Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
[ENG] EP.4 Sweetheart Service (2025)
Daily Drama TV HD™
Folgen
29.5.2025
Sweetheart Service (2025) EP 4 ENG SUB
Kategorie
📺
TV
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
.
00:02
.
00:04
.
00:06
.
00:10
.
00:12
.
00:14
.
00:16
.
00:18
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:26
.
00:28
.
00:30
.
00:32
.
00:34
.
00:36
.
00:38
.
00:40
.
00:42
.
00:44
.
00:46
.
00:48
.
00:50
.
00:52
.
00:54
.
00:56
.
00:58
.
01:00
.
01:02
.
01:04
.
01:06
.
01:08
.
01:10
.
01:12
.
01:14
.
01:16
.
01:18
.
01:20
.
01:22
.
01:24
.
01:26
.
01:28
.
01:30
.
01:32
.
01:34
.
01:36
.
01:38
.
01:40
.
01:42
.
01:44
.
01:46
.
01:48
.
01:50
.
01:52
.
01:54
.
01:55
.
01:56
.
01:57
.
01:58
.
01:59
.
02:00
.
02:01
.
02:02
.
02:03
.
02:04
.
02:05
.
02:06
.
02:07
.
02:08
.
02:09
.
02:10
.
02:11
.
02:12
.
02:13
.
02:14
.
02:15
.
02:16
.
02:17
.
02:18
Ich bin sehr gut, Herr.
02:20
Ich bin sehr gut.
02:22
Das ist so wichtig.
02:24
Ich bin sehr gut.
02:26
Der Mann hat mich sehr gut.
02:28
Also hat er sich um so ein Bisschen.
02:30
Ich muss mich überlegen.
02:32
Ja, ich bin und ich bin.
02:34
Ja?
02:36
Ja?
02:38
Dann gehen wir mal.
02:40
Okay, Toro Kaiado.
03:10
형, 무슨 일 있으세요?
03:15
유아가 요즘 연락도 잘 안 받고 좀 신경이 쓰여서.
03:25
유아가 요즘 좀 정신이 없는 것 같긴 해요.
03:40
제민아.
03:49
미안.
03:50
근데 혹시 유아랑 연락하고 있어?
03:53
내 연락은 잘 안 받는 것 같아서.
03:59
맞아요.
04:01
걔 제 연락도 잘 안 받더라고요.
04:11
바빠서 그런가 봐요.
04:13
바빠서.
04:25
나 지금 뭐 먹을 컵을 갖고.
04:27
너 내가 막 미느님 눈치 봤어?
04:30
봤어, 봤어.
04:32
얘가 좋아지는데.
04:34
와, 나 진짜 그런 캐릭터 안 할 줄 알았는데.
04:37
둘이 그냥 꽁냥꽁냥 되는 게.
04:40
아, 죄송해요.
04:41
제가 앞을 못 봤어요.
04:42
아, 죄송해요.
04:43
제가 앞을 못 봤어요.
04:44
제민아.
04:45
태하 형.
04:46
태하 형.
04:47
태하 형.
04:48
태하 형.
04:49
태하 형.
04:50
제민아.
04:51
제민아.
04:52
태하 형.
04:53
제민아.
04:55
이거 넌 알고 있지?
04:56
넌 알고 있지?
04:57
Ich habe noch nicht gesehen, dass ich es nicht gesehen habe.
05:07
Jemina.
05:13
Tehan, ich...
05:19
Jemina.
05:20
Ich weiß, was du?
05:27
Ich weiß, was ich ehrlich gesagt.
05:30
Wenn du jetzt, wenn du jetzt mein Herz gut verstehen kannst,
05:32
ich denke, dass du jetzt mein Herz gut verstehen kannst.
05:40
Jemina.
05:49
Jemina.
05:51
Jemina.
05:52
werden wir auch machen,
05:57
dass er als Anwalt gesagt wird.
06:00
Das ist auch ein Kurzweil.
06:06
Weil es?
06:08
Er ist Geld dafür,
06:11
habe ich für ein Kind.
06:16
Das ist auch ein bisschen
06:21
Ich kann auch so viele Dinge tun, nicht zu Ende.
06:24
Er ist einfach ein Problem, und mir mit Herrn zu erzählen,
06:32
das ist sicher ein Problem.
06:35
Ja?
06:37
Nein.
06:40
Nein.
06:42
Ich weiß, wenn ich ihn noch mal kurz erzählen,
06:46
Wenn ich mich sehr armen, an ich mich etwas zu erzählen, wissen wir nicht.
06:57
Was macht ihr?
06:58
Ja.
06:59
Ja.
07:01
Ja?
07:03
Warum bist du so weit?
07:05
Ja.
07:06
Ich bin so gut. Ich bin so weit nicht.
07:08
Ja, ich bin so weit nicht.
07:11
Ich bin immer noch mal bei dir.
07:13
Ich bin ich nicht mehr bei dir.
07:15
Dann 연락eber du...
07:18
...kobackoback, koback.
07:23
Okay, ich bin mir klar.
07:25
Allt. Ich bin dann wieder gut.
07:27
Ich habe mich von Jemini gehört.
07:32
Du hast einen Alba gemacht, und ich bin so...
07:34
Ich bin das Ei, das jetzt nicht ...
07:37
Ja, ich bin ich nicht die Höhe ...
07:39
Ich bin das Geld, was ich, was ich damit vergen wir machen?
07:46
Ich bin kein Problem, wie ich was jemandem?
07:48
Genau.
07:49
Ich habe mich surrendered, das ist meine Frage.
07:55
Ich bin mir THIS Ding nicht.
07:58
Nein, meine Frage?
08:00
Ja.
08:01
Ich habe mich doch nicht überlegen, dass ich das Problem habe.
08:04
Ich habe mich nicht so viele Gedanken gemacht.
08:06
Ich habe mich jetzt so schlecht dabei.
08:08
Herr..
08:10
Ich bin, dass ich mich nicht mehr aufhören möchte.
08:14
Ich bin, dass ich mich nicht mehr aufhören kann.
08:20
Ich bin, Ich bin, dass du dich dabei fühlst,
08:25
wenn ich mich aufhören kann,
08:27
weil ich mich aufhören kann.
08:31
Du hast du, wenn du dein Gefühl hast,
08:35
du denkst, hast du dich?
08:41
Du bist klar.
08:45
Ich bin immer noch ein paar Dank und mich zu sagen.
08:51
Aber ich bin...
08:57
...und ist es etwas zu sagen.
09:01
Ich glaube, wir sind...
09:03
...
09:05
...
09:07
...
09:09
...
09:11
...
09:13
...
09:15
...
09:21
...
09:23
Ich will nur noch ein paar Jahre lang, wo ist es?
09:28
Ich will nur noch ein paar Jahre lang.
09:34
Ich will nur noch ein paar Jahre lang.
09:53
Musik
10:22
잘 곳이 아무데도 없다네
10:27
24년 인생을 합산 기분이다
10:31
혼자서도 잘할 수 있다고
10:34
형 없이도 잘 살 수 있다고 말했지만
10:37
정말 그럴까
10:39
아니면
10:41
나 혼자 착각하고 있었던 것은 아닐까
10:44
다들 뭔가를 이루고
10:48
자기 자리에서 열심히 살고 있는데
10:51
나는
10:54
그냥 제자리 걸음만 하고 있는 것 같아
11:02
아니야
11:03
나는 멈춰있지 않을 거야
11:04
빨개
11:05
빨개
11:13
그래
11:14
이렇게 된 이상
11:15
돈이나 벌자
11:19
저 가능합니다
11:20
위치가 어딘가요?
11:21
네
11:36
민호씨
11:37
오늘 고생 많았습니다
11:38
다음에 해주셔야 할 일에 대해서 의논했으면 하는데
11:41
지금 어디에요?
11:42
지금 어디에요?
11:44
아
11:45
저 지금 고향이 밥 주러 가고 있습니다
11:48
그게 무슨 말이죠?
11:50
사실은
11:52
갈 곳이 없어서
11:56
알바 하면서 방 세우려고요
11:58
그래서 지금 은혜인 집 앞입니다
12:01
잠깐
12:02
그럼 지금 모르는 사람 집에 들어간다는 거예요?
12:06
그렇죠
12:07
너무 위험하잖아요
12:10
주소 알려줘요
12:11
네
12:12
빨리요
12:14
문 앞에서 잠시 기다려요
12:16
아
12:17
네
12:20
네
12:21
네
12:47
민호씨
12:48
취미가 야구인가요?
12:50
취미가 야구인가요?
12:53
혹시 몰라서 챙겼습니다
12:56
네
12:57
같이 들어가죠
13:00
네
13:01
안녕
13:02
안녕
13:03
안녕
13:04
안녕
13:05
안녕
13:06
안녕
13:07
안녕
13:08
안녕
13:10
안녕
13:11
안녕
13:12
안녕
13:13
안녕
13:14
안녕
13:15
안녕
13:16
안녕
13:17
안녕
13:18
안녕
13:20
안녕
13:21
안녕
13:48
Ah, ich kann den Ort abziehen.
13:52
Ah, ich weiß nicht, aber...
13:55
Ah, ich weiß nicht, es ist, ich rauskne.
14:04
Ah, ist das hier?
14:05
Ich weiß nicht, wie ich jetzt in der Mitte.
14:08
Oh, Herr Herrmann!
14:18
Untertitelung des ZDF, 2020
14:48
Untertitelung des ZDF, 2020
15:18
Untertitelung des ZDF, 2020
15:48
Untertitelung des ZDF, 2020
16:18
ZDF, 2020
16:20
Untertitelung des ZDF, 2020
16:22
ZDF, 2020
16:24
ZDF, 2020
16:26
ZDF, 2020
16:28
ZDF, 2020
16:32
ZDF, 2020
16:34
ZDF, 2020
16:36
ZDF, 2020
16:38
ZDF, 2020
16:40
ZDF, 2020
16:42
ZDF, 2020
16:44
ZDF, 2020
16:46
ZDF, 2020
16:48
ZDF, 2020
16:50
ZDF, 2020
16:54
ZDF, 2020
16:56
ZDF, 2020
16:58
ZDF, 2020
17:00
Ich weiß nicht.
17:02
Ich weiß nicht.
17:05
Ich weiß nicht.
17:07
Wir wissen, dass wir den Sweet Heart Service sehen können.
17:13
Wir können uns das mal zeigen.
17:15
Ich weiß nicht.
17:17
Wir sehen uns.
17:18
Wir sehen uns.
17:30
Untertitelung des ZDF, 2020
Empfohlen
1:04:37
|
Als nächstes auf Sendung
[ENG] EP.3 My Sweetheart Jom (2025)
Daily Drama TV HD™
31.5.2025
10:15
[ENG] EP.14 Mission to the Moon (2025)
Daily Drama TV HD™
4.6.2025
19:52
[ENG] EP.5 Sweetheart Service (2025)
Asian TV
5.6.2025
18:06
[ENG] EP.3 Sweetheart Service (2025)
World Documentaries
23.5.2025
15:16
[ENG] EP.2 Sweetheart Service (2025)
YourTV
16.5.2025
17:03
[ENG] EP.6 Sweetheart Service (2025)
Love Andante TV HD
12.6.2025
21:04
[ENG] EP.1 Sweetheart Service (2025)
Japan Dorama - ドラマ
15.5.2025
24:05
[ENG] EP.10 Ayashii Partner (2025)
Daily Drama TV HD™
heute
1:00:09
[ENG] EP.6 Salon De Holmes (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
43:44
[ENG] EP.2 Hide & Sis (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
31:58
[ENG] EP.11 Hunter with a Scalpel (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
31:06
[ENG] EP.4 Suntiny (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
43:14
[ENG] EP.7 I Love a Lot of You (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
41:17
[ENG] EP.8 Revenged Love (2025)
Daily Drama TV HD™
gestern
59:26
[ENG] EP.5 Salon De Holmes (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
40:41
[ENG] EP.7 Revenged Love (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
32:06
[ENG] EP.9 Hunter with a Scalpel (2025)
Daily Drama TV HD™
vorgestern
1:03:59
[ENG] EP.10 Good Boy (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
45:55
[ENG] EP.11 My Stubborn (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
1:22:08
[ENG] EP.12 Our Unwritten Seoul (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
58:16
[ENG] EP.7 S of Love in Shimane (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
50:00
[ENG] EP.5 B-Friend (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
48:32
[ENG] EP.11 The Bangkok Boy (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 3 Tagen
1:04:53
[ENG] EP.9 Good Boy (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen
1:10:48
[ENG] EP.10 Oh My Ghost Clients (2025)
Daily Drama TV HD™
vor 4 Tagen