- 5/28/2025
Category
😹
FunTranscript
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it wasn't for you or anyone else, I would have lived a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is everything to me, that's why I won't give up
00:31凌峰的高速会让我觉得落空 The high speed of the wind will make me feel like I'm falling
00:36较尽所有 要和你生死相从 I'll give it all, to be with you through life and death
00:44莫非爱才是追一生宿主 Is love the only goal of my life?
00:49为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more painful?
00:55没能得到你许我的平凡招募 I didn't get the ordinary care you gave me
01:00那情愿 都会倒落 Those feelings will all fall
01:05若与怀中而不是远方 If I'm in your arms, but not in the distance
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I'll go through the fog and lock it up
01:16这世道胜负也善恶数千数种 There are countless victories and misfortunes
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:52怎么 你们要拆人之位吗 What? Are you going to remove me?
02:03少主才能训备 我等日后悉听少主差遣 Young Master, you are talented. I will listen to you in the future.
02:08少主 Young Master
02:13好 Good
02:16参见少主 Greetings, Young Master
02:19不愧是我陈邦的儿子 You deserve to be my son
02:23既然纪元大将与你都心悦诚服 Since all the generals are pleased to have you
02:27那石渊的少主之位可谓是名正言顺了 The position of Young Master of the Academy is justified
02:31那日后你 You will be...
02:32我不是什么少主 I'm not a young master
02:36我是痴痴为家的迷长大的 I grew up in the family of Zhi Zhi
02:39我更不想做什么编咒周末 I don't want to be a spy
02:41你 你这个逆子 You are a traitor
02:44逆子 Traitor?
02:45逆子 Traitor?
02:52我就一句话问你 Let me ask you
02:55当年我母亲是被你强奴占有的 My mother was taken hostage by you
03:01住口 Shut up
03:04你既然不愿做少主 Since you don't want to be a young master
03:06那就去戍边吧 Then go to the edge of the tree
03:09等你想清楚了再回来 Wait until you think it over
03:15你
03:43主公 Master
03:44戍边辛苦 The edge of the tree is hard
03:46边境又时常动乱 The border is always in turmoil
03:49主公何苦非要少主心血 Why do you insist on being a young master?
03:52我何尝不知戍边的辛苦 I know the hardship of the edge of the tree
03:56只是魏家逼狼作犬打压他的意志消磨他的杀气 It's just that the Wei family forces wolves to be dogs to suppress his will and dispel his murderous intent
04:03我得历练出他的杀气 I have to practice his murderous intent
04:06日后才能成为编咒主公 In the future, I can become the master of the Borderland
04:09主公权权之心 甘忍肺腑 Master, you have a heart of power
04:15好
04:36主公 过了桥便是磐矣了 Master, after the bridge, we will reach the cliff
04:40刘言此刻分出十万人马攻到磐矣 Liu Yan has now sent 100,000 men to attack the cliff
04:42我们现在只有三万 算上磐矣屯级的三万 We only have 30,000 men now, which is equivalent to 30,000 men in the cliff
04:46双方差距也实在悬殊 The gap between the two sides is also very different
04:49放心吧 女军承诺了 不带伯牙援军前来 Don't worry. The female army has promised not to bring the Boya reinforcements
04:53女军是承诺了 只是不知道那桥家人 The female army has promised, but they don't know the Qiao family
04:56会否像那十五年前一样 背信使诈 Will it be the same as 15 years ago?
05:04渡河 Duhe
05:07渡河 Duhe
05:12走 Go
05:43停 Stop
05:46殿下 前方来报 卫少已带领三万兵马前来支援磐矣 明日便可抵达战场 Your Highness, there is a report from the front that Wei Shao has led 30,000 troops to support the cliff
05:50明日便可抵达战场 We can arrive at the battlefield tomorrow
05:52下去吧 Yes
05:54只有三万啊 Only 30,000?
05:57卫少和乔氏果然情比金金 Wei Shao and Qiao Shi are really close
06:00竟为了保乔家不惜送死 They risked their lives to protect the Qiao family
06:04殿下 磐矣城易守难攻 Your Highness, the cliff is difficult to defend
06:08现在我军已经损失了两万将士 Now our army has lost 20,000 soldiers
06:10如今 这卫贼又要带人从后方驾进 Now the enemy is going to attack from the rear
06:14您看 What do you think?
06:15慌什么 我方尚有两万援军在路上 Don't worry. We still have 20,000 soldiers on the way
06:20这次 我定不会将磐矣拱手让他们 This time, I won't give up the cliff to them
06:41满满此行带了如此多人马 还有将军护送 Manman brought so many people on this trip. There are also generals escorting her
06:48可见威侯是对女军极好的 It can be seen that Marquis Wei is very good to the female army
06:51听说就连威国的百姓们都以女军为荣呢 It is said that even the people of Wei are proud of the female army
07:01满满 Manman
07:03张姐 Sister Zhang
07:04张姐 Sister Zhang
07:08你慢点慢点 你小心 Be careful. Be careful
07:13都这么大了 It's so big
07:16让我看看 Let me see
07:19瘦了 You've lost weight
07:22你胖了 你看你这肚子大的 You've gained weight. Look at your big belly
07:25光会拿我开心 You always make me happy
07:27你要来怎么不提前说一声 我好让人去城外接你 Why didn't you tell me in advance that you were coming? I could have asked someone to pick you up outside the city
07:31来得匆忙就忘了 I came in a hurry and forgot
07:35姐夫呢 Where's my brother-in-law
07:37他不在府里 He's not in the house
07:39笔质去边外巡房去了 Bi Zhi went to the border to look for a house
07:41走 我们先回去慢慢叙话 Let's go back and talk
07:46来 Come on
07:52你最爱的蓝香酒辣羊肉 I made your favorite spicy lamb with lanshan wine
07:55我特意找人做的 I asked someone to make it
07:57你尝尝还是不是先前的味道 Try it and see if it tastes the same
07:59张姐 Sister Zhang
08:01姐夫怎么还没回来 Why hasn't my brother-in-law come back yet
08:02以往出去短则三五日长则八九天 应该快回来了 He used to go out for a short time of three or five days and a long time of eight or nine days. He should be back soon
08:08你且安心住下 有什么需要直接跟我说 Just tell me if you need anything
08:14我此次前来并非只是为了谈钱 I didn't come here just to talk about money
08:21你可知道连长和燕州被围了 Do you know that Liancheng and Yanzhou have been surrounded
08:27听笔质提过 I heard it from Bi Zhi
08:29南军先我一步带兵出发 The southern army set out with troops ahead of me
08:32现在应该已经到盘邑了 It should have arrived at Panye now
08:39威侯神勇定会大败良雅的 Wei Hou Shen Yong will defeat Liang Ya
08:42这次不一样 It's different this time
08:44刘滟带了十万兵马 Liu Yan brought 100,000 soldiers
08:47南军为了救连长南军为了救连长 The southern army only brought 30,000 soldiers to Panye to save Liancheng
08:51只带了三万兵马去盘邑 Although Panye has 30,000 troops
08:54可是实力还是差太多 But the strength is still too much
08:58我们怎么办 What can we do?
09:04满满 你我只是一介女流 Manman, you and I are just women
09:08我们又能做什么呢 What can we do?
09:09我们只能祈求上天保护 We can only pray to God
09:10威国和燕州无恙 to keep Wei and Yanzhou safe
09:13祈福要是有用的话 If prayers work
09:14魏家祖孙三代子怎么可能死在新都 How can the three generations of the Wei family's ancestors die in Xindu?
09:23满满 你之前说得没错 Manman, you were right
09:26我的姐夫的确是一个可以托付终身的人 My brother-in-law is a man who can be entrusted with a lifetime
09:31想当初我二人四处流亡 When we were wandering around
09:34他这个呆子为了让我不害怕他竟彻夜守在房门口 He stayed at the door all night to keep me from being afraid
09:39有时候为了让我能吃上一顿饱饭 Sometimes he went to the wharf
09:42他竟然跑到码头去给人做苦力 to make a living for me
09:46他总是想方设法能给我最好的 He always tried to give me the best
09:49也正是因为如此 That's why
09:52无论我过得再苦 No matter how hard it is
09:53我也未曾有过一丝一毫的回忆 I've never had a single good memory
09:57不是都什么时候了 Why are you telling me this now?
10:00我姐夫到底什么时候回来 When will my brother-in-law come back?
10:02可是现在我们占据了博雅 But now we've taken over Boya
10:04我反倒夜不能寐了 I can't sleep at night
10:06这薛泰和各方流民匪首隔三差五地来骚扰 Xue Tai and the nomads come to harass me every now and then
10:11他为了不让我担心 He didn't even tell me he was injured
10:13腹伤了都不告诉我 He didn't even tell me he was injured
10:15还有一次他为了去给我摘酸梅 One more time, he went to pick sour plums for me
10:17无意间走到了边州地界 被薛泰的人发现之后被迫缠斗 整整五日 He accidentally walked to the border of Bianzhou and was forced to struggle for five days after he was found by Xue Tai
10:24他都没有回来 He didn't come back
10:26他如果有三长两短 我真的不知道我该怎么活下去 If anything happens to him, I really don't know how I'm going to live
10:32我明白 I understand
10:36张姐和姐夫的情谊令人艳羡 Zhang Jie and my brother-in-law's friendship is disgusting
10:40但我跟男真又何尝不是如此 But Nan Zhen and I are the same
10:44其实刘滟他这次围的不止是魏国还有燕州 Actually, what Liu Yan did this time was not just Wei and Yanzhou
10:48你还记得吗 Do you remember
10:49小的时候祖父带着我们去连城修筑河道 When I was a child, my grandfather took us to Liancheng to build a river
10:54那里的百姓是如何拥护爱戴我们 How did the people there love us
10:57男真如今为了连城的百姓深陷困境 Nan Zhen is now in trouble for the people of Liancheng
11:01难道你要坐视不管 Do you want to sit by and do nothing
11:14不是我不想帮你 It's not that I don't want to help you
11:19你是伯牙兵力有限 You are a Boya with limited military strength
11:22实在是帮不上忙 You can't help
11:25我们伯牙有两万支马足以扭转局面了 We have 20,000 horses in Boya, which is enough to turn the situation
11:28可刘滟要十万大军 But Liu Yan has 100,000 troops
11:31你如何能有把握比智能以少胜多 How can you be more confident than Zhi Neng?
11:34你明知前方是险境你还要让他去赴死吗 Do you know that there is a danger ahead and you still want him to die?
11:40没有想让他死 I didn't want him to die
11:42是长姐 我刚刚得到的军报 It's the military intelligence I just got
11:47刘雅还有两万援军在路上 Liu Yan still has 20,000 reinforcements on the way
11:50三日之后便会到达吴則 He will arrive in Wuze in three days
11:53五日之后就能抵达磐矣 He will arrive in Panyi in five days
11:56等他的援军一到 When his reinforcements arrive
11:59南军和磐矣百姓就真的都无力回天了 The southern army and the people of Panyi will really have no way back
12:05妈妈 Mom
12:07你有才能又有担当 You are talented and responsible
12:09你尽可以去救全天下的百姓 You can save all the people in the world
12:12但是我真的不同 But I'm really different
12:14我只是一个没有远见没有雄心的寻常女子啊 I'm just an ordinary woman who has no foresight and no ambition
12:17我用尽全力我也只能保护好一个人 I can only protect one person with all my might
12:21我不像你 I'm not like you
12:23你可以为了乔家为了燕州的百姓你想方设法让你的夫君去为你沐汤倒火 You can do everything you can for the people of the Qiao family and the people of Yanzhou to get your husband to help you
12:29但是我做不到 But I can't
12:39我想方设法让我的男权为了我去沐汤倒火 I want to do everything I can to get my husband to help me
13:00所以是不是连你也觉得我做错了 So do you think I'm wrong too?
13:07你没有 No
13:10我既然没有你为什么就不能帮帮我 Since I don't have you, why can't you help me?
13:16因为这世界没有人说明我们必须去做对的事 Because no one in this world can tell us what we have to do right
13:21我可以为你赴死 I can die for you
13:24因为你是我最爱的妹妹 Because you are my favorite sister
13:26但是我没有办法让彼此为你赴死 But I can't let Pichi die for you
13:29我不能以爱相挟 I can't betray love
13:31让他去维护我的家族 Let him protect my family
13:33即便是你 Even if it's you
13:37即便是你会一次恨我 Even if you hate me once
13:44我也绝不后悔 I won't regret it
13:53所以你是挺恶心的对此事不光谱了 So you are very cruel to me
14:02你这叫什么 What are you doing?
14:14女君 Lady
14:18我正寻边看到沿路的动静 I was looking around and saw the road
14:22听说女君来了我便一路赶回 When I heard that you were coming, I hurried back
14:32阿凡 你怎么了 What's wrong with you, Fan?
14:40我与张姐虽非亲姐妹 I and Zhang Jian are not biological sisters
14:48但从小到大却生死亲姐妹 But we have been biological sisters since we were young
14:53如今我看到你与姐夫情投意合 Now I see that you and your husband are in love
14:58过着自己的小日子 And you are living a happy life
15:03我是真的替你开心 I am really happy for you
15:10你放心 Don't worry
15:15我对你别无所求了 I don't expect anything from you
15:22只是我的夫君还在前线打仗 But my husband is still fighting on the front line
15:28虽说没什么难处此战必结 Although there is nothing difficult in this battle
15:33但是我也不好多待了 But I don't know what to do
15:40我就先走了 I have to go now
15:46自己保重 Take care
16:02我们回家吧 Let's go home
16:18夫君 夫君怎么了? What's wrong with you?
16:26连张姐都知道有死期了 Even Zhang Jian knows that he will die soon
16:30为护彼此 To protect each other
16:34我却让男君为了我 I let Nan Jun die for me
16:40我到底在干什么呀 What am I doing?
16:44姐姐 我知道你的错 别哭了 Sister, I know you are wrong. Don't cry
17:00这盘艺一手难攻 It's hard to attack with one hand
17:05刘远时至今日还没能将其拿下 Liu Yan hasn't taken it down yet
17:08就说明已经损失了很多将士 It means that he has lost a lot of soldiers
17:11明日我们与盘艺前后夹击明日四五战速决 Tomorrow, we will fight back and forth with Pan Yu
17:16就能赶在刘远的援军来之前先拿下胜计 Before Liu Yan's reinforcements arrive, we will take the opportunity to win
17:22行了 大家一路行军也辛苦了 It's hard for us to march all the way
17:25早点歇着吧 Take a rest
17:27是 Sir
17:29走 Let's go
17:59女君 要不我去求求女郎吧 Lady, I beg you
18:02这刘远有十万大军 Liu Yan has 100,000 soldiers
18:04我们就这五百人去盘艺 We only have 500 people to go to Pan Yi
18:06这如何能帮得了南军啊 How can we help Nan Jun?
18:09我是不怕危险 我是不怕危险 I'm not afraid of danger
18:11可我担心女君 But I'm worried about you
18:13一会儿到了盘艺边界一会儿春娘就先回去 When we get to the border of Pan Yi, you and Chun Niang will go back first
18:16我自己带他们去 I'll take them there myself
18:18我都安排好了你们就放心吧 I've arranged everything. Don't worry
18:20女君 我不是这个意思 I didn't mean that
18:22我们怎么可能丢下你军呢 How could we leave you behind?
18:24我知道你们不会丢下我 I know you won't leave me behind
18:28可是这是我和南军之间的约定 But this is a promise between me and Nan Jun
18:31我不会让他和将士们孤立无援 I won't let him be isolated from the soldiers
18:35所以我一定要去 So I have to go
18:37哪怕是去送死 Even if I have to die
18:39可是我不能让你们陪着我一起去送死 But I can't let you die with me
18:42可是 But...
18:44好了 Alright
18:46我来筑个堤坝 I'll build a dam here
18:48只要用泥土挡住蚂蚁就能顺利地过去了 As long as we block it with soil, the ants will be able to pass
18:51我只要把泥土挖开 As long as I dig up the soil
18:54把蚂蚁就会被淹了 The ants will be drowned
18:57你讨厌 蚂蚁都被你淹死了 You're so annoying. The ants will be drowned
19:03春娘 Chun Niang
19:05我燕州水稻的渔土呢 Where's the fish soil from the waterway in Yanzhou?
19:07我去拿 I'll go get it
19:09米军 找到了 Mi Jun, I found it
19:12南军和刘衍在盘一城外旷野交战 Nan Jun and Liu Yan are fighting outside Pan Yi City
19:16刘衍想要形成包围之势 Liu Yan wants to form an encirclement
19:20却要绕过乘风至此地 再横渡乌泽 He wants to go around the city and cross the Wuze River
19:25我答应过要替南军守住后方 I promised to guard the rear for Nan Jun
19:28绝对不会让一兵一卒踏过乌泽 I won't let a single soldier cross the Wuze River
19:32米军是想到什么计策了 What's your plan?
19:37拂水之兴 以高走下 则岂至于飘逝 The nature of floating water is to go down at a high level, so that it will not drift away
19:45以下走高 则流而不行 形势趋 则必流退 满则后退前 地下则平行 地高其碰 渡趋则道不怪你 If you go down at a high level, it will not drift away. If you go down at a low level, it will not drift away.
20:02意思就是说水向低储流 只要水位高高 力度够大 便可积飞走势 It means that as long as the water level is high and the force is strong, it can fly away
20:15我们虽然人手不够 不能和他们硬抛 但只要利用好地势 没准能以少胜多 Although we don't have enough manpower, we can't compete with them, but as long as we use the terrain well, maybe we can win
20:24如何 How?
20:25总书说过 要想降低水位 或上游堵 或下游输 The book said that if you want to lower the water level, you have to block the upstream or downstream
20:34老师真的有上游 屋子的上游是阳水 We really have upstream. The upstream of the house is the Yangtze River.
20:38我们在交汇处筑坝 堵住阳水 屋子的水面自然就下降 If we build dams and block the Yangtze River at the junction, the water level of the house will naturally drop
20:42到时候我们再摧毁堤坝 水就会从阳水一泻而出 形成灭顶之势 到时候连岸军就会像蚂蚁一样 只要我们翻动土壤 他们就溃不成军 If we destroy the dams, the water will come out of the Yangtze River and form the top of the mountain. By then, the Liang'an Army will be like ants. As long as we turn over the soil, they will be defeated
21:02如此一来 管他是两万军还是十万军 都将命丧于此 In this case, no matter if it's 20,000 or 100,000 soldiers, they will all die
21:06那我们赶紧去上游揽水吧 Let's go to the upstream and block the water
21:07修剪沙土吧要多久 How long does it take to block the sand?
21:12多则半月 少则几天 来不及了你去 It will take half a month or a few days. It's too late for you to go
21:17来不及了 It's too late
21:19试水啊 要根据水的变化 触动它 引导它 这跟做人做事的道理一样 要根据变化 曲折中求全 这也是一种智慧 It's the same as the principle of doing things. It's also a kind of wisdom
21:37我们不堵上游 我们卸下游 我记得祖父当年在这儿留了一个水库 我们就把污泽的水存进水库里 让水位降低 骗一骗他们 We don't block the upstream. We block the downstream. I remember my grandfather left a reservoir here. We put the polluted water in the reservoir to lower the water level and trick them
21:57女军就不是想一哨生头 是根本就没想过跟他们打 The women's army is not trying to make a scene. They never thought of fighting them
22:01我没有别的办法了 I have no other way
22:04我听命绝对夫君请你务必要等我十五年前乔家没有赴约 但是今日我绝不会背弃诺言让你孤立无人 If the Qiao family didn't break the promise 15 years ago, but today I will never betray the promise and leave you alone
22:21他若流年或风雨如冰川 我必将为你挡万年寒 与我心 万里云不离散 千丝浮华与之如过烟云般 我深刻 共赎相让 唯有爱 I will never betray the promise and leave you alone. I will never leave you alone
22:39千丝浮华与之如过烟云般 我深刻 共赎相让 唯有爱 I will never betray the promise and leave you alone. I will never leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone
22:49唯有爱是如果心绝盼 却尽快 不断将这荒芜海都驱创 一路径逃过万里洋 我陪你去流浪 愿以心为船 I will never betray the promise and leave you alone. I will never leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone. I will never betray the promise and leave you alone.
23:19The first to defend the flag of the Wei State shall be the general of the Wei State!
23:23Good! Good! Good!
23:26Attack the Wei State!
23:29Attack!
23:30Attack!
24:19Attack!
24:42Soldiers,
24:4420 miles away from here,
24:46in the middle of the wilderness outside the city,
24:49the soldiers of the Wei State are fighting with blood.
24:52Although we are not fighting head-on,
24:54if everything goes well,
24:57we can turn the situation around for the Wei State.
24:59You are all the guards of the Wei State,
25:02the elite soldiers of the Wei State.
25:05But now,
25:07I can only ignore everyone's safety
25:09and drag everyone into a bet with me.
25:12We will listen to your orders!
25:16Soldiers, listen to my orders!
25:18The first and second platoons
25:19will go to the upper reaches of Wuze River.
25:22The first platoon will set up an ambush on the way.
25:25The second platoon will capture the flying birds
25:27and bring the reinforcements of the Liang army.
25:29The third platoon will set up an ambush on the upper reaches of Wuze River.
25:32The first platoon will set up an ambush on the upper reaches of Wuze River.
25:35The rest of you will stay here
25:38to set up an ambush and open the valley to drain the water.
25:41Yes, sir!
25:42The first platoon, follow me!
25:43The second platoon, follow me!
25:52Report!
25:55Master, the vice general of the Liang army, Liu Shan,
25:57led a cavalry of 5,000 men to attack from the left side.
25:59He hit the cavalry of the rear.
26:02Send my order.
26:03Prepare for the attack.
26:04Yes, sir!
26:08Report! Master!
26:10The Liang army is attacking fiercely.
26:12The front line of our army is damaged.
26:14Let the cavalry retreat.
26:15The whole army will retreat and wait for the reinforcements in the house.
26:17Yes, sir!
26:18Report!
26:20There is an urgent report from Tan Yicheng.
26:21The troops of the west gate are weak.
26:23Please send reinforcements.
26:28Judging from the situation,
26:29the female army should have invited the reinforcements
26:30to retreat from Boya and retreat to Wuze.
26:35I believe she will come.
26:37Be careful!
26:38Come on!
26:45Wu Xie, although we have limited manpower,
26:47you don't have to go to the battlefield.
26:49I feel so bad.
26:51It's okay.
26:54Let me carry it.
26:55No, Chen Yan, you take the firewood.
26:57Okay.
27:09Hurry up!
27:10Yes, sir!
27:38The Liang army is attacking fiercely.
27:40The front line of our army is damaged.
27:42Let the cavalry retreat.
27:44The whole army will retreat and wait for the reinforcements in the house.
27:46Yes, sir!
27:47Report!
27:48There is an urgent report from Tan Yicheng.
27:50The female army should have invited the reinforcements
27:52to retreat from Boya and retreat to Wuze.
27:54I believe she will come.
27:56Let me carry it.
27:57Okay.
27:58Hurry up!
27:59Yes, sir!
28:00Hurry up!
28:01Hurry up!
28:02Hurry up!
28:03Hurry up!
28:04Hurry up!
28:05Hurry up!
28:06Hurry up!
28:07Everything is ready.
28:16Light the fire!
28:17Light the fire!
28:37Light the fire!
28:38Light the fire!
28:41Light the fire!
28:48Light the fire!
28:49Light the fire!
28:51Light the fire!
28:56Put the water on one page and the park will be filled up.
28:59Uh
29:06Hurry up and pack up for me
29:08Let's go to Wu Ze's port
29:15Tomorrow we attack three ways
29:18Wei Xu, you follow me
29:19Attack from the front
29:20Array along the fishing town
29:22Yes
29:23Lord
29:24Wu Ze's water level of the river has dropped rapidly
29:27Why so
29:28We haven't found it yet.
29:30Could it be that the Liangya Army is doing this on purpose to cross the river?
29:34If they want to cross the river,
29:36they must retreat before the reinforcements arrive.
29:39Continue with the order.
29:40Tomorrow, we will go to war on the silver stone.
29:42Yes.
29:44A'Fan, I'm back.
30:06A'Fan.
30:09A'Fan, what's wrong?
30:12Did the fetus in your belly make trouble for you?
30:15No.
30:18I just thought of Manman.
30:25When the female soldier left,
30:26there was a guard escorting her.
30:28You don't have to worry.
30:34In three days,
30:35she should have returned to the fishing village.
30:39Pan Yi is at war now.
30:41When the female soldier left,
30:42she told me to guard Boya.
30:44Otherwise,
31:12All soldiers, listen to my order.
31:16The people of Pan Yi City,
31:18whether they are from Yanzhou or Weiguo,
31:22the people of the world
31:24should not suffer this hopeless disaster.
31:27Now that we are here,
31:29we must protect Pan Yi.
31:31This war
31:33can only win.
31:34We can't lose.
31:36Fight to the end.
31:38Fight to the end.
31:45Let's go.
32:08Let's go.
32:38Soldiers, check the water.
32:57Yes.
33:03General,
33:04there seems to be someone on the other side.
33:10It's the wife of Weiguo, Qiao Nu,
33:12the female soldier of Weiguo.
33:14She is alone.
33:16If we can capture her,
33:18it will be a great contribution.
33:20Soldiers.
33:21Yes.
33:22Prepare to cross the river and catch Qiao Nu.
33:24Kill Liu Zai for me.
33:26Kill Liu Zai.
33:52Be careful.
34:17Kill Liu Zai.
34:43Don't run.
34:44Liu Zai will die.
35:02Report.
35:04How is it?
35:05Your Highness,
35:06our soldiers
35:08have lost more than half.
35:10Useless.
35:13Your Highness.
35:15You came just in time.
35:16But the reinforcements have arrived.
35:17Your Highness,
35:18the reinforcements won't arrive.
35:19General Lin said
35:21that he met a fierce enemy
35:22in Wuzhou.
35:23He is invincible.
35:24He can only retreat.
35:25What?
35:27Your Highness,
35:28our soldiers have lost
35:30more than half.
35:33If we can't hold on,
35:35let's retreat.
35:40Your Highness,
35:42let's retreat.
35:46Your Highness.
35:50Go.
35:51Go back to Liangya.
35:54Go.
35:55Go back to Liangya.
35:57Stop chasing.
35:58Stop chasing.
36:01Congratulations on winning.
36:03Soldiers are great.
36:06Master,
36:08it's not easy to win this battle.
36:10So many troops
36:11went to Liancheng and Xiaogang.
36:13Only a small number of people
36:14left to deal with Liu Yan.
36:16It's really hard.
36:18It's really not easy.
36:25Clear the battlefield.
36:26Yes.
36:28Master,
36:29fortunately, the female army didn't break their promise
36:31and invited Boya to help you.
36:35They defeated 20,000 reinforcements
36:37in Wuzhou and Liangya
36:39and won the battle for you.
36:41It's a good chance.
36:43But
36:44it's just a good chance
36:45to protect them.
36:48Master,
36:49Boya's reinforcements came a little late,
36:51but they also played a role.
36:53The female army must be worried about you.
36:57What to worry about?
36:59I have been on the expedition for so long.
37:00I didn't get a letter from my family.
37:02Those who don't know
37:03will think how busy the reinforcements are.
37:05You don't even have this little time.
37:07I'll deal with you when I get back.
37:11Let the brothers rest first.
37:13We'll go to Liancheng later.
37:15Yes.
37:16Master,
37:17I got the water lantern from there.
37:22No wonder
37:24the battle turned so suddenly.
37:27It must be the female army
37:28who invited Boya's reinforcements in person.
37:31Then we have to...
37:32I'll pick him up.
37:34Master.
37:39Master.
37:40Brother-in-law.
37:44Master,
37:45we have recaptured Liancheng and Xiaogang.
37:47We came to meet you.
37:48Thanks to Brother-in-law
37:49for blocking Liu Yanji's reinforcements again
37:51and letting General Wei Liang
37:52bring most of the troops to Liancheng,
37:54we can win so smoothly.
37:56Thank you very much.
38:00You have to thank your sister.
38:20I don't believe this.
38:22If you have a good heart, you will win.
38:40Master,
38:41don't worry.
38:42When the soldiers are ready,
38:44I'll go with you to meet the female army.
38:49Who said I was thinking about the female army?
38:51I'm just wondering
38:53if Liu Yan has any backup.
38:56I don't think so.
38:58Liu Yan lost a terrible battle.
39:01There are more wins and losses in this battle.
39:04The first is that the master is brave and has a good army.
39:07The second is that
39:09the female army did a great job.
39:11They defeated the reinforcements from Wuze to Pan Yi
39:14and cut off Liu Yan's rear.
39:16Otherwise, I don't know how many people will die in this battle.
39:19At this point,
39:20I feel ashamed as a soldier.
39:23Of course.
39:24My sister is the smartest.
39:28What is she smart about?
39:29Just a little bit.
39:33Xiao Tao sent me a message
39:34and asked me to go to Liancheng.
39:36He said that my sister personally went to Bo Ya
39:37to invite my brother-in-law's reinforcements.
39:39I thought he was trying to coax me.
39:42My sister and my brother-in-law are really...
39:45Xiao Tao specially invited Xiao Leng for me
39:47to be the reinforcement.
39:48The female army is more friendly.
39:51They went to the battlefield in person
39:52to help the master.
39:54Although Bo Ya's reinforcements
39:56came a little late,
39:58there must be a reason.
40:02Friendly?
40:04He just cares about his Yanzhou.
40:48Chinese TV Series Exclusive YouTube
41:18Chinese TV Series Exclusive YouTube
41:48Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:18Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:48Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:18Chinese TV Series Exclusive YouTube
Recommended
46:36
|
Up next
44:20
41:25
43:33
46:04
45:30
45:30
16:10
53:57
45:20
46:45
46:36
52:44
45:55
44:21
44:59
45:48
46:45
45:56
45:49
46:34
1:24:57
1:04:28
51:33