Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/30/2025
仙逆 剧场版 - 神临之战
Renegade Immortal Movie: War of the Gods
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:31Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:01Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:31Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:39Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:01Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:57Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:25Transcription by CastingWords
23:27Transcription by CastingWords
23:35TomWest blocks
23:37Transcription by CastingWords
23:51Myrtle!
24:11Myrtle!
24:18Myrtle!
24:21死毒是你炼制。
24:23死毒是你炼制。
24:25实在惭愧,老奴只是协助魔尊炼制此毒,对其所知不多。
24:36身为毒魔城主,尽心毒刀一生,你可能解开这毒。
24:42老奴惶恐,死毒,死毒老奴研究已久,实在分析不出,
24:50恐怕其中另有蹊跷。
24:54据老奴所知,连瘟狂毒并无此毒但方于解药,
24:59若想解毒,唯有前往永灭魔城。
25:04永灭魔城?
25:07永灭魔城?
25:08永灭魔城?
25:11永灭魔城?
25:13永灭魔城?
25:15永灭魔城?
25:17永灭魔城?
25:19永灭魔城?
25:20永灭魔城?
25:21永灭魔城?
25:22永灭魔城?
25:23永灭魔城?
25:24永灭魔城?
25:25永灭魔城?
25:26永灭魔城?
25:27永灭魔城?
25:28永灭魔城?
25:29永灭魔城?
25:30永灭魔城?
25:31永灭魔城?
25:32永灭魔城?
25:33永灭魔城?
25:34永灭魔城?
25:35永灭魔城?
25:36永灭魔城?
25:37永灭魔城?
25:38永灭魔城?
25:39永灭魔城?
25:40永灭魔城?
25:41永灭魔城?
25:42永灭魔城?
25:43Oh, this way.
25:44Is it?
25:45Oh.
25:46I've been thinking about it.
25:47What are you doing here?
25:49Let's go.
25:52Let's go.
26:13Let's go.
26:41You will conquer the world of the Holy Spirit.
26:45I will conquer the world of the Holy Spirit.
26:59After the sudden, I need to prepare for some time.
27:04Lord, I need to take you to die and rest.
27:08I'll be honest.
27:10I'll be honest with you.
27:13But if I take this time,
27:18I'll be honest with you.
27:21I'll be honest with you.
27:24I'll be honest with you.
27:38永烟不密.
27:54I...
27:58I can't really know永烟末成 where Mr.
28:03Oh.
28:04He's gone.
28:05He is not going to go out.
28:08I am têm aцию.
28:10The ragtime at the time of the attack is only a child.
28:13The youth...
28:17the youth...
28:18the youth...
28:22Oh.
28:22You can't get into a fraud.
28:26So many people.
28:28They are all well realized.
28:30Why do you think they cannot stand the position?
28:33There must be a mistake, but the situation is not as good as this玄域城.
28:40There must be a place for玄域城.
28:43You are a place for玄域城.
28:46However, it is a place for玄域城.
28:49It is a place for玄域城.
28:51And the people who are in there,
28:54will be in the end of the day of that area.
28:57They will die for玉燕真君.
29:00It is a place for玄域城.
29:03玄域城 is a place for玄域城,
29:05and it is a place for玄域城.
29:07But玄域城 is a place for玄域城.
29:10There must be a place for玄域城.
29:12What do you feel like?
29:14My brother, I am going to help玄域城.
29:17It is a place for玄域城.
29:19Let me see.
29:22If you don't work,
29:24you will be able to protect the玄域城.
29:27Now玄域城 is a place for玄域城.
29:30If you have a place for玄域城,
29:32I must go and find a place for玄域城.
29:34I will not be afraid of you.
29:36You can be able to do it with your brother.
29:39Whatever you do,
29:41I will do it with you.
29:43You can be able to do it with your brother.
29:45I will.
29:49you have a place for玄域城.
29:51You're a waste.
29:54I have a big bodice.
29:55You're so hungry.
29:56You're a wise dude.
29:57I am very hungry.
29:58You're a fool.
29:59I have a son.
30:00I need you to be the one.
30:03Uh-huh!
30:12Yuenin,师叔.
30:14I'm going to take care of师叔.
30:19Your brother, you must enter this room.
30:23He will return to the temple.
30:27But that's the one who...
30:29Oh, my God.
30:31Give it to师叔.
30:33The problem is that you can't be taken to the end of the world.
30:40But you don't have to go back.
30:44Now that you're going back to the city,
30:48you're so beautiful.
30:54You want to see my笑容?
30:57The Lord...
30:59Is that not to me anymore?
31:01Mr. Lord, I've been hit.
31:07It's too slow.
31:28It's too slow.
31:31It's too slow.
31:33It's too slow.
31:35It's too slow.
31:38It's too slow.
31:43I'm waiting for you to think.
31:45If you want to predict a enemy's best,
31:48then how would it be?
31:51You can predict yourself.
31:53The outcome of the other people are associated with.
31:55You can predict yourself.
31:58Don't let me die.
32:10If I can die, I can die.
32:14I can die.
32:17And if I can die, I will trust me.
32:28No!
32:46It's the jackass,
32:47who donne this whole man,
32:49me is fishing play.
32:52馬屁都有人搶,
32:53so this is treacheron
32:55I am also being the first prize in s vernice.
32:58you are not returned!
33:06This is you the most admired of us.
33:08Winner and Help important
33:09to give him an inch
33:10and another time is designed!
33:12awaits usаша
33:13We aim ahead
33:15As Puran 공至 here
33:17I want you to go hide away!
33:28I'm sorry.
33:30No, I'm sorry.
33:32No, I'm sorry.
33:34I'm sorry.
33:36No, I'm sorry.
33:38No, I'm sorry.
33:40No, I'm sorry.
33:42No, I'm sorry.
33:44There are a lot of people in the city.
33:46No, I'm sorry.
33:48But this is the same vibe.
33:50It's a different vibe.
33:52Come on.
33:54Wow.
33:56I've never seen such a beautiful city.
33:59This is the story of the human being.
34:01It's a big thing.
34:03Come on.
34:05Come on.
34:06Come on.
34:07Come on.
34:08Come on.
34:09You've never seen me.
34:10You've never seen me.
34:11They're so beautiful.
34:13If you're in the human being,
34:16it's not just the same thing.
34:19You must find him.
34:21Come.
34:23That person looks a little apparent.
34:34That person is the man who lives in the sea.
34:36It's the , his mother of his wife.
34:38A glorious electrodist.
34:39Be worthy of a gentleman who has Portman.
34:40Lord of all, IKi yamu.
34:42Open the bell to you.
34:43Can you rent a rent?
34:44How long?
34:46Come on, let's go.
34:48Don't go away.
34:49You don't want to buy money.
34:51You're still in the world.
34:53It's a good thing.
34:54It's a good thing.
34:56Are you sure?
34:58I...
35:02Let's go see.
35:04This guy,
35:05you need to take me to hear him.
35:16The art of the art of the art can only be used to use 4 Goose to it.
35:33Really cool!
35:36My lord!
35:38It's so cool that you are all the art!
35:40The art of art was made by the the art of the art artist.
35:43Oh, that's so cool!
35:45That's it!
35:47The king of the king is the only one of us.
35:50Every time in the world,
35:51everyone will be surrounded by a huge crowd.
35:54If you are young,
35:57I would also like to go with you.
36:02My lord, I want to go to the temple.
36:06Do you know how to go?
36:13Huh?
36:14You...
36:15What did you think of?
36:20There...
36:21There is a temple...
36:23No way!
36:27No way!
36:29No way!
36:31Oh no!
36:32Oh no!
36:33Wow!
36:34Oh no!
36:35Oh no!
36:36Oh no!
36:37Oh no!
36:38Oh no!
36:39Oh no!
36:41What happened in the first place?
36:43Maura, Toohang!
36:44Or this building lamp?
36:46I will be here for you.
36:48Yes!
36:49Oh my goodness!
36:50Thank you, Thane God!
36:52Thank you, sir.
36:53You don't want to.
36:54Oh, girl.
36:55Don't go away.
36:57I don't want to go away.
36:59But...
37:00Oh.
37:01Oh.
37:02Come on, girl.
37:03Come on, girl.
37:04Oh, girl.
37:05Oh, girl.
37:06Oh, girl.
37:07Oh, girl.
37:09Take another.
37:30Let's go.
37:32Take another.
37:37Come here.
37:38It's the beginning.
37:47The death of玄御城 is also the best result.
37:51It's the end of this place that you don't want to easily enter.
37:57You are sure you will become the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
38:03师兄!
38:07Take your hand out.
38:11师兄.
38:13I know that you are hard to practice,
38:15but you can't always be able to do it.
38:18I'm not sure that you are alone alone,
38:20so that you are alone alone,
38:21so that you are alone alone.
38:23I wish I was alone,
38:25and I wish I was alone.
38:27I wish I was alone.
38:29I wish I was alone.
38:31Ohh...
38:33ENS todas
38:37T shooting
38:39Aentes
38:41caught here!
38:42Lord,
38:43Quickly breathe!
38:44
38:49师兄..
38:49How about you?
38:50I don't know.
38:51You use this problem
38:53You only Completely storage
38:54knowledge
38:56helps you.
38:58Oh, my God.
39:28I can't let you know.
39:30Yeah!
39:32Whoa!
39:34Uh!
39:36Uh!
39:38I can't let you know again.
39:40Uh!
39:42Uh!
39:44Uh!
39:46Uh!
39:48Brother, it seems like it can affect people's lives.
39:50Brother!
39:52If you have a feeling and a feeling,
39:54it will be greater than ever.
39:56Uh!
39:58I've also taken a feel for the influence.
40:00Do you like it?
40:04I love you!
40:06I love you!
40:08I love you!
40:10I love you!
40:12I love you!
40:14I love you!
40:16I love you!
40:18I love you!
40:20I love you!
40:22Keep on chasing your dreams,
40:24There's no death to death!
40:31It isflies, but the core.
40:35The theory affects the climate change.
40:37That's not the end, it's the end.
40:42It's not the end.
40:45You can't then see a single reaction.
40:46No matter how old is the end of the day,
40:47it's a close to the sea.
40:50You can't let the Ma'ar fight with me.
41:03The sword can't take off the Gynes.
41:05You'll be there.
41:07If there's a danger, I'll be right back.
41:09Lord, please.
41:10Please be careful.
41:20He's here!
41:24He's here!
41:28He's here!
41:30He's here!
41:32He's here!
41:40Welcome back to the玄玉城
41:44His last home of the early months
41:50I'm the first獲物
41:52You're welcome
41:54He's here
41:56I have a lot of sight
41:58The玄玉境 is not fully able to get an eye
42:00But it's too late
42:02I'm about to die in the六玉魔君 and the天魔..
42:05There was an ace
42:07The...
42:08The...
42:10He is indeed a little one of my little baby
42:14But his skill is only from my 6th grade of念念 from my 6th grade of念.
42:21It's also a good thing for me.
42:30In the end of the day of念念, the念 is the end of the day.
42:34The end of the day of念念 is the end of the day.
42:41Look!
42:44切开 Shirin
42:51切开叶
42:53一击源于新界
42:56你在城中待了这些时间
42:59心神侵蚀,欲念不稳
43:02哪里还有易境可言
43:05嘿嘿嘿
43:07易境再强
43:09开不了也是白费
43:11呵呵呵,我在化神移境已過千年,六玉易境能借玉念侵入心神,而萬千玉念也滋養了意境,這隨我操控的玄玉城,便是我千年基地。
43:41敵人,敵人,敵人,敵人!
44:11敵人!
44:12敵人!
44:13敵人!
44:14敵人!
44:20我為你準備的是……
44:24
44:28敵人!
44:29敵人!
44:31敵人!
44:35敵人!
44:36敵人!
44:37敵人!
44:38敵人!
44:39敵人!
44:40敵人!
44:41I'm going to die.
44:42I have to stay and stay.
44:44Please stay up, as long as you can.
44:47Yaaahhh!
44:49Yaaahhhmmm!
44:52Yaaahhh!
44:54Yaaahhh!
44:57Yaaahhh!
44:58Yaaaahhhh!
44:59Yaaahhh!
45:00Yaaahhh!
45:02Yaaah!
45:03Yaaaah!
45:04Yaaah!
45:05Yaaah!
45:06Yaaah!
45:07Yaaah!
45:08Yaaah!
45:09Yaaah!
45:10Yeaaah!
45:11So, I'll be able to save myself, and save the suffering of the pain, and try to taste the best of the pain, isn't it better?
45:26Thank you!
45:27I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
45:57What do you want to do with me?
46:05I want you to find me.
46:07I want you to find me.
46:09I want you to find me.
46:14I want you to find me.
46:27I want you to find me.
46:29Please.
46:31Hey.
46:33Hey.
46:36Hey.
46:40Hey.
46:42Hey.
46:45Hey.
46:47Hey.
46:51Hey.
46:54How are you?

Recommended