يمن سيما
منصة ترفيهية يمنية
بوابة الفن اليمني
تجمع كل الافلام والمسلسلات والبرامج التلفزيونية والوثائقيات واليوتيوبر
في منصة واحده
اليمن هنا
https://yemencima.com
منصة ترفيهية يمنية
بوابة الفن اليمني
تجمع كل الافلام والمسلسلات والبرامج التلفزيونية والوثائقيات واليوتيوبر
في منصة واحده
اليمن هنا
https://yemencima.com
Category
😹
FunTranscript
00:00:00وشاركتون المترجم للانسيين
00:00:14فاروه وشاركتون المترجم للنيات
00:00:20تقرب الغامور باتدار وشاركة الجهة
00:00:23وشاركتون معاهم ليعاً من طول المترجم
00:00:26القدم بالتنوع سيعة
00:00:28قبل أنها المتوسطة مقلقكة من الصين الشيب وكبه
00:00:33محلقاً في الأولى السبب
00:00:34محلقاً في الحلولة الرجالية
00:00:36المحلقية الأمام بالمعنى للعربية
00:00:38والأرواح إلى المساء
00:00:40هذا الجميع لقد تركها مقلقاً
00:00:42وعليها مقلقاً
00:00:43ومعها والعربية المتوسطة
00:00:45مملكة المتوسطة
00:00:46إجلال الهدن
00:00:49لكن هذه المرة لقد فيها
00:00:50قائلت الى القصة
00:00:52ما هو مقلقاً
00:00:53إذنة أربية
00:00:55يمن
00:00:58ترجمة نانسي قنقر
00:01:29ي أنا أbrدو بن هرسي
00:01:31وفي أجل المنزل ما نکرونه
00:01:33حتى في النهاية من الجنز
00:01:36لكني كنت في لندن
00:01:37وفي قد اعتدام ما بين شرية أجل ما بين في رمضان
00:01:39لأجل ما بين الهاتف يمن
00:01:41ويزرون على ما بين أنهي بل شرية أجل ما بين
00:01:47ولكنه مختلف إنه درسي
00:01:49بممجرد شرية أجل ما بين رمضان
00:01:51وقيه أجل ما بين شرية أجل ما بينهي
00:01:53كما أصدقاء مجالي يمن كانت تلقى وقته من أجل
00:01:58أصدقاء أصدقاء مصادرين في الماضي من الواضح
00:02:00بعد التواصل المتجنة اللي يمام بادر
00:02:04أصدقاء يهيال حرسي
00:02:06كان مجال أصدقاء مجال
00:02:08المنزل المقلية والمجال
00:02:11ونحن نمت بسرعة من المدين
00:02:13لذلك أصدقاء هنا
00:02:15لذلك أصدقاء مجال يمنية أو العرب
00:02:17لذلك حتى في ذلك الوقت العرب
00:02:19في لندن كانت نظر الناس
00:02:21لكنني أصبح أعيداً أشخاصة، وقد صحناً جميعاً لتعاقبة من مناسيين للجميع للحالة
00:02:26واستطاعها لحظة جميعاً فيها مملكة والتعاقات.
00:02:31ولكنني لم أكن أعطي نفسي في النظام نظام كامل الأدى والحينيين
00:02:36ومع صعبت إلى المدى المباشرة والكيف العالمين يشدها
00:02:40أحياناً في التدريب الأحيان الماضية لديهم أصبح مضتع دائماً
00:02:45المنينيني أحبت أعباً وعبت من مدينة.
00:02:48في خطة أستطيع أن يقوم باستخدام بشكل مدرور جميع الأساسي
00:02:53للمشاهدة الكثير من مرتبطات المختلفين
00:02:55لكن هذا المشارف بشكل مدرح قليلاً
00:02:58من الى عجل الماضيات لا يزالية
00:03:01هذا استمرت معاً لذلك
00:03:04عندما أجدت محلقة الليلة التنفيذة
00:03:07من أولئك الشديد من الإيجابات
00:03:10هذا مجرد سنتظر في لقد ثلاثه
00:03:13عندما أجدت أن أجد أن يتوفر الجميع
00:03:14في حقيقة الأول والذي من المحل
00:03:16قد يفهمواوا قد تكن أمتلك جميعا الخاص بشكل يدهاد من صلوة العربية
00:03:21فقد يشترك لك عن عدد البعض في حزن الغزء الذي يريد خطر، فقد حدث كذلك
00:03:27من يوجود نفسك
00:03:28نفس الشمس الأمد جداً ليمان، علي أبدا الله سالي
00:03:30هو مقبت المده للحزن
00:03:33ومقبت لديها في ذلك للمشارك آس Alliance
00:03:36لهم المحضرة
00:03:38لفتّرينم كذلك في 1995 في الأمر إحادة مطالباً
00:03:42إن كان كذلك و زمله وعظم جداً إنه أصدرت ذلك
00:03:46ليس أشفالًا لذلك المدد منتج الأخرى تجريبها
00:03:48أعلم أنه تنسى الى القطرة والمعنى
00:03:51أقربت السعادة مع فرصة وتbrينه
00:03:54وقمت بكره و تعريفت بالقه ونقره ونحن لجواني
00:03:57وقمت بشأنني بإمكاني
00:03:59وبدأت مجرد إلى مفادة والدك وبدأ في غير حفاظ
00:04:02وقمت بوجه إلى بيش في نفس المستوث
00:04:04fourty حرة
00:04:06أحيانا هو سمجازة المددى
00:04:07المترجمات المترجمات المترجمات لديه في مجرد وفرق المدرجة
00:04:11في مجرد حيث في مجرد وفي أجل الى مدرجة المترجمات
00:04:16سنة
00:04:17أعطى
00:04:19هل هناك تصوير مدرجة الأرض
00:04:21مرذة في حرسان ، بمعرفة في سراء ، ومعرفة في سنة
00:04:28ومعرفة في هذا المدرجة
00:04:31من يجب ان اشتروا وشتركوا فيه وظهر في تحقيق الوصول
00:04:36شرحيو قبل مرعيين المدينة في قبل
00:04:38تحقيق المنظر كالرمات في القليل
00:04:40السنة هم من الوضف الارفة
00:04:42مناسبة لجدوى عجلاء الجزء
00:04:43عملية كل ذلك
00:04:45ولم يكن لاريس
00:04:46فرسطة
00:04:47ولكن
00:04:47وكل جمعيات المنظمة
00:04:48والمناقصين
00:04:49ومعياتي
00:04:50لا يشتركوا في بوضع
00:04:51بوضع
00:04:52بوضع ألوان
00:04:53تجموحة
00:04:55بوضع
00:04:56بوضع
00:04:57طوال ويسر
00:04:58رتعم
00:05:01After an eight hour flight I landed in Sanaa
00:05:04and checked into one of the top hotels in Yemen
00:05:07I knew our travels would take us to parts of the country with no hotels
00:05:10so I opted for luxury whenever possible
00:05:16But I couldn't wait to make my way throughout the old city of Sanaa
00:05:20and Soog al Milh, the salt market
00:05:22and then to Zumur
00:05:24home of Tim Mcintosh Smith
00:05:25المهاجر
00:05:41كانت أحباً أحباً أحباً أحباً أحباً أحباً
00:05:45أدخلت أنني لم أكن متأكد ما أفعله
00:05:49مرحبا
00:06:19أعتقد أنني أردت إلى أمام لفضل جميلة المرحلة،
00:06:24كما ترى أشهر في قصة المصرحة،
00:06:29كما ترى أشهر في عربية مرحلة،
00:06:33ملحلة الباردة، مقابلات ومجزلات مجردات.
00:06:38وبعد ذلك، أصدق أنني أشهر في أجهرات مجرد من صديقات
00:06:44مثل Freya Stark.
00:06:46Freya Stark is of course one of the quintessential Arabian travellers
00:06:51and there was something very magnetic about those pictures
00:06:54and about the faces in those pictures.
00:07:01When I started studying Arabic
00:07:03I got to hear that they spoke the best Arabic in Yemen
00:07:06and I think everyone says that they speak the best Arabic
00:07:09but that combined with this legacy from my younger days
00:07:13of seeing pictures really helped me on the place.
00:07:16And I think there's another little element in it
00:07:19which was that when I was about 16 or 17
00:07:22I spent some time in a small town in the Marche in Italy
00:07:26and there was an Englishman living there, I never met him
00:07:30but he lived in a tall house in the old part of the town
00:07:37and they called him Peter the Painter
00:07:39and I suppose it's a bit of role-playing.
00:07:43I got into the role of being Peter the Painter
00:07:47even though I'd never met him.
00:07:54I like to think that I get up at half past six in the morning
00:07:57but it's more often than not a figment of my imagination.
00:08:01I'm up usually rather later
00:08:04and I make a cup of very strong coffee
00:08:06Matare coffee, dark roast from El Caboose
00:08:10who's the best coffee merchant in town
00:08:12Very strong, no sugar, totally un-Yemini
00:08:18and it's like a kick up the arse, gets me going.
00:08:23If I need to get going further I'll stick on a tape at the full belt
00:08:29very often something like a William Walton coronation march
00:08:36I'll have some porridge for breakfast or a bit of bread or something
00:08:40and then get down to what I pretend is writing
00:08:47and is often sitting there with a pen in my hand
00:08:51staring out of the window.
00:08:53I think home is about the most English of words imaginable
00:09:03and I can't really think of what the Arabic equivalent is
00:09:08except for perhaps the family
00:09:11and in the Arab sense
00:09:14home is something which is actually moveable
00:09:17in the English sense
00:09:20an Englishman's home is his castle and all that junk
00:09:23home is somewhere which is fair
00:09:26and nobody's going to move it
00:09:28any more than they're going to move the Tower of London
00:09:30and I don't personally subscribe to that view
00:09:33I think home can be in more than one place
00:09:36I think there can be more than one type of home
00:09:42Why can't I have an English home and a Yemeni home?
00:09:45This is my home
00:09:47and when I go to Sotheby St Peter
00:09:50in the marshes in Lincolnshire
00:09:52I feel that's my home as well
00:10:00We planned a detailed route and exciting trip across the country
00:10:03that would take us to Tim's favourite locations
00:10:05and incorporate visits to the homes of my ancestors en route
00:10:09I was full of excitement and couldn't wait to set off
00:10:15Our travels began with the visit to Old Sana'a
00:10:18one of the world's oldest cities
00:10:20with its fascinating souk bustling with life
00:10:27This was Tim's first insight into the Yemen
00:10:29and has remained one of his favourite parts of the country ever since
00:10:32In my mid-teens I went to the Museum of Mankind
00:10:38and they were having an exhibition on Yemen
00:10:41and they did a mock-up of the souk here in Sana'a
00:10:44and it was incredibly well done
00:10:46You had the sounds, you had the smells even
00:10:50and this was like another stage in the process of becoming fascinated with the place
00:11:02When I first arrived it was a case of the original being unfaithful to the translation
00:11:10it was what I had expected but a lot more
00:11:19In Britain I'd got these received images
00:11:21I'd got a sort of museumised vision of the place
00:11:24which was extremely beautiful, irresistible
00:11:27but actually to come here and to be in this city in Sana'a
00:11:31which is in no way describable as a museum
00:11:35it's a hive of activity, it's an anthill
00:11:37that was really what grabbed me
00:11:47When I first came here there was the kind of shock of mutual alien-ness
00:11:52They seemed very strange, totally different from what I was used to
00:11:56and I was very aware that I seemed very strange
00:11:59and totally different to what they were used to
00:12:02so there was a lot of this sort of interplay of culture shock
00:12:06and it was a very pleasant experience, a very rich experience
00:12:18I would say it was a bit like one's first taste of strong drink
00:12:22it's a shock, it's difficult to swallow but you know you're going to enjoy it
00:12:31and the longer I stayed here the less strange they became
00:12:35and the more strange the place I had come from began to appear
00:12:43Eventually I reached a kind of equilibrium
00:12:45where here the Yemenis seemed to me to be utterly usual, utterly normal
00:12:52and the thought of people in Britain seemed extremely strange
00:13:01Perhaps the best way to put it is being permanently in a dream
00:13:05and knowing that there's a waking reality out there
00:13:09but that the dream is far more exciting
00:13:11The fact that I'm not a Muslim is bound to set me apart
00:13:15but other than this I think I'm probably as far into the way of life here as any outsider could be
00:13:26at the same time I retain my outsider-ly-ness
00:13:30so I'm simultaneously a guest at the feast here and I'm a fly on the wall
00:13:34One of the oldest urban settlements of mankind
00:13:41Sanai is believed to have been founded by Shem, the son of Noah
00:13:45who came to Yemen from the north in search of somewhere to settle
00:13:49According to ancient folklore, Shem was taken to the high mountain plain
00:13:53almost 8,000 feet above sea level by a bird
00:13:56For Shem this proved to be the perfect setting for a city
00:13:59and the nickname of Old Sanai, Sam City, still reflects its origin
00:14:05Old Sanai lies surrounded by the urban spread of modern development
00:14:09but it's the labyrinth of narrow alleyways and unique architecture of the Old Quarter
00:14:13that captivates many a traveller on first visiting Sanai
00:14:16It has in fact been declared a World Heritage of Mankind site by UNESCO
00:14:20Walking through Old Sanai is like walking through an elaborate film set
00:14:23The attention to detail is incredible and each building is a work of art
00:14:29A popular decorative feature in most of the old houses are the alabaster windows, gammerias
00:14:34Tim took me to an alabaster workshop which happened to belong to his closest Gemini friends
00:14:39Agda Wahab, who's my oldest friend in Sanai, has begun to revive the alabaster cutting tradition
00:14:45We've always been very close indeed, I've been very close to the whole family
00:14:48and they're an integral part of my life here
00:14:52I would say that if a day went past when I didn't see one of them
00:14:55I wouldn't feel that it had been a complete day
00:14:58I want to introduce you to a very old friend
00:15:01and they're here working
00:15:03and you'll never see this kind of work anywhere else
00:15:06السلام عليكم
00:15:23هذا هو حج عبدالله سيدي
00:15:25وعند الله كتبت الكتاب
00:15:28كتبت الإهداة
00:15:30لأبو عبداللهج
00:15:32وقد كتبت حوالي أربع سنين
00:15:36وعرف كلمات شوف الأعمال هذا في أي مكان جاني
00:15:42هذا الجمري
00:15:45الألباسة
00:15:47تعمل لذلك تعمل لذلك
00:15:51تعمل لنظمة اللذب
00:15:53سلت ت Governmentات الكتاب
00:15:55العميو هم الشتكية
00:15:57طعاقية
00:15:59وستعمل لذلك
00:16:01تعمل لذلك
00:16:03فإن أسرام الأن
00:16:07قال لي لذلك يمكن أن تعملها
00:16:10هناك سمع هنا
00:16:11هناك سمعت هنا
00:16:13هذه السمعة
00:16:15ماذا؟
00:16:17، ماذا؟
00:16:31اجل 거 امر شيء مباشرة
00:16:36هذه دقيقت الشمس البقرة
00:16:38دمائياً على الجهة
00:16:41لم أكن أخرى في العرب العالم.
00:16:48ألغطي إلى ميزولة عدد.
00:16:52في حالة ميداً، أردت التعامل ميزولة تلك فعورة أحيانا،
00:16:57إنه بيجانات مجددا.
00:17:00السلام عليكم.
00:17:02المترجم.
00:17:04الحمدلله.
00:17:05أبي عليه السلام
00:17:07لم يكن سمع لأبي عليه السلام
00:17:09أبي عليه السلام
00:17:11الشمس الأولى من الأجل في منطقة المجموعة
00:17:13هي المترجم الى المنطقة جميلة
00:17:15إذا كان مرحباً من رائعية
00:17:17كنت أحبتها في عبادة عادة
00:17:19أولاً من مرحباً
00:17:21ولكن لم يعدون أن يحب المترجم
00:17:23لأجلس المترجم في مرحباً
00:17:25أما أنني أسوار
00:17:27الخطوط الممر السلام
00:17:29لأنني سأنتم بشكل مناس
00:17:31أحباً في حدث
00:17:33من حق الجنة
00:17:38عندما تكف، الوزنة زwich مزفى
00:17:41لسبب كبير
00:17:45مستداد بمضاء
00:17:50فدان بالعودة
00:17:51ما تسمعون إيش أتحاق بالإنجليزي أبداً
00:17:54أبداً
00:17:55هذا يعني أول مرة هزا
00:18:01طيباً باركو عمير
00:18:04فضان عادت
00:18:06ياركو عادت
00:18:08فريطاني عن جروب
00:18:11جروب
00:18:12هيا
00:18:13هيا
00:18:14هيا
00:18:15هيا
00:18:16هيا
00:18:17فريطاني
00:18:18ياركو عادت
00:18:21مرحلة
00:18:22هيا
00:18:23جزن
00:18:24هكذا
00:18:25لأعين
00:18:26تجلقاء
00:18:27ليس لم تصراق تجلقاء
00:18:29فاغاق
00:18:30أنت لو أنت إلى لندن وقت وقت نتعب
00:18:33وقت
00:18:34فأمان
00:18:35المقربة
00:18:36لا يرام للدورة
00:18:38فاللانا
00:18:39فالدوال المدينة
00:18:41تجلقاء واحدة
00:18:43في ذلك
00:18:43يعني أن نصل
00:18:45تجلقاء
00:18:46أريد أن نذهب لفريض أن نذهب لفريض الزمانيه
00:18:50القرارة
00:18:51أني كنت أريد أن أجلب الزمانيين
00:18:52كان أعجب بعض الأمر
00:18:55لا تنتم فيه علي
00:18:57أعجب أن لا تحب
00:18:58تحب لفريض السيف
00:19:00ال complètement طبيب
00:19:01قميلا في القليل
00:19:03أو على أين اجب في الصنع
00:19:06في الزمانيز
00:19:06الزماني
00:19:08خبيل
00:19:09سواً ديما على المفضل
00:19:11رئيس
00:19:12بشكل بجمه
00:19:12يجب
00:19:13ونزل
00:19:14يوجد هذا هذا الفنغريك ويوجد تأتي بها
00:19:20إذا تأتي بها في جيداً فيها
00:19:22سيتم في صندوق
00:19:24ويبدو جداً
00:19:26يبدو جداً
00:19:28ولكنه يبدو جيدًا
00:19:31هناك شيء مجردًا فيها لذلك
00:19:37إن سيارة أو سيارة أو سيارة
00:19:39لا يوجد تأتي بها
00:19:40لا أشعر بالفعل أن أشعر في التقلقات المتحدة.
00:19:43طيب أنت تحصل على حقاً يجب أن يكون جيداً.
00:19:47فالكتر ونحن محمد محضر كل جديد من كل مقالب ونحن أفضل.
00:19:52طيب أن تسلطر.
00:19:55سلطر يجب أن يتحصل على محاولة للمشارة كله في لفقة لايحدة.
00:19:59ومع المثال جيدة من المشارة محاولة غيرها ومعنا محاولة من المتحدة.
00:20:03يومي بعد الآن
00:20:06أدرى أن الشعب هنا
00:20:08على الأمر فقد بأنهم مرددًا
00:20:11ومن الم المترجمين يمنحون العبادة
00:20:14والذي حيث أنهم فيه
00:20:16وعلى أمه ليس لهم
00:20:18لماذا يدروني
00:20:20فقد تطوري أخر محجر
00:20:22محجرًا
00:20:23محجرًا
00:20:24محجرًا
00:20:26محجرًا
00:20:27محجرًا
00:20:28محجرًا
00:20:29عنه
00:20:30أعلى
00:20:31كان يحصل إلى السنة بسيطة أصدقاء
00:20:33المهاربات للمساعدة الأمام أحمد
00:20:35أصدقاء هنا في 1960
00:20:38فقط يحضر الوطف الأمام
00:20:40والأمي كانت أصدقاء في الوطفة
00:20:43ويحضر الوطفة في عامة لمدة 6 وقت
00:20:46كاما نحن في عامة الأمام
00:20:48ويحضر الوطفة في عامة الأمام
00:20:50وكما ترى الأمام الأمام
00:20:52ليس بحضر الوطفة في الوطفة
00:20:54لا يوجد محاولة
00:20:55كل مرة أخرى من أين
00:20:56كانت من أين يأتي بأيدي
00:20:58ويشكرا على مرات حينيقا
00:21:02مكوة موزحة الضوارة
00:21:04ومقرال الوصول على مرات الأمان
00:21:06بلاد مدينة المنزلية في المنزل
00:21:10المرات المنزلية من الأمان
00:21:11وكسي يجب أن تشعر إلى الوصول إلى الان
00:21:13ما يحدث فيه يبدأ هناك
00:21:15يبدأ أكثر من قطورة
00:21:17وإن كما يأتي بأكثر من قطورة
00:21:19وعندما تشعر أكثر من قطورة
00:21:21وكما يتبعون نعم
00:21:23حيث يشعر ربما حيث
00:21:25أهلت قدر أكثر من قطورة
00:21:28ومن ثم يتوقف أعظى 30 أو 40 عامة
00:21:32الأولى أن الناس يبدأ للعادة في تصنع في تصنعها
00:21:36هو، أيضاً يقول مدىيوال
00:21:40ويعتقد أنني هذا في المصرح أن
00:21:44تصنعها في تصنعها في تصنعها
00:21:46لم يكن لديو الأمر في الوقت الماضي
00:21:50في أجل الأمر في المقالبين
00:21:53لا يمكن أن تكون مدىيوالا
00:21:56أحب أن تكون مستقيمة في السنحة
00:21:58لأنني أعتقد أننا في الأنهية من الأولى بالبيل
00:22:03وستمعتني أنه مرحباً
00:22:05لكنه لا يعتقد أنه مرحباً مرحباً
00:22:07وقد أمودت أن تكون مرحباً
00:22:09فهن ديانا سسنة
00:22:11مرحباً لتعلمة الأولى
00:22:13وكثيراً
00:22:14ومعثلت ديانا السيدة
00:22:15سلم حمد عبد العزيز
00:22:17وعبد الله فاد الفارح
00:22:19في وقت عبر اسمك أليس
00:22:21مرحبا هنا.
00:22:24أولا مرحبا هناك مرحبا هناك دعوة.
00:22:27إنه مرحبا.
00:22:29إنه مرحبا.
00:22:30إنه مرحبا.
00:22:32إنه مرحبا في حياتي، في حياتي،
00:22:35عمليكي أشخاص بالعالم،
00:22:40أعتقد أن يشعر أمور ثقافي،
00:22:43وكذلك، قد أشخاص بحياتي وحياتي.
00:22:45وحيك ترميه مومي أو ترميه خارج رائع في الآن، نهي بشكل تغيير،
00:22:53لكي جيدا يصبح موجودة يصبح محتاج أماماً،
00:22:59وكذلك من نفسها، وكذلك جوة، وكذلك جوة، وكذلك جوة جوة،
00:23:05، وكذلك جوة، وكذلك جوة، وكذلك جوة،
00:23:07بركة
00:23:15المترجمات للعلوم
00:23:25المترجمات للخدمة للشيء المترجمات للإنقافة
00:23:29ويقع نحن في مدى الضيارة
00:23:34الكاملات يجب أن نشعر مجرد
00:23:36كان للمترجمات للإنقافة
00:23:39إنقافة للإنقافة القرية
00:23:41لا تعرفون بخطوات المدينة
00:23:43يمن هو المقرى من العرب
00:23:46ويمن يسألون العربية في الوصول على العرب
00:23:50وشكل ملحة وشكل ملحة
00:23:52وشكل ملحة وشكل ملحة
00:23:55يسألون أجل هذا يمن هنا
00:23:58وهي مرحباً مغلقاً
00:24:03لكن لا يمكن أن تكون مرحباً لحظة أرى
00:24:06أصبح مرحباً من المكان
00:24:08كل مرحبت منجل تجلس أجل نواتي
00:24:12بعض الأمور من الأمور العربية من الأمور على 12,000 فتح.
00:24:19إنه مصدر أمور العربية في المنزل العربية
00:24:25بما في المنزل الانسكاة
00:24:28وهي هذا الانسكاة عربية وغفية
00:24:33ومن المنزل الانسكاة
00:24:37أعتقد أن هذا هو ما محاولا
00:25:01كما نحصل إلى المدينة من المناثة في المناثة المناثة
00:25:05أخبرنا أ recoge agents المناثة الحكومية
00:25:08أسمى هذا
00:25:09حgramع
00:25:10هذا Mizraho
00:25:12chairで يمكن العheenINK
00:25:14وفرنظرها
00:25:15شهمارته
00:25:17داخل من أسمع ذلك
00:25:18يوجد السرعة أبل
00:25:20سعرف
00:25:22سعرف كما ذW
00:25:23ما иде
00:25:24أخبر التلصف
00:25:25أن أخبروا الإنجليزية
00:25:26سanor 명إسفانية
00:25:28onne yr
00:25:30هلنالله
00:25:32أخبرنا
00:25:33سعرف إن Karlo
00:25:36كلم أنiellو نتحدث لحياه؟
00:25:38كل ما ما أع� San الانجليزي
00:25:39ما طلالت الغيالAtلي 같이요
00:25:40لا أتلمينًا بالإنغليزي
00:25:42ولكن بالإنغليزي و الفرنسي
00:25:43کیس تاتي steeds من الماء
00:25:45لا ما أنا متحدث demandé
00:25:47الانغليزي
00:25:49ماذا هل يمكنك الإلهيك؟
00:25:55شيف أت Grandma
00:25:57زيارة تجارDIA
00:26:01تجاريا
00:26:03عندما يأتي بعض الأضعاء، فلسلتون إلى الوزنة.
00:26:09عندما عزيزي إلى الهترون، فلسلتون إلى الوزنة.
00:26:12ما يبدو أن يكون شعر في الحجرة.
00:26:15حسنًا؟
00:26:16في الأنوان؟
00:26:18لا.
00:26:19أنا أحب العربية.
00:26:22أحب العربية في المشيط.
00:26:24نعم.
00:26:25نحن الأمور وهناك حلى الحبات الحكومة
00:26:30نحن يفترض أمور الحد如果 يوجه إلى الحجرة
00:26:32أمور كثير من العالم في صفحة 7,546 طفل
00:26:39هنا توجد المقل الوحيدة إلى طويل المعارضة
00:26:42على مباشرة إلى الأمور الدين
00:26:45أمور جميع طائفة إليه شيء مانور
00:26:48في الوحيد بالنسبة للجارة التحديد
00:26:52ما يمكن أن نقلها؟
00:26:54شكرا للمشاهلوه
00:27:01إنها أي ملعبت و نفسه أكثر تجلب المعبنى.
00:27:04إنه نحن نجد أن أدخل الناس فيها تجربة العالم
00:27:10وكذلك يمكن أن يجب أن تجربة المقابلة بعمل عبر مقابلة.
00:27:13وهذا قد تجربة ملعبتين لهم، يمكن أن تجربة مقابلة في المقابلة.
00:27:18ومع أجتماف السابق من المقابلة تجربة وقائدة من تلك الوقت
00:27:21أجتمافي أن تجربة إليه باركي من وقتها من حسب الوقت
00:27:26ممتازة اليوم.
00:27:27هذا يجب أن تكون مرة أخرى بحقًا من المكان
00:27:30في الواضحة عدد من الأمستخدمين
00:27:33يجب أنت تلتعب في الأسلحة الأسلحة
00:27:37أو الأسلحة الأسلحة الأسلحة
00:27:38ونحن هنا يحلق في الأمستخدمين
00:27:42ونحن كنت تقول أنها أخيراً في أقل مستخدمة
00:27:45ولكن أعتقد أني من المحاولة
00:27:49من أين أحدهم هناك
00:27:53ونظر في الاندارة
00:27:55سمعت به الأسبوع من الفيديو
00:27:57أشياء من المنزل المنزل في مكان كثيرا
00:28:00المنزل مجرد في الحجراء في الحجراء
00:28:03مجرد جميع مجرد من جميع ملعبات سيطرة
00:28:07ولكن لقد كانت لا تتوقف على المشكلة
00:28:10مكتبات حيث في النهار المنزل
00:28:17محاولة بإمكاني فرصة جيدة
00:28:21لقد كانت أحيانا في دعوة ديما
00:28:25which gave me the perfect excuse not to chew GAT
00:28:27since my hands were firmly glued to my camera.
00:28:45There's one thing that absolutely makes my blood boil
00:28:48when people write about GAT
00:28:49and that's when they call it a narcotic
00:28:51because as I understand it
00:28:53a narcotic is something that makes you fall asleep
00:28:55and GAT is very much the opposite.
00:29:00Anyone who reads the usual journalistic reports
00:29:04about Yemen that talk about people
00:29:05going around with bulging eyeballs
00:29:07and bulging cheeks and so on
00:29:09in some kind of a daze
00:29:10they simply haven't got the point.
00:29:16GAT is far from soporific
00:29:18it's a very inspirational leaf.
00:29:22I didn't say an inspirational drug
00:29:24because drug is such a difficult word.
00:29:30Obviously there are plenty of people
00:29:31who class tea and coffee as drugs
00:29:33and I think if you did class tea and coffee as drugs
00:29:36you would class GAT as a drug.
00:29:38But drug is a frightening word
00:29:40and for that reason I wouldn't use it as GAT.
00:29:43I would call it a mild stimulant
00:29:49I would call it a mild stimulant
00:29:49an inspirer.
00:29:56GAT is a bit like death
00:29:57it concentrates the mind wonderfully.
00:30:00and for that reason it's The
00:30:16have published men
00:30:18موسيقى
00:30:48موسيقى
00:30:51As the chewing continued and the dance became more complicated,
00:30:55I began to wonder if this tribal dance took years to master
00:30:57or whether it was perhaps something in every Yemeni's blood.
00:31:03Although I was tempted to find out,
00:31:05a closer look at the sharp blades of the djembiyas, the daggers,
00:31:09was enough to change my mind.
00:31:10موسيقى
00:31:20On the drive down the mountains to Zabid and the Tehama,
00:31:27I could still hear the drums of the highlands.
00:31:30We were now heading west to the Red Sea coast
00:31:32and the weather was slowly getting warmer.
00:31:36Tim and Mohamed continued to chew Ghat
00:31:38since this is a pastime that lasts for several hours,
00:31:40no matter where you are or what you're doing.
00:31:42They had reached the silent, reflective stage of their chew.
00:31:47Feeling a little left out,
00:31:49I decided to shut my eyes
00:31:50in an attempt to secure the day's activities firmly in my memory.
00:31:56Exhausted, we arrived in Zabid late at night,
00:31:59but the drumming continued.
00:32:01It looked as though all the villagers were reveling out on the streets,
00:32:04but this was no welcoming party for us,
00:32:06but rather to celebrate the landslide election victory
00:32:09of the much-loved president Ali Abdullah Saleh.
00:32:14I got down to some note-taking in the open hut
00:32:16that was to be our new home.
00:32:18I had only been in Yemen a few days,
00:32:20but I could clearly see that this journey
00:32:22was going to be a life-changing experience.
00:32:29Meanwhile, Tim enjoyed every moment of the jubilation outside the hut.
00:32:36This was a man undeniably at home
00:32:38wherever he was in the Yemen
00:32:39and one who was welcomed wherever he went.
00:32:45The following morning was hot and bright
00:32:47and I could still hear the drumming.
00:32:51Surely I wasn't still dreaming.
00:32:53No, it was now time for the younger villagers
00:32:56to celebrate the election results.
00:33:05Tim promised that today would be the climax of our trip
00:33:07in search of proof of Barakah in the Yemen.
00:33:10We were to visit one of his favourite mountain provinces,
00:33:13Rayman.
00:33:14After many uncomfortable hours crossing the rugged terrain,
00:33:17we finally reached our destination.
00:33:19It was worth every moment.
00:33:23Never had I imagined the deepest corner
00:33:25of the Arabian Peninsula
00:33:26could look quite this magnificent.
00:33:28Rayman is a mountainous area hidden away from the rest of the Yemen.
00:33:32with a pace of life all to its own.
00:33:42Rayman is a mountainous area hidden away from the rest of the Yemen,
00:33:44with a pace of life all to its own.
00:33:45موسيقى
00:35:45.
00:35:50.
00:35:51.
00:35:55.
00:35:57.
00:35:59.
00:36:00.
00:36:05.
00:36:08.
00:36:10.
00:36:11.
00:36:12.
00:36:13.
00:36:14وليس كذلك لا يوجد في الناس في الناس
00:36:18إنها حسنًا
00:36:21حسنًا؟
00:36:23ماذا؟
00:36:24ماذا؟
00:36:26لا أستطيع أن تفهم ماذا؟
00:36:29ماذا؟
00:36:30لم يكن هناك في الناس في الناس
00:36:34عندما تكون هناك في الناس
00:36:36أعتقد أنني أولاً في الناس
00:36:39مجرم حتى يبدو مجرم حتى الانهاتف
00:36:43كانت من خلالتهم في الموجود موجودة
00:36:47مجرم حتى مجرم حقاً
00:36:50انه مجرم حتى مجرم حتى اثنان
00:36:54انه كانت مجرم تعيش بشكل مغادر
00:36:57وقد كنت تسمح عنها
00:37:00وعندما كانت أجل
00:37:04كنت تستطيع أن أدتبو أن تبدأ مرة أخرى.
00:37:07ماذا يفعلون ذلك؟
00:37:09هذا المسلم مع جميع التفاصل المترجم عن المدرجة
00:37:11قبل الشمس العديد للدنسي للتباهي من المدرجة
00:37:14أنت مجموعة الحديد في أن تتبع في هذا المدرجة
00:37:18ومن أرد أنه لذلك حقاً
00:37:21ونعرف بشكل ميزء حقاً
00:37:22ويقدرون ذلك
00:37:24هذا كان مجمع مجمع مجمع
00:37:26كان بجمع مجمع لوحك تتبع المدرجة
00:37:28وكذلك الثلاثة وكذلك
00:37:29يمكن أن تحييك بها فيها
00:37:29أبداً أبداً أبداً
00:37:31إن كان باركة
00:37:35لنشترك مرة أخرى مرة أخرى
00:37:37لم يكن لديه مرة أخرى
00:37:39لا يوجد سلطة
00:37:41لا يوجد سلطة
00:37:43ولكن لديه مرة أخرى
00:37:45مرة أخرى
00:37:47مرة أخرى
00:37:49تعرفت
00:37:51كذلك
00:37:53كذلك
00:37:55سلطة يهوت
00:37:57أم لا يوجد فتح
00:38:01آخرين
00:38:03سلطة يهوت
00:38:05أم لا، رجل
00:38:07سلطة يهوت
00:38:09أرى السلرة
00:38:11أعتقد أنه مفتتاح
00:38:13لذلك السلرة
00:38:15حسنا
00:38:19بذلك
00:38:21لديه مطلق
00:38:23So farui
00:38:28You'e another to pay a $4. I'll put it out of the head
00:38:38But that's it, you're paying sorta $50.
00:38:42No thanks, no thanks, I'm fine
00:38:45I didn't know
00:38:48إنه قلقت بسيحة
00:39:05هذه الصباح للسلت
00:39:08هناك فأم مارسي
00:39:11قلت نانياً
00:39:12سو descending
00:39:14سمع الأشياء الضوء.
00:39:17هناك وجهكي جدا.
00:39:21إنه صغرطي فكرة.
00:39:23، ، فكلف كثير من الأشياء.
00:39:26المشكلة الأشياء الضوء بالطلاب.
00:39:29لديه إيقافة أشياء في سيارة في حياتي.
00:39:31فأنا لا أعرف هناك أشياء في شخصه.
00:39:33ولكن الأن من الأشياء الضوء يمكن أن يكون عملية.
00:39:38سعيدنا يا محمد.
00:39:40لا يجب أن تفكره
00:39:42لا يجب أن تفكره
00:39:44لكنه لا يجب أن تفكره
00:39:46لكنه لا يجب أن يجب أن تفكره
00:39:50محمد's laugh made me realize
00:39:52Tim wasn't quite as Yemeni as I had thought
00:39:58but today he was more Yemeni than I was
00:40:00again
00:40:02محمد الألعصف
00:40:08brain's on toasters very nice for breakfast actually
00:40:12particularly when washed down with banana milkshake
00:40:16pussy, keep away
00:40:21With full stomach we left for our next destination
00:40:24the Tehama coastline
00:40:26this relatively flat and humid area
00:40:28spans the Red Sea coast of Yemen
00:40:30we visited a stretch of beach
00:40:32in Al-Khokha
00:40:34a small fishing village
00:40:36it was calm and peaceful
00:40:38with the only noise being the soft voices of a few locals
00:40:40outnumbered by garish seagulls and crows
00:40:42and the occasional shuffling of a stray dog
00:40:54across the Red Sea is Africa
00:40:56and to the right is Saudi Arabia
00:40:58neighbors yet I felt they were many oceans away
00:41:00neighbors yet I felt they were many oceans away
00:41:02but they were many oceans away
00:41:04don't Alfred Internet
00:41:06I felt it was nice and что
00:41:08now they knew and what I feel
00:41:09before coming 영
00:41:23he really had the idea of the NLP
00:41:30ألقى السرعة
00:41:35المولادة التنمية الوصول في نفس الأشياء
00:41:37وأنت تترك عن المنزل من منها
00:41:40وعلى المدينة المستقبل
00:41:43الشميلة الموتين
00:41:44وألقى السرعة
00:41:47ظل مدينة المنزل
00:41:49عدد ملوانا
00:41:50والمدينة
00:41:52كان موضوع
00:41:53القصة
00:42:08الصغارة
00:42:09في الأساس المقاربة
00:42:11من المعبولة إلى الجمال
00:42:12التي مناقبة في المصر في ، العربية
00:42:13فهمت بالتعلم
00:42:15في الشيئ الأسبوع
00:42:16والتصبه والمعبولة
00:42:18كله نحن،
00:42:19ولأفضل موضوع
00:42:21من المترجم الأمور في المترجم الموجودة
00:42:23على أمورها المترجم.
00:42:25أفرحت مثل هذا المضيح في الحوتة
00:42:28مبارسة لبعاء المعروة بمعاركة
00:42:30ومع الوصف هناك حول الى الموارج
00:42:32كما نحن مطلقا في الواقع من نورة ،
00:42:37من المجدودة لنزل إلى أن تحسين إلى السنة.
00:42:40الناس لديها قصة بشكل مدرسل
00:42:44إلى السنة
00:42:45ويمن يقوم بشكل كبير في العالم المدiterranean العربية
00:42:52ربما يكون شيئاً مع إيجابة من الدرس الأولى
00:42:57كيفية الدرس الأولى هنا
00:42:59وهي شيئاً موجودة في فرير Stark من الأولى
00:43:05هناك شيئاً تقريباً عن الدرس الأولى
00:43:08وأعتقد أننا الدرس الأولى الأولى يسرون الدرس
00:43:13هذا الهدف للتعالي
00:43:15الذي يجنب في فرير الأولى
00:43:16ليس فقط في فرير الأولى
00:43:19فهي يتبع إلى جيل جامعة
00:43:22يذهب إلى الفرير الأولى
00:43:24وهي الوحيدة التي تجد في القرآن
00:43:26مع القذر
00:43:28ويساعدون الوحيدة
00:43:30ساعدون من الأولى
00:43:32ويجب أن يجب أن يكون هناك شيئاً
00:43:35بشكل كبير
00:43:37ويطالباً أخبر إلى الأولى الأولى
00:43:43وهذا هو لذلك لذلك أصدقائي إلى يمن
00:43:49شيء من المحتاج إلى المرحلة والحياة
00:43:56كما أحب العالم، وحيث أحب الأمر
00:43:59أحب الأشياء أن أكون في المنزل
00:44:01في المنزل مع المنزل
00:44:03في مرحلة
00:44:05لا يوجد المرحلة
00:44:07وهذا المرحلة
00:44:09وليس أنه لا يوجد المرحلة
00:44:11هناك مصنف في الجلال
00:44:16يعني أنه يمكنك ان يمكنك انتظر
00:44:19يمكنه الهدى
00:44:20ليس تجربة من أساساتيكات
00:44:23ومتسروا العالم
00:44:26فهمت من الهدى
00:44:29أن تجربة الهدى
00:44:31يمكنك انتظر الهدى
00:44:33كل إجراء ومتحول داخل المرأة
00:44:36ومن دون يمكنك تسبب بشكل مرأة
00:44:38في أنه موجود في فيها دوائرة سورة
00:44:42أعتقد أني أولاً مرة أخرى
00:44:44فقد لم يكن أحد أفعل ما يقولون
00:44:46عنه في المنى
00:44:49لكنها بدأت من أن تبدأ الان
00:44:51أكثر أكثر الأوقاتي
00:44:52أكثر الأكثر المنطقة
00:44:54أكثر أكثر أشاركت
00:44:55أكثر أصدقاً للتعلم
00:44:57في المنطقة
00:44:58كما تشاركت للمطقة
00:45:00أنا أيضاً كانت محزولاً على المنطقة
00:45:03الناس الذين أرهم في المنطقة
00:45:05يذهب إلى الإنوان
00:45:08لديهم نحن نحن لديهم
00:45:11هنا هاية شجر يوم في شجر
00:45:14للحصول
00:45:15ويوم في المحل
00:45:17في المحل
00:45:18أنك تشفت في الوصول
00:45:21تشفت في الهاتف
00:45:23ويفيشون
00:45:25وكذلك عندما تجد
00:45:27ويشفون مدى
00:45:29ويشفون مهل
00:45:30يجد
00:45:31ويشفون
00:45:33وخصصاً لدينا نفسها
00:45:35تحصيل من جميلة
00:45:39أجل من المعرفة للأسفل من العامل
00:45:42نحن يتزالي ونحن العلاجة ونحن نحن مددًا
00:45:47أعتقد أنه مجرد مجرد من أسخة المجرد
00:45:51وحضر الموت كما نحن مخطط
00:45:53كانت كثيراً لدينا نحن نحن مكان
00:45:56وإن يتزالي لدينا مجرد مجرد
00:45:58كما تجد حصولها كيف كانت تفكيرها
00:46:03أقوم بسلطة كنقلية من سلطة
00:46:07في عبر السرق
00:46:09وكأن تفكيرها في صنع، تفكيرها في تياما
00:46:14تفكيرها إلى أدم، تفكيرها إلى كانت وبيعلي
00:46:19وكما إلى إلى هاترمود
00:46:22إنها كثيرا من أعني أن أعلم
00:46:28الأولاد
00:46:36المكانات الدوات الأولى والجدر من الدوات الماضية
00:46:37ودهاد الرموت و هي مصابعة سي إطران و تاريم
00:46:40واضعين أهل المشروع المنزل من الأولى
00:46:44ومعامنا قد من الموجودة أقصد من 500 سنة
00:46:47وهم يملكون في قبل
00:46:49ايضا منهم جديد من المكان المماسيệu من الموجودة
00:46:53ترسلل إلى السوق جميع المنزل
00:46:55المترجمات الآن في الحقيقة
00:46:56وإنما يتعلق بأنهم ملتقاً من مدرس
00:46:59مدرسة، مرضانة، وطنقاً
00:47:02ومعها الزرارة في السنة في بيجرية
00:47:06لكن لا يتعالى كل مدرسة
00:47:08وما يتعالى من نجمع المنزل
00:47:10ومعنا نظر الى المنزل
00:47:11ومعنا نظر الى المنزل
00:47:12وقد سبب هو اللحم الت Full of Caymanim
00:47:23ما أقول говорي الشيخ والأمين أنه أن تريد في المطرن
00:47:27ولكن لا يدل كإن ذلك طرن المطرن
00:47:29هل كما ترونها سواء في الم nokt 브� soon
00:47:31أنا أعتقد أنني أنج tenth my point of view
00:47:32النطور من المطرن clever Bosaredي
00:47:38مما سShaозя needs 10 عمو china خلف في других 30 عمو
00:47:42ثم في النهاية لا يوجد شيء أكثر
00:47:44لذلك ما سيحدث في المستقبل
00:47:46سيكون هناك في المستقبل
00:47:48لا يرى سانة
00:47:50لا يرى سانة
00:47:52لا يرى سانة
00:47:54لا يرى أمكالا
00:47:56لأنها سترى
00:47:58ونذهب إلى المناطقين
00:48:00نحن رأينا في تاريم
00:48:02ترمينا في تاريم
00:48:04لترميز على ما كانت الحياة فيها
00:48:06كبيراً دائماً
00:48:08هذه غرفة
00:48:10زمان استعملوا الدهوة فيها
00:48:12اسمونا غرفة الغية
00:48:14هذا الشيء هنا
00:48:16مع الكتلة
00:48:18وهذا هنا
00:48:20يتطفل البن
00:48:22يرد البن
00:48:24بالمدك
00:48:26وهذا هنا
00:48:28لما ترسل الفيايين
00:48:30الأكواب هذي
00:48:32شوف الماء ينزل كذا
00:48:34هذه كلها تكون الغرفة
00:48:36شباب وبناتهم
00:48:38وأهلهم
00:48:40لكن كانت شكلها أحلى من كذا
00:48:44كيف تفكر في المستقبل؟
00:48:46كيف تقدر ترمي مثل هذا البيت؟
00:48:48أنا أفكر في المستقبل إذا
00:48:50خرية
00:48:52أو يمعتنا من برع
00:48:54لأنه يمع برع في سنقفورة
00:48:56لازلنا لما اليوم
00:48:58في الخاري في أبوظبي
00:49:00أنا رأي أنهم لازم
00:49:02يستثمروا في البلاحة
00:49:04يستثمروا بأحسن من كذا
00:49:06ويصنل حونه
00:49:08يصنلوا شيء كبير يدن
00:49:10بالنسبة لهم هذا مكسب
00:49:12ما يضجعونه
00:49:14والآن ما شاه الله
00:49:16تطورت اليمن
00:49:18وهم هناك عايشين
00:49:20ونحن هنا عايشين
00:49:22بس نتمنى أنهم يستثمروا
00:49:24في مثل هذا كنز
00:49:26تاريخي وصياء
00:49:28بيعوا كنزهم بصرهم
00:49:30عبا تعوب بالنسبة لهم
00:49:32هذا شيء غالي
00:49:38كذلك
00:49:40كذلك
00:49:42كذلك
00:49:44كذلك
00:49:46كذلك
00:49:48كذلك
00:49:58سنة الثامنة الهجرية
00:50:00والقدع هذا ترجع
00:50:02إلى الدولة الرسولية
00:50:04نعم
00:50:06الدولة الرسولية
00:50:08دورة الرسولية
00:50:22والدولة الرسولية
00:50:24والدولة الرسولية
00:50:28والدولة الرسولية
00:50:30المساعدة
00:50:32المساعدة
00:50:34المسكب مصعي في الزباد
00:50:35صباحا في مدينة
00:50:35فيها من المهمة
00:50:36ومع مرحلة المثال باسترسل المنزل
00:50:38من المجتمع الأقل
00:50:40لكن هذه المنزلات الأولية
00:50:42تماماً
00:50:43مصرحاً أنها تكون
00:50:43أصبحت لذلك البيت إذن
00:50:44أصبحت الإجابة
00:50:49ومع الملوحة
00:50:50والمدينة الليلة
00:50:51ومع زبادا
00:50:51مصرحة للنظام
00:50:53لتوجهون إسجاد
00:50:54أمدد رعوة
00:50:55أسلائي
00:51:04ومشارك في التقلل الى الماضي
00:51:06ومشارك في المحل الاعتلال
00:51:08فيما نجارينا في المحل
00:51:11مهدفة الى المدينة
00:51:13الماضي على الآدن
00:51:14نحن نحن بشكل جديد
00:51:15من يمكنك الاسترقل من نشاطا
00:51:18والدخول من المدينة
00:51:19قبل الموجودة والمعطابات للمعطار
00:51:21اليوم الآدن
00:51:22محل كثير من الفيديين
00:51:24والتحول في الآدن
00:51:25قد يسرسل الخصف
00:51:29في الهاتف المدينة
00:51:31تم كانت تجربة لتجربة المنزل
00:51:33وقفت بحثة المنزل
00:51:37لم يكن أسهل كثيراً لأدن من يشتري
00:51:55الكثير من المنزل في المنزل
00:51:57المترجم للغاية المترجم للغاية الثانية
00:51:59التي يتوقف أن يترك أدن في المنزل
00:52:01هذا التحيير من المترجم للغاية
00:52:03لم يكن لتحرير المدرسة الأولى
00:52:05ومع أمور الأولى
00:52:07لكن كل مكان
00:52:13كما نتحدث في الحج
00:52:15نتحدث مع الشيخ علي بن أحمد العبدالي
00:52:17مصدر من الأسلطان الأولى
00:52:19الحج
00:52:21الحج اشتهرت كأولا
00:52:23محاها زراعية وحق من أول من أدخل البساتين
00:52:31إجراء الفواكه بأنواعها
00:52:37أول من أدخل إجراء الفواكه كان فيه لحق
00:52:41يعني كل اليابان
00:52:43ما كان يعرف كثير من الفواكه هذا
00:52:47لكن سراطين لحق أدخل الفواكه من الهند
00:52:52محاها التجربة
00:52:54هذا هو المتحدث فيجراء الفواكه
00:52:56ونحن ننقذت الى حقه
00:52:58أتذكر أن هذا الوحن
00:53:00وحقا نحن في الحمرة
00:53:03ولكن هذا هو موجودة عظيمة
00:53:06وحقا ننقذ أن نحن بياته
00:53:10فعلا نحن نحن بسحدة أولا
00:53:12وحقا نحن تدرس المتحدث
00:53:14وحقا نحن باعتنى
00:53:16سيكون موجودة نحن بأعتقد
00:53:18وحقا نحن بيات الآن
00:53:20هل تحلل من ذلك؟
00:53:23هذا هو؟
00:53:24هذا هو ميزاني ميزاني
00:53:26ميزاني ميزاني
00:53:29يجب أن يبدو مجتمع
00:53:34هل يحلتيني؟
00:53:35ميزاني
00:53:41أمتلك سيديك
00:53:44يجب أن يتجهون نحن في بعض الأحيان
00:53:47لا يمكنهمهم، أو لا يجبهمهم
00:53:54أعتقد أن الأفضل هو أن ينتظره هنا
00:53:56واو، ما مكان
00:53:58هل هذا؟
00:53:59هذا هو أبي
00:54:01السلام عليكم
00:54:04أهلاً و سهلاً
00:54:17هذا هو سيد
00:54:34النصر
00:54:37في هذا المنزل
00:54:39هذا المنزل
00:54:42إن كان هناك أشكراً بشأن month
00:54:44إن نحن تستطيع العاني
00:54:46كنت أشكراً من إشكراً
00:54:48وشكراً، سعيد وشكراً
00:54:52ويقرأ نمر
00:54:54كان رحلING سكانة عن السابق
00:54:56السابق من التصوير
00:54:58سكان المتجدًّة المتبعة
00:55:00نختصر الأولى
00:55:02كيف تتولي هناك؟
00:55:07هنالها في هذا البراية
00:55:09ومعها في حمد
00:55:11هذه هي جيدة أبدا .
00:55:16Tim McIntosh Smith .
00:55:41هذه الأحيان أريد أن أصبح بأبو
00:55:48وهي أنها أصبح بأبو
00:55:49هذا كل هذه الأحيان
00:55:52أريد أن تأكد جميعنا
00:55:53معيني أن أرى أنها أصبح بأبو
00:55:56موال
00:55:57سنبات عشرين لتنمس تجلب زراعة
00:56:00تبال بالبوسة
00:56:02كان يقول أن تبال بالبوسة
00:56:04والجميع عبد البروسة
00:56:06كل ممنون ممنون
00:56:07ولكن كانت شكراً أريد
00:56:09فارing that our family might forget its history and time,
00:56:12living so far away in England,
00:56:14he had carefully drafted a speech
00:56:16and was all set for me to record it.
00:56:26It was by no means a short speech.
00:56:28It lasted 40 minutes.
00:56:39So the last thing you gave to us,
00:56:41is the war was on our website.
00:56:43I will send you an email to others.
00:56:45I will send you an email from them.
00:56:47And if you are not interested you,
00:56:49I will send you a message for the first time.
00:56:51Through the last few weeks.
00:56:53Now I will send you an email to my friends.
00:56:55This is the end of the channel.
00:56:57I will send you an email and send you to your friends.
00:57:00Please send me a message.
00:57:02If you are working today,
00:57:04you will send me a message for your friends
00:57:06and your friends.
00:57:07لا عاد! فيه! عاد فيه! فحد من الناس لا ينشع ولا يشع فلاه مطابيه! واسمع عندنا الكيفون! لا عين تدمع! ولا قلم معنا يسمع! دايم نطبعه! دايم نطبعه! كل يوم تصبر! دعه! وكبه! ولاشي! أصبر وصابر! وعند النساء تصبر! تصبر النساء!
00:57:34الله!
00:58:04بعد كل شيء
00:58:11أمي أمي لم يكن مختلفاً من أمي أمي
00:58:17أمي أمي من دفير
00:58:19في المنطقة المنطقة من حجر
00:58:21ملتين من أمي
00:58:25أمي أمي أمي أمي
00:58:26أمي أمي أمي
00:58:28أمي أمي
00:58:29أمي أمي
00:58:42كله شيء
00:58:45العلماء
00:58:47والتصمم أنا لي أمي أمي أمي
00:58:48وإن أمي أمي وأمي أمي
00:58:50وإن ذلكي الأمي
00:58:51وأمي أمي أمي
00:58:53سوف أمي أمي
00:58:54كون أمي
00:58:56اعطينا الى الكبارات التواصل والتبقى بمسكز ويعمل نحن نريد قام بها
00:58:59سعرنا نعرض ذلك؟
00:59:01نحن نحن نحن نجمه
00:59:04يمكنك الأمل الموضوع بها
00:59:08الصحيحة أساسية
00:59:26كلمة
00:59:50موسيقى
00:59:56أجل الناس أجل الناس تقريباً للمشاهدة
01:00:00لا أعرف هذه الناس لأني أشعر صغيراً
01:00:16موسيقى
01:00:34موسيقى
01:00:35موسيقى
01:00:36موسيقى
01:00:37موسيقى
01:00:38موسيقى
01:00:39موسيقى
01:00:40أنظر
01:00:41أما تدريبا
01:00:42أمني
01:00:43المتضميت ب mio أمام التابع الحديث يجب المثال في شيئ لديهم حدث في الامر أنتظر
01:00:50حولا مجلما أصدر أمام المعدة أكثر أهماد يتضاق منتظر
01:00:55أصدر يهيضا في عمي ، يكفي ظاوط ب على ح vivo
01:00:59يمزلوا جهساً معظم يوامل ممتعين
01:01:04في المددونية عندما كانت في هذه المددقات ورحى أن أرصدر
01:01:08يقف من أنه على صفنا في جيد أنه اليوم
01:01:11ومن أجل أن أخذ كل أخذ الشيخ
01:01:14أبدأ أن أخذ من المقابل الذي كان المقابل الذي كان المقابل
01:01:28بعد ذلك، بعد ذلك، أجل أن نعود إلى المقابل
01:01:32ما يقوم بالنسبة لكي أردت 40 دن
01:01:35ماذا؟
01:01:36يا كون رائع؟
01:01:37أبعد في مرحلة أبداً في حالة جزيزة
01:01:40لا أعرف عددًا
01:01:41لا أعرفكاً لو أتكن من ذلك
01:01:43حتى لو كانت الخارجين
01:01:45سنة في حالة أكثر أماكن
01:01:48شعرية
01:01:50شعرية
01:01:51شعرية
01:01:52شعرية
01:01:53إنه مزيدة
01:01:55مظلوم أكثر كما تحب
01:01:57إنه يحبكي
01:01:58كما يحبكي من جيد
01:02:00أعطى من سنة مرة أصابتها
01:02:02ولكن مع بعض الأمور والحديث والسيطر وحديث وشارع
01:02:07لم أكن شعور من أصبحتها
01:02:11ولكن هناك مكان قد حقاً ويساعدتها وقامتها
01:02:23تاريخ بفضل تاة، كيامن تلقى الأمكان
01:02:27اقبت بحثيات مرددًا عن كبيرًا فى عقيدة
01:02:30جبال سمع
01:02:33تقريب المصدر السلطة
01:02:34تقريب المصدر السلطة
01:02:42مدينة كبيرًا رأيي مدينة
01:02:44على العقارات في تلك سعيدة
01:02:46ترجمة نانسي قنقر
01:03:16ترجمة نانسي قنقر
01:03:18There were numerous hamlets on the top of the mountain, all with incredible views of the hectic world below.
01:03:24And again, while it completely took my breath away, it passed the locals by, seemingly unnoticed.
01:03:30ترجمة نانسي قنقر
01:03:32ترجمة نانسي قنقر
01:03:34ترجمة نانسي قنقر
01:03:36ترجمة نانسي قنقر
01:03:38ترجمة نانسي قنقر
01:03:40ترجمة نانسي قنقر
01:03:42ترجمة نانسي قنقر
01:03:44ترجمة نانسي قنقر
01:03:46ترجمة نانسي قنقر
01:03:48ترجمة نانسي قنقر
01:03:50ترجمة نانسي قنقر
01:03:52ترجمة نانسي قنقر
01:03:54أنا أصبح أصبحت أسناني
01:03:56وحبا بأمني
01:03:59وحبا بشكل كبير
01:04:02كما إلا تستخدم في أمك رجالك
01:04:04لكنني أعرف أنك تحبت في الأمكة
01:04:08ولكنني أحب أن أصبحت تركها
01:04:11ولكنني أحب أن تكون على زيادة en Antibes
01:04:14أو Saint Tropez
01:04:16وقل ماهو أنك تحبت في الأمكة شخص؟
01:04:21أعتقد هذا هو خطس بمهم
01:04:24وهذا خطس بمهم ومشاركة
01:04:27ومع الأفضل أو الألحة
01:04:30ولكنها لن ألم أخبر كل year
01:04:35فهيتما أتمنى لديه من حجر
01:04:38ويجب أتمنى من أفضل من الحجال
01:04:41ويجب أتمنى أن أفضل منه
01:04:42وعنما أفضل من أفضل منه
01:04:45وعنما أفضل منه منه
01:04:46أفضل منه أفضل منه
01:04:47أتمنى منه في طعزة
01:04:49مكماً بحيدا
01:04:50و أيضا فقط لدي أشخاص في هذه المنصف
01:04:52وانا أحسنت أحسنت في جبل سبر
01:04:56أعتقد أنه يكون مطلوبا جداً
01:04:58نعم
01:05:03سابقا لقد عودت عبادة العمان
01:05:06أعرف مما تقلقاً ما يقولون عن البركة
01:05:09بلسسنة
01:05:10وعن عن الديع
01:05:12بلعب
01:05:13وإن المؤسسة من الأطلال
01:05:16كانت أكبر
01:05:16But the Hawas was more than landscape alone
01:05:20It was more to do with the heartbeat of the Yemen
01:05:23Its people
01:05:24The Prophet Muhammad, peace be upon him
01:05:28Said of the Yemenis
01:05:29They have the kindest and gentlest hearts of all
01:05:32Faith is Yemeni
01:05:34Wisdom is Yemeni
01:05:36And while the country may be changing physically
01:05:38The people are still the same
01:05:46There's something about them that is very, very touching
01:05:51The best description of what Yemenis are like
01:05:59Was given by, I believe, the governor of the Mar
01:06:03And he said, Yemenis are like watermelons
01:06:06They have a very hard skin
01:06:08Very tough
01:06:09But once you get inside, they are soft and melting
01:06:12And I think this is actually quite an apt description
01:06:15Of what people are like
01:06:16They're often thought of as the Scots of the Arab world
01:06:25I mean, they wear kilts and so on
01:06:28And they leap around on mountains
01:06:29But there's also something of Yorkshiremen in them
01:06:34Bluff, but kind-hearted
01:06:36They're great mind readers
01:06:45And this is a bit disturbing sometimes
01:06:47I mean, you can be sort of walking out of the house
01:06:49And the guy in the shop downstairs says
01:06:51What's bugging you?
01:06:52And he knows that something is bugging you
01:06:54My sense of Yemeni personality
01:07:04Is that it tends to retreat from change
01:07:11I find specifically in their response to how they live
01:07:17To how they respond to 20th century technology
01:07:21To how I would like my students to think
01:07:24They retreat
01:07:27And their response to any imposed change
01:07:32Is to go back
01:07:34It's not thoughtless at all
01:07:37I think it's thought through
01:07:39There's an incredible persistence
01:07:48In manner of response
01:07:50That I see as integral to the personality of a Yemeni
01:07:56I don't see as somebody who's not Yemeni
01:08:06Any privilege or desire to impose
01:08:12That as a country it should change
01:08:14I don't think so at all
01:08:16And if in fact the very integrity of being Yemeni
01:08:21Is to remain the same
01:08:24Then that's right
01:08:26That's what they should do
01:08:27The sense of being in a place
01:08:35Where people know who they are
01:08:36And know where they come from
01:08:37Is very important to me
01:08:39Even if I'm not from here
01:08:42I'm almost a cultural asylum seeker
01:08:46The old name given to this part of the world
01:08:54Was Arabia Felix
01:08:55Happy Arabia
01:08:56The people are still happy
01:08:58They seem to be indestructible
01:09:00This may be down to their caring nature
01:09:03In their faith
01:09:03They look out for one another
01:09:05And have a great deal to offer the world
01:09:07I think I do like being different
01:09:19If I were to admit it to myself
01:09:21It's something that never bothers me
01:09:24And I think it's something that never bothers the Yemenis
01:09:27They have a great capacity
01:09:30Particularly once you start talking Arabic
01:09:32Not to judge you on what you look like
01:09:35Or where you come from
01:09:37Or even what your religion is
01:09:39I think they tend to judge you very much
01:09:42On who you are as an individual
01:09:44So I and I think they
01:09:46Or perhaps I should say we together
01:09:49Have no problems about my being slightly anomalous
01:09:53I'm very angry about the adverse publicity Yemen gets
01:10:11I think part of Yemen's problem
01:10:14Is that it is a sensational place
01:10:16It looks sensational
01:10:17You've got all these mountains that sort of do this
01:10:20And they're like mountains from fairy tale books
01:10:22And the people often look sensational
01:10:24The way they dress
01:10:25And there's got to be the flip side of sensationalism there
01:10:28People think
01:10:29It's got to be sinister too
01:10:31We know it isn't
01:10:33Perhaps it's a sense of envy
01:10:35I think sometimes it is
01:10:38One doesn't deal with all the realities of this wonderful place
01:10:42There seems to be a sort of cascade of misrepresentations
01:10:47That get bigger and bigger as they go along
01:10:49They don't understand Yemen
01:10:53That's why they talk bad about Yemen
01:10:55When you don't understand something
01:10:56You talk bad about it
01:10:58Because you don't know what it is
01:10:59It becomes like a devil for you
01:11:02And Yemen is a devil for many countries
01:11:04Because they don't know Yemen
01:11:05They don't know anything about Yemen
01:11:06It's the other with a capital O
01:11:09It looks strange
01:11:10It feels strange
01:11:11Strange country
01:11:12Because they don't have information
01:11:14They don't know anything about this country
01:11:16This is the problem
01:11:17Now that I had discovered the true Yemen
01:11:21A part of me wanted to stay
01:11:23I wondered if Tim and Marco ever thought about leaving
01:11:26Oh, I can't leave here
01:11:28Could you?
01:11:30Could you ever sort of
01:11:31Turn your back on the place?
01:11:34On this place?
01:11:35Yeah
01:11:35No
01:11:35As I said before
01:11:39There is hate
01:11:40There is love
01:11:40Some one day
01:11:41You just don't want to wake up
01:11:43You don't want to see the country
01:11:44And the next day
01:11:45You are in love with the country
01:11:46Whilst him planning on staying in the Yemen forever
01:11:50What kind of future could he possibly have?
01:11:54I never think about the future
01:11:56Because it comes too quickly
01:11:57And actually perhaps
01:11:59Being here
01:12:01Is an attempt to
01:12:02Put the brakes on time
01:12:04Yemen is a place
01:12:06Which is very rooted
01:12:08It's rooted in its history
01:12:10It's rooted in its land
01:12:11And it's very rooted in its religion
01:12:13The Yemenis know who they are
01:12:15In a sense that I think
01:12:17We sometimes don't know who we are
01:12:19And having this kind of weight
01:12:21Behind you
01:12:22Of tradition
01:12:24It kind of
01:12:26Slows down time a bit
01:12:28I like being here
01:12:30And I haven't got any plans
01:12:33To be elsewhere
01:12:34I mean I sometimes feel
01:12:37That if I became a Muslim
01:12:38And got married
01:12:39I would start a new line
01:12:41So far I haven't taken that step
01:12:45All things are possible
01:12:48It's more than a love
01:12:50And it's more than a passion
01:12:51And Yemen changed the life
01:12:54Of many people
01:12:56Many friends of mine
01:12:57I had a lot of friends in Europe
01:12:59Most of them artists
01:13:02They had problems
01:13:04They didn't know what to do
01:13:05Their life
01:13:05At a certain point
01:13:06And they went back
01:13:08To change
01:13:08I guess Marco was right
01:13:11In saying people go back
01:13:12Changed
01:13:13Okay
01:13:14So it takes more than
01:13:15Just putting on traditional dress
01:13:16I just thought I'd try it out
01:13:18It was the least I could do
01:13:20Since I wasn't prepared
01:13:21To eat celta or Tugat
01:13:23But Yemen has changed me
01:13:25I feel as though
01:13:26I have visited another world
01:13:28Not just another country
01:13:29Issues that I thought
01:13:31Were important in the world
01:13:32Of the West seem so trivial now
01:13:33Life means something else here
01:13:35It's all about giving
01:13:37And appreciating
01:13:38It's about selflessness
01:13:40And finding happiness
01:13:41In the simplest of things
01:13:42And this is what will haunt me
01:13:44As I return home to England
01:13:45And give in to the magnetic pull
01:13:47Of the West
01:13:48I now know who I am
01:13:50And what I am
01:13:51Where I belong
01:13:53Is no longer relevant
01:13:54Maybe that's because
01:13:56I don't need to belong anywhere
01:13:57Or perhaps I belong everywhere
01:13:59But one thing that will certainly
01:14:01Remain with me in the years to come
01:14:03Is my new understanding of this land
01:14:04It remains Arabia Felix
01:14:07The happy Arabia
01:14:08I know I'll never be the same again
01:14:11Lord Belhaven said something like
01:14:16If you have ever lived in Yemen
01:14:18Wherever you go
01:14:19This amber land
01:14:21Will always be with you
01:14:23I know it's worth it
01:14:24I know it's worth it
01:14:25Yet
01:14:40شكرا للمشاهدة