Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/30/2025
Youthful Glory (2025) EP 22 ENGSUB
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00I'll see you next time.
01:30I'll see you next time.
01:59I'll see you next time.
02:29I'll see you next time.
02:59I'll see you next time.
03:29I'll see you next time.
03:31I'll see you next time.
04:01Let's go.
05:03Let's go.
05:35It's hard for me to give myself an answer.
06:05PIANO PLAYS
06:35大小姐 请喝药
06:37是按新药房间的吗
06:41
06:41按大小姐的吩咐
06:43做药引子的天山雪蝉
06:44也是挑得最好的
06:45夫人这做胎药
06:49也喝了几年了
06:50肚子也不见动静
06:52不如
06:52我是心疼夫人
06:58试药三分图
07:00我若无后
07:02这偌大的素价
07:04往后由谁接受
07:05眼下是显摆的时候吗
07:27一个个在宿家待了这么久
07:29还一点眼力见没有
07:30抱持招 灵芝公
07:31还有野味 通通撤掉
07:33快快 快 看夫人的意思办
07:41夫人心呢
07:43夫人刚喝了药
07:44用碗田羹压一压苦
07:52夫人
07:54补税一事
07:55岳丈大人的意思
07:57是赶紧割肉
07:58将人打发了事
07:59你看
08:00他要我补齐五年的付税
08:03再加二分利
08:04粗粗一算便是千万
08:06这数目是太大了些
08:10只是眼下也确无他法
08:13不如
08:16夫人暂将家中印信
08:18交由为夫
08:20我先尽快了结了此事
08:27王爷
08:29王爷
08:32王爷昨夜休息得可好
08:36休息得如何
08:38都不耽误本王办正事
08:39不耽误
08:42玉大人
08:42是 王爷
08:44抽解赋税一事
08:45不可再托
08:47若是伯署存心拖延
08:49本王爷只能公事公办
08:51届时严查下去
08:54就不是这个数了
08:57王爷
08:58此数目
08:59是否还能商量
09:06线下是一千万了
09:09苏大小雪可以慢慢想
09:11本王不介意
09:13多犯几犯
09:15
09:19就依王爷所言
09:22你即刻去取印信
09:24务必配合王爷
09:25将此事圆满了结
09:27夫人放心
09:28王爷放心
09:29我这就去办
09:36早日了结
09:37也能早日为苏家商行证明
09:39可不是我吹啊
09:44这绞线筹
09:45放眼整个灵州
09:46也是商品啊
09:49你瞧这花呀
09:50多别致
09:51姬修雅
09:52又不是风韵
09:53可为商品
09:54吴老板忽悠文先生不成
09:57又想蒙骗其他可商
09:59
10:00文先生
10:01吴老板
10:02你不是说料子到灵州后
10:03谁都没给看过
10:05专留着要与我合作吗
10:07这批料子的丝线不够密
10:09一旦过水晾晒
10:10便会变形
10:12且急易破碎
10:15吴老板
10:15你是要把我往死里坑啊
10:19
10:21
10:22又是你
10:23这批搅鞋仇
10:24我全要了
10:25吴老板
10:26与其抱着这批料子四处碰壁
10:28倒不如拿了金子
10:29一劳永逸
10:30吴老板何乐而不为呢
10:32我不过想请教几个问题
10:33吴老板只需如实回答
10:34这锭金子便归你
10:35这锭金子便归你
10:36陈娇
10:37小姐你尽管问
10:38吴某
10:39知误不够
10:40
10:41
10:42
10:43
10:43
10:44
10:44
10:45
10:46
10:47
10:48
10:49
10:50
10:51
10:52
10:53
10:54
10:55
10:56
10:57
10:58
10:59
11:00
11:01
11:02
11:03
11:04
11:05Where is it?
11:07What else?
11:08It's been so far.
11:09We are on medication.
11:12I don't know what to do with the Gem.
11:16I didn't know how it was.
11:18If I took the Gem.
11:20I saw it.
11:26I said.
11:28Mr. Goye.
11:29This could be a good thing.
11:31It would be a new6-1.
11:34I'm going to take a look at him.
12:04他可曾看出这批料子有意
12:07小姐您说笑了
12:09温先生那么精明的人
12:11怎会看不出门道
12:12他可是灵州出了名的哑人
12:15自己虽无实业
12:16可灵州大小生意都兜不开他呀
12:19凡是过了他手的生意
12:20都十分的红火
12:21我就是看准了他的生金之能
12:24才攀上他的
12:30小姐眼光独到
12:31见解非凡
12:32实乃经商行家
12:34在下文宗
12:35不知是否有幸
12:37能请你吃顿便饭
12:38一些方才提醒之情
12:41你去打听打听这个叫文宗的
12:48依吴老板的说辞
12:50此人应当牵涉走私
12:52最起码
12:53也是个从中牟利的知情者
12:56惠小姐
12:57文宗今年二十有期
12:58他与宿家关系匪减
13:00此人初来灵州城不出一月
13:02便替宿家谈成了笔大买卖
13:04故宿大小姐对他格外倚重
13:06此后短短不到两年时间
13:08他便借着宿家的人脉
13:10和自己的手段
13:11成了这灵州商界无人不晓的大任务
13:13那他来灵州之前是做什么的
13:16这属下不清楚
13:18此人来历成迷
13:20连是何方人事都无人知晓
13:22你怎的对文宗这般了解
13:28因为您的夫君我的爷
13:32想掀他个底调
13:34昨夜属下见他好似有意接近小姐
13:40故留了个心眼 查了查
13:44你们剑鱼卫办事效率果然不乏
13:48小姐 接下来是何打算
13:50去趟福禄金楼
13:52会一会 这位落掌柜
13:54这俩人丢了那么多银子
13:56也是时候收网剑鱼了
14:00各位客官留步细听
14:07让例二成
14:08最后一日
14:09每位客官限购一件
14:11每位客官限购一件
14:13贵客光临
14:14有失远迎
14:15不知小姐想看什么样的首饰
14:19不知小姐想看什么样的首饰
14:21小姐 这边请
14:42咱们店里啊
14:43淡雅的 华柜的
14:44应有尽有
14:45我家小姐最不惜与旁人赚款
14:50要买就买 独一无二的
14:52哦 明白
14:53小姐 这边请
14:54这都是咱们店最上乘的首饰
14:56小姐看 可有能入您眼的
15:00可有能入您眼的
15:02可有能入您眼的
15:04可有能入您眼的
15:06可有能入您眼的
15:08可有能入您眼的
15:10可有能入您眼的
15:11可有能入您眼的
15:12可有能入您眼的
15:13可有能入您眼的
15:14小姐当真好眼光
15:18这簪子
15:19可是今年最新的样式
15:21最难得的
15:24是她上头的珊瑚
15:25这等质地色泽
15:27即便放眼整个大写
15:29也出不了几里
15:30福禄金楼果然名不虚传
15:33能引得灵州内外的女子
15:36屈之若鹜
15:37原来小姐
15:38是位行家呀
15:39小的听闻
15:41近两日城里
15:42来了位眼光
15:43独到
15:44品味甚高的
15:45散才仙子
15:46想来
15:47就是小姐您吧
15:48灵州城八方来财
15:50堆金迭玉
15:52散才仙子的名号
15:55可不敢当
15:57这珊瑚簪子
16:00是我家夫人
16:01昨日便敲上的
16:02先来后到拿钱说话
16:04姑娘还是识趣些位好
16:05先来后到甚是在里
16:07可方才我确实是比姑娘先到的金楼
16:09这簪子是我家夫人昨日便敲上的
16:12小二
16:13这位姑娘昨日可曾付过定金
16:14不曾
16:15未曾付定
16:16那这簪子便可自由买卖
16:18否则
16:19若再来位客人说
16:20前几日便敲上了
16:21那你们这生意
16:22该如何做
16:23
16:24我家夫人可是定北王妃的亲姐姐
16:25干扰她不快
16:26谁也比想好过
16:27眼下定北王妃就在哪里
16:29这位姑娘
16:30昨日可曾付过定金
16:31不曾
16:32未曾付定
16:33那这簪子便可自由买卖
16:34否则
16:35若再来位客人说
16:36前几日便敲上了
16:37那你们这生意
16:38该如何做
16:39
16:40
16:41我家夫人可是定北王妃的亲姐姐
16:43干扰她不快
16:44谁也比想好过
16:45眼下定北王就在灵州城
16:48她的杀名想必你们都听说过
16:53你家夫人可是宣威将军府的三少夫人
16:57正是
16:58
17:00好你个名处
17:03远嫁灵州还不知收敛
17:06竟敢借着王府的名头
17:08在此作威作福
17:10
17:18
17:20你老师
17:25你必须去
17:28竟敢吗
17:29竟敢
17:30你 nett
17:31不, 竟敢
17:32你不客气
17:33你en
17:35这个
17:37She has a daughter of a woman
17:39She is a woman and she is a woman
17:42She is not sure
17:43She is a man who is a woman
17:45She is a woman who is a woman who is a woman
17:48You are not sure
17:50The king and the king
17:52Are you sure
17:53Your wife is such a way?
17:56She is a woman of血缘至亲
17:57You know
17:58She is a man who is going to go
18:00She is going to go to where to go
18:02The king's love is going to be
18:03She is going to be a man
18:07Oh, you guys have a rock.
18:11Wow, you've gotta be forgiven.
18:12We're the only little girl.
18:13You've chosen to believe that the Lord will be charged.
18:18I bring her back to the woman.
18:19I'll give the woman to albany.
18:21Please.
18:22You can follow in the room.
18:23You can't eat as well as necesit?
18:24Oh, orden汁, you're going to have a fire.
18:26Please?
18:28What's that?
18:29Oh, sorry.
18:30It's alexa.
18:32You're what?
18:33You're going to ask her.
18:34C bucks.
18:37I'm sorry.
18:44The king of the king of the king is not a good one.
18:47Let's go to the king of the king of the king.
18:49Yes.
18:53The king of the king, you have to talk about this.
18:55Why don't you get hurt?
19:07素大小姐平日里数敌颇多
19:11若非如此出门何必这般阵争
19:16京畿官员日常出行
19:18也不及你一半为事
19:20素家行商一向低调
19:24今日也是沾了王爷的光
19:26王爷乃护国住时
19:29虽微服出巡
19:31该有的护卫还是得有
19:34话说怎未见舒汉林与王爷同行
19:38管家说他一早便出门去了
19:41舒二对刑伤之道不感兴趣
19:44自是去南街陶字画了
19:46素大小姐不必肯笑
19:48公子若喜欢成本家带走
19:52客官您看看这幅字
19:59笔锋有劲得很啊
20:01字里行间充满着
20:02若见此标志
20:06说明方圆百米内
20:07必前有金鱼为暗卫
20:09可接上这么多人
20:10我怎知谁是谁呢
20:12若是在市集
20:14暗卫们大多会伪装成店家
20:16手足带兔
20:17舒二公子认不得他们不打紧
20:20他们都事先看过你的画像
20:22认得出你
20:23你只需一家家店光顾过去
20:26定能接上头的
20:27宿佳产业大 涉猎广
20:36本王正想见识一个人
20:38讨教一些生意经
20:40王爷这话可折煞我了
20:43能得您指点才是宿佳之心
20:45宿佳产业虽多
20:47但走的都是正途
20:49能有今日
20:50也是先帝和当今圣上宽厚以重
20:54冬家
20:55小的寻了好些地儿才寻
20:56放肆
20:57不怕冲撞了王爷
21:00急痴白脸的 什么事
21:02咱们金楼里闹
21:04闹出大动情
21:06哎 公子
21:14您看看
21:15这笔筒
21:16呃 还有这个物件
21:18很实用啊
21:22叔公子
21:23叔公子可要是
21:24是我家的紫豪笔
21:28
21:29
21:35你曾指我姓术
21:36玉带香第二个拐角
21:38右手边自向为往前属
21:40第五户宅员
21:41王爷虽放出了世子回京的消息
21:43但苏家眼线为车
21:45暂还不宜接头
21:46你们小心藏好
21:48待实际成熟
21:49我们即刻前去
21:50
21:51来看一看
21:52客官 好走啊
21:53好嘞
21:54多谢客官
21:55我五天才能坐一个呢
21:56
21:57客官你看看
21:58各种样式
21:59哎 各种样式
22:00
22:01各种样式
22:02
22:03这个里子挺好的
22:04这个布料更好
22:22小姐
22:23气度不凡
22:24一态万方
22:25小咪就是这两日城中
22:27所传的散才仙子了
22:30
22:31
22:32夫人风容胜俭
22:33玲珑爽
22:34想来一世
22:35飞生灵州的
22:37素老板了
22:38
22:39
22:40哎 declar
22:41哎 玲至姑娘 行了別说了
22:41哎 玲至姑娘
22:42这簪子我家夫人要定了
22:43嘶 玲至姑娘
22:44
22:45
22:46玲至姑娘
22:47
22:48
22:49四少夫人的心腹丫鬟
22:53方才路上我聽火急說了侍有
22:57也怪我們金樓備貨不足代客不周
23:00這才鬧出這場不必要的誤會
23:03不如二位給我幾分博面
23:06各自另選一樣手勢
23:08除去今日的酬兵折扣外
23:11我再減二分力
23:12我們宣威將軍府插這點銀子
23:15我家夫人點名要這支簪子
23:17其他再好她都瞧不上
23:18She is a woman who is a woman who is a woman.
23:21Why do you call me a woman?
23:24This is a woman.
23:33I want her.
23:36Who are you?
23:37She says she wants her.
23:38She doesn't want her.
23:39Let's go.
23:43What kind of food?
23:44Here.
23:48What kind of food?
23:55To pay the king of the king of the king of the king.
23:59This is the king of the king of the king.
24:01This king of the king of the king.
24:03She says to him.
24:05Let me tell the king of the king.
24:07If he is still alive,
24:10he will call him as a woman.
24:13Why don't you tell him?
24:15Why don't you tell him?
24:16Yes.
24:17You're happy.
24:21Your divining royal throne.
24:22It's me like sober.
24:23You are ein będą.
24:32The king of the king of the king of the king.
24:33The king of the king of the king of the king.
24:34Wise, him with his maid tonight.
24:35make certain缴 of the king.
24:36The peace of the king of the king of the king.
24:40Will you give a mère for me?
24:43Yes.
24:45Thank you very much.
24:52Thank you very much.
24:56It is a great gift.
24:58But it is very nice.
25:00It is a great gift.
25:02You can see you as a king.
25:04You can see you as a king.
25:08You can see you as a king.
25:11尊驾可就是...
25:13战功赫赫,威震北境的大显战神,定北王殿下.
25:19正是...
25:21小女子能见王爷真容,十乃三生有幸.
25:27听闻王爷束发之灵,便攜三千金兵,削灭了三万北蛮大军.
25:32就此令北蛮闻风丧淡,数年不敢妄动,大显设计安定,百姓康乐。
25:40Oh, my lord, I have a great job.
25:43I have a few years ago.
25:46However, the lady's wife is a weak woman,
25:49but she has her own knowledge.
25:51That's why she is so happy.
25:53She is so happy.
25:55She is so happy.
25:57I don't know the lady's wife,
25:59but she is so happy.
26:01She is a woman.
26:03She is a woman.
26:05She is a woman.
26:07She is a woman.
26:09本王铸守北京多年,每见豆蔻汉包,便知春雨至,燕将归。
26:20能让王爷心觉宽慰,苦中有盼,实乃豆蔻之福。
26:29可本王却更喜月景鸳鸯水,春生豆蔻之。
26:39爷向来西子如今,何时这般能说回道了?
26:46托王爷惊口欲言,小女子也盼着能早日觅得良人,与之鸳鸯比翼。
26:58今日怠慢了何小姐,我心中有愧。
27:05既然,王爷与何小姐一见如故, I would like to take care of her.
27:10我便斗胆做主, 邀何小姐复宴同乐。
27:13甚好,何小姐不许推脱。
27:16王爷与肃老板盛请, 小女子却知不公。
27:20何小姐,请。
27:25何小姐,请。
27:30请。
27:36多谢王爷。
27:47告知文先生, 今日我做动。
27:50介绍两位贵客与他认识。
27:52顺便让他替我长长眼。
27:55如若这位散财仙子真是身价丰厚,
27:58那肃家可得要好好招待招待。
28:02哎,明白。
28:04哎,明白。
28:06哎。
28:07哎。
28:08哎。
28:17哎。
28:18哎。
28:19哎。
28:20哎。
28:21本王的王妃手还牵不得了。
28:23这儿可没有王妃。
28:25夫君别闹, 得注意身份。
28:28我看你是富商小姐, 搬上了眼,
28:31都不想做坏王妃了, 是吧。
28:33谁说的, 那还是做王妃更自已清闲。
28:38毕竟也没谁敢欺凌到王妃头上的。
28:44夫君, 能否帮我下一道御令。
28:47王妃是想敲打明珠?
28:53夫君的威望与战功, 都是杀场上一刀一枪拿命搏来的。
28:59我岂能容她这般好来不凡。
29:01借着王妃的名头, 横行无忌四处欺人。
29:05本王并不在意。
29:17那也不成, 我还没糟蹋呢。
29:21你, 想怎么糟蹋?
29:26这可得让我好好想一想。
29:31毕竟王府家大业大, 糟蹋起来, 可非一日之骨。
29:36王妃, 何小姐, 那珊瑚簪子金贵。
29:51我让人配了个匣子, 稍后再送来。
29:54此地蚊虫甚多。
29:57松开。
30:14松开。
30:15松开。
30:17夫君怎么跟我提高药似的。
30:20手脚快些, 动静小线。
30:26动静小线。
30:27动静小线。
30:29来来来。
30:30来来来。
30:31动静小线。
30:33撞好赶紧走了。
30:34快快。
30:35来来来。
30:36慢点。
30:37当心手啊。
30:38放哪啊这个。
30:39让一下,让一下。
30:41来了一响, 来了。
30:43走了。
30:46走走走。
30:47什么人。
30:48I am
30:51I am
30:54I am
30:55I am
30:56I can't do it
30:58I have to be
30:59I can't do it
30:59I can't do it
31:00You are
31:02You have to know this is
31:03I am
31:07I am not
31:08I am not
31:08I am
31:10I am
31:10I have to make you
31:11I am
31:12You are
31:12I am
31:13You are
31:14I am
31:15You are
31:16I am
31:17I can't be a fool of you.
31:22You're a jerk.
31:23You're a jerk.
31:25You're a jerk.
31:27What kind of a relationship with us?
31:39You're a jerk.
31:41You've been to the king of the king.
31:45You've got to be a jerk.
31:46Yes.
31:47Let's go.
32:01My lord.
32:02My lord.
32:03Please.
32:04My lord.
32:05My lord.
32:06My lord.
32:07My lord.
32:16My lord.
32:29My lord.
32:32Yes.
32:34My lord.
32:36My lord.
32:42My lord.
32:45I'm mean
32:46not at the face of the face of the face.
32:48You must be careful.
32:50And you can see the king's house.
32:54The king's house is the owner of the Lord's house.
32:56It's the owner of the king's house.
32:59It's just that I haven't been able to find the opportunity.
33:03The king's house is the king's house.
33:04The king's house is the king's house.
33:05You have to pay attention.
33:12The king's house is the king's house.
33:13Come here.
33:16
33:18乙伯中已出城
33:20往约定之处去了
33:26即刻去趟宣威将军府
33:28船本王御令
33:30赤明楚私得有亏
33:32具体如何 你看着办
33:34
33:38此等节骨一而生
33:40乙伯中不在傅俊眼前巴结着
33:42出城去做什么
33:44贪心不足蛇吞象
33:46本王要借玉伯中之手
33:48让肃家主动补齐
33:50丁周拖欠的所有水款
33:56仔细盯着菜品酒水
33:58不可有半点数了
33:59
34:00挑机灵地伺候着
34:01千万怠慢不得
34:03是 董家
34:04还有
34:05把灰楼的姑娘们的琴过来
34:07记得叫上清语
34:11是 我即刻就去
34:13一刻就去
34:15Let's see what's going on in the middle of the night.
34:18Let's see what's going on in the middle of the night.
34:21Let's go.
34:51Thank you very much.
35:21何小姐不妨听我一眼
35:27找夫婿还是得找门当户对
35:29彼此匹配的
35:31我瞧着何小姐与王爷
35:33就甚是当对
35:35
35:51王爷恕罪
35:53我行伤多年快人快语惯了
35:57一时竟忘了
35:59王爷已然娶妻
36:05苏老板抬举了
36:07我一介女商
36:09何德何能敢与王爷相陪啊
36:11何小姐与王妃
36:13确有几分相似
36:15
36:17
36:19我们做生意的
36:21最讲究的就是演员
36:23买卖成与不成
36:25演员极为重要
36:27我瞧着何小姐和王爷
36:29甚是有缘
36:31东家
36:33闻先生到了
36:34快请
36:35闻先生
36:36闻宗献身相救
36:38抱住了王妃
36:43年纪不大
36:45斯斯文文
36:46相貌
36:47还挺清秀
36:49闻某来迟
36:51帮苏老板物怪
36:53闻先生来得正巧
36:55我来给你引荐
36:56这位是定北王殿下
36:58这位是何小姐
37:00闻某见过王爷
37:05闻某见过王爷
37:07闻某
37:08闻某
37:09闻某
37:10闻某
37:11闻某
37:12闻某
37:13闻某
37:16你们认识啊
37:19与其说认识
37:20不如说有缘
37:32若识人不善
37:35还不如无缘
37:36还不如无缘
37:37
37:39
37:43
37:49
38:01
38:03
38:05
38:07
38:09
38:11
38:13
38:15
38:17
38:19
38:21
38:23
38:25
38:27
38:29
38:31
38:33
38:35I'll see you again.
38:36Look at her.
38:37She's been told.
38:38She's been told.
38:39I have been told.
38:41I've been told.
38:42I'm so sorry.
38:43I'm so sorry.
38:44I'm sorry.
38:51I'm sorry.
38:53I'm sorry.
38:54I'm sorry.
38:55I'm sorry.
38:56I'm sorry.
39:27若已金金石余目混住,却是暴力。
39:34当真是样样稀罕金贵,价值不菲啊。
39:38这只蓝色琉璃三钗,小小姐以为如何?
39:47色透而青,杂质细微。
39:50眼下在屋内已如此剔头,想来见了日光啊,更是熠熠生辉。
39:58好眼力,小小姐不若再猜猜,这几间若是畅卖,最高能畅到什么价?
40:08文先生这个就难为我了。
40:10这未入畅卖行的物件,不得随意报价,此乃大机会。
40:17机会虽有,何小姐不宣之于口,不就成了?
40:22那我若是猜得不对,素老板无怪啊。
40:27素老板无怪啊。
40:39容何?
40:40我就说,何小姐有一双慧眼。
40:42何小姐有一双慧眼。
40:48何小姐?
40:50何小姐?
40:52何小姐?
40:53何小姐?
40:54何小姐?
40:55何小姐?
40:56何小姐?
40:57何小姐?
40:58何小姐?
40:59何小姐?
41:00何小姐?
41:01何小姐?
41:02何小姐?
41:03何小姐?
41:04何小姐?
41:05何小姐?
41:06何小姐?
41:07何小姐?
41:08何小姐?
41:09何小姐?
41:10何小姐?
41:11何小姐?
41:12何小姐?
41:13何小姐?
41:14何小姐?
41:15何小姐?
41:16何小姐?
41:17何小姐?
41:18何小姐?
41:19何小姐?
41:20何小姐?
41:21何小姐?
41:22何小姐?
41:23何小姐?
41:24何小姐?
41:25何小姐?
41:26
41:30
41:32
41:36
41:42
41:46
41:52
41:54乖乖辑了岐不可惜
41:58依我执着间
41:59不如肃老板将这玛瑙杯折现
42:02当作给定北军军需的募捐款
42:06二位一下如何
42:09如此一来 既全了肃老板的心意
42:13王爷与定北军也会改念于肃家
42:16于明圣上更是坦荡
42:18若是圣上知晓了 说不定还会加许呢
42:22如此
42:24甚好
42:29所谓两相圆满
42:32师马的小事都办吧 要你何用
42:39师马的小事都办吧 要你何用
42:56夫人饶命
42:57实在是男女子 有人撑腰
43:00有人撑腰
43:02在灵州
43:03谁敢跟宣威将军辅作盾
43:05何况我还是定北王妃的亲戚
43:08敢和我争
43:10胡腻了吗
43:12奴婢听肃大小姐称内人为
43:15王爷
43:18王爷
43:19王爷
43:23王爷怎么了
43:24王爷也得遵可先来后到
43:26少夫人不好了
43:28丁北王派人来下狱斥责
43:32老爷发了好大的脾气
43:33王爷
43:34王爷
43:35王爷
43:36王爷
43:37王爷
43:38王爷
43:39王爷
43:40王爷
43:41王爷
43:42王爷
43:43王爷
43:44王爷
43:45王爷
43:46王爷
43:47王爷
43:48王爷
43:49王爷
43:50王爷
43:51王爷
43:52王爷
43:53王爷
44:20作曲 李宗盛
44:50戴冰发 如你随心
44:55年华里不曾上 回头望红声吧
45:05将门里的重量 手放在你手上
45:12命运中结成了相伴
45:17撇着我心愿彼岸
45:20归途从此有了 世事的眺望
45:26年华里我扔下 灰发光的脸庞
45:43说心里的盼望 紧扣在你的手上
45:52填满我来世的斑驳
45:55用一生将来领寡
45:59穿过昼夜漫长 谁在我身旁
46:07太梦一刹那 还是你啊
46:14别害怕我会随你去我
46:26坢是你啊
46:29虚晨头
46:31虚晨头
46:34虚晨头
46:35虚晨头
46:36虚晨头
46:39You

Recommended