Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
[Vietsub-BL] Sweetheart Service- Ep 3
Mochi Team
Follow
5/30/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
will you?
00:02
You can still meet me
00:06
I'm just a few weeks
00:08
you should meet me
00:10
I'm just a little late
00:12
I'm going to keep it
00:14
I'm just a few weeks
00:16
I'm just a few weeks
00:18
I'm just a few weeks
00:20
I can make you a signal
00:22
I'm just kidding
00:24
I'm just a few weeks
00:26
I'm just a few weeks
00:28
I'm going to do the work I'm going to do, so it's difficult to do.
00:34
Okay, sir.
00:40
There you go.
00:42
Yes.
00:45
This one and this one.
00:48
And this one.
00:50
Yes, sir.
00:58
And when will you call it?
01:09
What do you call it?
01:13
What do you call it?
01:15
What do you call it?
01:18
You're a good friend,
01:21
your girlfriend?
01:23
Or maybe...
01:25
Your friend's name is Minou, so...
01:28
Your friend is going to be mine.
01:29
Do you believe that?
01:31
Is it okay?
01:34
Okay.
01:36
You're called it.
01:38
And if both of us are Minou, I call it Minou.
01:41
I call it Minou.
01:42
I'll call it Yoha.
01:44
Yes.
01:45
Your friend.
01:46
I'm going to call it Minou.
01:49
Yes, Minou.
02:16
Minou.
02:18
Minou.
02:25
Minou.
02:27
I have to give you what you need.
02:39
All of these things are you doing.
02:42
But I can't...
02:44
If you don't have anything to give you...
02:48
There are also things to give you.
02:51
All of this is a contract.
02:55
Yes.
02:57
I don't know if it's time for 2 hours.
03:04
Wait a minute.
03:07
Yes, I'm fine.
03:09
Good.
03:11
If you have a friend of mine, you can do it.
03:16
If you have a friend of mine, do you want to ask?
03:22
If you have a friend of mine, you don't know if you have a friend of mine.
03:27
That person is a friend of mine?
03:28
Yes, I'm fine.
03:33
Do you have any sense?
03:41
Minho!
03:46
Minho!
03:48
Let's go and see.
03:52
Let's go.
04:10
Wow, so pretty.
04:13
Minho!
04:14
Have you come here?
04:16
Have you come here?
04:17
Have you come here?
04:19
Minho!
04:20
Minho!
04:21
하나 골라봐요.
04:23
네?
04:24
커플인 척을 하려면 커플 아이템 하나 정도는 있어야 되지 않겠어요?
04:29
서로 골라주기로 해요.
04:31
이건 제가 계산할게요.
04:35
알겠어.
04:36
이거요.
04:37
어떡해.
04:38
너무 귀여워요.
04:39
민호 씨.
04:40
저 귀여운 거 좋아하는 건 어떻게 아셨어요?
04:41
민호 씨는...
04:42
이거요.
04:43
어떡해.
04:44
너무 귀여워요.
04:45
민호 씨.
04:46
저 귀여운 거 좋아하는 건 어떻게 아셨어요?
04:50
민호 씨는...
04:51
이거요.
04:52
이걸 저보고 하라고요?
04:53
진짜 귀엽지 않아요?
04:54
민호 씨한테 완전 잘 어울릴 것 같은데?
05:16
I don't know.
05:46
I don't know.
05:48
유아야.
05:52
안녕하세요.
05:54
그래, 재민이구나.
05:58
너도 취업 준비하느라 바쁠텐데 도와줘서 고맙다.
06:02
아니에요.
06:04
오히려 제가 잘 부탁드려요.
06:08
맞다, 앞치마 줄테니까 환복하고 엄마 알려줄게.
06:12
네.
06:16
오, 잘 어울리는데?
06:26
잘 어울리는데?
06:30
어?
06:32
다 됐다.
06:38
너 어디 아파?
06:40
네?
06:42
어?
06:44
아니요.
06:46
아니요.
06:48
아니요.
06:50
아니요.
06:52
아니요.
06:54
아니요.
06:55
아니요.
06:56
아니요.
06:58
아니, 너 얼굴이 빨개.
07:00
감기 기운이 있는 거 아니야?
07:02
아.
07:04
아, 그런가요?
07:10
저 괜찮아요.
07:12
그래.
07:14
그럼 공간 설명 먼저 할까?
07:16
네.
07:42
아니요.
07:44
아니요.
07:46
네.
07:50
네.
07:52
I'll put it in a long way.
08:05
I'll put it in a little bit.
08:13
I want to put it in a little bit.
08:17
What's it?
11:19
Thank you so much for coming.
11:27
Yeah, I'm sorry.
11:31
I'll do it well.
11:33
I'll do it well.
11:39
I'm on the line.
11:41
Oh, you're welcome.
11:43
I'm so happy.
11:51
I'm in the same time.
11:53
I'm in the same time.
11:55
I'm in the same time.
11:57
I'm so happy.
11:59
This is a very difficult time.
12:01
I'm so tired.
12:03
I'm so tired.
12:05
I'm so tired.
12:07
Oh, I'm so tired.
12:09
I'm so tired.
12:11
I'm so tired.
12:13
Who is this?
12:15
Who?
12:17
My friend.
12:21
Hello.
12:23
Hello.
12:25
It's my friend.
12:27
Don't go.
12:29
Come here.
12:31
Come here.
12:33
Come here.
12:35
You're okay.
12:37
How are you doing?
12:53
how are you doing?
12:57
Oh, that's so cute. Where did you go?
13:08
What?
13:09
What are you talking about?
13:11
What are you talking about?
13:13
Why are you talking about it?
13:15
I don't know if it's a couple of things.
13:18
I don't know if it's a couple of things.
13:20
I don't know if it's a couple of things.
13:22
You know, I'm so busy.
13:26
I'm going to get married.
13:29
But this marriage is not really easy.
13:33
It's not just one person.
13:35
It's not easy.
13:38
You have to do that?
13:42
Right.
13:43
I've always thought about it.
13:45
You're the only person who's married.
13:48
You're the only person who's married.
13:52
You can't find that.
13:54
It's a special person who's married.
13:57
The manager says something.
14:01
Well, we are so happy to meet you.
14:06
Let me tell you,
14:07
yesterday, you ate in the meal and we ate all the groceries up.
14:11
Oof.
14:12
What is that?
14:13
Thehh...
14:14
What?
14:15
Did you eat here?
14:16
You?
14:17
What does it mean?
14:18
What do you eat?
14:19
Then we will be able to get married.
14:22
How much?
14:24
How much?
14:27
How much?
14:29
I'm going to get married.
14:32
We are going to get married.
14:35
But we are going to get married.
14:38
We are going to get married.
14:40
We are going to get married.
14:42
Right?
14:44
ちは?
14:51
You're so lucky.
14:53
Are you all worried about her husband?
14:55
He's so lucky.
14:56
You're good.
15:04
Hi.
15:05
You are going to get married.
15:07
Now I can get married.
15:09
It was fun.
15:11
It was nice.
15:14
I'll go.
15:16
I'll go.
15:18
I'll go.
15:20
I'll go.
15:22
I'll go.
15:30
If there's anything else,
15:32
you can always contact me.
15:44
It's time to go home.
15:55
Hey, I need to go home.
15:59
Okay, I'll just do it.
16:07
What was that?
16:09
You bought it?
16:11
It's just someone who gave me it.
16:14
Who?
16:16
I think it's good.
16:19
There.
16:21
I'm going to go to the bathroom.
16:41
I'm going to go to the bathroom.
16:59
I'm going to go to the bathroom.
17:05
I'm going to go to the bathroom.
17:17
I'm going to go to the bathroom.
17:29
If you want to subscribe to Strong Bay channel, do you want to subscribe to Strong Bay channel?
17:45
Oh? You haven't clicked it yet?
17:47
Just click right now!
17:49
Subscribe!
17:50
Please!
17:51
Please!
17:52
Please!
17:53
Please!
17:54
Please!
17:59
...
18:12
...
18:17
...
Recommended
15:16
|
Up next
[Vietsub-BL] Sweetheart Service- Ep 2
Mochi Team
5/30/2025
21:04
[Vietsub-BL] Sweetheart Service- Ep 1
Mochi Team
5/10/2025
17:33
Sweetheart Service EP 4
EM Studio PH
5/29/2025
16:48
[Vietsub- BL] Happy Merry Ending- Ep 4
Mochi Team
2/12/2025
17:33
Sweetheart service EP 4(ENG)
ALL ABOUT BOY LUV
5/30/2025
15:16
Sweetheart Service EP 2
EM Studio PH
5/15/2025
19:52
Sweetheart Service EP 5
EM Studio PH
6/5/2025
25:31
[Vietsub-BL] Business as Usual- Ep 1
Mochi Team
4/4/2025
8:08
[Vietsub] Never Fair- Ep 1
Mochi Team
5/1/2025
8:04
🇨🇳(2025) Trapped in Osaka EP 3 ENG SUB
The Auditors TV HD
6/6/2025
21:04
(BL) Ep1 Sweetheart Service (2025) English Subs #SweetheartService #Sweet_heart_Service
BL World
5/10/2025
9:18
[Vietsub] Unarmed Romance- Lãng mạn tay không-Tập 2: Đừng có vượt quá giới hạn
Mochi Team
12/15/2022
8:04
🇨🇳(2025) Trap_ped in Osa_ka EP 3 ENG SUB
Moviespk
6/6/2025
8:27
[Vietsub] My Damn Business- Ep 3
Mochi Team
10/28/2024
29:11
[Vietsub-BL] Something is not right- Ep 1
Mochi Team
4/17/2025
27:17
[Vietsub-BL] Something is not right- Ep 4
Mochi Team
5/1/2025
16:38
[Vietsub] Pop Out Boy- Tập 4: Chàng trai khiến mình bận tâm vì bỗng nhiên trở nên lạnh lùng
Mochi Team
7/5/2020
11:50
[Vietsub] BL- Choco Milk Shake- Tập 2: Sao lại tới nhà tôi
Mochi Team
11/8/2022
27:40
[Vietsub] Love For Love's Sake- Ep 4
Mochi Team
3/9/2025
9:56
[Vietsub-BL] Checkered Shirt- Tập 7: Thuộc về nhau
Mochi Team
3/23/2025
32:44
[Vietsub] Hóa giải lời nguyền Taekwondo- Tập 1
Mochi Team
10/23/2024
10:41
Trapped in Osaka EP 1
EM Studio PH
5/30/2025
26:00
[Vietsub-BL] Business as Usual- Ep 2
Mochi Team
4/15/2025
17:33
[ENG] EP.4 Sweetheart Service (2025)
Love Andante TV HD
5/29/2025
17:05
[Vietsub] Pop Out Boy- Tập 3: Chàng trai phiền phức bỗng trở nên đẹp trai
Mochi Team
7/2/2020