Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00You're your married husband.
00:00:02You're going to be a little girl.
00:00:04Little girl?
00:00:05I'm not going to go for a drink.
00:00:07If you're here, I'll go for a while.
00:00:11Let's get married.
00:00:12Don't be afraid of my life.
00:00:15You're a little girl.
00:00:18You're a little girl.
00:00:20You're so sorry, my husband.
00:00:22I...
00:00:23You're a little girl.
00:00:25You're a little girl.
00:00:27You're a little girl.
00:00:29Look, you're a little girl.
00:00:31You're a little girl.
00:00:33Let's go for a while.
00:00:35You don't always say I don't have money.
00:00:38Then you can see how much money's coming.
00:00:40Let me take my money.
00:00:42This is a lot.
00:00:44This is a lot of money.
00:00:46Oh, this is how much money.
00:00:49This is how much money I've got.
00:00:52Let me take my money.
00:00:55Oh
00:00:57What is this?
00:00:59How is this?
00:01:01What is this?
00:01:03What is this?
00:01:21I'm not eating food.
00:01:23Now I'm going to show you the cashier.
00:01:31Now I'm going to show you the company from the past.
00:01:35Let me know how much money is to take me over to the good company.
00:01:41Sorry.
00:01:43I was not sure.
00:01:47I thought my last month was not a million.
00:01:51It's because it's a bad guy.
00:01:53It's a bad guy.
00:01:55It's a bad guy.
00:01:57It's a bad guy.
00:02:03My money.
00:02:05My money.
00:02:07I'm here.
00:02:13My money.
00:02:15My money.
00:02:17My money.
00:02:19You're a bad guy.
00:02:21Why are you not here?
00:02:23What do you do?
00:02:29You just gave me the money.
00:02:31I'm here.
00:02:35What are you doing?
00:02:39I'll tell you.
00:02:41I have a lot of money.
00:02:43You have a lot of money.
00:02:45I have a lot of money.
00:02:47You want me to get my money.
00:02:53How are you?
00:02:55You're willing to save your money.
00:02:57If you don't want to leave me,
00:02:59I'll have my money.
00:03:01I'll have a lot of money.
00:03:03You have money to save me.
00:03:05My money is falling for me.
00:03:07I can't do anything.
00:03:09I can't wait for you.
00:03:11Look at me!
00:03:13No, no, no, no, no, no, no.
00:03:43No, no, no.
00:04:13No, no, no, no.
00:04:42No, no, no.
00:05:12No, no, no.
00:05:42No, no, no.
00:06:12No, no, no.
00:06:42No, no, no.
00:07:12No, no.
00:07:42No, no.
00:08:12No, no.
00:08:14No, no.
00:08:16No, no.
00:08:18No, no.
00:08:20No, no.
00:08:50No, no.
00:08:52No, no.
00:08:54No, no.
00:08:56No, no.
00:08:58No, no.
00:09:00No, no.
00:09:02No, no.
00:09:04No.
00:09:06No, no.
00:09:14No, no.
00:09:16No, no.
00:09:22No, no.
00:09:24No, no.
00:09:26No, no.
00:09:28No, no.
00:09:38No, no.
00:09:40No, no.
00:09:42No, no.
00:09:52No, no.
00:09:54No, no.
00:09:56No, no.
00:09:58No, no.
00:09:59No, no.
00:10:00No, no.
00:10:04No, no.
00:10:08I'll add another one to the house.
00:10:10I'll add another one to the house.
00:10:12I'll give you the money to the house.
00:10:13I'll give you the money.
00:10:14I'll give you the money.
00:10:15What?
00:10:16I don't have the money.
00:10:22Mr. Mule,
00:10:23I really want to see you
00:10:26when you see the assets
00:10:27after you get paid.
00:10:38You can't lose some money.
00:10:40And I can't lose some money.
00:10:49.
00:10:50.
00:10:51I'm impressed with your husband.
00:10:52Please do the good time.
00:10:53Ere- Mega Man dlm,
00:10:55today it is my naughty wife.
00:10:56Eat good, eat good.
00:10:58Thank you, Jun Yang.
00:11:04Huh?
00:11:04.
00:11:05In addition to this project, I will be able to give you $450,000 to $2450,000.
00:11:11I will be able to give you all the money.
00:11:19I have to tell you the good news to tell you a guy.
00:11:24Hey, my husband.
00:11:25The final project is now on my account.
00:11:28That's right.
00:11:30Mom, I need you.
00:11:32I'm going to give you the money to the card.
00:11:34I'll get this money back to my account.
00:11:37My husband, you're so crazy.
00:11:39My husband, are you really wealthy?
00:11:41That's right.
00:11:43I'm going to call the銀行.
00:11:44I'm going to send them money.
00:11:46I'm going to pay for cash to pay for cash and cash.
00:11:49I'm going to pay for cash.
00:11:52Hey?
00:11:53I'm going to pay for cash.
00:11:55That's right.
00:11:56I'm going to pay for cash.
00:11:57I'm going to pay for cash.
00:11:59I'm going to pay for cash and cash out.
00:12:02I'm going to pay for cash.
00:12:03Now we're going to pay for cash.
00:12:06I'm going to pay for cash for cash.
00:12:09They're right now.
00:12:11They're going to pay more cash.
00:12:12They're staying at the checkout office for cash and cash.
00:12:14They're waiting for cash.
00:12:16This is so much so difficult.
00:12:19They're in a system.
00:12:21I'm going to go.
00:12:23Let's see.
00:12:24I'm going to see who I saw.
00:12:27Thank you for joining us.
00:12:57都是你的了
00:12:58三分钟 三分钟之后
00:13:00我全部结现金给你们
00:13:02木鲤 你真有本事啊
00:13:04又生子又买别墅
00:13:06还娶老婆
00:13:07是啊 还全用现金结
00:13:08这钱得挣多少箱子啊
00:13:10是啊
00:13:11那你那装钱的箱子
00:13:13都得堆成山了吧
00:13:15这种水呀 你怎么说话的啊
00:13:22不认识
00:13:22给大家自我介绍一下
00:13:27我就是他们口中的陈佳儿媳妇
00:13:30唐征
00:13:32唐征
00:13:35你怎么到这儿来了
00:13:36我怎么到这儿来了
00:13:38作为你的现任妻子
00:13:40你去一个小三为妾
00:13:42小三
00:13:43我不得过来敬杯茶呀
00:13:45老公 你看他
00:13:47没事 我马上处理好
00:13:49我本来打算回去之后
00:13:52再跟你离婚呢
00:13:53既然你来了
00:13:54那就省得我再跑一趟了
00:13:56拿离婚协议来
00:13:57离婚吧
00:14:01离婚吧
00:14:02别妨碍我追求幸福生活
00:14:05你所谓的幸福生活
00:14:08就是让我净身出户
00:14:10姐姐
00:14:11墓里也没什么钱
00:14:13你这样继续耗着
00:14:15你没用 不如趁着
00:14:17自己还年轻
00:14:18赶紧把离婚协议给签了
00:14:20毕竟在婚姻里
00:14:22不被爱的才是小三
00:14:25你说我是小三
00:14:28那不然呢
00:14:29你看看
00:14:30店的这个酒店
00:14:31光是这规模
00:14:32餐室
00:14:33就高达二百万
00:14:35更别提
00:14:36我老公啊
00:14:37给我买的两栋别墅
00:14:38还有即将要送回来的
00:14:40钻石首饰
00:14:41加在一起
00:14:42可就高达一千多万了
00:14:44
00:14:46而她
00:14:47给你发过多少钱
00:14:49有两百块嘛
00:14:50哈哈
00:14:51哈哈
00:14:52哈哈
00:14:53从前我不知道
00:14:54但是她现在身上连两百块都
00:14:57穷到连路边的乞丐都不
00:14:59穷到连路边的乞丐都不
00:15:00你敢这么说我老公
00:15:01
00:15:02
00:15:03你个小三还敢动手
00:15:05唐正
00:15:06你居然敢打威威
00:15:07你马上跪下给她道歉
00:15:09让我跟小三道歉
00:15:10让我跟小三道歉
00:15:11他配我
00:15:12不道歉是吧
00:15:13
00:15:14莉莉
00:15:15我给我安住
00:15:16来了
00:15:17你们逗我一下试试
00:15:20陈牧璃
00:15:21你赶紧悬崖勒马
00:15:23不要打肿脸充大款
00:15:24等讨债的过来了
00:15:26你会死得很惨的
00:15:27哈哈
00:15:28惨人是你吧
00:15:29你怕是不知道
00:15:31我现在有多强
00:15:32是啊 陈太太
00:15:33陈先生前几天
00:15:34在我们楼盘
00:15:35一口气定下
00:15:36两套玉虎印别墅
00:15:37光定金就四十多万
00:15:39剩一款项也就九百万而已
00:15:42听到没有
00:15:43我现在根本不差钱
00:15:45听到没有
00:15:46我现在根本不差钱
00:15:48陈太太
00:15:49做女人要大肚点
00:15:51今天当的这么多人面
00:15:53不要让大家难堪呢
00:15:54就是
00:15:55还说自己是个本领
00:15:57我看
00:15:58就像个
00:15:59跟这种有什么好说的
00:16:01他这就是纯粹嫉妒我哥
00:16:03有钱有本事
00:16:04是我嫉妒
00:16:05还是你们待会卖血卖胜来还债
00:16:08很快就回去
00:16:09唐正
00:16:10你给我闭嘴
00:16:11朱宝是哪
00:16:12朱宝是哪
00:16:13朱宝是哪
00:16:14朱宝是哪
00:16:15朱宝是哪
00:16:16朱宝是哪
00:16:17朱宝是哪
00:16:18朱宝是哪
00:16:19朱宝是哪
00:16:20朱宝是哪
00:16:21朱宝是哪
00:16:22朱宝是哪
00:16:23朱宝针
00:16:24朱宝针
00:16:25朱宝针
00:16:26朱宝针
00:16:27朱宝针
00:16:28朱宝针
00:16:29朱宝针
00:16:30朱宝针
00:16:31朱宝针
00:16:32朱宝针
00:16:33朱宝针
00:16:34朱宝针
00:16:35朱宝针
00:16:36朱宝针
00:16:37朱宝针
00:16:38朱宝针
00:16:39朱宝针
00:16:40朱宝针
00:16:41朱宝针
00:16:42朱宝针
00:16:43朱宝针
00:16:44朱宝针
00:16:45朱宝针
00:16:46朱宝针
00:16:47That's what I want to do now.
00:16:48I'll show you how much money I have.
00:16:50Let me take my money.
00:16:55Wow.
00:16:56This is a huge deal.
00:16:58Wow.
00:16:59This is a huge deal.
00:17:00This is a huge deal.
00:17:02Wow.
00:17:03This is a huge deal.
00:17:14Let me take my money.
00:17:17Do you want money?
00:17:20What is the same deal?
00:17:21Give me my money.
00:17:22Over here.
00:17:23How could you pay me?
00:17:37This is
00:17:38What happened?
00:17:39Come...
00:17:40Here you go!
00:17:42What...
00:17:43How could this bet?
00:17:44What could I buy you?
00:17:45怎么回事 我让你们送钱 你们送了三箱破石头给我 我们也是听命办事 听命办事 两千万 我现在打电话给你们经历 我让你们给我赔 一分钱都比较给我少 别打了 那些钱都在银行账户上 没有丢 你什么意思 是你搞鬼对不对 我没搞鬼啊 我只是在他们送钱来之前提醒他们 查一下你的账户余额 结果发现你的账户余额为零
00:18:14所以他们就送来了三箱石头啊
00:18:16这一块 我约为零 我告诉你 我卡里装着几千万
00:18:20那你给在场的所有人 每个人转一块钱 看你能不能转得出去
00:18:25一块钱 你羞辱谁呢
00:18:31我现在就给威威转账十万 看你这个贱人还能说什么
00:18:36威威 打开你的聊天记录 我要让大家都给我看清楚 我到底多有钱
00:18:44怎么会这样 怎么会没钱
00:18:49老公 你别着急 可能这张卡没钱 咱们换个卡试试
00:18:55对 我换一张
00:18:58儿子 你到底怎么回事啊
00:19:07没事 我再换一张
00:19:09怎么会这样 不可能
00:19:15明明说好了 会转钱进来的
00:19:17是你 是你动了手脚
00:19:21我的钱在哪 在哪
00:19:23在红十字会的募捐账户上
00:19:26红十字会
00:19:27是啊
00:19:28两千四百五十万 我都捐了
00:19:31一毛都不胜
00:19:33两千二千二千二千二千 二千二千二百七十万
00:19:42是我们这些人 这辈子都赚不到的钱
00:19:44倒不止两块
00:19:45我知道啊
00:19:47那又怎样
00:19:48圣esch绫 你
00:19:49I don't want to talk to you about it
00:19:54I'm not going to talk to you
00:19:55I'm going to give you money to me
00:19:58I don't know if there's anything to happen
00:19:59We'll have to be able to take a good day
00:20:01That's how we can take a good day
00:20:03That's how we can take a good day
00:20:05Let her die
00:20:06So I want to give you money to me
00:20:11It's not that you can do it
00:20:13That's why I'm going to give you a rule
00:20:14You say
00:20:15That's why I'm going to let her go
00:20:18I want to give you a good trip
00:20:24You can't call her
00:20:28I can't tell her
00:20:30I'm going to give you a good day
00:20:32I don't want to give you good day
00:20:34I don't want to give you a good day
00:20:37I don't want to give you a good day
00:20:37I'm going to give you a good day
00:20:39How many thousand people don't want to have it
00:20:42My father, I'm not for you
00:20:44I haven't caused you
00:20:46I can't get your children
00:20:47I do rooftop Thor.
00:20:50Then I was able to play it.
00:20:53Then I can stay away from my kids.
00:20:56Then after I have a good life.
00:20:58My daddy will not be able to live.
00:21:02Then I will become a kid.
00:21:04Then I will be a kid.
00:21:08Then I will be the kid.
00:21:10Then he will be the one who is dead.
00:21:12This is what you tell me!
00:21:14I didn't feed you!
00:21:16Why?
00:21:18I just want to take a look at her.
00:21:20Have you ever talked about her?
00:21:22She's good.
00:21:24She's good.
00:21:26Okay.
00:21:28Now you can take me to get a look at her.
00:21:32I'm going to get 100.
00:21:46Oh, no, no, no.
00:22:16Let's go.
00:22:46Please, don't mind me time...
00:22:50I've got to die.
00:22:52I don't mind me.
00:22:54I'm not making you sacrifice.
00:22:56I'm not making you sacrifice.
00:23:00I'm not making you sacrifice.
00:23:04Thank You for your husband and everything,
00:23:08I'm not making you sacrifice.
00:23:12You must have thought of me.
00:23:15I'm really going to die.
00:23:22You've already got the money.
00:23:23Can you give me the money?
00:23:24I can't.
00:23:25What do you mean?
00:23:30First of all, this money is my money, not your money.
00:23:34In other words, I want you to get back to the money.
00:23:36So before I got the money, I signed the agreement with them.
00:23:39Once you get the money, you get the money.
00:23:42What?
00:23:43You just don't want to give me a money.
00:23:46You just want to give me a money.
00:23:48You want to kill me, right?
00:23:50That's right.
00:23:51You're like a coward and cowardly man.
00:23:53You don't have to get this money.
00:23:55If you're like this, I won't be able to.
00:23:58I'll tell you, I have a brother.
00:24:00He's the doctor of the Yoram Group.
00:24:02He's the most famous person.
00:24:04He's the one who can solve all of my problems.
00:24:07If you have such a great brother,
00:24:09I'll call you a brother.
00:24:12Okay.
00:24:12Now I'm going to call her.
00:24:14I'll call her.
00:24:19Hey, my brother.
00:24:21I'm going to kill you.
00:24:22You're going to kill me.
00:24:23I'm going to kill you right now.
00:24:25That's right.
00:24:26You'll have to do everything for me.
00:24:28Okay.
00:24:29I'm very curious,
00:24:30I'm going to kill you.
00:24:31I'm going to kill you.
00:24:33I'm going to kill you.
00:24:35I'm going to kill you.
00:24:37I'm going to kill you.
00:24:38I'm going to kill you.
00:24:40I'm going to kill you.
00:24:42I'm going to kill you.
00:24:43I'm going to kill you.
00:24:47I'm a little girl.
00:24:49I'm a little girl.
00:24:51I'm not even going to take my son's ass.
00:24:53You think I'm not a woman?
00:24:55The ass ass ass is a lie.
00:24:57If you're the sole person,
00:24:59then you should take your son's ass.
00:25:03Mr. Gash, this guy has been a thousand thousand dollars.
00:25:07You can take my son's ass.
00:25:09Until the night of the night,
00:25:11I will send you the mail.
00:25:13Yes, yes.
00:25:15没问题 我马上就打电话给集团财务帮你清掉这笔账
00:25:25谢谢肯定 谢谢 真是一群蠢货 你根本就不是耀阳集团的总经理
00:25:33我可是首富最看重的下属 天天跟首富在一起 我年薪千万
00:25:44你竟敢怀疑我的身份
00:25:46如果你在耀阳集团真的有重要的职位 就不会不知道
00:25:49集团的财务是所有股东的共同资产
00:25:53就算是首富本人来了 没有办法私用
00:25:55因为这在法律上叫挪用公款
00:25:59你个牙尖嘴利的臭丫头 居然敢跟我这么说话
00:26:02看我今天我不打死你
00:26:05谁敢动操
00:26:05谁敢动操
00:26:11太小姐 你没事吧
00:26:22我没事 你
00:26:24哪来的老头啊 这也是你们随随便便能够进来的地方
00:26:27说话注意点 这位是赵首富
00:26:30我干爹就在这儿 你们也敢冒充首富 不想活了
00:26:37你干爹是哪位啊
00:26:39耀阳集团总经理李大强
00:26:42干爹干爹
00:26:46哎呦 老李 原来是你
00:26:50我说怎么经常在公司的保安亭见不到你
00:26:53原来就你
00:26:55什么
00:26:56我就是来春顿饭 我马上就回去站岗 马上 马上
00:27:05站住
00:27:06擅离岗位 按照集团公司的规章制度处理
00:27:11另外立即给唐小姐道歉
00:27:15唐小姐 我是有眼不识泰山
00:27:19还请你原谅我这一侧 下次 不不不 没有下次了 我再也不敢了 不敢了
00:27:26干爹 你不是说你是洋洋集团总经理吗 怎么一下子变成保安了
00:27:33我就是一保安 如果我是总经理 还会认你这个废物 但干儿子嘛 还帮你还一千万 做梦吧你
00:27:41手服 如果没有其他的事 我就继续站岗了
00:27:48快 快 快 快
00:27:51干爹 干爹
00:27:54干爹
00:27:57
00:27:58小姐
00:28:00非常感谢你为我创建的慈善基金亲郎相助
00:28:05所以我今天来是为你特地颁发荣誉奖杯的
00:28:08奖杯
00:28:09
00:28:09唐小姐 我致力与慈善基金几十年了 从未见过像你这种将全部身家捐赠的无私奉献者 所以这个奖杯我胜于你
00:28:26上一世我跟赵守护没有任何接触 难道是我重生后无意中改变了未来的走向
00:28:33唐小姐快接吧 这个奖杯的含金量可是独一无二的
00:28:38谢谢
00:28:41唐小姐 因为你优秀的良好品德 以及超强的工作能力
00:28:52所以我特聘你为红十字会基金的主席 并且同时兼任耀阳集团的总裁
00:28:59什么
00:29:01基金会主席
00:29:08还坚然要养集团的总裁
00:29:10没错
00:29:11唐小姐 你愿意吗
00:29:14谢谢首付的聘用 但是我从来没有做过总裁 而且像基金会这么强大的集团拥有这么雄红的财力 恐怕我
00:29:25唐小姐 经过我的调查 你就是最好的人选 除了你 我也找不到第二个人的
00:29:31唐小姐 你快接吧 这是无数人穷极医生都无法达到的高度 也是你为人很能力的见证啊
00:29:38好吧 我愿意
00:29:42唐小姐 非常感谢你接受我的聘请
00:29:45谢谢
00:29:48哎 哎 不行啊 现在钱我也有份 凭什么好处 多带一个人得啊
00:29:54据我调查 你只提供了四百五十万 而这四百五十万也令唐小姐的善良 几人得来的 与你无关
00:30:01老婆 刚才的生活不好 我给你道歉 你把我把钱付了 我们回家好好过日子
00:30:15老婆 刚才的生活不好 我给你道歉 你把我把钱付了 我们回家好好过日子
00:30:20哎呀 就是 唐正 都是一家人 好说话 你们的好说话 是啊 嫂子
00:30:27老婆 你们这家子 都这样 那我怎么办 我肚子里还还剩你的孩子呢
00:30:35什么孩子 跟我有什么关系啊
00:30:37老婆 你别胡说 我跟梁薇其实没什么的
00:30:41现在说是一家人 刚才怎么没想到
00:30:45老婆 这 这都是误会
00:30:48误会 误会 误会 误不误会的已经不重要了
00:30:53你刚才不是要跟我离婚吗 现在 我成选
00:31:10老婆 我不是真的要跟你离婚
00:31:15我是被这个骗了 我也是受害者
00:31:18陈牟离 陈是不是个男人
00:31:21你当初就是因为潘色 爬上老娘的床的
00:31:25你现在把错全都怪我
00:31:27你这 人都闭嘴
00:31:29没有你 我们早就幸福了
00:31:31你好难
00:31:35啊 啊 啊 啊 啊 啊 啊
00:31:42打我 我打死你
00:31:51各位 我提醒你们一下
00:31:53陈牟离欠你们的钱 现在不要过来
00:31:56恐怕亏得一毛都不剩喽
00:31:59天师 你已经签订了购房合同
00:32:01I'm going to sign up for you.
00:32:03Take a look at the money.
00:32:05Can you pay your bills?
00:32:09Mr. Sir, I'm going to sign up for you.
00:32:11I'll give you some information to your company.
00:32:15This time, the meeting is a good time.
00:32:17I'm talking about 200 million.
00:32:19You're right!
00:32:21My wife's already signed.
00:32:23I'm not your husband.
00:32:25We are going to go.
00:32:27Let's go.
00:32:30What haram?
00:32:31för you don't want me!
00:32:32Come on.
00:32:34Why don't you drive me?
00:32:35Come on.
00:32:36Come on!
00:32:39Give me a try!
00:32:47First of all,
00:32:48it's just your revenge.
00:32:55You're coming?
00:32:56You're coming?
00:32:59今天以来本市最新小道消息
00:33:05牛洋集团董事长退前让位
00:33:07由新一代新一女强人唐真接管
00:33:10后续有最新消息
00:33:12我们将为广大民众跟踪报道
00:33:14唐真你这个
00:33:16凭什么我欠的一屁股债
00:33:18而你却风光无限
00:33:20
00:33:21
00:33:21
00:33:22
00:33:22你怎么样了
00:33:25我没事
00:33:27
00:33:27
00:33:27你昏迷的这几天
00:33:29银行说要把我们大贯买的房子给销回去
00:33:33你是这个怎么办呀
00:33:36我会有办法
00:33:39你先出去吧
00:33:40
00:33:41那妈给你交费啊
00:33:44
00:33:52戏头
00:33:52戏头你给我出来
00:33:54戏头在
00:33:56很抱歉宿主
00:34:03因为系统之前出现了bug
00:34:05所以在你跟系统无条件下被绑定交易
00:34:09如果你想得到首富的青睐成为药阳总裁
00:34:12需付出20年的身体衰竭才可交易成功
00:34:16我 我同意快给我
00:34:18好的
00:34:18交易成功
00:34:23宿主从此刻开始便绑定在身
00:34:27明晚宴会上首富出现那一刻
00:34:29交易便即可生效
00:34:31唐政上次是你侥幸
00:34:34这一次我一定让你一无所有
00:34:38哼哼
00:34:40我是唐政的东西
00:34:48要我拿走它
00:34:49他的身份和地位就都属于我了
00:34:52It's a lie.
00:34:59If I take him to take him,
00:35:01his position and position will be recognized.
00:35:08What are you doing?
00:35:09I'm not doing anything.
00:35:11How?
00:35:15I'm going to take the seat of the president.
00:35:17We've already divorced.
00:35:19I'm going to take a look at this.
00:35:20Can't you stay together with your family?
00:35:22Can't you stay together with your family?
00:35:24Can't you stay together with your family?
00:35:26Tell me about it!
00:35:28Can't you tell me about it?
00:35:30I don't want to tell you about it.
00:35:32But I'll tell you quickly,
00:35:34I'm going to make it a thousand times and a thousand times.
00:35:36Do you think?
00:35:38Don't go back to the stone.
00:35:40Don't go back to the stone.
00:35:46Why don't you go to the stone?
00:35:48Don't go back to the stone.
00:35:50I'll ask you to help me.
00:35:52Okay.
00:35:53I'll take care of you.
00:35:55You're not going to take care of me.
00:36:07You're not going to take care of me.
00:36:09You're not going to take care of me.
00:36:11You're not going to take care of me.
00:36:13It's not my fault.
00:36:15So much fun.
00:36:17You're not going to take care of me.
00:36:21Okay.
00:36:22You're not going to take care of me.
00:36:23You want me to take care of your bag.
00:36:25amosi,
00:36:27I have this.
00:36:28I can 360 rule that you need to take care of me.
00:36:29Okay.
00:36:30You're not going to take care of me.
00:36:31I'm going to take care of you.
00:36:32giving away me thank you all.
00:36:35All I'm giving.
00:36:36Okay.
00:36:38All Ana.
00:36:39Good.
00:36:40Thanks.
00:36:41Hi Gary,
00:36:42baby.
00:36:43Good.
00:36:44呸...
00:36:45呸...
00:36:47陈牧里,你不是喜欢躲走吗?
00:36:50但你知道你拿走的是乞丐活不久的癌症,你一定会非常激动。
00:36:56赵首富明天晚上八点会为我去判一场营新会,到时候要向全体员工宣布我任命总裁的事情。
00:37:03这么大的恩情,恐怕我只有为耀阳拿下与环球集团的百亿合约,我才能稍微安心一点。
00:37:09唐总,你能力这么出众,我相信你一定可以拿下环球财团的这个合作项目的。
00:37:14环球总裁现在在哪?
00:37:16在拳击大酒店的总统套房。
00:37:18好,我现在就过去。
00:37:23孙兔子,我居然敢开除!
00:37:26你得罪了耀阳集团即将上任的总裁!
00:37:29你是没有任何一家公司再敢用理!
00:37:32赶紧滚吧!
00:37:33你给我等着,我很快就会把你公司收稿。
00:37:37大时候,我让你插在地上。
00:37:40给我铁鞋!
00:37:47听说了吗?
00:37:48赵首富明晚八点,在云丁酒店为即将上任的总裁,举办迎戏院。
00:37:53听说了,参加这次宴会的,这都是一些非富级贵的上流人士。
00:37:58小男生是一个大佬呢。
00:37:59每晚八点?
00:38:01唐正,我要让你亲眼看着我坐上药阳集团总裁的位置。
00:38:06并且跪下来向我求饶!
00:38:15喂,妈!
00:38:16现在你就带上莉莉,来豪车店。
00:38:19咱们三人,一人一步。
00:38:21为了庆祝明晚,我就成为耀阳集团总裁了。
00:38:24对,耀阳集团总裁。
00:38:27陆总,非常感谢你这次能跟耀阳集团合作。
00:38:31是唐小姐的实力征服了我。
00:38:33不,我应该称之为耀阳集团的现任总裁,唐总。
00:38:37陆总,你过签了。
00:38:39今天晚上在耀阳集团会为我去办一个小小的欢迎会。
00:38:43陆总,如果有时间的话,希望你可以立临。
00:38:45一定到。
00:38:47一定到。
00:38:53喂,唐总。
00:38:54来人,把你们店最贵最好的车拿来给我介绍一下。
00:39:00好的,我明白了。
00:39:06先生,我们店里最贵最好的豪车售价都需要一千万以上。
00:39:11如果你们购买的话,我建议你们买旁边这一辆。
00:39:14收价只需要二十万。
00:39:16二十万?
00:39:17你看不起谁呢?
00:39:18把你们店最贵最好的车给我拿过来。
00:39:20然后明晚八点到耀阳集团在云顶举办的欢迎酒会上来提钱。
00:39:24好的,好的。
00:39:25行。
00:39:26行。
00:39:27行。
00:39:37行。
00:39:44唐总,已经按照您的吩咐,
00:39:45让他们购买了店里最贵最好的豪车。
00:39:47明晚八点,让我去耀阳集团迎星宴提前。
00:39:51行。
00:39:52沉默里,看来那个所谓的系统给足了你嚣张的底气,不过可惜了,我是重生者,这一时,我是为了要你的命而来的,所以明晚,我们地狱见。
00:40:22喂,叔父。
00:40:26昌张啊,我这边有点小事,今天会晚点到啊。
00:40:30好的。
00:40:52你好,我是。
00:40:57您好,您就是幼阳基团的新任总裁吧?
00:41:01您就是幼阳基团的信任总裁吧?
00:41:14不错,
00:41:18That's good.
00:41:19You're very strong.
00:41:21I'm just a young man.
00:41:23Although he's not yet,
00:41:25but after he comes, I'm sure he'll be here.
00:41:48I don't know.
00:42:18So great!
00:42:20I will worship you!
00:42:22Please welcome the President!
00:42:24Please!
00:42:26Please!
00:42:28This is our new President,
00:42:30Mr. Pooley.
00:42:32Please welcome the President!
00:42:34Please welcome the President,
00:42:36Mr. Pooley.
00:42:38Please welcome the President!
00:42:40Please welcome the President!
00:42:42How will there be two President?
00:42:44What is it?
00:42:45It's not just Mr. Pooley.
00:42:46You're a new President!
00:42:48You're a new President!
00:42:50He said he is a President!
00:42:52What is he?
00:42:54He's a new President!
00:42:56He's a new President!
00:42:58He's a new President!
00:43:00He's a new President!
00:43:02Mr. Pooley!
00:43:04Mr. Pooley!
00:43:06Please don't worry!
00:43:08Mr. Pooley!
00:43:10You're a big fan!
00:43:12Mr. Pooley!
00:43:14Mr. Pooley!
00:43:16Mr. Pooley!
00:43:17Mr. Pooley!
00:43:18Mr. Pooley!
00:43:19Mr. Pooley!
00:43:20Mr. Pooley!
00:43:21Mr. Pooley!
00:43:22Mr. Pooley!
00:43:23Mr. Pooley!
00:43:24Mr. Pooley!
00:43:25Mr. Pooley!
00:43:26Mr. Pooley!
00:43:27Mr. Pooley!
00:43:28Mr. Pooley!
00:43:29Mr. Pooley!
00:43:30Mr. Pooley!
00:43:31Mr. Pooley!
00:43:32Mr. Pooley!
00:43:33Mr. Pooley!
00:43:34Mr. Pooley!
00:43:35Mr. Pooley!
00:43:36Mr. Pooley!
00:43:37Mr. Pooley!
00:43:38Mr. Pooley!
00:43:39Mr. Pooley!
00:43:40Mr. Pooley!
00:43:41Mr. Pooley!
00:43:42Mr. Pooley!
00:43:44I don't know.
00:44:14I don't know.
00:44:44I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:44I don't know.
00:46:14I don't know.
00:46:44I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:44I don't know.
00:48:14I don't know.
00:48:44I don't know.
00:49:14I don't know.
00:49:44I don't know.
00:50:14I don't know.
00:50:44I don't know.
00:51:13I don't know.
00:51:43I don't know.
00:52:13I don't know.
00:52:43I don't know.
00:53:13I don't know.
00:53:43I don't know.
00:54:13I don't know.
00:54:43I don't know.
00:55:13I don't know.
00:55:43I don't know.
00:56:13I don't know.
00:56:43I don't know.
00:57:13I don't know.
00:57:43I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:43I don't know.
00:59:13I don't know.
00:59:43I don't know.
01:00:13I don't know.
01:00:43I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:43I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:43I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:43I don't know.
01:04:13I don't know.
01:04:43I don't know.
01:05:13I don't know.
01:05:43I don't know.
01:06:13I don't know.
01:06:43I don't know.
01:07:13I don't know.
01:07:43I don't know.
01:08:13I don't know.
01:08:43I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:43I don't know.
01:10:13I don't know.
01:10:43I don't know.
01:11:13I don't know.
01:11:43I don't know.
01:12:13I don't know.
01:12:43I don't know.
01:13:13I don't know.
01:13:43I don't know.
01:14:13I don't know.
01:14:43I don't know.
01:15:13I don't know.
01:15:43I don't know.
01:16:13I don't know.
01:16:43I don't know.
01:17:13I don't know.
01:17:43I don't know.
01:18:13I don't know.
01:18:43I don't know.
01:19:12I don't know.
01:19:42I don't know.
01:20:12I don't know.

Recommended