Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principalAvançar para o rodapé
  • 30/05/2025
As notícias do dia | 30 maio 2025 - Manhã

Acompanhe a atualidade da Europa e do Mundo. Fique a par das notícias mais recentes da Política, dos Negócios, do Desporto e da Cultura.

LEIA MAIS : http://pt.euronews.com/2025/05/30/as-noticias-do-dia-30-maio-2025-manha

Subscreva, euronews está disponível em 12 línguas.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00O oceano é o grande desafio que a comunidade internacional enfrenta quando procura respostas
00:06para as dificuldades da sustentabilidade e da gestão de recursos marinhos.
00:10Este foi o mote da conferência Breathing with the Ocean que recebeu em Lisboa Peter Hefferman.
00:16Numa entrevista exclusiva para a Aeronews, o especialista em ciência marinha alertou
00:21para a importância da conservação dos oceanos tendo em vista a neutralidade carbónica.
00:26O oceano é a nossa maior política de insurgência em lidar com a crise climática.
00:31É intricadamente cobrado com o clima.
00:35Ele nos protege por absorver tanto calor, por absorver tanto carbono,
00:40e pode ser uma parte de nossas soluções em lidar com o clima.
00:44Mas nós temos estressado o oceano a sua limitação,
00:47e nós precisamos agora de reposicionar, de respeitar e de olhar para a nossa política de insurgência de insurgência.
00:54Se nós fazemos, nós temos a chance de passar por esta crise.
00:58Se não, é muito escuro.
01:01O investigador irlandês, que integra o Conselho de Missão da União Europeia a restaurar os nossos oceanos e águas,
01:07também deixou apelos aos líderes europeus para assumirem a dianteira na proteção dos recursos marinhos.
01:12Nós temos que aumentar a ambição política, o foco e o todo de abordagens de governança,
01:19em todo o país, em todo o país, em toda a União Europeia.
01:21Nós temos que ser as luzes para o mundo, porque somos os maiores custodiosos do território oceano,
01:27neste planeta.
01:28Portanto, é perdoa a União Europeia para subir para este momento de liderança.
01:33É perdoa cada e cada estado de membros de sábado para ser parte deste momento.
01:37Efferman criticou ainda os avanços do presidente norte-americano Donald Trump
01:43no que toca à mineração no mar profundo.
01:45Eu acredito que nós temos que ter uma abordagem conservadora para qualquer extracção ou qualquer mineração no mar profundo.
01:52Nós não devemos fazer isso até que sabemos o suficiente da ciência e o seu potencial impacto.
01:56Porque esse impacto não seria isolado para uma localidade.
02:00O oceano é um.
02:02Ele vai se expor ao oceano e isso afeta a todos no planeta.
02:06Você distúr o flúor do oceano, que é gastar carbono.
02:10Então, nós estamos lançando carbono que a nature tem encontrado um caminho para nos guardar.
02:13Número um, nós estamos introduzindo plumes de material e distúrbamos ecossistemas que não sabemos o suficiente sobre.
02:25Na primeira instância, a biota, os micróbios, nesses seabedos,
02:30jogam uma escala desconhecida de função em fazer o sistema funcionar.
02:34O investigador esteve em Lisboa por ocasião da celebração dos 40 anos da Fundação Luso-Americana para o Desenvolvimento
02:41para participar na conferência Breathing with the Ocean,
02:45que reúne os especialistas para discutir os desafios e oportunidades dos oceanos.
02:49É oficial, o Chega Partido de Direita Radical liderado por André Ventura passou a ser a segunda maior força política em Portugal,
03:00atrás da coligação de centro-direita AD e à frente do Partido Socialista.
03:06Aquilo que já se suspeitava veio a confirmar-se com a contagem dos votos dos dois círculos eleitorais da imigração,
03:13Europa e fora da Europa, com os quais ficam complexos os resultados das eleições do dia 18 de maio.
03:21O Chega foi o partido mais votado nos dois círculos, com mais de 26%, cerca de 10 pontos percentuais à frente da AD.
03:29Tanto o Chega como a AD elegem um deputado em cada um dos círculos, ou seja, dois deputados cada.
03:35No total, o Partido Socialista, pela primeira vez, não elege qualquer deputado nos círculos da imigração.
03:41A Assembleia fica assim com 91 deputados da AD, 60 do Chega e 58 do PS.
03:54Depois das eleições legislativas de 9 de fevereiro, o Kosovo ainda não tem o Parlamento a funcionar.
04:01O governo também não está constituído e, para alguns especialistas, não pode funcionar num mandato técnico.
04:08Isto porque a Constituição do país proíbe que se exerça, ao mesmo tempo, o Poder Executivo e Legislativo.
04:15No entanto, Albin Kurti e vários ministros, além de já terem prestado o juramento parlamentar,
04:21continuam em funções governativas.
04:23Kemi dorzuar 17 kalzime penale, kunder kryeministrit, ish kryeministrit, në fakt, zotit Albin Kurti,
04:32dhe ish ministrave të kabinetit e ti, duke përfshirë këtu edhe një ish zavendës ministre,
04:39të gjithë këta të zgjedhur deputet dhe të certifikuar, si pas rezultatit zgjedor,
04:45nga comisiones cendror-gjedor, me data 27 març.
04:49Ne consideroem dhe besoem që nga data 27 març...
04:55Albin Kurti e os restantes ministros apresentaram a demissão dos cargos executivos
04:59antes da tomada de passe dos deputados.
05:02Não podem continuar em funções, mas Kurti tenh um entendimento diferente da lei.
05:08Kosovo këtëveri në detur, unjam këriministr në detur, a joçai mungon Kosovoz oštku vendir i republikas.
05:17Normalna situacija bi bila da oni uopšte nisu položili zakatu za poslanike,
05:23nego da su nastavili da izvršavaju svoje dužnosti u izvršnoj vlasti,
05:28a da kasnije zavisno od toga da li će da formiraju vlast ili ne promene mesta u parlamentu.
05:35Mesmo në mandato tekniko, o Governu ten tomado decisões estrategicas.
05:41Në këto takime, ja margjesej 7.11 vendime nga një kabinet joçeveritar
05:46i cilje në përbërën e ti ka posor këriministra dhe ministra
05:49që në këndërsh të menjeni 7.2 të kështetutas,
05:53kanë prezentuar dhe kanë qenë pjesë vendimarejas.
05:56Segundo o Grupo de Estudis Juridikos e Politikos do Kosovo,
05:59uma organização independente, as decisões do Governu devem ser anuladas.
06:04Eles configuram um abuso de autoridade punível por lei.
06:12França e Indonésia formalizaram uma parceria no domínio da cultura
06:16com ênfase na preservação do património cultural
06:20e no desenvolvimento dos recursos humanos.
06:23A colaboração foi selada pela assinatura de um memorando de entendimento
06:27entre os dois países esta quarta-feira.
06:29O acordo inclui a promoção de produtos culturais como filmes e música,
06:34além dos textos e da gastronomia,
06:37e incentiva a colaboração institucional.
06:40Macron encerrou a visita de Estado à Indonésia esta quinta-feira
06:43com uma visita ao Templo de Borobudur,
06:46que, segundo ele, simboliza a ligação entre as duas nações.
06:50A Indonésia é a segunda etapa deste périplo pelo sudeste asiático.
06:53Quarta-feira, os dois países assinaram mais de uma dezena de acordos,
07:11incluindo a compra de 42 aviões de combate franceses Dassault Rafale.
07:16Sete pessoas morreram no naufrágio com um barco de migrantes
07:24no arquipélago das Canárias.
07:25O acidente aconteceu junto a uma embarcação de salvamento
07:28que separava os migrantes do cais.
07:32A equipa de socorro começou por retirar as crianças.
07:35Foi nessa altura que, devido ao movimento de pessoas,
07:38o barco se tombou e todos os migrantes caíram ao mar.
07:41Em pânico, tentaram salvar-se como puderam,
07:50mas sete não conseguiram.
07:52Quatro mulheres e três raparigas acabaram por morrer.
07:59Duas outras crianças, um rapaz e uma rapariga,
08:01foram levadas de helicóptero para o hospital
08:04depois de quase se terem fogado.
08:06Jornalistas no local dizem que havia mais de uma centena de pessoas no barco.
08:11As Canárias fazem parte de uma das principais rotas de migração
08:16entre África e Europa.
08:18Uma viagem perigosa em barcos frágeis.
08:21Uma energia espanhola diz que, o ano passado,
08:23mais de 10 mil pessoas morreram no caminho.
08:30Um enorme pedaço de rocha e gelo de um glaciar dos Alpes Suízes
08:34colapsou na quarta-feira e desceu em cascata pela encosta de uma montanha,
08:38deixando a aldeia de Bláten parcialmente soterrada.
08:41No início do mês de maio, as autoridades já tinham retirado
08:46os 300 habitantes da aldeia, bem como todo o gado,
08:49como medida de segurança devido ao receio de que o glaciar se desintegrasse.
08:53Os residentes afirmam que cerca de 90% da aldeia foi coberta ou destruída.
08:58As autoridades dizem que um homem de 64 anos foi dado como desaparecido
09:02e que estão a decorrer operações de busca e salvamento.
09:05É o regresso à casa do Amerigo Vespucci,
09:10um navio-escola da marinha italiana que passou quase dois anos a dar a volta ao mundo.
09:15Partiu de Génova, passou por 30 países e atracou em 35 portos.
09:19Neste regresso, o Vespucci está a fazer paragens em portos d'Italia e do Mediterrâneo.
09:27Eronius entrou a bordo no porto de Civitavecchia.
09:30Dopo Civitavecchia, la nave più bella del mondo navigherá verso Livorno e poi Genova,
09:37dove si concluderá il tour del Mediterráneo il 10 giugno,
09:40in occasione della Festa della Marina.
09:43Ma cosa vuol dire fare il giro del mondo a bordo dell'Amerigo Vespucci da comandante?
09:47Un privilegio enorme, quello di compiere un'impresa unica,
09:54non capita tutti i giorni.
09:55Vespucci, in 94 anni, ha fatto due giri del mondo,
09:59quindi unicità dell'impresa e poi possibilità di vedere altre culture,
10:06di interfacciarsi con altre realtà, di conoscere appunto e far conoscere l'Italia nel mondo.
10:14O Vespucci sta a servizio da Marinha Italiana desde 1931,
10:18desde essa altura que faz parte da formação dos jovens estudantes da Academia Naval.
10:23Todos os verões, depois do primeiro ano, embarcam para experimentar como é a vida no mar.
10:28Também o comandante Lai passou por essa esperienza e agora tem muitos conselhos para dar.
10:33Nel rivedere anche gli allievi, ti fa rivivere le stesse sensazioni vissute 30 anni prima.
10:39E quindi stimola nel dargli magari quegli insegnamenti che si sarebbero voluti
10:45quel valore aggiunto che poi ognuno di noi metabolizza nel largo della carriera.
10:52Ficam os conselhos para os studenti,
10:56mas também para as milhares de pessoas que em cada porto visitam o navio.
11:01O Nepal celebrou 72 anos da primeira subida ao topo do Monte Everest.
11:13Realizou-se uma marcha na capital do país, Katmandu,
11:16com a participação de alpinistas e guias de montanha.
11:19Aconteceu esta quinta-feira, 29 de maio.
11:22Neste dia, em 1953, o neozelandês Edmund Hillary e o guia de etnia Sherpa Tenzing Norgay
11:30foram os primeiros a chegar à montanha mais alta do mundo.
11:34Desde então, o Everest foi escalado milhares de vezes.
11:39Muitos dos que o fizeram pertencem aos Sherpas,
11:42grupo étnico originário das montanhas do Nepal.
11:46Muitos dos que o fizeram pertencem aos Sherpas,

Recomendado