Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 28/05/2025

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:00Merci d'avoir regardé cette vidéo !
00:00:30L'Histoire
00:00:43Depuis le début de l'histoire,
00:00:45environ 110 millions d'êtres humains sont nés dans ce monde.
00:00:51Et aucun n'y est arrivé.
00:00:54Il y a 6,8 millions de personnes sur la planète.
00:00:57Environ 60 millions d'entre eux meurent chaque année.
00:01:0060 millions de personnes !
00:01:02C'est environ 160 000 par jour.
00:01:06J'ai lu ce quote quand j'étais enfant.
00:01:08On vit seul, on meurt seul.
00:01:10Tout le reste est juste une illusion.
00:01:13Ils me gardaient le soir.
00:01:16Nous tous mourons seuls.
00:01:19Alors pourquoi devrais-je passer ma vie
00:01:21en travaillant, en pleurant, en se battant ?
00:01:23Pour une illusion ?
00:01:25Parce qu'aucun nombre d'amis,
00:01:27aucune fille,
00:01:29pas d'assignements pour conjuguer le plut parfait
00:01:32ou déterminer la square root de l'hypotenuse
00:01:35ne m'aideront pas à éviter ma mort.
00:01:39J'ai mieux à faire avec mon temps.
00:01:56J'ai une boîte avec des sacs de nourriture,
00:01:59d'eau filtrée et des images de vous.
00:02:03Et je ne vais pas sortir jusqu'à ce que tout ceci s'arrête.
00:02:10Et je regarde dans le verre
00:02:13où la lumière s'éteint à la croix.
00:02:18Et j'ai peur.
00:02:21J'ai peur.
00:02:23La lumière s'éteint à la croix.
00:02:26Et je pleure au-dessus de mes lèvres
00:02:29en me disant que j'appartiens
00:02:32à quelqu'un.
00:02:39Quelqu'un que je connaissais.
00:02:42Et nous sommes proches.
00:02:48C'est à ce moment-là que notre corps s'arrête.
00:03:43J'essayais.
00:03:45Je n'arrivais pas à réveiller ma mort.
00:03:48Tout semblait inutile,
00:03:51y compris l'assignement, malheureusement.
00:03:54Je veux que tu ailles au bureau du principal
00:03:57et que tu trouves un sens dans le travail à la maison.
00:04:00Apporte-le à moi à la fin de la période.
00:04:13Tu es en retard.
00:04:15C'est ça mon travail.
00:04:17Je ne veux pas être toi en ce moment.
00:04:19Je n'ai rien fait.
00:04:20Tu as toujours fait quelque chose.
00:04:25Tu dois y aller.
00:04:31Bill.
00:04:32Même si tu as des privilèges à l'étranger,
00:04:35tu n'as pas le droit d'y aller.
00:04:39Pourquoi me le dis-tu ?
00:04:41Tu penses que je ne peux pas sentir ?
00:04:43Tu peux sentir tout ce que tu veux.
00:04:45Allons-y.
00:04:49Oui, allons-y.
00:04:50De toute façon, ton avenir dépend des prochains mois.
00:04:54Pas seulement pour l'université,
00:04:56mais pour tout ce qui vient après.
00:04:59C'est ça mon travail.
00:05:01C'est ça mon travail.
00:05:03C'est ça mon travail.
00:05:05C'est tout ce qui va après.
00:05:08Je sais comment tu te sens.
00:05:10Tu es un fataliste.
00:05:12Laisse ça aller.
00:05:14Mais si tu continues comme ça,
00:05:16oublie l'université,
00:05:18oublie une fois que tu as gradué.
00:05:24Ceci compte comme ton avertissement.
00:05:27La suspension est la prochaine.
00:05:29Je pensais que la probation était la prochaine.
00:05:32Play the angles, George. They won't work, neither do jokes.
00:05:36I wasn't joking.
00:05:39I know you're capable.
00:05:42I have a real problem with motivating, but I think I can do it. I'll try.
00:05:52All right, go.
00:05:56And don't make me regret it.
00:06:02Allons-y.
00:06:05Allons-y.
00:06:30Qui fume ici ?
00:06:33George, qu'est-ce que tu fais ?
00:06:37Désolé, j'ai eu un jour difficile. Je pense que le stress m'est finalement arrivé, Mme Doherty.
00:06:43George, pourquoi fais-tu ces choses ?
00:06:48Maintenant, que veux-tu dire par stress ?
00:07:04Bonjour.
00:07:06Bonjour.
00:07:08J'ai reçu un e-mail de votre école.
00:07:10Oh, mon Dieu.
00:07:13Quelque sorte de probation académique ?
00:07:17Est-ce que je peux t'aider ?
00:07:19Est-ce que je peux t'apporter un professeur ou un conseiller privé ?
00:07:24Si tu ne rentres pas dans une école de bonne qualité, je ne sais pas comment tu vas trouver un emploi.
00:07:31J'ai ça sous contrôle.
00:07:33Chérie, si tu ne rentres pas dans une école de bonne qualité...
00:07:37Je vais aller regarder la télé.
00:07:38Non, tu ne vas pas regarder la télé.
00:07:40Tu resteras ici jusqu'à ce qu'on arrive à un plan pour t'amener à l'école.
00:07:45J'ai eu un jour difficile à l'école. Je suis fatigué. Je vais me détendre pour une demi-heure.
00:07:52Et je ferai mon travail, d'accord ?
00:08:04Georges ?
00:08:09Qu'est-ce que tu fais ?
00:08:11Je dessine.
00:08:12Tu dessines ton sujet, ton petit délire ?
00:08:15Oui.
00:08:17Je n'ai pas de sujet, Harris.
00:08:19Pourquoi pas ?
00:08:21Je ne sais pas.
00:08:22Georges, tu vas devoir commencer à t'amuser là-dedans,
00:08:25pour que tu puisses développer ton talent,
00:08:27pour que tu puisses commencer à utiliser ton cerveau pour exprimer ton beau cœur.
00:08:33Alors, découvre ce que tu veux dire, et dis-le.
00:08:37Harris ?
00:08:38Oui ?
00:08:39Je n'ai rien à dire.
00:08:43Découvre quelque chose !
00:08:54Salut.
00:08:55Salut.
00:08:59Je suis Sally.
00:09:00Salut.
00:09:01Je suis George.
00:09:02Je suis George.
00:09:03Je suis George.
00:09:04Je suis George.
00:09:05Je suis George.
00:09:06Je suis George.
00:09:08Je suis Sally.
00:09:09Je sais.
00:09:11Merci de me couvrir.
00:09:13Pas de problème.
00:09:15Pourquoi tu l'as fait ?
00:09:18Je ne sais pas.
00:09:20Tu faisais quelque chose de si renouvelable,
00:09:22je pensais que tu devais s'en occuper.
00:09:24Je suis un fou de l'autorité,
00:09:26j'ai pensé que je pouvais le gérer mieux que toi.
00:09:30Tu es vraiment bizarre.
00:09:33Alors, pourquoi tu ne fais pas ton travail ?
00:09:35Il y a tellement de choses plus importantes à penser.
00:09:37Le travail est comme un réflexe.
00:09:40ADD ?
00:09:42Non.
00:09:43Ils ont essayé tout.
00:09:44Ritalin, Lexapro, tuto, thérapie,
00:09:47rien n'a fonctionné.
00:09:48Sur le Teflon.
00:09:51C'est plus comme vivre dans un temps mortel.
00:09:55Il y a le réchauffement mondial, les guerres, le terrorisme, les tsunamis.
00:09:59OK.
00:10:00On est sur le côté de l'abandon,
00:10:02alors, qu'est-ce qu'on travaille ?
00:10:04Qu'est-ce qu'il y a ?
00:10:05Je pensais que j'avais des peurs,
00:10:07mais ils sont partout.
00:10:08La douleur, la mort.
00:10:10Pas moi.
00:10:11J'ai peur de la vie.
00:10:17Tu as des amis, George ?
00:10:21Je suis un peu un misanthrope.
00:10:24Pas une choix, juste un fait.
00:10:27OK.
00:10:40Maman !
00:10:41Jésus !
00:10:42Salut, Banana !
00:10:48Tu veux venir ?
00:10:50Oui.
00:10:51Je veux te voir.
00:10:54Tu veux venir ?
00:10:59Je suis désolée pour l'oignon.
00:11:00On a eu une nuit très lente.
00:11:01Et on est rentrés juste avant que tu sois sorti de l'école.
00:11:07Maman, c'est mon nouveau ami, George.
00:11:10Bonjour, George.
00:11:11Bonjour, Stella.
00:11:12Quel plaisir.
00:11:13Très bien.
00:11:14Stella, sais-tu où est notre stemware ?
00:11:15J'ai bu du vin dans un tumbler.
00:11:18Que veux-tu, George ?
00:11:21Et c'était avant que nous laissions les boules.
00:11:23Alors je l'ai cassé et j'ai regardé en bas.
00:11:26J'avais l'impression de voir un énorme bâton d'eau
00:11:28ou un mocosin d'eau.
00:11:32Ou de l'eau.
00:11:33Quelque chose que j'ai dû tuer.
00:11:36Mais c'était la main du pilote.
00:11:41C'est un peu dégueulasse, celui-là.
00:11:44Je vais te donner un papier toilette.
00:11:46Tu sais, les gens dégueulasses font de bons amoureux.
00:11:50Tout est héroïne.
00:11:55Mon Dieu, elle est incroyable.
00:11:58Pas si tu es sa fille.
00:12:00Comment es-tu arrivée à New York ?
00:12:02Ma mère m'a emmenée quand elle avait 16 ans.
00:12:04Mon père était un pilote.
00:12:06Un jour, il s'est laissé et n'est jamais revenu.
00:12:09Et c'était ?
00:12:10Clarksburg, c'est une petite ville au Tennessee.
00:12:14Ce riche gars de New York qui a un plan de textile
00:12:17a commencé à descendre.
00:12:18C'était comme si nous étions des sorties.
00:12:21Et il était le bateau.
00:12:24Mais je suis arrivée ici.
00:12:26J'ai 8 ans,
00:12:27une nouvelle école,
00:12:28de nouveaux amis,
00:12:30de nouvelles vêtements.
00:12:32Ma mère m'a divorcée il y a un an.
00:12:34Et maintenant, elle est de retour sur la scène
00:12:36avec une vengeance.
00:12:41Je pense que je devrais faire du travail à la maison.
00:12:45Je dois y aller.
00:12:47J'ai du travail à faire.
00:12:49Oui, c'est vrai.
00:12:58Merci.
00:13:00Au revoir.
00:13:15C'est la première fois que ça se passe ?
00:13:17Je sais.
00:13:18Mais tu ne penses pas que ça va être les mêmes gens.
00:13:21Ils ont été ensemble depuis 15 ans.
00:13:23C'est ridicule.
00:13:24Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:13:26Bonjour, chérie.
00:13:27Bonjour.
00:13:28Je suis là pour te parler.
00:13:30Je suis là pour te parler.
00:13:31Je suis là pour te parler.
00:13:33Je suis là pour te parler.
00:13:35Je suis là pour te parler.
00:13:37Je suis là pour te parler.
00:13:40Je suis là pour te parler.
00:13:42Qu'est-ce qu'il s'est passé avec l'électricité ?
00:13:44Bonjour, chérie.
00:13:45On a eu une sortie du restaurant Rotisserie Chicken.
00:13:48Prenez un plat et rejoignez-nous.
00:13:49Mais les lumières, qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:13:51C'est de ma faute.
00:13:53J'ai oublié de payer le billet.
00:13:55Et ce n'est pas grand-chose.
00:13:56Ça sera demain.
00:13:59George, nous essayons de transformer
00:14:01ce mélange bizarre en expérience amusante.
00:14:03Et si tu ne peux pas entrer dans l'esprit de l'aventure,
00:14:05tu peux faire ta propre chose.
00:14:07Tu n'as pas besoin de rester là.
00:14:09Je suis désolé, Jack.
00:14:10Je ne peux pas utiliser mon ordinateur.
00:14:11Va à la bibliothèque ou au Starbucks.
00:14:14Sois resourceful.
00:14:30Est-ce qu'il y a quelqu'un qui a des idées
00:14:32sur les éléments du livre
00:14:34qui sont des éléments du mouvement romantique ?
00:14:37Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
00:14:40George ?
00:14:43George ?
00:14:45Oui ?
00:14:47Je me demandais
00:14:48quelle conclusion tu avais
00:14:50sur l'exercice que nous faisions.
00:14:52Désolé, sur quoi ?
00:14:54Sur les éléments du livre
00:14:56qui sont des éléments du mouvement romantique.
00:15:02Quel livre ?
00:15:03Quel livre ?
00:15:09Le maire de Casterbridge, George.
00:15:11Ce qui, évidemment, tu n'as pas lu.
00:15:13J'ai adoré.
00:15:14Ah oui, clairement.
00:15:16Quelqu'un d'autre ?
00:15:17Ma partie préférée du livre
00:15:18est comment les layouts de la ville
00:15:19sont décrits
00:15:20de la perspective d'une bête
00:15:22qui voyage de l'un côté de la ville
00:15:23vers l'autre.
00:15:25C'est si visuel.
00:15:27Donc, je suppose
00:15:28que ce que Hardy fait
00:15:29est d'aligner son point de vue
00:15:31pas avec la vue de Dieu
00:15:32mais avec une bête,
00:15:33la plus petite,
00:15:34la plus humble créature de la nature.
00:15:37Ce qui est assez romantique.
00:15:42Je crois que tu as trouvé
00:15:43ton livre, George.
00:15:55George !
00:15:57Salut.
00:15:59Viens nous rejoindre.
00:16:00Ah, cool.
00:16:04Tu connais Will et Zoe, n'est-ce pas ?
00:16:06Oui, on fait
00:16:07une classe de maths ensemble, n'est-ce pas ?
00:16:09Tu n'as jamais
00:16:10ton travail à la maison.
00:16:11C'est vrai.
00:16:12C'est mon truc.
00:16:13Salut, George.
00:16:15Salut, Zoe.
00:16:16Qu'est-ce que tu dessines ?
00:16:17C'est comme si l'artiste fou
00:16:18s'éloignait de ses livres.
00:16:20Il n'écoute jamais
00:16:21ce que le professeur dit.
00:16:22Comme tu le fais.
00:16:23Je peux voir
00:16:24quelque chose que tu dessines ?
00:16:25Oui, bien sûr.
00:16:36Tu as des problèmes ?
00:16:38Non.
00:16:39Toi, tu es sensible.
00:16:40L'artiste sensible.
00:16:42Peux-tu dessiner
00:16:43quelque chose comme ça
00:16:44pour une de mes fêtes ?
00:16:45Je vais faire un énorme déjeuner
00:16:46à mon club de frères
00:16:47pour Noël.
00:16:48Tu es sérieux ?
00:16:49Oui, tu sais,
00:16:50on peut le faire,
00:16:51faire un poster,
00:16:52des invités, des flyers.
00:16:53Oui, ça serait génial, n'est-ce pas ?
00:17:16Bonjour, George.
00:17:17Comment vas-tu ?
00:17:18Bien.
00:17:19Que fais-tu ?
00:17:21Que fais-tu ?
00:17:23Je termine mon assignement.
00:17:25C'est bien.
00:17:26C'est ce que j'aime entendre.
00:17:28Tu peux venir avec moi ?
00:17:54J'ai 72 cons
00:17:55sur ma liste.
00:17:56I don't question it.
00:17:57Besides, if I pull my people, your whole operation goes under.
00:18:00Will.
00:18:01Brother George.
00:18:05I love it, man.
00:18:06Nice celebratory mood.
00:18:08Perfect for a party.
00:18:11So what now, Basquiat?
00:18:20Rule number one about cutting school.
00:18:22I've cut school before.
00:18:23To shock.
00:18:25Rule number one, cutting school is fun.
00:18:27That's a rule?
00:18:28Rule number two, cut rarely to preserve the specialness.
00:18:32Is that even a word?
00:18:34Rule number three, do something culturally rewarding with your time to earn it morally.
00:18:39Rule number four, you're a dork.
00:18:41Wrong.
00:18:42Rule number four, noodles.
00:18:45Noodles?
00:18:47Tell me, why don't you like me?
00:18:49I'm waiting for people to like you.
00:18:52I don't like you.
00:18:56Tell me, am I ugly?
00:18:57You're ugly.
00:19:16At school, you go to whatever's playing.
00:19:18Kidding.
00:19:20What?
00:19:21That's my stepfather.
00:19:23So?
00:19:24Well, A, his office is on the other side of town.
00:19:27And B, he looks weird.
00:19:33Let's follow him.
00:19:37What do you think he's doing?
00:19:39Probably just going to a meeting.
00:19:40I bet it's a lover's rendezvous.
00:19:42My stepfather cheated all the time.
00:19:45Peut-être.
00:19:48Pas d'offense, mais il a l'air un peu bizarre.
00:20:02C'est un endroit étrange pour un rendez-vous.
00:20:05Lover's rendez-vous amended to drug buy from skanky hooker.
00:20:15Oh, salut, Bill.
00:20:16Tu es comme un espion de la guerre froide.
00:20:19Seulement dans l'ombre.
00:20:20Moi? Je suis toujours là.
00:20:23Tu as rencontré de nouveaux amis.
00:20:25Pas nécessairement.
00:20:26Jury est encore là.
00:20:27Je suis heureux pour toi, George.
00:20:30Je veux que tu sois prudent.
00:20:32Qu'est-ce qui se passe?
00:20:33Rien.
00:20:34Mais ils ont un temps plus facile d'arriver qu'toi.
00:20:38Tu n'es pas le seul.
00:20:40J'ai quelque chose pour toi.
00:20:42Le jour de ta carrière arrive dans quelques semaines.
00:20:45Et on a toujours assigné un élève exemplaire pour représenter Morgan
00:20:49à l'assemblée d'alumni.
00:20:50Tu sais, en tant que liaison, l'escorter dans la salle de classe.
00:20:53Tu l'as vraiment perdu.
00:20:54Il y a ce sujet que Mme Doherty m'a proposé.
00:20:57Un substitut?
00:20:58Oui.
00:20:59La fumée à l'étage, c'est une suspension automatique.
00:21:03C'est un truc de fou.
00:21:04C'est un truc de fou.
00:21:05C'est un truc de fou.
00:21:06C'est un truc de fou.
00:21:07C'est un truc de fou.
00:21:08C'est un truc de fou.
00:21:09C'est une suspension automatique.
00:21:11C'est la dernière chose que je veux faire.
00:21:13Pas de problème.
00:21:14C'est une suspension.
00:21:15Fini.
00:21:16Félicitations.
00:21:17D'accord.
00:21:18Je le ferai.
00:21:19Très bien.
00:21:20On va se reposer à l'e-mail avec votre schédule et vos responsabilités.
00:21:38...
00:21:46Alright...
00:21:47Are you Dustin?
00:21:49Yeah!
00:21:51Hi!
00:21:52I'm George, I'm your liaison.
00:21:55Hey!
00:21:57My name is Dustin Heath, I was a student here...
00:22:02I was in a class with that terrifying old man over there...
00:22:05I'm an artist...
00:22:06Je ne sais pas ce que je fais ici.
00:22:08J'étais un peu déçu quand ils m'ont appelé et m'ont demandé de faire ça.
00:22:11Et j'ai dit oui.
00:22:12Juste pour les faire sortir du téléphone.
00:22:14Et j'ai reçu le schédule dans le mail plusieurs jours plus tard.
00:22:16Et j'étais un peu embarrassé.
00:22:18Je ne suis pas vraiment établi.
00:22:20Ou autre chose.
00:22:22J'ai eu mon premier défilé d'art il y a un an.
00:22:26Ce qui était bien.
00:22:28Je veux dire, ce maquillage.
00:22:31Bon.
00:22:33Je vais vous montrer un peu de mon travail.
00:22:37Je ne sais pas.
00:22:39Parfois, les gens regardent ton travail et pensent que c'est intéressant.
00:22:43Ou qu'ils pensent que c'est de la merde.
00:22:45Et je ne sais pas la différence.
00:22:47Je ne sais pas.
00:22:49Tu sais, j'espère que tu ne te fous pas de toi-même.
00:22:53C'est la prochaine page.
00:22:56Est-ce qu'il y a des questions ?
00:23:01Je veux dire, personne ne m'a posé de questions.
00:23:03Est-ce que j'ai mal ?
00:23:05Tu es probablement la seule personne non-félicitaire qui parle aujourd'hui.
00:23:08J'ai l'impression d'être Nagasaki.
00:23:11Tu es génial.
00:23:13Merci.
00:23:19Tu peins ?
00:23:21Oui, j'aimerais.
00:23:23Je ne sais pas quoi peindre.
00:23:25C'est la partie la plus difficile, tu sais.
00:23:27Ça me fait pas un peintre ?
00:23:30Le fait que tu te battes pour ça, c'est vraiment bien.
00:23:33Mais comment peux-tu t'appeler un peintre si tu ne peins pas ?
00:23:39Tu aimes Morgan ?
00:23:41Pas vraiment.
00:23:44Je n'ai aucune idée de ce que je fais ici.
00:23:48Je ne pense pas que tout le monde le fait, George.
00:23:50Au moins, tu admets ça.
00:23:54Si tu veux, tu peux venir à mon studio à Brooklyn
00:23:57et vérifier des choses.
00:24:03Tu te mèles pour les vacances ?
00:24:06Non, St. Barthes.
00:24:08Yacht familial.
00:24:09Oh.
00:24:10Je rigole.
00:24:11Pas de plans.
00:24:13T'es un loup.
00:24:16Non, moi aussi.
00:24:17On devrait s'amuser.
00:24:19Peut-être.
00:24:24Joyeux Noël.
00:24:27Joyeux Noël.
00:24:58Joyeux Noël.
00:25:14Salut.
00:25:15Salut.
00:25:16On peut entrer ?
00:25:18S'il vous plaît.
00:25:20Salut.
00:25:28C'est incroyable.
00:25:30Ça fait combien de temps ?
00:25:32C'est différent, tu sais.
00:25:34Chacun vit son propre processus de mort et de renaissance.
00:25:39Celui-là m'a pris deux heures.
00:25:42C'est leur propre...
00:25:44...entité.
00:25:46Tu vis ici aussi ?
00:25:48Oui.
00:25:49C'est si simple.
00:25:53C'est pas vraiment de la confortation.
00:25:58T'es...
00:25:59...comment de l'âge ?
00:26:0118 ans.
00:26:07Chaque fois que je pense à un sujet...
00:26:10...ou même que je visualise l'image de ce que je devrais peindre...
00:26:14...je me sens...
00:26:15...comme si j'étais plein de merde.
00:26:17Comme si j'étais quelque chose que je ne suis pas.
00:26:19George, c'est ce que tu es.
00:26:21C'est vraiment merveilleux.
00:26:23C'est fantastique.
00:26:24C'est vraiment...
00:26:25C'est juste des bêtises, tu sais.
00:26:27De la merde immature.
00:26:28Non, mec. C'est ce que tu devrais peindre.
00:26:30Au moins jusqu'à ce que tu t'évolues en quelque chose d'autre.
00:26:32Tu vois ce que je veux dire ?
00:26:33Mais tu dois...
00:26:34Tu dois exercer les muscles.
00:26:36Même si tu ne le sens pas.
00:26:37Tu vois ce que je veux dire ?
00:26:38Tu dois le faire, sinon ça ne va jamais se passer.
00:26:43Hé, mec, par contre...
00:26:47Très beau travail.
00:26:48Hein ?
00:26:49Très beau travail.
00:26:52Oh.
00:26:54Vous êtes ensemble, n'est-ce pas ?
00:26:58Non.
00:26:59Je suis désolé, c'était stupide.
00:27:01Je ne devrais pas avoir dit quelque chose.
00:27:03Non, pas du tout.
00:27:05On n'est pas ensemble.
00:27:07Tu l'aimes.
00:27:09Tu devrais l'aimer, si tu ne l'es pas.
00:27:15Je vais la laisser seule.
00:27:18C'était tellement cool.
00:27:19Oui.
00:27:20Je veux dire, il est génial.
00:27:21Vraiment talentueux, n'est-ce pas ?
00:27:23Un peu dérivatif.
00:27:25Je ne suis pas sûr qu'il soit le vrai.
00:27:26Vraiment ?
00:27:27Il me ressemble.
00:27:29Je veux dire, il est ton mentor maintenant.
00:27:30Tu n'es pas étonné ?
00:27:31Je pense qu'il est un peu un blowhard.
00:27:33Tu es si bizarre.
00:27:35A-t-il dit quelque chose à propos de moi ?
00:27:38Non.
00:27:41Je ne sais pas.
00:27:42Je ne sais pas.
00:27:43Je ne sais pas.
00:27:44Je ne sais pas.
00:27:45Non.
00:27:56As-tu lu la revue du livre ?
00:27:57Oui.
00:27:59Un nouveau livre sur le tank M1.
00:28:01Je ne peux pas attendre.
00:28:03Et toi ?
00:28:05Je ne suis pas intéressée.
00:28:15Je ne suis pas intéressée.
00:28:46Merci.
00:28:48Merci.
00:28:50J'apprécie.
00:28:52Merci.
00:29:01Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:29:16Je ne veux pas perdre ça.
00:29:17On ne va pas perdre ça.
00:29:19Je te promets.
00:29:20Je ne te crois plus.
00:29:21Il va venir pour nous.
00:29:22Non.
00:29:23Oui, il va venir pour nous.
00:29:25Il y a toujours autre chose.
00:29:26Il y a toujours autre chose.
00:29:27Je suis fatiguée de tout ça.
00:29:451, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
00:30:16Salut.
00:30:21Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30:23Rien.
00:30:25Tu vas bien ?
00:30:27J'ai des hormones.
00:30:29Quelles hormones ?
00:30:31Les miennes.
00:30:37Bonjour, Georges.
00:30:38Bonjour, Zoé.
00:30:39C'est un grand endroit.
00:30:40C'est un grand endroit.
00:30:41C'est un grand endroit.
00:30:42C'est un grand endroit.
00:30:43C'est un grand endroit.
00:30:44C'est un grand endroit.
00:30:46Tu vois des gens à la cuisine ?
00:30:49Non, ils ne vivent pas ici.
00:30:50Ils vivent à Greenwich.
00:30:51Tu vis ici toute ta vie ?
00:30:53Oui, Georges.
00:30:54Je voulais aller à l'école dans la ville,
00:30:55alors mes parents m'ont acheté cet endroit.
00:30:58Salut, Nick.
00:31:02Ça fait chaud, Zoé.
00:31:05Merci.
00:31:06Je pense qu'on a besoin d'un rendez-vous.
00:31:08Toi et moi.
00:31:09Tu le fais, n'est-ce pas ?
00:31:13C'est un avion.
00:31:15Qu'est-ce qu'il y a avec l'overcoat ?
00:31:16On est dehors maintenant.
00:31:19J'aime les couches.
00:31:27Tu l'as vu, mec ?
00:31:28Voir quoi ?
00:31:29L'invitation. Regarde-la.
00:31:36Bam !
00:31:40C'est assez solide, hein ?
00:31:44Allez, on va au club.
00:31:55Je ne suis pas habillé pour ça.
00:31:57Tu vas bien.
00:31:58Viens avec Will.
00:31:59Ce n'est pas un grand délire,
00:32:00mais je n'ai jamais été à un d'entre eux.
00:32:03Ne t'inquiète pas.
00:32:04Je ne vais pas te perdre.
00:32:08Salut, les gars.
00:32:09C'est pour toi.
00:32:10Pour le dessin.
00:32:11Dominé.
00:32:12Merci.
00:32:14Allez !
00:32:39Nick est là !
00:32:42Nick est là !
00:32:43Nick est là !
00:32:45Salut !
00:32:46Salut !
00:32:47Salut !
00:32:48Salut !
00:32:49Salut !
00:32:50Salut !
00:32:51Salut !
00:32:52Salut !
00:32:53Salut !
00:32:54Salut !
00:32:55Salut !
00:32:56Salut !
00:32:57Salut !
00:32:58Salut !
00:32:59Salut !
00:33:00Salut !
00:33:01Salut !
00:33:02Salut !
00:33:03Salut !
00:33:04Salut !
00:33:05Salut !
00:33:06Salut !
00:33:07Salut !
00:33:08Salut !
00:33:09Salut !
00:33:10Salut !
00:33:11Salut !
00:33:12Salut !
00:33:13Salut !
00:33:14Salut !
00:33:15Salut !
00:33:16Salut !
00:33:18Salut !
00:33:19Salut, ça va ?
00:33:20Tu veux que je te présente des filles ?
00:33:22Quoi ?
00:33:24J'ai des amis de studies ici, tu pourrais dire.
00:33:26Ah, non, non, je suis cool.
00:33:30Je veux dire, je suis cool en séparant...
00:33:32C'est bon, George.
00:33:34On sait tous pour qui tu es attendu.
00:33:36Quoi ?
00:33:37Non, non, pas moi.
00:33:39Non, c'est pas ce que je veux.
00:34:09Non, c'est pas ce que je veux.
00:34:39Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:09Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:11Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:13Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:15Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:17Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:19Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:21Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:23Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:25Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:27Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:29Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:31Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:33Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:35Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:37Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:39Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:41Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:43Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:45Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:47Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:49Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:51Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:53Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:55Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:57Non, c'est pas ce que je veux.
00:35:59Non, c'est pas ce que je veux.
00:36:01Non, c'est pas ce que je veux.
00:36:03Non, c'est pas ce que je veux.
00:36:05C'est bon.
00:45:05It's been so long.
00:45:07That's because it's the first year at school, nobody's older than you.
00:45:11You're pooled right up.
00:45:13How do you know that?
00:45:15I'm a very insightful person.
00:45:21Have you ever had sex?
00:45:25Yeah, tons.
00:45:27No really, have you?
00:45:31Why are you asking me this?
00:45:35You know I haven't.
00:45:37I don't know, I'm just wondering.
00:45:43Have you ever thought about me?
00:45:47What do you mean?
00:45:49You know what I mean.
00:45:51Have you ever thought about it?
00:45:55Why are you doing this?
00:46:01Will you have sex with me?
00:46:05I'm just kidding.
00:46:07Bad idea.
00:46:09I mean, can you imagine
00:46:11how weird that would be?
00:46:19You're my only real friend.
00:46:21Let's not ruin it.
00:46:23Should we check in with Will and Zoey?
00:46:29George?
00:46:35I don't know.
00:46:37I don't know.
00:46:39I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:51George?
00:46:53I have to go.
00:46:55What?
00:46:57I'm not feeling well.
00:46:59Okay, well,
00:47:01will I see you tomorrow?
00:47:03I don't know.
00:47:07This is wrong.
00:47:09It's a joke.
00:47:13You think too much, George!
00:47:21I don't know.
00:47:51I don't know.
00:48:21What did you just say to me?
00:48:23Vivian, my voice is calm.
00:48:25I'm a free-thinking individual
00:48:27who chooses not to be engaged in this discussion.
00:48:31Please.
00:48:51I don't know.
00:49:09George, what are you doing?
00:49:11I'm sorry, Jack.
00:49:13I need to be left alone right now.
00:49:15What about your work?
00:49:17I just can't do it right now.
00:49:19I'm going through something.
00:49:21That's pathetic.
00:49:25At least it's the truth.
00:49:27What's that supposed to mean?
00:49:49I don't know.
00:49:51I don't know.
00:49:53I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:57I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:03I don't know.
00:50:05I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:09I don't know.
00:50:11I don't know.
00:50:13I don't know.
00:50:15I don't know.
00:50:17I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:27I don't know.
00:50:29La nuit s'est terminée
00:50:59C'est ce que je voulais te parler
00:51:01Ce n'est pas exactement ce que tu me parles
00:51:04Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:51:05Je ne sais pas
00:51:07Tu sais, Georges, il est...
00:51:10compliqué, je suppose
00:51:16Ouais
00:51:19Je me demandais...
00:51:20Je ne suis pas seulement un ami de Georges, n'est-ce pas ?
00:51:29On est juste des amis
00:51:32Il n'y a rien comme ça
00:51:36J'adore cette chanson
00:51:45Tu veux danser ?
00:51:48Vas-y
00:51:52Je ne sais pas
00:51:54Je ne sais pas
00:51:56Je ne sais pas
00:51:57Je ne sais pas
00:52:08Qu'est-ce ?
00:52:10Qu'est-ce que tu vas faire ?
00:52:12Juste danser
00:52:14Ah ouais ?
00:52:28Georges
00:52:31J'ai hâte de lire ton livre
00:52:33Aujourd'hui c'est le jour
00:52:35Désolé, je n'ai pas...
00:52:38Georges, c'est ton dernier projet de l'année
00:52:40Après ça, il n'y a que des exams
00:52:42Comment devrais-je t'accepter ?
00:52:45Je t'accepterai la semaine prochaine
00:52:47Je te promets
00:52:49Je t'accepterai
00:52:51Je t'accepterai
00:52:53Je t'accepterai
00:52:55Je t'accepterai
00:52:58Ce n'est pas assez bien
00:53:07Salut mon ami
00:53:15J'ai appelé cette rencontre
00:53:17Parce que vos enseignants m'ont rappelé
00:53:19que vous continuez à refuser de faire le travail
00:53:21Vous n'avez fait aucun effort pour tourner votre carrière ici à Morgan
00:53:25Oui je l'ai fait
00:53:27J'ai eu du mal au début
00:53:29Mais j'ai réussi
00:53:32Vous n'avez pas le temps
00:53:34Le moment pour décider de votre avenir est arrivé
00:53:38Maintenant
00:53:40Contre les recommandations de certains dans cette salle
00:53:43Je vous donne une choix
00:53:46La première, c'est l'expulsion
00:53:48C'est votre choix si vous le voulez
00:53:50La deuxième option
00:53:52Si vous voulez graduer
00:53:54Vous faites tout ce que vous avez manqué
00:53:56Chaque papier, chaque exercice
00:53:58En gros
00:54:00Un an de travail à faire
00:54:03Si même un n'est manqué au jour de votre graduation
00:54:05Pas de diplôme
00:54:09Vous avez un peu plus de trois semaines
00:54:12George, je croyais que vous aviez plus de potentiel
00:54:14que tout le monde ici
00:54:16Mais vous n'avez jamais délivré, pas une fois
00:54:19Je n'allais pas perdre le temps de vous faire fière
00:54:21Je ne vais pas perdre le temps de vous défendre maintenant
00:54:24Je ne vais pas perdre le temps de vous défendre maintenant
00:54:34Oubliez le manque de respect que vous dévoilez, George
00:54:38C'est la façon dont nous faisons notre vie
00:54:40La façon dont nous passons nos vies
00:54:43Mais vous n'avez tout simplement pas intérêt à ce qui se passe ici
00:54:46Pourquoi continuerons-nous à le récompenser ?
00:54:51Vous avez raison
00:54:54Honnêtement, je ne sais pas quoi dire
00:54:58Peut-être qu'il faudrait une expulsion
00:55:03Dites-nous le lundi
00:55:05D'accord, d'accord
00:55:09Merci
00:55:17Avez-vous dit à mes parents ?
00:55:20Oui, George, j'ai dû
00:55:34Hey
00:55:37Je ne sais pas quoi dire
00:55:39C'est pas de ma faute
00:55:41Je veux dire, j'ai eu beaucoup dans ma tête et...
00:55:42Ce n'est pas de ta faute
00:55:45Je ne pense pas pouvoir le faire
00:55:48Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:55:49Il n'y a pas d'autre choix
00:55:51Maman, je ne suis pas sûr que je puisse le faire
00:55:52Tu vas juste devoir le faire
00:55:54Tu vas juste devoir t'asseoir et le faire
00:55:56Maman, je veux te dire la vérité
00:55:58Je m'en fiche
00:55:59Je suis finie d'écouter tes mensonges
00:56:01Allez, c'est vraiment la façon de le réparer
00:56:02Hey, George
00:56:04C'est ton délire et c'est un désastre
00:56:06Tu as raison, Jack, c'est mon délire
00:56:08Je vais gérer mon délire, tu vas gérer le tien
00:56:10Ok, regarde ça
00:56:11Attends, Steve
00:56:14Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:56:16Je veux dire que tu veux nous dire
00:56:17Où tu as passé tes jours
00:56:18Depuis quelques mois l'hiver ?
00:56:20Qu'est-ce qui se passe avec ton délire ?
00:56:22Le téléphone s'éteint, on ne peut pas payer l'électricité
00:56:24Les affaires disparaissent de pièce en pièce
00:56:27George, arrête, tu ne comprends pas
00:56:29Tu comprends ?
00:56:31Est-ce que tu sais que Jack
00:56:32Passe des semaines dans les rues
00:56:33Prétendant aller au travail ?
00:56:35Est-ce que tu as réussi à t'en sortir, Jack ?
00:56:37Ou es-tu encore en train de travailler
00:56:38Dans un boutique de café comme une personne sans-abri ?
00:56:41Arrête !
00:56:43Arrête !
00:56:45Jack !
00:56:47Arrête !
00:56:48Arrête !
00:56:56George !
00:57:10Sally !
00:57:13Sally !
00:57:16George !
00:57:19Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:20Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:57:36Qu'est-ce qui se passe ?
00:57:41Qu'est-ce que c'est ?
00:57:45Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:58:05George
00:58:07George
00:58:11Je veux juste que tu sois bien
00:58:15J'ai eu un moment difficile, George
00:58:18Je t'en supplie
00:58:19Je te le promets
00:58:21Je pensais que tu allais la laisser seule
00:58:26Je ne vais pas te désoler
00:58:30N'est-ce pas mieux que c'est moi ?
00:58:33Au lieu d'une salope qu'elle a rencontrée
00:58:37Et qui ne t'a pas laissé regarder ?
00:58:40Tu veux que je te remercie ?
00:58:43En fait, j'ai ressenti quelque chose
00:58:46Ce n'est pas toujours le cas
00:58:48Ce n'est pas toujours le cas
00:58:50Et j'ai vécu longtemps pour savoir
00:58:53Que quand ça arrive, tu devrais agir
00:58:58Je ne pensais pas que tu étais prête
00:59:07Je pensais que tu étais si cool
00:59:12Je n'ai jamais vu quelqu'un de cool
00:59:43Bonjour
00:59:45Bonjour
00:59:47Je ne voulais pas être là-haut
00:59:50Ça aurait été drôle pour toi
00:59:54Il a cassé son col
00:59:56On était dans l'ER toute la nuit
00:59:59Je suis très désolée
01:00:02Je suis désolée
01:00:04Je suis désolée
01:00:06Je suis désolée
01:00:08Je suis désolée
01:00:09On était dans l'ER toute la nuit
01:00:12Je suis désolée
01:00:14Ça n'aurait jamais pu se passer
01:00:15Maman, j'ai commencé
01:00:18Il est un homme de 50 ans
01:00:21Il devait le protéger
01:00:22Maman, je suis obnoxieux, je suis très désespoiré
01:00:25On va divorcer
01:00:27Je suis sûr qu'il ne le fera jamais encore
01:00:32Maintenant qu'il sait que je peux l'hôpitaliser
01:00:37On était déjà là-haut
01:00:40Son business s'est cassé il y a un an
01:00:43Et je pensais que je devais avoir confiance en lui et le soutenir
01:00:47Je ne peux pas
01:00:49Je ne peux pas
01:00:51Je ne peux pas
01:00:53Je ne peux pas
01:00:54Je ne peux pas le soutenir
01:00:56Mais il y avait toujours une sorte d'excuse
01:01:00Ou sa chance allait changer
01:01:03Donc il m'a convaincue d'acheter l'appartement
01:01:06Et ensuite mon propre business
01:01:09Mais ce n'était pas assez
01:01:11Il est un homme malade
01:01:13Et je devrais t'avoir dit
01:01:15Mais tu étais sous suffisamment de pression et je ne voulais pas te distraire
01:01:19J'aime les distractions
01:01:20Ça devient pire
01:01:27Je dois vendre l'appartement
01:01:29Quoi ?
01:01:31La dette a arrêté mon crédit
01:01:51Putain
01:01:54Qu'est-ce que je vais faire ?
01:02:02Je le ferai
01:02:04Attends
01:02:06Tu as trois semaines
01:02:08Et tu dois encore venir à l'école et prendre les finales
01:02:11Tu le sais déjà
01:02:13Prends ton paquet d'assignements de tes enseignants
01:02:16Si tu manques un, pas de diplôme
01:02:18Ok
01:02:21Je t'ai donné beaucoup de temps à réfléchir, George
01:02:24Je ne pense pas que je suis facile contre toi
01:02:26Je ne crois simplement pas que les assignements sans vie
01:02:29Soient la mesure de l'âme d'une personne
01:02:34Je veux une chose
01:02:36Une chose qui soit significative pour toi
01:02:39Je veux que tu regardes dans le miroir
01:02:41Que tu écoutes ton esprit
01:02:43Et que tu fasses une image
01:02:45Qui parle à la vraie toi
01:02:47Ce que tu cherches
01:02:48Ce que tu cherches
01:02:50Ce que tu crois
01:02:52Ça peut être grand
01:02:54Ça peut être petit
01:02:56Ça peut être peint dans de la merde
01:03:00Tant que c'est honnête et sans peur
01:03:03Harris, tu n'as aucune idée à quel point ça aide
01:03:06Mais, le caveat
01:03:08Si je sens une ratte
01:03:10Si tu n'as pas trouvé quelque chose
01:03:12Que tu n'as jamais eu le courage de dire avant
01:03:14Je ne te passerai pas
01:03:16Tu ne sors pas d'ici
01:03:19Tout ton travail, sous le train
01:03:23Vas-y, sors d'ici
01:03:29Comment ça va ?
01:03:32Comment ça va avec Jack ?
01:03:35Qu'est-ce qu'il y a de mal avec me voir Dustin ?
01:03:37Il m'a dit qu'il allait le laisser seul
01:03:39Mais tu lui as dit qu'on n'était pas ensemble
01:03:41Qu'est-ce que je devais dire ?
01:03:43Qu'est-ce que tu voulais dire ?
01:03:45Encore les jeux d'esprit
01:03:46Il est un peu chiant
01:03:48George, il n'y a rien entre nous
01:03:54Je suis désolée
01:03:56Non, tu as raison
01:04:02Je dois y aller
01:04:04Je dois faire des années de travail à la maison
01:04:06Quoi ?
01:04:08Jouer avec Dustin
01:04:10Je suis content de t'avoir fait la présentation
01:04:12C'est bien, on a des bons souvenirs ici
01:04:43C'est bon ?
01:04:45C'est bon
01:04:46C'est bon ?
01:04:48C'est bon
01:05:16C'est bon ?
01:05:46C'est bon ?
01:05:48C'est bon ?
01:05:50C'est bon ?
01:05:52C'est bon ?
01:05:54C'est bon ?
01:05:56C'est bon ?
01:05:58C'est bon ?
01:06:00C'est bon ?
01:06:02C'est bon ?
01:06:04C'est bon ?
01:06:06C'est bon ?
01:06:08C'est bon ?
01:06:10C'est bon ?
01:06:12C'est bon ?
01:06:14C'est bon ?
01:06:16C'est bon ?
01:06:18C'est bon ?
01:06:20C'est bon ?
01:06:22C'est bon ?
01:06:24C'est bon ?
01:06:26C'est bon ?
01:06:28C'est bon ?
01:06:30C'est bon ?
01:06:32C'est bon ?
01:06:34C'est bon ?
01:06:36C'est bon ?
01:06:38C'est bon ?
01:06:40C'est bon ?
01:06:42C'est bon ?
01:06:44C'est bon ?
01:06:46C'est bon ?
01:06:48C'est bon ?
01:06:50C'est bon ?
01:06:52C'est bon ?
01:06:54C'est bon ?
01:06:56C'est bon ?
01:06:58C'est bon ?
01:07:00C'est bon ?
01:07:02C'est bon ?
01:07:04C'est bon ?
01:07:06C'est bon ?
01:07:08C'est bon ?
01:07:10C'est bon ?
01:07:12C'est bon ?
01:07:14C'est bon ?
01:07:16C'est bon ?
01:07:18C'est bon ?
01:07:20C'est bon ?
01:07:22C'est bon ?
01:07:24C'est bon ?
01:07:26C'est bon ?
01:07:28C'est bon ?
01:07:30C'est bon ?
01:07:32C'est bon ?
01:07:34C'est bon ?
01:07:36C'est bon ?
01:07:38C'est bon ?
01:07:40C'est bon ?
01:07:42C'est bon ?
01:07:44C'est bon ?
01:07:47Qu'est-ce que tu cries ?
01:07:49Il t'a fait chier.
01:07:51Je l'avait bravé.
01:07:55Il t'a adoré comme une fille.
01:07:58Tu sais où il est ?
01:08:02Non.
01:08:07Tu as une idée de ce que tu veux faire ?
01:08:12Je veux aller dans une école d'arts.
01:08:16Je vais t'envoyer ton numéro.
01:08:18D'accord.
01:08:46Il y a tellement de choses qui se passent.
01:08:49Je veux juste que tu sois mon ami, d'accord ?
01:08:53Je veux vraiment, vraiment ça.
01:08:55S'il te plaît.
01:09:03Ma mère m'amie avec ce gars qu'elle connait depuis trois mois
01:09:06et va à Texas pour être avec lui.
01:09:08Elle est déjà là-bas.
01:09:10Être engagée signifie qu'elle n'arrête pas de payer son alimentaire,
01:09:13ce qui signifie qu'elle ne peut pas payer mon tuition pour Boulder l'année prochaine.
01:09:17Ce qui signifie que je ne vais pas sortir.
01:09:20Elle veut que je vive avec elle en Texas.
01:09:24Que vas-tu faire ?
01:09:26C'est la partie la plus difficile.
01:09:30Parce que je vais partir demain.
01:09:34Où vas-tu ?
01:09:36Dustin et moi, on va le porter autour de l'Europe pour l'été.
01:09:40Son défilé a été vendu, c'est son cadeau pour moi.
01:09:44Et la graduation ?
01:09:47Après tout, j'en ai assez.
01:09:49Ils peuvent m'en envoyer.
01:09:51Et Zoé, Will...
01:09:52J'aime ces gars, mais...
01:09:56C'était jamais vraiment moi.
01:09:59Et après l'Europe ?
01:10:01Qui sait ?
01:10:03Pas Texas.
01:10:06Je voulais te dire quelque chose.
01:10:11Tu avais raison.
01:10:13Je devais pouvoir dire ce que je voulais.
01:10:20Je suis amoureux de toi.
01:10:22Ça m'est toujours arrivé.
01:10:29Je pensais que tu étais l'injuste, mais c'était injuste de ne pas le dire.
01:10:35Alors je l'ai dit.
01:10:41Je n'étais rien.
01:10:43Je me sentais rien.
01:10:46À moins que...
01:10:49Tu aies changé ça.
01:11:35Abonnez-vous !
01:12:06Tu sais qu'un jour, nous serons ensemble.
01:12:09Nous devons résoudre tous nos problèmes et...
01:12:12Tu dois dormir avec beaucoup de filles pour sortir de ton système.
01:12:17Ne pars pas.
01:12:19S'il te plaît.
01:12:21C'est une longue vie.
01:12:23On n'est pas là-bas.
01:12:30Très triste, sadistique, petit...
01:12:33Chien.
01:12:35Je t'aime.
01:13:05Je t'aime.
01:13:36C'est là.
01:13:39Tu vois ?
01:13:41On va tomber.
01:13:44Je vais appeler ton nom,
01:13:46ou je ne le ferai pas.
01:14:05Je t'aime.
01:14:07Je t'aime.
01:14:09Je t'aime.
01:14:33Fils de pute.
01:14:39Laura Ryder.
01:14:43Elle m'a dit qu'elle reviendrait ?
01:14:47Je ne peux pas croire qu'elle m'a pas appelée.
01:14:51Qu'ai-je fait ?
01:14:53Will Sharp.
01:15:08Ils vont fermer les portes.
01:15:39Je ne pourrai pas me préciser.
01:15:58Veronica Paulson.
01:16:02Ça va ?
01:16:04Ça va.
01:16:05Je te promets.
01:16:06Zoé, tu es brillante.
01:16:08Merci.
01:16:11Et...
01:16:13George Zenobo.
01:16:36Je pense...
01:16:39Je pense...
01:16:41Que c'est le meilleur que je puisse faire.
01:16:46Tout est possible.
01:17:05et
01:17:07et
01:17:09et
01:17:11et
01:17:12et
01:17:14C'était...
01:17:16Ce quikitur
01:17:21C'était...
01:17:24La dernière fois.
01:17:29Clickez sur ce like...
01:17:32Je vais avoir faim.
01:17:34...
01:18:00...
01:18:13...
01:18:35Not bad.
01:18:36...
01:19:04...
01:19:52Avec le soutien de SWIT Airsoft
01:19:55Merci à mes Tipeurs...
01:20:52Avec le soutien de SWIT Airsoft
01:20:55Merci à mes Tipeurs...
01:21:22Merci à mes Tipeurs...
01:21:25Merci à mes Tipeurs...
01:21:28Merci à mes Tipeurs...
01:21:31Merci à mes Tipeurs...
01:21:34Merci à mes Tipeurs...
01:21:37Merci à mes Tipeurs...
01:21:40Merci à mes Tipeurs...
01:21:43Merci à mes Tipeurs...
01:21:46Merci à mes Tipeurs...
01:21:49Merci à mes Tipeurs...

Recommandations