#silentfilm
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Música
00:00:30Aquí, arrastrando una precaria existencia, se había formado una pequeña colonia.
00:00:44Los desamparados nómadas que habitaban en barcazas.
00:00:47Música
00:00:48Peter Lane se había recluido en el Gran Río y tímidamente ocultaba su noble corazón al mundo.
00:01:15El amor que podía haber dulcificado la vida del prójimo lo guardaba para una barcaza y un despertador.
00:01:21Música
00:01:21George Kapp, el cochero del pueblo cuya inclinación le llevaba a seguir el vuelo de los anales a través de la marisma abierta.
00:01:45Escucha Peter, te daré ochenta dólares por el barco.
00:01:54Música
00:01:54Un reloj de lata es un estupendo compañero para un hombre como yo, George.
00:02:06Música
00:02:07Es como un crío, se pasa el día sorprendiéndote con cosas imprevistas.
00:02:16Música
00:02:17Subo hasta noventa dólares, ¿lo vendes o no?
00:02:26Música
00:02:26Creo que no, es el único hogar que he conocido.
00:02:36Música
00:02:36Además, he planeado dejarme llevar corriente abajo hasta Nueva Orleans en la primavera.
00:02:48Música
00:02:49Ayer estaba en el Amazon y hace una semana en Florida, pero uno siempre acaba fondeando en la caleta de la viuda Potter para pasar el invierno.
00:03:01Música
00:03:02Ándate con ojo, Peter, o la viuda acabará atrapándote.
00:03:13Música
00:03:14Si cambias de opinión, házmelo saber.
00:03:40Música
00:04:02Tres visitas infortunadas a la vicaría habían hecho de la atractiva deuda Potter una mujer desencantada y cauta.
00:04:07Pero la esperanza es lo último que se pierde.
00:04:10Música
00:04:32Peter Lane, nunca llegarás a nada.
00:04:35Música
00:04:36La furia de una noche de mentisca había fustigado los frágiles costados de la pequeña barcaza.
00:04:56Música
00:05:00Música
00:05:04Música
00:05:06Música
00:05:08Música
00:05:10Música
00:05:12Música
00:05:22Música
00:05:24Música
00:05:26Música
00:05:36Música
00:05:38Música
00:05:40Música
00:05:54Música
00:06:08Música
00:06:18Música
00:06:20Música
00:06:22Música
00:06:32Música
00:06:34Música
00:06:36Música
00:06:48Música
00:06:50Música
00:06:52Música
00:07:04Música
00:07:06Música
00:07:08Música
00:07:22Música
00:07:24Música
00:07:26Música
00:07:40Música
00:07:42Música
00:07:44Música
00:07:58Música
00:08:00Música
00:08:02Música
00:08:16Música
00:08:18Música
00:08:20Música
00:08:22Música
00:08:24Música
00:08:32Música
00:08:34Música
00:08:36Música
00:08:38Música
00:08:40Música
00:08:52Música
00:08:54Música
00:09:00Música
00:09:02Música
00:09:04Música
00:09:18Música
00:09:22Música
00:09:24Música
00:09:26Música
00:09:28¡Gracias!
00:09:58¡Gracias!
00:10:28¿Por qué se llevó el reloj, mamá?
00:10:48¿Será que pensó que se lo iba a robar?
00:10:50¿Lo hubiese robado?
00:11:03Quizás sí
00:11:20Soy Peter Lane, quiero comprar huevos
00:11:36Peter Lane, no hay quien te supere
00:11:55Venida por huevos a estas horas de la noche
00:11:57He tenido una visita inesperada
00:12:05Si no, no lo hubiese molestado, señora Potter
00:12:06Eres tan infeliz que te quitarías los zapatos de los pies
00:12:16Y la comida de la boca para dárselo al primer vagabundo que pareciese
00:12:19Bueno, esta vez se trata de un muchacho
00:12:35He traído este despertador
00:12:46Hasta que pueda cortar algo de leña para pagarle
00:12:48Así que por eso es por lo que has venido
00:12:56Empeñar tus posesiones
00:12:57Lo que necesitas es una esposa que cuide de ti
00:12:59Solo una viuda con experiencia podría convertirte en un hombre de provecho
00:13:03¡Gracias!
00:13:04¡Gracias!
00:13:05¡Gracias!
00:13:06¡Gracias!
00:13:07¡Gracias!
00:13:08¡Gracias!
00:13:09¡Gracias!
00:13:10¡Gracias!
00:13:11¡Gracias!
00:13:12¡Gracias!
00:13:13¡Gracias!
00:13:14¡Gracias!
00:13:15¡Gracias!
00:13:16¡Gracias!
00:13:17¡Gracias!
00:13:18¡Gracias!
00:13:19¡Gracias!
00:13:20¡Gracias!
00:13:21¡Gracias!
00:13:22¡Gracias!
00:13:23¡Gracias!
00:13:24¡Gracias!
00:13:25¡Gracias!
00:13:26¡Gracias!
00:13:27¡Gracias!
00:13:28¡Gracias!
00:13:29¡Gracias!
00:13:30¡Gracias!
00:13:31¡Gracias!
00:13:32¡Gracias!
00:13:33¡Gracias!
00:13:34¡Gracias!
00:13:35¡Gracias!
00:13:36¡Gracias!
00:13:37Estoy segura de que andas tan mal como él
00:13:51¡Gracias!
00:14:21¡Gracias!
00:14:51Voy al sitio que he preparado para dormir. Creo que harías bien quitarte esa ropa mojada.
00:15:21Si me hicieras el favor de ayudarme con el vestido.
00:15:51¡Gracias!
00:15:53¡Gracias!
00:15:55Peter no ha necesito el despertador para despertar la mañana siguiente.
00:16:21¡Gracias!
00:16:23¡Gracias!
00:16:25¡Gracias!
00:16:27¡Gracias!
00:16:29¡Gracias!
00:16:31¡Gracias!
00:16:33¡Gracias!
00:16:35¡Gracias!
00:16:37¡Gracias!
00:16:39¡Gracias!
00:16:41¡Gracias!
00:16:43¡Gracias!
00:16:44¡Gracias!
00:16:45¡Gracias!
00:16:46¡Gracias!
00:16:47¡Gracias!
00:16:48¡Gracias!
00:16:49¡Gracias!
00:16:50¡Gracias!
00:16:51¡Gracias!
00:16:52¡Gracias!
00:16:53¡Gracias!
00:16:54¡Gracias!
00:16:55¡Gracias!
00:16:56¡Gracias!
00:16:57¡Gracias!
00:16:58¡Gracias!
00:16:59¡Gracias!
00:17:00¡Gracias!
00:17:01¡Gracias!
00:17:02¡Gracias!
00:17:03¡Gracias!
00:17:04¡Gracias!
00:17:05¡Gracias!
00:17:08¡Gracias!
00:17:09¡Gracias!
00:17:39Ya te he visto el pelo, animal. Te llevaste a mi sushi, pero no vas a conseguirlo con Woody.
00:17:47Estoy haciendo unos huevos.
00:18:17Voy a ser buena. No te lo lleves. Oh Dios, me portaré bien a partir de ahora.
00:18:47¡Gracias!
00:19:17¡Gracias!
00:19:47¡Gracias!
00:20:17Dile al doctor que vengan de barco y que le veré allí cuando haya solucionado un pequeño asunto de negocios en la ciudad.
00:20:39El único hogar que había conocido lo sacrifica para paliar la necesidad de un crío.
00:20:47Lo que necesito es un clima frío y este río Mississippi solo lleva hacia el sur.
00:21:11Aquí tienes cinco dólares más por llevarla hasta mi casa y te puedes quedar allí todo el tiempo que quieras.
00:21:17Provisto el suficiente dinero como para cuidar de Woody y de su madre, Peter sintió aliviado su corazón.
00:21:33¡Gracias!
00:21:34¡Gracias!
00:21:35¡Gracias!
00:21:36¡Gracias!
00:21:37¡Gracias!
00:21:38¡Gracias!
00:21:39¡Gracias!
00:21:40¡Gracias!
00:21:41¡Gracias!
00:21:42¡Gracias!
00:21:43¡Gracias!
00:21:44¡Gracias!
00:21:45¡Gracias!
00:21:46¡Gracias!
00:21:47¡Gracias!
00:21:48¡Gracias!
00:21:49¡Gracias!
00:21:50¡Gracias!
00:21:51¡Gracias!
00:21:52¡Gracias!
00:21:53¡Gracias!
00:21:54¡Gracias!
00:21:55¡Gracias!
00:21:56¡Gracias!
00:21:57¡Gracias!
00:21:58¡Gracias!
00:21:59¡Gracias!
00:22:00¡Gracias!
00:22:01¡Gracias!
00:22:02¡Gracias!
00:22:03¡Gracias!
00:22:04¡Gracias!
00:22:05¡Gracias!
00:22:06¡Gracias!
00:22:07¡Gracias!
00:22:08¡Gracias!
00:22:09¡Gracias!
00:22:10¡Gracias!
00:22:12¡Gracias!
00:22:13¡Gracias!
00:22:14¡Gracias!
00:22:33Tu mujer ha muerto.
00:22:35Pero doctor, si ella
00:22:43En mi opinión es como si la hubieras matado tú
00:22:51¿Qué pretendías dejándola con esa ropa mojada?
00:23:05Te queda él, pero si no quieres que corra la misma suerte
00:23:25Habrás de cuidarle mejor
00:23:35Willy muchacho, ¿qué te parece si te arrimas a tío Peter para comernos una gran manzana roja?
00:24:05Prevenidos por los sombríos jirones de gris que escurcían los cielos de un crepúsculo de noviembre
00:24:11El capitán Peter y su minúscula tripulación se ponen en marcha corriente abajo
00:24:35A la hora de dormir su espíritu infantil todavía demasiado joven para comprender
00:25:03Siente una vaga preocupación
00:25:04Siente una vaga preocupación
00:25:34Pero quiero que sea mamá quien me acueste
00:25:41Mamá duerme, dijo que te quedases aquí fuera
00:25:54Vigila la luna y si danza destellos se lo dices a tío Peter
00:25:57¿Ha lanzado destellos?
00:26:16No, pero a punto ha estado
00:26:22Tío Peter lo ha hecho
00:26:35Música
00:26:36Música
00:26:36Música
00:26:37A salvo y abrigados cómodamente en puerto
00:27:07Antes de que el hong del primer pato salvaje resonase a través de la charca de rap
00:27:10Piper solo era consciente de que el hongelero se lo dices a tío Peter
00:27:20Piper solo era consciente de haber contentado un alma errante, tierna y respetuosamente
00:27:24Música
00:27:54Música
00:27:55Música
00:28:24Música
00:28:25Música
00:28:26Música
00:28:27Música
00:28:28Música
00:28:29Música
00:28:59Música
00:29:29Música
00:29:59Música
00:30:29Música
00:30:59De oxidad de oxidad de rifle vagan por la ribera arboladas en busca de caza
00:31:10Música
00:31:12Música
00:31:21Mientras un pequeño noé a salvo en el arca
00:31:24Llena todo su tiempo llena todo su tiempo con sus compañeros de juego recién encontrados
00:31:27Música
00:31:37Un caballero del tortuoso camino busca refugio de los fríos del inminente invierno
00:31:41Música
00:31:43Música
00:31:44Música
00:31:45Música
00:31:46Música
00:32:16Música
00:32:46Música
00:33:16Música
00:33:46Música
00:33:52Música
00:33:52Música
00:33:52Creo que hay un sitio mejor más abajo
00:33:54Música
00:33:58Música
00:34:02Ese es mi barco
00:34:03Música
00:34:06Música
00:34:08Está bien compañero, compartiré el vedero contigo
00:34:11Me muero por tener compañía desde que he subido a bordo
00:34:13Se está muy solitario en este yate
00:34:15Música
00:34:16¿Quién es tío Peter?
00:34:28¿Quién es tío Peter?
00:34:58Yo me llamo Woody
00:35:16Primero el capullo, luego la flor y luego la manzana verde y amarga
00:35:28No sabías que era maestro, ¿verdad?
00:35:48Hay tipos que quieren que crezcas lo más ignorante posible
00:35:51¿Qué le puedes enseñar?
00:36:04Bueno, puedo enseñarle a cantar si la comida es buena
00:36:12¿Cómo es la comida gordo?
00:36:13Ve a lavar al pequeño bebé
00:36:32Ve a lavar al bebé y dale una tostada y té
00:36:35Ve a lavar al pequeño bebé
00:36:37Ve a lavar al bebé y luego tráemele
00:36:39¡Cántalo otra vez!
00:37:09No jures delante del bebé
00:37:15No jures delante del bebé
00:37:17Ni engañes, robes o mientas
00:37:19No jures delante del bebé
00:37:20No jures delante del bebé
00:37:22Dale tarta de manzana
00:37:24Ahora ríete
00:37:36Ríete con la cara
00:37:40Tienes pan y mantequilla
00:37:54Él ha pedido especialmente mantequilla
00:37:56A Woody le gustaba Buck
00:38:11Así que Buck se quedó a desayunar
00:38:12¿Cómo te convertiste en un vagabundo?
00:38:35Esposas
00:38:46Simplemente por mis esposas
00:38:48¿Cómo?
00:38:52¿Has tenido dos?
00:38:53Casi
00:38:59He tenido la mitad de esa cantidad
00:39:01Las tareas del día comienzan
00:39:09Para Peter
00:39:10No despiertes a tío Buck
00:39:24Tiene que dejar reposar su voz
00:39:26¡Gracias!
00:39:27¡Gracias!
00:39:28¡Gracias!
00:39:29¡Gracias!
00:39:30Está bien Capitán Kidd
00:39:58Vas a ir a cortar leña
00:40:04Vaya, si es mi viejo amigo cortador de leña
00:40:14¿Cómo estás?
00:40:15¿Cómo está tu primo Sierra
00:40:16Y los pequeños herruchos?
00:40:28Serran Madera y yo
00:40:47Hemos sido enemigos
00:40:48Desde que me convertí en turista
00:40:49Así que tendré que irme
00:40:51Sí, tendré que irme
00:41:14A esa granja a cortar leña
00:41:20¡Gracias!
00:41:22¡Gracias!
00:41:26El que un hombre no trabaje
00:41:54No quiere decir que no puede hacerlo
00:41:56Hay muchos que han comido bacalaos
00:41:58Sin haber visto nunca el mar
00:41:59Pero Buggy se quedó
00:42:12Aunque existía un ambiente de celos
00:42:15Entre ellos para despertar
00:42:16¡Gracias!
00:42:18¡Gracias!
00:42:19¡Gracias!
00:42:20¡Gracias!
00:42:21¡Gracias!
00:42:23¡Gracias!
00:42:24¡Gracias!
00:42:25¡Gracias!
00:42:27¡Gracias!
00:42:28¡Gracias!
00:42:29¡Gracias!
00:42:30¡Gracias!
00:42:31Ven a ver el gracioso conejito
00:42:59No veo ningún gracioso conejito
00:43:13Pues está ahí
00:43:19No he cortado la madera
00:43:20Observa
00:43:21¡Gracias!
00:43:23¡Gracias!
00:43:24¡Gracias!
00:43:25¡Gracias!
00:43:26¡Gracias!
00:43:28¡Gracias!
00:43:29¡Gracias!
00:43:30¡Gracias!
00:43:31¡Gracias!
00:43:32¡Gracias!
00:43:33¡Gracias!
00:43:34¡Gracias!
00:43:35¡Gracias!
00:43:36¡Gracias!
00:43:37¡Gracias!
00:43:38¡Gracias!
00:43:39¡Gracias!
00:43:40¡Gracias!
00:43:41¡Gracias!
00:43:42¡Gracias!
00:43:44¡Gracias!
00:43:45¡Gracias!
00:43:46El principio es un día memorable
00:43:58El principio de un día memorable.
00:44:16Sea un buen chico y te traeré algo que hace tiempo que deseas.
00:44:28Si es lo que tío Peter me va a traer, me va a traer a mi mamá.
00:44:58Monten un caballito de juguete hasta el Vanbury Cross.
00:45:28Buenas tardes. ¿Eres Peter Lane?
00:45:42Puede que lo sea y puede que no. ¿Qué quieres tú de Peter Lane?
00:45:45Briggs, este es mi nombre.
00:45:59Juez de Paz Briggs, de Derrenport.
00:46:12Soy presidente de la Sociedad Productora de Niños.
00:46:15Busco buenos hogares para niños de los que nos ocupan bien.
00:46:36Tengo una orden del juzgado.
00:46:37Apuesto que la tiene. Si está en verso la puede cantar.
00:46:47Se hace saber a todos por la presente.
00:47:05Ve a decir al pequeño bebé que hoy no puede salir.
00:47:15Ve a decir al pequeño bebé que el viejo Briggs mejoraría en partir.
00:47:18Peter Lane, abre la puerta en nombre de la ley.
00:47:31Paz Briggs, de Derrenport.
00:47:44¡Gracias!
00:48:14Toma, te lo debía desde el día que me casaste
00:48:44Un amigo tuyo dejó esta carta
00:48:52Peter Lane, el doctor Ross me ha contado lo de tú y tu mujer
00:49:16No me sorprende tu desidia
00:49:18Peter Lane, pero podías haberme hecho saber que esa mujer estaba enferma
00:49:22Porque yo no soy un salvaje, a pesar de lo que tú
00:49:25Quiero que vengas y quites tu reloj del alcance de mi vista
00:49:34Y si tienes tiempo de cortarme algo de madera, pagaré buen dinero, señora Potter
00:49:38Deja de hablar sobre mí y la viuda Potter
00:49:52Me gustaría verte con la viuda Potter, antes que ver cómo Brick se lleva al chico
00:49:56Saca 20 dólares cada vez que encuentre un hogar para un chico
00:50:08Y Dios está en el cielo y el mundo está en orden
00:50:30¡Gracias!
00:50:31¡Gracias!
00:50:32¡Gracias!
00:50:33¡Gracias!
00:50:35¡Gracias!
00:50:36¡Gracias!
00:50:37¡Gracias!
00:50:38¡Gracias!
00:50:40¡Gracias!
00:50:41¡Gracias!
00:50:42¡Gracias!
00:50:43¡Gracias!
00:50:44¡Gracias!
00:50:45¡Gracias!
00:50:46¡Gracias!
00:50:47¡Gracias!
00:50:48¡Gracias!
00:50:49¡Gracias!
00:50:50¡Gracias!
00:50:51¡Gracias!
00:50:52¡Gracias!
00:50:53¡Gracias!
00:50:54¡Gracias!
00:50:55¡Gracias!
00:50:56¡Gracias!
00:50:57¡Gracias!
00:50:58¡Gracias!
00:50:59¡Gracias!
00:51:00¡Gracias!
00:51:01Tío Peter, Tío Buck me va a hacer un buen barco mañana
00:51:17Tío Peter, tío Buck me va a hacer un buen barco mañana.
00:51:33El tío Peter te lo hará, Bobby.
00:51:34Creo que Buck tendrá que emprender un viaje mañana.
00:51:36No podías hablar con sentido común aunque quisieras.
00:51:48Te vas a quedar aquí tanto como yo, ¿no es así, Woody?
00:52:06No, no puedo quedarme.
00:52:23He recibido un telegrama en Nueva York y tengo que cantar en el Gran Norte.
00:52:36No, no puedo quedarme.
00:53:06No, no puedo quedarme.
00:53:36No, no puedo quedarme.
00:54:06No, no puedo quedarme.
00:54:36Ve y dile al pequeño bebé que hoy no volveremos.
00:54:41Ve y dile al pequeño bebé que se llaman a Buck lejos.
00:55:06No, no puedo quedarme.
00:55:11No, no puedo quedarme.
00:55:16No, no puedo quedarme.
00:55:17No, no puedo quedarme.
00:55:21No, no puedo quedarme.
00:55:22No, no puedo quedarme.
00:55:26Voy y despertó la mañana siguiente y encontré el mundo vestido con un nuevo ropaje blanco.
00:55:54No, no puedo quedarme.
00:55:55No, no puedo quedarme.
00:55:59No, no puedo quedarme.
00:56:04No, no puedo quedarme.
00:56:06La pregada de Peter
00:56:35Durante la larga caminata hacia la ciudad
00:56:37Fue para encontrar lo mejor para Godi
00:56:39Hoy, sopa especial de judías
00:56:51Diez centavos
00:57:05La pregada de Peter
00:57:12Deja de hollar y viene a lavar esos platos
00:57:42La pregada de Peter
00:57:49La pregada de Peter
00:57:56Deja de hollar y viene a lavar esos platos
00:57:59La pregada de Peter
00:58:06La pregada de Peter
00:58:13La pregada de Peter
00:58:15La pregada de Peter
00:58:20La pregada de Peter
00:58:23La pregada de Peter
00:58:30La pregada de Peter
00:58:32La pregada de Peter
00:58:36La pregada de Peter
00:58:49La pregada de Peter
00:58:51Quiero que me vives lejos de aquí.
00:59:03Volveré por ti algún día.
00:59:21Volveré por ti algún día.
00:59:51Volveré por ti algún día.
01:00:21Volveré por ti algún día.
01:00:51Volveré por ti algún día.
01:00:53Volveré por ti algún día.
01:00:55Volveré por ti algún día.
01:00:59Volveré por ti algún día.
01:01:03Volveré por ti algún día.
01:01:07¿Eres tú el que ha estado importunando a Peter Lane?
01:01:32Volveré por ti algún día.
01:01:36Volveré por ti algún día.
01:01:40Volveré por ti algún día.
01:01:44Volveré por ti algún día.
01:01:48Volveré por ti algún día.
01:01:52Volveré por ti algún día.
01:01:54Volveré por ti algún día.
01:01:58Volveré por ti algún día.
01:02:02Volveré por ti algún día.
01:02:06Volveré por ti algún día.
01:02:08Volveré por ti algún día.
01:02:10Volveré por ti algún día.
01:02:12Volveré por ti algún día.
01:02:14Volveré por ti algún día.
01:02:16Volveré por ti algún día.
01:02:18Volveré por ti algún día.
01:02:48Póngale en una buena casa, Briggs. Es un chico estupendo.
01:03:05Vuelve. El sheriff tiene una orden de arresto contra ti.
01:03:14Dígale a Joe que tiene mi palabra. Iré directamente a la cárcel.
01:03:18Dígale a Joe que tiene mi palabra.
01:03:48¿Quiere el potro ahora, señora Potter?
01:03:59¿Quiere el potro ahora, señora Potter?
01:04:00¿Quiere el potro ahora, señora Potter?
01:04:01¿Quiere el potro ahora, señora Potter?
01:04:31Nunca le perdoné que nos pasase a mí y a Lais Mardin
01:04:34Mardin, ¿tu mujer era Lais Mardin?
01:04:47Bug, tu esposa ha muerto y Buddy es tu hijo
01:04:50Llegó a mi barco una noche de tormenta
01:05:01Empapada por dentro y por fuera, se llamaba a sí misma Lais Mardin
01:05:05Y no hacía más que hablar de que alguien se había llevado a su sushi
01:05:08Briggs la llevó también, está con una señora aquí en la ciudad
01:05:31No, el municipio no va a hacerse cargo de las facturas
01:05:37No puedes entrar
01:05:39Noche de jueves
01:06:09Y el se celebrará aquí a beneficio de los huérfanos de Riverbank
01:06:12Enviendo naciones lo antes posible
01:06:15No teniendo otro sitio donde ir, Peter fue a su casa
01:06:31Dejaste esto en la parte de atrás de mi carreta
01:06:52Bendongham
01:06:53¿Cómo lo hace así?
01:06:57¿Quéи de los huérfanos de Texas?
01:06:57¿Qué te quieres decir no?
01:06:59¡Gracias!
01:07:00¡Gracias!
01:07:30¡Gracias!
01:08:00Riverbank homenajea a un distinguido visitante, Marcia Montgomery, dramaturgo, artista y miembro de la Sociedad de Nueva York.
01:08:24Quizá la feria parroquial pueda utilizarlos para ayudar a los niños pobres.
01:08:30Háblenos de Peter Lane.
01:09:00El entusiasmo de la neoyorquina hizo que los juguetes callados a cuchillo tuvieran éxito.
01:09:09¡Gracias!
01:09:11¡Gracias!
01:09:13¡Gracias!
01:09:15¡Gracias!
01:09:17¡Gracias!
01:09:19¡Gracias!
01:09:20¡Gracias!
01:09:21¡Gracias!
01:09:22¡Gracias!
01:09:23¡Gracias!
01:09:24¡Gracias!
01:09:25¡Gracias!
01:09:26¡Gracias!
01:09:27¡Gracias!
01:09:28¡Gracias!
01:09:29¡Gracias!
01:09:30¡Gracias!
01:09:31¡Gracias!
01:09:32¡Gracias!
01:09:33¡Gracias!
01:09:34¡Gracias!
01:09:35¡Gracias!
01:09:36¡Gracias!
01:09:37¡Gracias!
01:09:38¡Gracias!
01:09:39¡Gracias!
01:09:40¡Gracias!
01:09:41¡Gracias!
01:09:42¡Gracias!
01:09:43¡Gracias!
01:09:44¡Gracias!
01:09:45¡Gracias!
01:09:46¡Gracias!
01:09:47¡Gracias!
01:09:48¡Gracias!
01:09:49¡Gracias!
01:09:50¡Gracias!
01:09:51¡Gracias!
01:09:52¡Gracias!
01:09:53¡Gracias!
01:09:54¡Gracias!
01:09:55¡Gracias!
01:09:56¡Gracias!
01:09:57¡Gracias!
01:09:58¡Gracias!
01:09:59¡Gracias!
01:10:00¡Gracias!
01:10:01¡Gracias!
01:10:02¡Gracias!
01:10:03¡Gracias!
01:10:04¡Gracias!
01:10:05¡Gracias!
01:10:06¡Gracias!
01:10:07¡Gracias!
01:10:08¡Gracias!
01:10:09¡Gracias!
01:10:10¡Gracias!
01:10:40¡Gracias!
01:11:10He venido a ver si querrá hacer más juguetes tallados a cuchillo, señor Lane.
01:11:23Me gustaría, pero tengo que cortar mucha madera para este invierno.
01:11:32Puede ganar mucho más dinero que cortando madera.
01:11:40Solo los hice porque le gustaban a un pequeño llamado Budi, pero ahora se ha ido.
01:12:03Pero no sabe que siempre hay un Budi. Hay cientos de Budis por todo el país.
01:12:07Imagínese estos ojos y estas bocas sonrientes guiando su cuchillo.
01:12:10¡Gracias!
01:12:11¡Gracias!
01:12:12¡Gracias!
01:12:13¡Gracias!
01:12:14¡Gracias!
01:12:15¡Gracias!
01:12:16¡Gracias!
01:12:17¡Gracias!
01:12:18¡Gracias!
01:12:19¡Gracias!
01:12:20¡Gracias!
01:12:21¡Gracias!
01:12:23¡Gracias!
01:12:25¡Gracias!
01:12:27¡Gracias!
01:12:28¡Gracias!
01:12:29¡Gracias!
01:12:30¡Gracias!
01:12:31¡Gracias!
01:12:32¡Gracias!
01:12:33¡Gracias!
01:12:34¡Gracias!
01:12:35¡Gracias!
01:12:36¡Gracias!
01:12:37¡Gracias!
01:12:38¡Gracias!
01:12:39¡Gracias!
01:12:40¡Gracias!
01:12:41¡Gracias!
01:12:42¡Gracias!
01:12:43¡Gracias!
01:12:44¡Gracias!
01:12:45¡Gracias!
01:13:15¡Suscríbete al canal!
01:13:45En primavera, Miss Montgomery había hecho posible que todo el mundo disfrutase el fruto del cuchillo marinero de Peter Lane.
01:14:15Un invierno de incansable labor trajo a Peter una primavera de sueños hecho realidad.
01:14:34¡Suscríbete al canal!
01:15:04Peter se dispone a rescatar un despertador.
01:15:18¡Suscríbete al canal!
01:15:48Si no incomodase demasiado casarse conmigo, empezaríamos teniendo ya una agradable familia.
01:16:14¿Incomodarme? ¿Esto es una declaración? ¿Es que nunca va a hablar como un hombre?
01:16:25Sí, voy a hacerlo. ¿Te casarás conmigo?
01:16:34Sí, lo haré.
01:16:40¡Suscríbete al canal!
01:16:42¡Suscríbete al canal!
01:16:44¡Suscríbete al canal!
01:17:14¡Suscríbete al canal!
01:17:16¡Suscríbete al canal!