Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 27/5/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
12:31Nuestro cocinero.
12:33Hace tres días que está en el campo con los peones.
12:37Andy, acabe de tomarse el café y se sentirá mejor.
12:40Hice también unos emparedados.
12:42Se los traeré.
12:51¿Cuándo vendrá el doctor?
12:53Llegará pronto.
12:55Eso espero.
12:57¿Por qué no le impedía a Joe que corriera tras él?
13:00No podemos adivinar el destino.
13:05Lo sé, pero yo pude evitarlo sólo obligándole a obedecer.
13:08Es muy difícil ser fuerte con Joe.
13:11Y además, yo nunca pensé en el peligro que corría.
13:14¿No podía usted adivinar lo que ocurriría a Adam?
13:18No.
13:20Claro.
13:21Perdone.
13:24¿No quiere usted un emparedado?
13:27No, gracias.
13:28Iré a ver cómo sigue Joe.
13:33Quiero agradecerles todo lo que han hecho por nosotros.
13:36No nos ha causado ningún inconveniente.
13:39Sheila y yo estamos de vacaciones.
13:41Alquilamos un coche y cuando los encontramos,
13:43íbamos hacia Virginia City.
13:45Y tenemos que irnos, es tarde.
13:47Sí, tienes razón.
13:49Les espera una jornada larga y es muy tarde.
13:52Quédense esta noche.
13:53Háganlo.
13:56Papá, creo que tienes razón.
13:58Aceptamos, Sr. Cartwright.
13:59Nos quedaremos esta noche.
14:01Gracias.
14:09Está triste, ¿verdad?
14:11Está grave su hermano.
14:12Puede morir.
14:14Y si llega a ocurrir, se culpará de su muerte, ¿entiendes?
14:26Sr. Cartwright.
14:29Joe...
14:30Le traje una taza de café.
14:32Le sentará bien.
14:34Gracias.
14:36Siéntese.
14:47Hábleme de ustedes.
14:49¿De quién?
14:52Hábleme de ustedes.
14:56Sé que han venido de vacaciones a este territorio
14:58y oí a su padre mencionar que es irlandés.
15:01Sí, él nunca pierde ocasión de hablar de allí.
15:04Y aunque hace muchos años que vino, jamás olvida Irlanda.
15:08Su papá se parece a un profesor que tuve en el colegio.
15:11Lo aprecié mucho.
15:14No creo que él tenga nada de profesor, ¿sabe?
15:17Trabajó 20 años sacando carbón en las minas.
15:20Y me fue difícil lograr que por fin no trabajara más.
15:23Llegó a ser presidente de la corporación.
15:27¿Fue usted a la universidad?
15:31¿A estudiar qué?
15:33Arquitectura.
15:34¿Arquitectura?
15:36¿Y luego vino a vivir aquí?
15:39Sí.
15:40Pues yo mismo no sé aún.
15:43Hábleme de ustedes.
15:45Oh, hemos oído mucho del oeste.
15:48Y los periódicos lo anuncian como una maravilla.
15:52Oh, sí, ya sé.
15:55Grandes montañas, vastos desiertos y el atardecer.
16:00Hermoso paraíso.
16:01¿No es así como lo describen en esos periódicos?
16:08Sí.
16:10El doctor.
16:19¿No vino el doctor?
16:21Llegará más tarde.
16:24¿Dónde está?
16:25No ha estado en su oficina desde esta mañana.
16:28¿Entonces no lo viste?
16:30No, pero volverá tan pronto como vea hoy a la señora Fleming que va a tener un niño.
16:34Le dejé un aviso, cuando vaya por allí se lo darán.
16:37Ya telegrafía a nuestro padre lo ocurrido.
16:40Vamos, es que no hay otro doctor.
16:43No, no hay otro doctor.
16:45¿No hay otro doctor?
16:48No, no hay otro doctor.
16:50En el oeste hay montañas, desiertos y lindas puestas de sol,
16:53pero un solo médico en cien kilómetros a la redonda.
16:57Eso no lo leyó usted en aquellos periódicos, ¿verdad, señorita?
17:08¿Cómo está Joe?
17:10Se pondrá bien.
17:12¿Desea usted tomar algo?
17:14Voy a traerle café.
17:15Quizás más tarde, ahora quiero ir a ver a Joe.
17:38Quisiera hallar una frase para consolarlo.
17:42Y solo recuerdo en estos momentos una de Thoreau.
17:47Jamás dejamos de luchar contra el infortunio.
17:53Piense en eso, Adam.
17:56Se sentirá mejor.
18:11Adam.
18:13¿Quién está con Joe?
18:17La señorita Riordan.
18:22Tú me prometiste dormir un rato mientras yo te relevaba.
18:26Traté, pero no pude.
18:30Estaba leyendo algo.
18:33¿Qué?
18:35¿Qué es eso?
18:37Traté, pero no pude.
18:40Estaba leyendo algo sobre Thoreau.
18:46Jamás dejamos
18:49de luchar contra el infortunio.
18:56Sabemos que la verdad pura
19:01no es la misma que nosotros creemos que es.
19:05Y para nosotros
19:08resignación
19:11es desesperar sin remedio.
19:19Sí.
19:23Es muy bonito, aunque difícil de entender.
19:28Pero quizás sea así.
19:31Sé que los libros pueden dar a conocer otros mundos.
19:37Sí, de ellos aprendemos, Oz.
19:43Ya lo sé, Adam.
19:48Y sé que significan mucho para ti.
19:53Pero yo tengo mi mundo.
19:59Una flor y unos pinos.
20:03El riachuelo, el amanecer en nuestros campos.
20:09La primavera y el verdor de nuestras montañas.
20:15Esto ha sido mi mundo.
20:19Adam.
20:23Joe se pondrá bien, lo verás.
20:25Y recuerda,
20:27tú no eres culpable, ¿sabes?
20:31Sí, pero
20:34tú debes ir a dormir.
20:35Si viene el doctor, te lo diré.
20:39No te preocupes.
20:42No te preocupes.
20:44Tú debes ir a dormir.
20:45Si viene el doctor, te lo diré.
20:51Está bien.
20:54Por ti.
20:59Doctor Hickman.
21:00Buenos días, Adam.
21:02Hola, Oz.
21:03Doctor.
21:04Siento llegar tarde.
21:06Venga.
21:15Me dijeron que le mordió un lobo
21:17y fue herido de bala.
21:19Así es.
21:20¿Le limpiaste las heridas enseguida?
21:22Lo hice lo mejor que pude.
21:24¿Notaste alguna señal de rabia en el lobo?
21:27No.
21:28Cuidado, así.
21:29No te muevas.
21:33Según veo, le sacaste la bala.
21:35Sí, lo sacé.
21:36¿Y el lobo?
21:37Sí, lo sacé.
21:38¿Y el lobo?
21:39Sí, lo sacé.
21:40¿Y el lobo?
21:41Sí.
21:42Según veo, le sacaste la bala.
21:45Estas heridas son peligrosas.
21:49Ya lo sé cómo está.
21:53Se me terminó.
21:56No contestó, doctor.
21:59Está bastante mal.
22:01Lástima que no hubiera llegado yo antes.
22:04Es verdad.
22:06Oz, tienes que ir a Virginia City
22:08a buscar esta medicina.
22:10Yo sí, doctor.
22:11Enseguida.
22:13Sigan con las compresas.
22:15Cuando traiga la medicina, dásela cada dos horas.
22:18Yo regresaré esta noche.
22:20Esta noche.
22:22¿Es que no se queda ahora?
22:24¿No lo atenderá durante todo el día, doctor?
22:26No puedo, debo marchar al rancho de Fleming.
22:28Su esposa va a dar a luz.
22:30Será un parto muy difícil y ella depende de mí.
22:36Bien, doctor, pero Joe está muy mal.
22:39¿Eres sincero, Adam?
22:42Está muy mal, sí, pero confío en que pueda salvarse
22:45gracias a su juventud y a esta medicina.
22:48Debemos tener mucha fe.
22:51Pero no hará usted nada.
22:53Lo siento, Adam, no puedo.
22:55No puedo, de veras.
22:56Debo marchar ahora.
22:58Espero volver hoy mismo si la señora Fleming tiene...
23:02tiene a su hijo sin complicaciones.
23:04Quizá esta misma noche.
23:10Oh, Adam, no lo tome de ese modo.
23:16Oh, no, claro, no hay motivo.
23:19Aún quedan esos bellos atardeceres.
23:40Vince.
23:44Buenos días, Joss.
23:45Hola, Vince.
23:46Te traigo esta receta.
23:47Es el doctor Hickman y corre prisa.
23:50Espera.
23:52Voy a ver, voy a ver.
24:09Ah, Joss, estos ingredientes se terminaron.
24:13Vince, la necesito.
24:14Joe está muy mal.
24:15Pues lo siento, Joss.
24:16Aunque los encargué, el mayorista de Genoa
24:19no me los ha enviado todavía.
24:21Vince, necesito la medicina.
24:22Mi hermano está grave.
24:23Tranquilízate, Joss.
24:24Iré a telegrafiar ahora mismo a ese mayorista.
24:27Quizás los enviara en la diligencia de hoy.
24:30Espera aquí.
24:31Lo siento, pero tendrán que acudir.
24:33No, no, no, no, no, no, no, no.
24:36No hay prisa.
24:40Siento lo de su hermano.
24:42¿Qué le sucedió?
24:43Lo mordió un lobo.
24:46¿Le ocurrió eso quizás cazando cerca del cañón de Montpellier?
24:50¿Sabe dónde es?
24:51Oh, claro que sí.
24:53Y tiene razón, allí fue donde lo atacó ese lobo.
24:56Me llamo Cartwright.
24:58¿Son ustedes de Montpellier?
25:01Cartwright.
25:02Oh, sí.
25:03Estamos tratando de instalar un rancho allí.
25:06Empezamos hace tres años.
25:08Lo lograrán.
25:09Es muy bueno el terreno aquel.
25:12Encontramos al lobo.
25:13Estaba muerto.
25:17Y hallamos un caballo ensillado y sin jinete.
25:20Tiene la misma marca que ese que monta usted.
25:25Venga.
25:27Vamos.
25:28¿Qué, lo reconoce?
25:33Sí, es de mi hermano Joe.
25:35Gracias por haberlo traído.
25:37Se merecen una buena recompensa.
25:39Lo trajimos por una razón.
25:41Queríamos saber quién asustó nuestros caballos y los dispersó.
25:45Haciendo tan bien que el ganado se desbandara y destruyera los sembrados.
25:49Sí.
25:50¿Quién lo asustó?
25:52¿Quién lo asustó?
25:54¿Quién lo asustó?
25:57¿Quién está asustado?
26:01¿Quién lo asustó?
26:05¿Quién lo asustó?
26:09¿Quién es el afuera?
26:18No lo sabía yo, hermano.
26:21Todavía no había vendo nunca a Ed många técnica presta la atención a los caballos.
26:25Mi hermano, lo ocurrido, es quien sabe lo que pasó allí.
26:31Mi encargo está todavía en Llanoa.
26:33¿Quién lo tiene?
26:34Simon Watson, el mayorista.
26:36Dame la receta.
26:37Es un viaje muy largo.
26:39Son 42 millas a Llanoa, ida y vuelta.
26:42Tengo que ir, Vince.
26:44Oiga, cuando vaya a la Ponderosa, hágame un favor.
26:46Dígale a mi hermano Adam que tuve que ir a Llanoa a buscar la medicina de Joe y que volveré pronto.
26:52Gracias.
26:56Bien, le daremos su mensaje.
27:15¿Cómo está?
27:17Igual, la fiebre sigue muy alta.
27:20¿Y Adam?
27:21Está inquieto, preocupado y culpándose por lo sucedido.
27:25Pero eso no debe ser.
27:26Solo fue un accidente.
27:28Pero mientras unos no quieren responsabilidad, otros la buscan y aceptan.
27:32Adam es de los últimos y por eso piensa que la culpa no es más que suya.
27:39Sí, se le ve tan apenado que no hay duda, padre.
27:42¿Por qué no se irá de aquí?
27:44¿Por qué?
27:45Este es su hogar.
27:47Lo sé.
27:49Pero un hombre con un modo de ser así tan sensible no debiera vivir aquí.
27:54¿No crees, papá?
27:56¡Trae, trae!
28:01¡Tráen!
28:02¿No crees, papá?
28:27¿Está Adam Cartwright?
28:28Sí.
28:31¿Le buscan, Adam?
28:37¿Dónde encontró ese caballo?
28:39¿Es usted Adam Cartwright?
28:41Sí, yo soy.
28:42Me llamo Doug.
28:44Mis amigos y yo tenemos un pequeño rancho en el cañón de Montpellier.
28:48Allí encontramos el caballo de su hermano.
28:52Supe que usted mató un lobo por esa comarca, ¿es cierto?
28:56¿Cómo se enteró?
28:58Vimos a su hermano Hoss en Virginia City.
29:01Se fue a Llanoa.
29:03No halló lo que buscaba en Virginia City.
29:05Se trata de una medicina, ¿no es cierto?
29:12Gracias, está muy bien.
29:19Muy bien, ¿y qué más? Diga.
29:22Que nos pague por su culpa se perdieron nuestros caballos
29:25cuando le disparó al lobo y se fueron huyendo por el monte.
29:29Nuestro ganado se desbandó y perdimos reses que estaban ya vendidas.
29:34¿Qué pide?
29:38¿Tres mil dólares?
29:43Tres mil, eso es mucho.
29:46No lo es, piénselo bien.
29:48Vamos a aclararlo.
29:50A ver, ¿qué ganado huyó?
29:52No lo sé, fue mucho.
29:54Yo diría que como cien, pero quizá fueron más.
29:57Bueno, entonces si son cien a cuatro dólares cada una, son cuatrocientos dólares.
30:03No, me pagará quince.
30:06Eso sería en Chicago o en Kansas.
30:08No, aquí mismo pagará los quince dólares.
30:12Nos debe usted mil quinientos dólares,
30:15más los caballos y los daños al sembrado.
30:18Son tres mil dólares todo.
30:22Yo creo que eso no es demasiado y debe pagarme.
30:26No pienso ni mucho menos darles tanto.
30:29Ustedes son muy ricos, ya lo sabemos.
30:32Y nos pagará eso o va a tener que pagarnos más.
30:35Piense bien cómo lo va a arreglar ahora.
30:37Lo lamento.
30:41Pero no puedo.
30:42No, vamos.
30:44No, tengo que ver qué pasó en su rancho antes de pagar por ello.
30:47Pues yo no pienso esperar, Cartwright.
30:50A ver, o nos paga o le pesará.
30:52Solo pagaré tras ver el daño yo mismo.
30:56Y ahora es mejor que se larguen de aquí y no vuelvan más.
31:06Está bien, Cartwright.
31:08Pero usted...
31:11nos lo pagará.
31:21Oh, Adam, no se preocupe por ellos.
31:24Hay gente así en todas partes.
31:26No deben ni hacerles caso.
31:28Oh, no importa, ya veremos cómo termina esto.
31:30No quise molestarlo, de veras.
31:33Es la sangre atlandesa que llevo.
31:35Nos gusta intervenir en los problemas ajenos.
31:39No fui cortés con su padre.
31:41Él no se ha ofendido.
31:43Pero de verdad no se ha ofendido.
31:45No, no lo creo.
31:47No, no lo creo.
31:49¿Qué?
31:50No, no lo creo.
31:52De veras, no lo creo.
31:54¿Qué?
31:55No lo creo.
31:56No lo creo.
31:58No lo creo.
32:00No lo creo.
32:02No lo creo.
32:04No lo creo.
32:05Ya no.
32:07Él no se ha ofendido.
32:09Comprende los muchos problemas que usted tiene.
32:12Su hermano herido y sin la medicina que necesita tanto.
32:16Y esos hombres con sus amenazas.
32:18Adam, ¿cómo puede vivir en un sitio así?
32:21Usted debe vivir en el Este, no aquí.
32:26Quizás tenga razón, pero creí que le gustaba esto.
32:31No, lo odio.
32:33Y quiero irme muy pronto de aquí.
32:37La primera ciudad del Oeste que conocimos fue Denver.
32:40Allí pasamos una noche.
32:42No la olvidaré.
32:44Había allí un hombre ahorcado.
32:47Lo lincharon esa noche.
32:50Nos dijeron que fue un ladrón de ganado. Sólo eso.
32:56No entiendo algo. ¿A qué han venido aquí, la verdad?
33:00Lo sabe usted.
33:03Sólo sé que vinieron de vacaciones.
33:05Pues quise que mi padre viniera al Oeste.
33:07No acabo de entenderlo.
33:14Pues verá, es que tantos años de minero...
33:17...acabaron con la salud de mi padre.
33:19Y cuando luego logró dejar la mina, fue ya muy tarde.
33:23El doctor me dijo que debía cambiar de aire.
33:26Que lo llevara a otro sitio, donde mejorara su salud algo.
33:31Es un caso sin remedio, no hay nada que hacer.
33:34No se va a curar, yo lo sé bien.
33:40¿O sí, él lo sabe?
33:42Sólo cree que está delicado.
33:45Que ha de cuidarse, y nada más. Le oculto el resto.
33:51Creo que es mejor, Adam.
33:56Claro, sí, lo comprendo. ¿Pero y si mejorara, se quedarán?
33:59Desde luego, si mejora.
34:02Olvidó pronto su odio al Oeste.
34:05¿Qué puedo hacer?
34:17Es verdad, no hablemos ya más.
34:21Tenemos mucho en común, ¿verdad?
34:27Sí.
34:32No quiero errores, háganlo igual que se planeó.
35:03Baje del caballo.
35:05¿Qué es lo que pasa?
35:07Quítale el revólver.
35:19Tenga cuidado con esa medicina, a mi hermano le hace falta.
35:23Claro que sí, Hoss, yo lo sé.
35:26Y es importante también, que no se le olvide.
35:30Y es importante también para mí.
35:33Yo le explicaré el por qué.
35:35Es mejor que me dé esa medicina de una vez.
35:38Se la vendo. ¿Tres mil dólares la quiere?
35:42Deme esa medicina.
35:48Oh, estúpido, ¿quién te ordenó eso?
35:50Ahora hay que esperar un rato.
35:52Yo no le di tan fuerte, Gaud.
35:55Bueno.
35:58Ahora su hermano va a saber que el precio de esta medicina ha subido mucho.
36:02China me dijo que le trajera un carro de agua.
36:26¿Qué es lo que pasa?
36:29¿Le ha bajado la fiebre?
36:31No, sigue alta.
36:34Él es fuerte y joven y vencerá al fin, ya lo verá.
36:39Usted siempre ve algo bueno en todo.
36:41Yo soy optimista, es cierto, pero también tengo mucha fe.
36:45Cuando llegue la medicina, la vida de Joe estará en manos de Dios y la ciencia.
36:50Dos grandes aliados.
36:52También tiene siempre las frases correctas para cada palabra.
36:56Tiene siempre las frases correctas para cada ocasión.
37:06¿Se disgustó con mi padre?
37:09No, estoy nervioso y todo me molesta.
37:13¡Adam!
37:15¡Adam!
37:18¡Ayúdame, Adam!
37:20¡Adam!
37:22¡Adam!
37:23¡No, no!
37:25¡No puedo ser lobo, no!
37:27¡Por favor!
37:30¡No es justo!
37:32Toda esta espera, con este sufrir, sin doctor, sin medicina,
37:39solo deseando que se salve.
37:42¡Adam!
37:44¡Adam, estoy herido!
37:47¡Adam!
37:49¡Adam, baje usted pronto!
37:53¡Adam!
37:58Alguien fue a la cuadra, no pude ver quién era.
38:10Adam.
38:12Ellos tienen la medicina, se la han llevado y...
38:15¿Te hirieron?
38:17No es nada, un golpe en la cabeza.
38:19¿Quién cogió la medicina?
38:20Daud y los dos que vinieron aquí.
38:23Quieren tres mil dólares por ella.
38:25¿Usarán la medicina para lograr que les den el dinero?
38:29¡Oh, Adam, ellos no pueden hacer eso!
38:32Que no.
38:34Ya dijo antes muy bien lo que es esto.
38:37Una tierra dura.
38:40Sin ley, un territorio solo para animales y hombres salvajes.
38:45Eso fue lo que dijo y es cierto.
38:47Adam, no debes pensar así.
38:49No, eh, lo que quieras.
38:54Si yo usé cura, voy a marcharme a un país civilizado,
38:58a vivir entre seres humanos.
39:02Pero ahora tengo que hacer algo.
39:11¡Hos, hay que hallar a esos!
39:14No, Adam, no, no debes.
39:16No, Adam, no, no debes hacerlo.
39:18¿Acaso hay otro medio?
39:20Piénselo mejor, no se rebaje usted al nivel de ellos.
39:23No lo haga, Adam.
39:25No, que vaya. Adam y Hos tienen que conseguir la medicina.
39:28La necesitan y...
39:30y han de traerla, eso es todo.
39:33Vigile a Joe.
39:36Aquí estamos, Cartwright.
39:38Agáchense.
39:42¿Quiere un rifle, señor Riordan?
39:43Sí, pero no sé cómo usarlo.
39:45Ya aprenderá, colóquese junto a la ventana.
40:13Tres mil dólares, Cartwright, y los quiero ahora.
40:17Usted vaya a cuidar a Joe.
40:19Cuando le diga, corra.
40:21Ahora.
40:44¿Qué le pasa, Cartwright?
40:46No le importa a su hermano.
40:49Adam.
40:51Adam.
40:53No se irán sin el dinero.
40:55No tenemos los tres mil dólares
40:57y temo que ellos no se fíen de mí.
41:00¡Vamos, Cartwright!
41:02¡Lo queremos ahora!
41:04¡Ahora!
41:06¡Ahora!
41:08¡Ahora!
41:10¡Ahora!
41:11¡Lo queremos ahora!
41:13¿Quiere dejar morir a Joe?
41:15Voy por atrás, cúbreme.
41:34¡Eh, ustedes, cobardes!
41:36¡A que no salen donde yo los pueda ver!
41:42Creo que no nos han de pagar.
41:44Debemos separarnos.
41:46Iré por detrás.
41:51Tú sube al tejado
41:53y entra por la ventana.
41:55Bien.
42:12No diga ni una palabra.
42:14Tire el revólver.
42:23¡Deprisa!
42:42Este es uno.
42:44Otro está muerto.
42:46¿Y la medicina?
42:48¿Dónde la tiene?
42:50Le voy a romper la cabeza.
42:52Deme eso.
42:54Tiren sus armas.
42:59¡Eh, apronto mi dinero!
43:01Ya lo ha oído.
43:03Entrégueme ese dinero.
43:05¡Eh!
43:07¡Eh!
43:09¡Eh!
43:11¡Ese dinero o mataré al viejo!
43:14Tres mil dólares no los tenemos aquí en casa.
43:17¡Pues los quiero ahora!
43:19Les daré los cubiertos de plata si quieres.
43:22¡Un momento, Adam!
43:24¡Calle y mírelos a ellos!
43:28¡Ahora!
43:30¡Quieto!
43:34¿Dónde está la medicina?
43:37En mi bolsillo.
43:39¿Señor Riordan?
43:42¿Señor Riordan?
43:44¿Señor Riordan?
43:55¿Usted será responsable de lo que le pase a Joe?
44:01¡Hoss, llévalos tú al granero!
44:03¡Anden!
44:05Vamos.
44:07¡Caminen!
44:09¡Deprisa!
44:11No tengo nada que perder porque sé que voy a morir.
44:13Sheila me trajo aquí con la esperanza de que me curara.
44:17Pero estoy seguro de que no será así.
44:42Bien, ya lo sabes.
44:44No eres tan lista como creías.
45:12¿Tú sabes lo que eres?
45:15No.
45:16Eres un viejo zorro.
45:20Sí.
45:30Atrás.
45:32Vamos.
45:37¿Quiénes son?
45:38Yo soy Emmett Riordan.
45:40Y mi hija Sheila.
45:47¿Y Joseph?
45:50Oh, al fin volvió, Cartwright.
45:53¿Joseph?
45:55Está aquí, papá.
46:01Quiera Dios que Joe pueda curarse, hija.
46:08¿Qué hora es?
46:10Casi las seis. ¿Por qué no te acuestas?
46:12Oh, Joseph está vigilando a esos hombres.
46:15Pues dile que los lleve al alguacil.
46:17¿Él solo?
46:18¿Y por qué no él puede con ellos?
46:20Que los ate a la carreta.
46:23Te voy a traer café.
46:25¿Adam?
46:26¿Qué?
46:27¿Qué?
46:28¿Qué?
46:29¿Qué?
46:30¿Qué?
46:31¿Qué?
46:32¿Qué?
46:33¿Qué?
46:34¿Qué?
46:35¿Qué?
46:36¿Qué?
46:37Adam lo está llamando su hermano.
46:52Hola, Adam.
46:55Papá.
46:58Si tú hubieras estado allí.
47:02Deberás que Adam fue valiente.
47:05El ganado ya no se asustará del lobo.
47:12Creo que la fiebre pasó.
47:14¿Ya no hay peligro?
47:16No soy médico, Adam, pero creo que el peligro ya pasó.
47:28Aquí no hacemos falta, con que bajemos.
47:30Sí.
47:35Adam, ¿me da usted un beso?
47:43Gracias, señor.
47:46Y ahora oiga usted esto.
47:48Ayer yo me lo imaginé todo un caballero del este.
47:52Sí, un Adam Carwright, sonriente y feliz.
47:56Y yo me lo imaginé todo un caballero del oeste.
48:00Sí, un Adam Carwright, sonriente y feliz.
48:04En bailes, reuniones sociales.
48:08Y los domingos en coche, paseando conmigo.
48:13¿No cree que lo podría hacer?
48:16No, teniendo su corazón en la ponderosa.
48:19Es su hogar.
48:22¿Cuándo pensó eso?
48:24Hoy por la mañana.
48:27Vi que era así cuando lo llamo yo.
48:31Sheila.
48:34He de irme ya.
48:53Adiós, señor Carwright.
48:55Adiós, Sheila.
48:57Nos recortaremos siempre, a los dos.
49:00Recuérdele a su hijo Adam,
49:02que si alguna vez va a Filadelfia, no deje de venir a verlo.
49:07Así lo haré.
49:12Oh, ten cuidado, hija.
49:15Pero qué caras más tristes, nunca he visto una despedida como esta.
49:19Vamos, Sheila, cántanos algo, ah.
49:23Cuando al principio vi a mi querido Paddy
49:25en el mercado
49:27en un coche bajo,
49:29él se fue y se quedó en la trampa
49:31la la la la la la
49:33la la la la la
49:35la la la la la la
49:52la la la la la
49:54la la la la la
49:56la la la la la
49:58la la la la la
50:00la la la la la
50:02la la la la la
50:04la la la la la
50:06la la la la la
50:08la la la la la
50:10la la la la la
50:12la la la la la
50:14la la la la la
50:16la la la la la
50:18la la la la la
50:20la la la la la
50:22la la la la
50:24la la la la
50:26la la la la
50:28la la la la
50:30la la la la
50:32la la la la
50:34la la la la
50:36la la la la
50:38la la la la
50:40la la la la
50:42la la la la
50:44la la la la
50:46la la la la