Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل تل الرياح الحلقة 153 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
Follow
5/30/2025
مسلسل تل الرياح الحلقة 153 مترجمة
مسلسل تل الرياح الحلقة 153
تل الرياح الحلقة 153
تل الرياح 153
مسلسل تل الرياح
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:02:02
اخرىגوث
00:02:08
واضح
00:02:09
تلاحية
00:02:10
وقت مغرف عغرفت علىك
00:02:12
ووقت
00:02:27
كينيراد
00:04:28
احبتني احبتني
00:04:51
مقابل اللهم
00:04:54
انتظرم
00:04:56
ولكنك احبوك
00:04:58
انتظرم
00:05:00
حلتان اوه
00:05:02
اوه
00:05:04
اوه
00:05:06
اوه
00:05:07
اوه
00:05:09
اوه
00:05:11
اوه
00:05:13
اوه
00:05:15
اوه
00:05:17
اوه
00:05:19
اوه
00:05:20
موسيقى
00:05:50
اتص whiskey
00:05:52
اعجل شخص
00:06:00
اعجل هذا
00:06:05
وقا ح gesund
00:06:07
من انتظر
00:06:09
ήرلللل الضحر
00:06:12
اعجل هذا
00:06:12
اضطر
00:06:15
اريد
00:06:15
اكبر
00:06:16
اورو
00:06:16
اتص list – او اطل meetings
00:08:14
موسيقى
00:08:18
ثم
00:08:21
تحييييييييييييييييييييييييه
00:08:25
انهاطي
00:08:27
كنت
00:08:34
اداميهان
00:08:35
اداماميهان تبوهر
00:08:39
اداميهان وافرتي
00:08:42
Bunu yerde buldum.
00:08:45
Ceno Day istilerken yoktu.
00:08:50
Tamam şimdi çık emaili sen.
00:08:52
Sonra git temiz gaan.
00:14:13
أهلاك بشكل جيدا
00:14:15
نعم
00:14:17
نعم
00:14:21
نعم
00:14:23
نعم
00:14:25
نعم
00:14:27
نعم
00:14:29
نعم
00:14:31
نعم
00:14:35
نعم
00:14:37
نعم
00:14:39
نعم
00:14:41
ولكن من الوصول الحديث عن مرادة
00:14:43
ومن ثم لن أصبح نهاية
00:14:51
لكن المرهن من الهديد
00:14:55
يا مرهن، سألت أكثر
00:14:58
ان تحميل المجرور
00:15:01
ونحن أصبح لا يتحصل
00:15:07
ما يلقي؟
00:15:11
موسيق كُثار
00:15:16
شكو سوح أيها
00:15:17
حسنة
00:15:19
نعم
00:15:21
المتابعة
00:15:22
الآن موسيق اريد
00:15:24
أريد تجاهل
00:15:25
أريد نجعل موسيق كتال
00:15:26
ثم
00:15:28
ثم نعم
00:15:29
نعم
00:15:31
نعم
00:15:34
نعم
00:15:36
أنسى
00:15:39
ديسك
00:15:39
المترجم للقناة
00:16:09
المترجم للقناة
00:16:39
المترجم للقناة
00:17:09
المترجم للقناة
00:17:39
المترجم للقناة
00:18:09
المترجم للقناة
00:18:13
المترجم للقناة
00:18:15
المترجم للقناة
00:18:17
المترجم للقناة
00:18:21
المترجم للقناة
00:18:27
المترجم للقناة
00:18:31
المترجم للقناة
00:19:07
المترجم للقناة
00:19:13
المترجم للقناة
00:19:15
المترجم للقناة
00:19:21
المترجم للقناة
00:19:23
المترجم للقناة
00:19:25
المترجم للقناة
00:19:27
المترجم للقناة
00:19:31
المترجم للقناة
00:19:33
المترجم للقناة
00:19:35
المترجم للقناة
00:19:37
المترجم للقناة
00:19:41
المترجم للقناة
00:19:43
المترجم للقناة
00:19:45
المترجم للقناة
00:19:47
المترجم للقناة
00:19:49
المترجم للقناة
00:19:51
المترجم للقناة
00:19:53
المترجم للقناة
00:19:55
المترجم للقناة
00:19:57
المترجم للقناة
00:19:59
المترجم للقناة
00:20:01
هدييه المقاطعي أسكره
00:20:04
في السهالة التمرين
00:20:08
لا psychاه الرئيسي
00:20:13
انظر أصبع
00:20:19
أهلاك
00:20:23
أهلاك إما أنني أكمل من أجل فعله
00:20:28
أهلاكي بمكي أحيه لقد عدتك
00:20:31
Ay canım kısıt benim.
00:20:35
İyi ki doğmuşsun Mavişim.
00:20:39
İyi ki doğmuşum da senin torunun olmuş.
00:20:43
Sen doğduğun gün ben Ömer'ime diyordum ki...
00:20:46
...bu kızın güzelliğine nazar değer.
00:20:49
Günlerce okurdun hep seni.
00:20:52
Gözlerin, gözlerin herkesi büyülerdi.
00:20:56
Bir de derler ki bebeklerin göz rengi değişir.
00:21:02
Ama seninkiler hiç değişmedi.
00:21:05
İlk günkü gibi.
00:21:07
Dünyanın en güzel mavisi.
00:21:11
Sevgi'ye, güzellikle bakıyor o gözler.
00:21:17
Baktıkları yerde sizleri görsünler yeter bana.
00:21:22
Sen benim hayatımın en güzel hediyesisin.
00:21:26
Tamam mısın sen beni canım?
00:21:34
Hadi bakalım ben gideyim.
00:21:37
Öyle bir mücadeleye girdim ki...
00:21:49
...kendimi bile unutmuşum.
00:21:51
Evet ya.
00:21:55
Doğum günüm bugün benim.
00:22:05
Ablacığım, varlığın hayatlarınızı çek bahçesini çevirdin canım kardeşim benim.
00:22:09
İyi ki doğdun, iyi ki varsın.
00:22:11
Teşekkür ederim de, bu sesindeki mutluluk sadece benim doğum günümle alakalı değil galiba.
00:22:17
Hem öyle, hem de bu akşam Eren'le yazdık eve gideceğiz.
00:22:22
İçim içime sığmıyor.
00:22:23
Ay ne güzel, evlendiğinizden beri hiç baş başa kalamamışsınız.
00:22:28
Ay hiç sorma.
00:22:29
Ha Zeynep, yola çıkarken size uğrayacağız bu arada.
00:22:33
Hediyeni vereceğim.
00:22:34
Yok ki hiç yolunuzu değiştirmeyin ablacığım, başka zaman görüşürüz.
00:22:39
Ablaya karşı çıkılmaz.
00:22:41
Ay Zeynep, bir sonraki dondumda üç kişi olacaksınız.
00:22:45
Sen hayır bir de bebiş.
00:22:46
Ablacığım, o yalancı gebelikmiş ben, hamile değilim.
00:22:54
Aa, gerçekten mi?
00:22:57
Poç mu kırdım?
00:22:59
Ablacığım, özür dilerim.
00:23:01
Üzmüyorsun değil mi kendini?
00:23:03
Yine olur Zeynep, üzülme lütfen.
00:23:05
Hayırlısı olsun.
00:23:07
Amin.
00:23:09
Halil, acaba ne sürprizi var bugün senin için?
00:23:12
Ne hediye aldı, çok merak ediyorum.
00:23:16
Yok canım, sürprize, hediyeye ne gerek var?
00:23:20
Zaten işleri çok yoğunlu.
00:23:21
Ay Zeynep.
00:23:23
Halil, iş yüzünü zaten imal edecek birisi değil ki.
00:23:27
Ayrıca gerek yok ne demek?
00:23:28
Doğum günü bu, yılda bir defa oluyor.
00:23:31
Yani orası öyle ama...
00:23:33
Vardır Halil'in bir planı, senin haberin yoktur.
00:23:36
Hem de ayaklarını yerden kesecek bir plandır bence.
00:23:39
Kiminle konuşuyorsun öyle ağzın kulaklarında?
00:23:42
Zeynep'le.
00:23:43
Aa, bugün doğum günü Zeynep'im.
00:23:45
İyi ki doğdun tatlım.
00:23:49
İlk fırsatla uğrayacağım.
00:23:51
Teşekkür ederim teyzeciğim.
00:23:52
Gel mutlaka, beklerim.
00:23:57
Hanımlar sizi bölüyorum biraz ama benim işim var.
00:23:59
Valiz hazırlayacağım.
00:24:00
Ablacığım gelmeden ararım seni.
00:24:02
Öpüyorum çok.
00:24:04
Valiz mi?
00:24:05
Ne valizi?
00:24:07
Anlatırım teyzeciğim sonra.
00:24:08
Daha ben kendimi hatırlayamadım ki.
00:24:15
O nasıl hatırlasın?
00:24:21
Gel.
00:24:25
Zeynep Hanım bunlar sizin için.
00:24:27
Teşekkür ederim.
00:24:44
Beyaz gülleri sevdiğimi Halil biliyor.
00:24:49
O halmiş.
00:24:50
Bu ne canım?
00:25:07
Cenazeye mi gidiyorsun?
00:25:09
Kocanla baş başa tatile gidiyorsun.
00:25:12
Şöyle renkli, al benise olan bir şeyler al yanına.
00:25:15
Sakın unutma.
00:25:22
Kırmızı gücün, cesareti aşkın rengidir.
00:25:28
Ama treti bu da sanki biraz fazla mı iddialı?
00:25:34
Renk iyidir.
00:25:35
Dinle beni.
00:25:37
Gençsiniz siz ayol.
00:25:38
Yokluğunda da buraları merak etme.
00:25:43
Gözün arkada kalmasın.
00:25:45
Tatilin keyfini çıkar.
00:25:49
Kıymet denen kadının evinin düzenini bozmasına izin vermem.
00:25:55
Karınca kadar aklım var.
00:25:56
Bizim genel ehberlik adicin ha?
00:25:59
Sıra sana da gelici tomates salçası.
00:26:02
Ama önce şu olayı ışıkla çomak sokacak.
00:26:09
Aynı yastığa baş koydurmayacak.
00:26:16
Eren gelsin çıkarız bize şimdi.
00:26:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:50
Kasım.
00:27:01
Onu göndermiş.
00:27:19
Kazım güller gönderiyor.
00:27:29
Çalışma odasında düşürdüğü şeker de burada.
00:27:38
Allah'ım yanlış anlayacak şimdi.
00:27:41
Bu adam neden çiçek yollamış anlamıyorum ki.
00:29:14
اشبالك يجب الى التفاق وضعوا الانترين.
00:29:32
حيات احتي مرات بحيات الأمر تشغيل مدمر في هناك.
00:29:37
اما احتياري اعطلن ان ترغب.
00:29:40
قائبت بحيات الأمر من الأمر.
00:29:44
أIS Honig
00:29:47
سين بأنه سينب أماما
00:29:52
أسنعني
00:29:53
أصلاحتني
00:29:54
أصلاحتني
00:29:54
أصلاحتني
00:29:55
أصلاح حينما
00:29:56
أصلاح
00:30:01
ميجب أنزعي
00:30:01
ويتجب أنصب
00:30:04
وأصلاح
00:30:05
ويتجب أنزعي
00:30:06
من يجب أنزعج
00:30:07
وعمل
00:33:04
Heidi
00:33:32
مرجح بها
00:33:33
مرجح psy
00:33:36
الفاني تعلم فيه
00:33:40
اشكا فعل اسالحة المهمة
00:33:43
سناقر создusاء العقارة 40 عام
00:33:53
اما نها الجتنب
00:33:55
اما باشك اشارم ديوك
00:37:43
ماذا؟
00:38:13
سينب
00:38:15
أنا بارشي ما ربنات وظائفة
00:38:18
ومعشي ممنع مقجدت
00:38:21
والحالي بالمشروع التي يقدم بالمشروع
00:38:29
سينب برحضة
00:38:31
لماذا؟
00:38:33
لقد أتمنى بذلك؟
00:38:35
لم تكن لغيره من حالي هل محطين؟
00:38:37
تبا، كنت سيستغيره
00:38:39
فيجب أنت مجدد سينب برحضة
00:38:42
أنا أصبق عديل.
00:38:44
أكثر فيجب،
00:38:45
ساعتني.
00:38:46
لكنك عديل،
00:38:47
ساعتني النصبر.
00:38:49
أعواناً وثناءً،
00:38:51
لأنيت معروف عديل،
00:38:52
يعمل في حاليا،
00:38:55
نحن ركز في هذه الفلة.
00:38:55
نعمل، ساعتني عما،
00:38:56
لكن ما يكففہًا،
00:38:57
اعتقدرون،
00:38:58
ما زوجته من خرصتكم،
00:39:00
هذه الفلتح هذه المساعدة من المبارأة،
00:41:04
موسيقى
00:42:56
سايفر
00:43:02
الأمر
00:43:11
بان دعمقي
00:44:56
طبعا جيلاً
00:45:05
اشكاً اشكاً اشكاً اشكاً
00:45:26
اشكاً اشكاً اشكاً
00:48:00
شكرا
00:48:02
شكرا
00:48:44
...بütün yaşananlara rağmen unutmamışsın.
00:49:05
Allah'ım, gerçek mi bunlar?
00:49:14
Allah'ım, gerçek mi?
00:49:21
Allah'ım, gerçek mi?
00:49:28
Ben, unuttun sen.
00:49:32
Unuttum Mimicim.
00:50:06
ne意ري لا
00:50:12
سيتريني
00:50:33
بحثة جزيلة.
00:50:35
بحثة بحثة بحثة.
00:50:37
جميلة.
00:50:38
حظة بحثة.
00:50:58
امتعيكم امتعيكم امتعيكم.
00:51:00
بدأت
00:51:30
موسيقى
00:51:39
موسيقى
00:51:49
موسيقى
00:57:22
باباانم
00:57:30
ستركوا في القناة
00:57:34
موسيقى
00:57:36
موسيقى
00:57:38
موسيقى
00:57:46
موسيقى
00:58:28
موسيقى
01:02:22
اه
01:02:23
ay
01:02:27
kızım bu benden
01:02:28
çok güzel yaşların olsun
01:02:30
inşallah
01:02:31
teşekkür ederim sultanı
01:02:34
güzel kızım
01:02:36
mutlu yıllar diliyorum
01:02:38
iyi ki doğdun
01:02:41
anne teşekkür ederim
01:02:43
Zeynepciğim
01:02:47
iyi ki doğdun Zeynepciğim
01:02:52
mutlu yıllar
01:02:53
teşekkürler
01:02:56
canım
01:02:58
doğum günün kutlu olsun canım
01:03:01
teşekkür ederim
01:03:03
açsana
01:03:08
beğenecek misin bakalım
01:03:10
çok şık
01:03:22
tam da benim ruhumu yansıtıyor
01:03:25
beni bu kadar tanımana şaşırdım aslında
01:03:28
teşekkür ederim
01:03:30
güle güle kılın
01:03:35
bana bırak
01:03:47
abone ol
01:03:48
abone ol
01:03:49
abone ol
01:03:50
abone ol
01:03:51
abone ol
01:03:52
abone ol
01:03:53
abone ol
01:03:54
abone ol
01:03:55
abone ol
01:03:56
abone ol
01:03:57
abone ol
01:03:58
abone ol
01:03:59
abone ol
01:04:00
abone ol
01:04:01
abone ol
01:04:02
abone ol
01:04:03
abone ol
01:04:04
abone ol
01:04:05
abone ol
01:04:06
abone ol
01:04:07
abone ol
01:04:08
abone ol
01:04:09
abone ol
01:04:10
abone ol
01:04:11
abone ol
01:04:12
abone ol
Recommended
1:12:37
|
Up next
مسلسل تل الرياح الحلقة 156
Relax
12/1/2024
1:14:13
Rüzgarlı Tepe 154. Bölüm _ Winds of Love Ep 154
رمضان 2019
11/24/2024
0:39
مسلسل تل الرياح إعلان الحلقة 154 مترجم
Egy Tube HD
11/17/2024
1:04:15
مسلسل تل الرياح الحلقة 148 مترجمة
jobifield
10/28/2024
1:05:51
مسلسل تل الرياح الحلقة 170 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
6/10/2025
1:16:24
مسلسل تل الرياح الحلقة 147 مترجمة HD
alisa.616
10/28/2024
1:01:17
مسلسل تل الرياح الحلقة 148 - فيديو
Welcome to TV HD
11/3/2024
0:50
مسلسل تل الرياح الحلقة160 مترجمة
Célèbre
12/9/2024
2:52
مسلسل تل الرياح الحلقة 159 مترجمة
Célèbre
12/9/2024
0:52
مسلسل تل الرياح إعلان الحلقة 157 مترجمة
MEDIA TV HD
11/30/2024
59:52
مسلسل تل الرياح الحلقة 143 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
5/27/2025
1:08:51
مسلسل تل الرياح الحلقة 177 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
6/13/2025
0:51
مسلسل تل الرياح إعلان الحلقة 155 مترجم
رمضان 2019
11/23/2024
1:06:30
تٌـــــــــــــــــــلُ اٌلُــــــــــرًيَـــــــــــاِحِ حلقة 169
Series Lebanon
1/13/2025
1:14:13
Ruzgarli Tepe - Episode 154 (English Subtitles)
Spotlight Channel
11/23/2024
1:36
مسلسل تل الرياح اعلان الحلقه 154 مترجمة
Border Security HD
11/23/2024
1:57:02
مسلسل تل الرياح الحلقة 200 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
7/6/2025
1:04:15
مسلسل تل الرياح الحلقة 146 مترجمة HD
alisa.616
10/26/2024
1:08:12
تٌـــــــــــــــــــلُ اٌلُــــــــــرًيَـــــــــــاِحِ حلقة 171
Series Lebanon
1/20/2025
1:14:50
مسلسل تل الرياح الحلقة 178 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
6/14/2025
1:13:30
مسلسل تل الرياح موسم 1 حلقة 206
كل يوم جديد
6/1/2025
58:48
مسلسل عاشق انا 3 الحلقة 25 مدبلجة
TV cema HD تل الرياح مترجم
8/5/2025
1:17:46
مسلسل تل الرياح الحلقة 120 مترجمة
FOX Drama
12/20/2024
1:28:02
مسلسل تل الرياح الحلقة 184 الموسم الثاني مترجم للعربية
Miga Mix
6/15/2025
1:35
مسلسل تل الرياح الحلقه 162
Célèbre
12/17/2024