Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/30/2025

Category

😹
Fun
Transcript
05:51It's not a enemy, but if there are people who want to fall into the sky, then we will be able to bring the color to the sky.
05:57Little boy, don't take care of yourself.
06:01Okay.
06:05Let's go!
06:13Let's go!
06:15Let's go!
06:17Let's go!
06:19Let's start!
06:32It's interesting.
06:34I am so proud of you.
07:04I'm so sorry.
07:13I'm so sorry.
07:15I'm so sorry.
07:17I'm so sorry.
07:18Oh, my god!
07:20Oh, my god!
07:22Oh, my god!
07:24Oh, my god!
07:26Oh, my god!
07:32Oh, my god!
07:34Oh, my god!
07:36Oh, my god!
07:38Seven days in the past,
07:40the Lord can come to the sea and seek me to the sea and seek me.
07:44Otherwise, the seven days later,
07:46the Lord will die.
07:48That would be so sad.
07:52What are you doing?
07:54What are you doing?
07:56What are you doing?
07:58What are you doing?
08:00Oh, my god.
08:02Oh, my god.
08:04Oh, my god.
08:06Oh, my god.
08:14You?
08:15Oh, my god.
08:17Are you ready?
08:18Oh!
08:24Oh, my god.
08:26Fuck.
08:27How al-
08:41This three days, I've tried to make all of the weapons of the army, but it's not going to die.
08:47This is also going to lead to the progress of the army.
08:49This is going to lead to us.
08:51Please, my lord.
08:53I've already agreed to protect everyone.
08:55But I need time.
08:57We can find the解药.
08:59No, no.
09:00The解药 will be in the尊师's手.
09:03For the battle, we will be able to conquer the army.
09:07This is for the陰天 of the army.
09:10I will be willing to take a look at the end of the day.
09:31Brother, you are coming back.
09:35Don't worry, there will be a bit of me.
09:40Brother, the whole thing is still good.
09:49The Holy Spirit has been destroyed.
09:54The Lord, the Holy Spirit is in the sea of the sea.
09:58He is sure there is a solution.
10:00It seems that the people who were killed in the sea of the sea are not enough.
10:05I'm going to kill you.
10:12But...
10:13...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:19...
10:20...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28...
10:33...
10:43...
10:44...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51The dark dark, the dark, the dark dark, and the dark dark.
11:00The blood of the blood is getting better.
11:04The blood of the blood is getting better.
11:11Brother, look, this is the raline.
11:14Don't be afraid.
11:21You're so beautiful.
11:39Mom.
11:41I don't have anyone.
11:43Come here.
11:51Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
21:29Let's go to the Lord and the Lord and the Lord and the Lord!
21:59Haha
22:01What kind of death?
22:03At my heart, who will die?
22:07How...
22:13How could...
22:19It's not possible.
22:21This person would not be my sister, Maikin Fran.
22:25被吸引一個化石鼓起破裂!
22:37獨之已到,我早有惹覺了
22:40你可知孟興凡夢託者是死於何人之小?
22:48你是...王林!
22:55Ah!
23:02How can I die in your hands?
23:05I'm alive!
23:09You're crazy!
23:12You're dead!
23:14Let's go!
23:25Oh
23:27Oh
23:29Oh
23:31Oh
23:49Oh
23:51Oh
23:55Oh
23:59Oh
24:05Oh
24:07Oh
24:09Oh
24:11Oh
24:17Oh
24:23Oh
24:25The death of the dead?
24:26The dead of the dead of the dead of the dead of the dead?
24:28He is not sure how to understand.
24:31I'm afraid that the dead of the dead is also wrong.
24:35According to the dead of the dead,
24:36the dead of the dead is not dead of the dead.
24:40If you are dead,
24:41you will be able to die.
24:43The dead of the dead.
24:45The dead of the dead?
24:55He is dead of the dead of the dead,
25:07and he is dead of the dead.
25:09The dead of the dead is not dead.
25:11Is he a dead?
25:14And he is dead of the dead,
25:17but the dead is well alive.
25:18And the dead of the dead is.
25:21Now let's go.
25:22You enter the dead of the dead of the dead.
25:24That's right.
25:26I'm going to take a look at you.
25:28What are you doing?
25:30Let's go to the temple.
25:32Let's go to the temple.
25:54Let's go to the temple to the temple.
26:04Wait.
26:06I am a victim.
26:12I've been 6,000 years old.
26:16Just wait for a chance,
26:18I'll get to the end.
26:20I'll get out of the sea,
26:22and get to the end of the sea.
26:24I'll get to the end of the sea.
26:26I'll get to the end of the sea.
26:28I'll get to the end of the sea.
26:30I'm ready to go.
26:32The sea is so fast.
26:34Let's go.
26:36Now it's time to get to the end of the sea.
26:38I have to do some good work.
26:40I'll get to the end of the sea.
26:42I have to get to the end of the sea.
26:43First,
26:44I still have to let you go.
26:46I'll be right back to the end of the sea.
26:48I'll be right back to the end of the sea.
26:50I do not know the enemy of the sea.
26:52But,
26:54if you do not have the enemy,
26:56Thank you very much.
27:26You.
27:40I don't know where the dragon is at.
27:44The dragon is at.
27:45He's been able to take us to the south.
27:48To help the dragon,
27:50the dragon is at the south of the tower.
27:52The dragon is from the south of the north.
27:53The dragon is at.
27:56I don't know what the hell is going to do.
28:26But I heard that玄玉城 are a little詭異
28:29It's a lot of people who live in the world
28:31And the people who live in the world
28:33They will be in the end of the day
28:36They will be in the end of the day
28:37They will be in the end of the day
28:39They will be in the end of the day
28:40It's true
28:42玄玉城在明
28:45陌城在恶
28:47But玄玉城中
28:48There must be陌城线
28:50雯儿
28:52You feel like
28:54多亏师兄帮婉儿压制毒素
28:57已经好多了
28:59我看一下
29:01只要不运功
29:04就可控制住毒素漫延
29:06现在玄玉城是指向磨成的唯一线索
29:11我必须去一谈究竟
29:13又不放心你一人在外
29:16能与师兄一起
29:19不管做什么
29:21婉儿都愿意
29:23那边一起
29:30这大傻瓜
29:41飞起来可卖卖卖了
29:43呼呼
29:53玄玉师兄
29:54师师
29:54师职之事
29:55就会劳烦师叔出面了
29:59师兄严令你
30:01不得记入这事
30:04宿葵
30:05Oh, my lord.
30:08Oh, my lord.
30:11I'll give it to my lord.
30:13My lord, my lord, how can he be held under?
30:19But you don't have to go back.
30:23I'll give it to you.
30:25I'll give it to you.
30:27I'll give it to you.
30:29I'll give it to you.
30:31I'll give it to you.

Recommended

1:08:00
Up next
43:24
Kana TV
2/2/2019
44:15
Kana TV
2/2/2019
17:28
.
yesterday
21:09
.
yesterday
17:49
.
2 days ago
19:29
.
2 days ago
18:02
.
2 days ago
23:24
.
2 days ago
15:17
.
3 days ago
19:48
.
3 days ago
15:50
.
4 days ago
17:13
.
5 days ago
16:05
.
5 days ago
19:03
.
5 days ago
18:43
.
5 days ago
15:17
.
6 days ago
15:45
.
6 days ago
22:52
.
6 days ago
15:28
.
6/16/2025
18:42
.
6/16/2025