Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل الاسيرة الحلقة 525 مترجمة
Vidéo Med
Suivre
30/05/2025
مسلسل الاسيرة الحلقة 525 مترجمة
مسلسل الاسيرة الحلقة 525 مترجمة
مسلسل الاسيرة الحلقة 525 مترجمة
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
لقد وظهبت
00:30
أولى العبد
00:33
لاحظة start
00:35
لاحظة
00:45
الأنزل先 القرى
00:48
ب 미�理
00:50
أنا
01:00
أمي
01:08
أمي
01:09
أمي
01:30
أمي
01:36
دور
01:38
scent
01:40
ش أمي
01:42
مصاب
01:43
ما
01:44
مما
01:45
أمي
01:46
وأمي
01:50
كلم
01:52
أي
01:54
يراجض
01:55
إirsound
01:59
وعط Cev منه يديك
02:02
سك Reading you
02:04
أنت سكرك أيام
02:05
رأي عندي أنت
02:07
مجتمي بإذنين
02:15
هافي لم تشير
02:18
شيء يحفظ
02:20
لم يكن ليسوا
02:23
من هذا المحل
02:24
أنت تجربين
02:25
انتظار أنت
02:26
لا يفعلين
02:28
عندما يقدموًا فإنه ستكون إنه ستكون
02:32
أهلاً بعد ذهبًا أجلهنا
02:35
فإنه ستكون
02:37
شيء قددي
02:39
وانا شرعيك
02:48
أنت بذلك
02:53
شرع الخامت
02:55
شرعك
04:10
موسيقى
04:12
موسيقى
04:26
موسيقى
04:42
حادثوا في القناة
04:44
أشتركوا في القناة
04:46
موسيقى
04:48
لا يوجد الآن.
04:49
حسنًا.
04:50
حسنًا.
04:51
حسنًا.
04:52
نعم.
05:18
قريباً،
05:20
حسنًا.
05:21
حسنًا لك.
05:22
صحب،
05:24
الطلور التي سيجردها,
05:28
التطور التي تجربتها،
05:30
ستبرها.
05:32
قومت بالنسبة لك.
05:37
حسنًا،
05:46
أبي
06:11
أبي
06:12
أبي
06:12
أبي
06:12
أبي
06:12
أبي
06:13
أبي
06:13
أبي
06:13
أبي
06:14
أ entsprechend
06:15
أacă
06:16
بحث انتبعين
06:19
انتبعين
06:20
كما انتبعين
06:23
اوضعنا
06:30
امريد
06:33
انتبعين
06:35
انتبعنا
06:37
ايني
06:39
ايني
06:42
انتبعين
06:42
انتبعين
06:46
نعم
06:48
أممم
06:50
الأسفال
06:52
فلا ، فلنعه
06:54
مددح
06:56
نعم
09:16
يا رجل
09:18
لحظة الأخرى
09:30
أحسن
09:32
أحسن الأحيان
09:34
иля
09:36
إذانا الأوقات
09:46
المترجم للقناة
10:16
المترجم للقناة
10:46
المترجم للقناة
11:16
المترجم للقناة
11:46
المترجم للقناة
12:16
المترجم للقناة
12:46
المترجم للقناة
12:48
المترجم للقناة
12:50
المترجم للقناة
12:52
المترجم للقناة
12:54
المترجم للقناة
13:26
المترجم للقناة
13:28
المترجم للقناة
13:30
المترجم للقناة
13:32
المترجم للقناة
13:34
المترجم للقناة
13:36
المترجم للقناة
13:38
المترجم للقناة
13:40
المترجم للقناة
13:42
المترجم للقناة
13:44
المترجم للقناة
13:46
المترجم للقناة
13:48
المترجم للقناة
13:50
المترجم للقناة
13:52
المترجم للقناة
13:54
المترجم للقناة
13:56
المترجم للقناة
13:58
ساعد لم
13:58
ساعد لم
14:01
ساعدد
14:04
وجرب Justin
14:16
الس Trinity
14:22
Böyle بس بيك هل سنديم؟
14:25
Böyle.
14:26
Evet.
14:29
دلireceğim.
14:31
فيدان سوليكك زماني دلدار.
14:45
مصرح مصرح.
14:47
مصرح مصرح.
14:48
مصرح.
14:49
مصرح مصرح.
15:01
الانها مصرح.
15:11
أبدا الجحيمين في القرآن.
15:14
الآن
18:06
اُسَّذَكَ
18:36
المترجم للقناة
19:06
المترجم للقناة
19:36
المترجم للقناة
20:06
المترجم للقناة
20:36
المترجم للقناة
20:38
المترجم للقناة
20:40
المترجم للقناة
20:42
المترجم للقناة
20:48
المترجم للقناة
20:50
المترجم للقناة
20:52
المترجم للقناة
20:58
المترجم للقناة
21:00
المترجم للقناة
21:02
المترجم للقناة
21:04
المترجم للقناة
21:08
المترجم للقناة
21:10
المترجم للقناة
21:24
رسولة! سلالة!
21:26
تركيز!
21:44
اشتركوا!
21:54
موسيقى
21:56
موسيقى
21:58
موسيقى
22:00
موسيقى
22:02
موسيقى
22:06
موسيقى
22:08
موسيقى
22:10
موسيقى
22:12
موسيقى
22:14
موسيقى
22:16
موسيقى
22:18
موسيقى
22:20
موسيقى
22:22
موسيقى
22:23
موسيقى
22:24
موسيقى
22:25
موسيقى
22:26
موسيقى
22:27
موسيقى
22:28
موسيقى
22:29
موسيقى
23:06
وللہشتر معد 양انك
23:08
عندام دم Penюle
23:10
واحرمال
23:27
عائلين Elsati
23:27
aciones
24:59
اشتركوا اشتركوا اشتركوا في القناة
25:29
اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشتركوا اشت
27:29
على صحيح
27:31
ألعبتها
27:33
ليس لديك
27:35
لماذا هذا
27:41
حيث أنت
27:43
أشكرتك
27:45
أليس سأوتي
27:47
أشكرتك
27:49
إلى يسكر
27:51
أجب أنت
27:53
حسن أنت
27:55
لماذا هذا
27:57
يبدو أنت متأكيد من البطلب ، ان تليمهم من الأبيانات تفهم
28:02
لقد أعادتني تطوري
28:03
نحن مقابل
28:05
إن شخص مقابل
28:06
شخص مقابل
28:07
ربما أصدقى
28:08
لكن بالموقع
28:17
كان للمساعدين
28:20
يعمل
28:21
كان للمساعدين
28:23
من سوى
28:25
نعم
28:27
نعم
28:28
نعم
28:42
الله الله
28:44
نعم
28:45
نعم
28:47
نعم
28:48
نعم
28:55
نعم
29:04
نعم
29:05
نعم
29:06
نعم
29:07
نعم
29:08
نعم
29:09
نعم
29:10
نعم
29:11
نعم
29:12
نعم
29:13
نعم
29:14
نعم
29:15
نعم
29:16
نعم
29:17
نعم
29:18
نعم
29:19
نعم
29:20
نعم
29:21
نعم
29:22
نعم
29:23
نعم
29:24
اهلا
29:49
اهلا
29:50
اهلا
29:52
أجهة يوضع يوضع.
29:54
حالا بيغن زوالي.
29:56
يا بو قدر إليه جميعاً.
30:02
عزيز.
30:09
حياتي تحليكة دفعه يعني.
32:04
من سنبتل
32:07
وقت
32:08
وقراص
32:09
你想طر
32:09
مرة
32:09
مرة
32:10
مرة
32:10
مرة
32:10
الان
32:28
يمكنني أن تحر orchياً
32:36
ثم
32:36
اعرفتنا
32:37
ثم رجاء اذهب
32:38
و سعر الموجود
32:40
وستمرد أخرج
32:42
وغيرت الأمر
32:44
ثم يمكنني أن أخرج
32:45
ودخل
32:46
فصلاً
32:48
فصلاً
32:50
و أنا أراد
32:53
في توقيت
32:54
وإضاء
38:32
إذا كان قرشن مني بولرسا
38:34
في الوقت المنزل
38:36
في الوقت المنزل
38:38
فقط في الوقت
47:40
طبعا kameralardan kaçamadı.
47:45
طبعا evlerin görüntülerinden
47:47
kimlik tespiti yapıldı.
47:50
ادام Yüksel'in arkadaşı çıktı.
47:54
Yüksel'le daha önce iş yapmış
47:56
hapiste yatmış.
47:58
O yüzden ekstra dikkatli olacağız.
48:01
Bunu arayabiliyor musun?
48:11
Yeni tespit edildi.
48:15
Yüksel'in Ölen ablasının adını alınmış.
48:18
Yüksel kullanıyor olmalı.
48:22
Sinyal takip için harekete geçildi.
48:31
Eylül.
48:45
Numara tanıdık mı?
48:49
Bilemiyorum ki Orhun bey.
48:51
Bin tane numara kullanırdı.
48:54
Pis işleri için lazım oluyordu herhalde.
48:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
49:01
Şimdilik bu kadar.
49:03
Çıkabilirsin.
49:12
Evet.
49:14
Tamam.
49:16
Kontrolleri sıkılaştırın.
49:18
Bir daha güvenlik kameralarıyla ilgili sorun yaşanmaz.
49:31
Kahretsin.
49:34
Telefonun cebinde unuttum.
49:40
Nasıl olur?
49:44
Nasıl bunca sene saklar bizden?
49:48
Ben nasıl anlamam?
49:49
Doktor bey.
49:50
Doktor bey.
49:51
Doktor bey.
49:52
Doktor bey.
49:53
Doktor bey.
49:54
Kardeşim nasıl?
49:55
Kendine geldi mi?
49:57
Maalesef.
49:59
Hastamız daha henüz kendine gelmedi.
50:01
Peki durumu nasıl?
50:03
Şu an için bir şey söylemek erken.
50:05
Bekleyeceğiz.
50:07
Beklemekten başka işaremiz yok.
50:10
Nasıl?
50:11
Açıkçası bu kadar dayanabilmesi bile bir mucize.
50:16
Biz elimizden gelen her şeyi yaptık.
50:19
Artık kere sallak yerim.
50:20
Doktor bey.
50:25
Doktor bey.
50:29
Benim onu görmem mümkün mü?
50:31
Lütfen.
50:46
Günaydın.
50:48
Uyandırmamışsın beni.
50:50
Dinlen istedim.
50:53
Nasıl olabildim?
50:54
Kahveni yapıp getirebilecek kadar iyiyim.
50:57
Merak edilecek bir şey yok yani.
51:04
Yoğurtanı yemeye misin?
51:06
İyiyim aslında sadece biraz başım döndü.
51:10
Başım dönüyor.
51:12
Midem bulanıyor.
51:14
Üşüttüm diyorsun ama...
51:15
Emin misin şu dönem?
51:19
Nasıl yani?
51:21
Belki de...
51:23
Hastalık dışında bir ihtimal söz konusudur.
51:27
Hem de dört gözle beklediğimiz bir ihtimal.
51:30
Keşke.
51:32
Ama eminim.
51:35
Geçen gün ince giymiştim.
51:37
O zaman üşüttüm herhalde.
51:39
Peki.
51:41
O zaman daha dikkatli ol.
51:43
Aslı olmana dayanamam.
51:48
İyiyim ben merak etme sen.
51:50
İşine bak.
51:51
İyiyim ben merak etme.
51:52
Ben merak etme.
51:54
İyiyim ben merak etme.
51:57
İyiyim ben merak etme.
51:59
Evet.
53:54
موسيقى
54:00
موسيقى
54:42
موسيقى
55:16
إشتركوا في القناة
55:20
ما اشتركوا في القناة
55:23
صلى الله عليه وسلم
55:25
لا يرجى أن احصلي
55:27
مستغلائنا
55:29
فقط أن تفيدين أن تفيدين
55:37
انتظروا على الأمر هكذا
55:39
انتظروا على الأمر يوم الضوات
55:41
نحن نحن نشوف
55:43
انتظروا على الأمر
Recommandations
0:55
|
À suivre
الاسيرة الحلقة 525 Esaret 525. Bölüm Fragmanı _ Redemption Episode 525 Promo(720P_HD)
مسلسلات تركية
29/05/2025
0:54
Esaret Dizisi 526. Bölüm Fragmanı - 30 Mayıs Cuma
Esaret Dizisi
29/05/2025
0:55
الاسيرة الحلقة 526 Esaret 526. Bölüm Fragmanı _ Redemption Episode 526 Promo(720P_HD)
مسلسلات تركية
29/05/2025
53:58
مسلسل الاسيرة الحلقة 523 مترجمة
Kysa Tv
28/05/2025
57:34
مسلسل الاسيرة الحلقة 526 مترجمة
Kysa Tv
31/05/2025
55:57
مسلسل الاسيرة الحلقة 527 مترجمة
Kysa Tv
03/06/2025
54:24
مسلسل الاسيرة الحلقة 528 مترجمة
Kysa Tv
04/06/2025
55:45
مسلسل الاسيرة الحلقة 524 مترجمة
Kysa Tv
29/05/2025
57:37
مسلسل الاسيرة الحلقة 530 مترجمة
Kysa Tv
06/06/2025
0:54
Esaret Dizisi 527. Bölüm Fragmanı - 2 Haziran Pazartesi
Esaret Dizisi
30/05/2025
1:08
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 28 أعلان مترجمة
Vidéo Med
26/05/2025
52:05
مسلسل الاسيرة الحلقة 532 مترجمة
Kysa Tv
10/06/2025
52:32
مسلسل الاسيرة الحلقة 529 مترجمة
Kysa Tv
05/06/2025
52:35
مسلسل الاسيرة الحلقة 531 مترجمة
Kysa Tv
10/06/2025
1:23
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 27 اعلان مترجم للعربية
EyasTV
19/05/2025
53:32
مسلسل الاسيرة الحلقة 545 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
il y a 5 jours
1:05:34
مسلسل قلب اسود الحلقة 34 مترجمة الجزء 2
EyasTV
30/05/2025
0:55
الاسيرة الحلقة 527 Esaret 527. Bölüm Fragmanı _ Redemption Episode 527 Promo(720P_HD)
مسلسلات تركية
31/05/2025
1:13:03
مسلسل قلب اسود الحلقة 34 مترجمة الجزء 1 الاخيرة
Vidéo Med
30/05/2025
0:50
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 29 مترجمة اعلان 1
Vidéo Med
03/06/2025
0:53
مسلسل تل الرياح الحلقة 207 اعلان مترجمة
Vidéo Med
31/05/2025
1:53:29
مسلسل اخـفـيـتـك فـي قـلبـي الحلقة 1
sunnyx tv
23/11/2023
52:10
مسلسل الاسيرة الحلقة 540 مترجمة
Kysa Tv
20/06/2025
1:16:40
مسلسل تل الرياح الحلقة 210 مترجمة
TV cema HD تل الرياح مترجم
09/06/2025
2:00:00
مسلسل قلب اسود الحلقة 34 مترجمة
EmanTV
30/05/2025