Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/27/2025
Ancient War Soul Ep 14 Eng Sub
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30我给你付
01:00有横之路
01:02雄河
01:03雄河
01:05有横之路
01:10雄河
01:12未蘇一個我
01:16看福從這墮落
01:19脆弱這篝火
01:23挑撲就吞噬我
01:26永恥有
01:29熊河
01:30就燒走不息的火
01:32永不退翻
01:34就站著在中魔
01:37生魂中昏燙著的
01:40不醉的永恆之火
01:48是不可當決心沉默
01:52知乎的法子在開脫
01:55寒長漁波
01:57宿命燕落
01:59少年奔奔色
02:02若去尖刻熱血噴破
02:06就站著在中魔
02:10生魂中昏燙著的
02:13不醉的永恆之火
02:16永恆之火
02:18永恆之火
02:20永恆之火
02:22永恆之火
02:28永恆之火
02:32dif思以軍
02:42永恆之火
02:43永恆之火
02:44四五星磨
02:45天端山脈裡
02:47竟有如此桃園盛盡
02:49玉髓枝 霓裳草 天青花 天哪 全是稀有灵药 加起来恐怕是千万两银子
03:00你现在想的居然不是疗伤 而是银子 还真是天生做生意的料啊
03:07有你在 疗伤的事情还愿我操心吗
03:11那个 你先休息一下 我去找几位药材 给你炼制疗伤丹
03:18你害羞的时候还蛮可爱的嘛
03:25秦峰啊秦峰 还没见过你炼丹 不知道你是极品炼丹师
03:35运气不错 都收集全了
03:42我有一钻三匹药顶 可以给你炼
03:45不用
03:46有恒之火
03:47有恒之火
03:48
03:49我有一钻三匹药顶 可以给你炼
03:51不用
03:52有恒之火
03:56有恒之火
03:57有恒之火
03:58
04:05徒手炼丹 这是无品炼丹宗师手段
04:08我现在神魂品级不够 还炼制不了无品丹药
04:11只不过 我的火焰特殊 才让我具备了这种手段
04:17要来
04:21搞定
04:23这么简单就炼成了
04:26把药吃了
04:27把药吃了
04:44谢谢你
04:45我的伤都恢复了
04:47伤恢复了
04:48但你体质的问题还在
04:50什么
04:51
04:52你知道我的特殊体质
04:54混沌神体
04:56肉体一旦受伤
04:58神魂也会跟着受创
05:00没错
05:01虽然我天赋不错
05:03但因为是混沌神体
05:05所以很多人
05:06都说我的体质是废体
05:09不用妄自菲薄
05:10混沌神体
05:11也不全然是坏处
05:13你的肉身修为提升
05:14神魂等级也会跟着提升
05:16所以你的神魂是可以生品的
05:19神魂品级还能提升
05:21但我之前并没有感觉到啊
05:24那时你修为还太低
05:26等你入了开脉境
05:27就能感知到神魂品级的提升
05:29我可以用九星离合阵
05:31帮你分离神魂与肉体
05:33今后你的神魂
05:35可以跟着肉身修炼持续生命
05:37而神魂
05:38却不会再被肉身牵连受伤了
05:40做好了
05:41
05:42做好了
05:43
05:44
06:01奇光
06:02那是
06:03不好
06:04是三剑巅峰妖兽
06:05此证不可中断
06:06否则必遭反噬
06:07小猴子
06:08拦住他
06:09小猴子
06:10拦住他
06:11I'll kill you.
06:12I'll kill you.
06:13Let's go.
06:43Oh
06:45Oh
06:47Oh
06:49Oh
06:51Oh
07:07Oh
07:09Oh
07:13Oh
07:35That's all loof
07:39Or
07:41What is this?
07:42What is this?
07:43There is a lot of money.
08:08This is a monster.
08:10It's a dreamer.
08:37I'm going to kill him.
08:40Take care of me.
08:47Okay.
08:49Take care of me.
08:52Take care of me.
08:53Take care of me.
09:02This is the one of the six pieces of gold.
09:05It's like my life is like this.
09:12That's it.
09:23Get out of here.
09:26Get out of here.
09:28Let's do it.
09:58Let's do it.
10:28Let's do it.
10:58Let's do it.
11:27Let's do it.