Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Dawn to the Night (2025) Episode 17 Eng sub
Dramaverse
Follow
5/27/2025
The Dawn to the Night (2025) Episode 17 Eng sub (CDRAMA)
tags :
chinese drama
cdrama 2025
asian drama
love story
full episode
romance
english sub
trending drama
drama recap
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
作曲 李宗盛
02:29
师伯 我实话跟你说吧
02:31
我想要自由
02:32
我劝你先保命
02:34
你们这古月宗
02:38
简直就是匪徒行情
02:41
怎么
02:42
不服气啊
02:43
服服服
02:45
服
02:46
师伯
02:49
师伯 你今晚若是能放我一条生路的话
02:53
我当牛作马报答你
02:55
你怎么就那么不认命呢
02:58
我弟他还在山下等着我呢
03:02
他没了我 他活不下去的
03:05
赵阳没了我
03:06
赵阳活得好好的
03:07
我们说的不是一回事
03:09
我必须得去找他
03:10
叶天
03:11
你知道为何此时此刻是我来拦住你吗
03:15
我知道啊
03:17
因为你是古月宗最有担当
03:19
最有责任心
03:20
我最敬佩的师伯
03:21
谢谢
03:23
谢谢
03:24
但真像是
03:25
赵阳另有安排
03:27
啊
03:28
那 他来了
03:29
乖
03:38
我的好徒弟这是要去哪儿啊
03:44
赵阳
03:46
你这个阴魂不散的人
03:48
你今晚就让我跪死在这儿
03:50
我都要下山去找我弟
03:52
我知道啊
03:54
放心
03:55
我们古月宗最讲人情啦
03:58
你又干嘛
04:13
你又干嘛
04:15
啊
04:16
啊
04:17
啊
04:19
啊
04:21
啊
04:22
啊
04:23
啊
04:24
啊
04:25
我
04:26
叶玄
04:27
哥
04:28
你怎么在这儿啊
04:29
怎么样
04:30
感动吗
04:31
我
04:32
我以第一次见你的方式把你弟绑过来了
04:35
你们真的是亲人太甚了
04:38
我跟我弟就是只是来你们宗门取财的
04:40
为什么就不能放我们走
04:41
匹夫无罪怀必其罪
04:43
要怪就怪你体内的天人花吧
04:45
天人花天人花
04:47
我都不知道天人花是个什么鬼东西
04:49
我就不明白了
04:51
我们古月宗包吃包住
04:53
你怎么老想着要跑啊
04:56
你懂什么
04:57
好男儿志在四方
05:00
我还等着写我的书呢
05:02
我书没都等着呢
05:03
你还写书呢
05:05
最快智人口的鱼鸟集
05:07
那就是我写的
05:08
现在还差最后一步
05:10
书没都等着呢
05:11
原来那破书是你写的
05:14
什么叫破书
05:16
你这个人会不会说话
05:18
我也有幸看过
05:20
这天人花就相当于你画本里的成云草
05:25
成云草
05:27
成云草
05:28
原来天人花类似成云草
05:30
那我就
05:32
不是
05:33
这不是眼下的重点啊
05:35
怎么说
05:36
这抄来的书还有人看呢
05:39
抄来的
05:41
你怎么胡说呢
05:42
我抄哪一步了
05:43
你到时候说说看
05:45
那具体的我忘了
05:47
总之
05:48
我看的那个画本里
05:49
每一页的情节都非常的似曾相识
05:52
这不是抄的又是什么呀
05:53
说话不负责
05:54
行了
05:55
我今天累了
05:56
不跟你在这儿掰扯了
05:57
哎
05:58
姐
05:59
你要不
06:00
把他也收为徒弟吧
06:02
怎么样
06:03
嗯
06:04
啊
06:05
啊
06:06
哎呦
06:07
你总不能让我一个人受累吧
06:09
嗯
06:10
嗯
06:11
嗯
06:12
嗯
06:13
嗯
06:14
嗯
06:15
嗯
06:16
嗯
06:17
嗯
06:18
嗯
06:21
嗯
06:26
嗯
06:27
嗯
06:28
啊
06:29
嗯
06:30
啊
06:31
啊
06:32
啊
06:33
啊
06:34
啊
06:35
啊
06:36
Vitamin
06:37
啊
06:38
啊
06:39
啊
06:40
Be careful.
06:44
It's crazy.
06:46
Let's go, let's go, let's go, let's go.
06:52
It's not good, Yann.
06:54
You've got your skills.
06:58
You're good.
06:59
Let's go.
07:00
Let's go.
07:03
Let's go.
07:05
Yann.
07:06
It's good.
07:10
Let's go, let's go, let's go.
07:13
Why are you so big?
07:15
What's wrong?
07:16
My brother is very good.
07:17
You're not good?
07:19
I'm good.
07:21
You're good.
07:23
You're good.
07:26
How are you?
07:27
You're good.
07:29
You're good.
07:34
You're so good.
07:35
What can I do to go out there?
07:40
What can I do to find you?
07:41
I'll go and talk to you.
07:42
You're good.
07:43
I'm good.
07:44
You're good to go out there.
07:53
You're good.
07:54
You're good.
07:55
My sister used to be doing this.
07:56
You didn't hear me?
07:59
I heard it.
08:00
I didn't think so.
08:03
I'm not that bad.
08:05
You're so good to see her,
08:06
I don't want to do this to me.
08:08
I'm going to teach you how to teach me.
08:20
You're just like this.
08:21
Why don't you like to teach me?
08:23
You're going to...
08:24
Shut up.
08:26
I'm going to do this.
08:27
You're going to tell me.
08:29
I'll tell you.
08:30
The result is not perfect.
08:36
It's quality.
08:48
teacher, what are you doing?
08:50
There's an alphabet.
08:52
That's the matter of...
08:53
that's what I like than a man.
08:55
I phased it.
08:58
teacher, don't...
08:59
Don't touch me.
09:04
Teacher...
09:05
I'm so tired.
09:07
If I go down, I'll be able to get a piece of paper.
09:10
Go ahead.
09:12
Go ahead.
09:13
What are you talking about?
09:15
I don't understand.
09:17
You're a genius.
09:19
You're not a genius.
09:21
You're a genius.
09:22
You're a genius.
09:24
You're a genius.
09:26
I don't understand what you're talking about.
09:30
You're a genius.
09:32
You're a genius.
09:34
You're a genius.
09:36
But you're not a genius.
09:39
You're a genius.
09:41
I'm a genius?
09:43
I'm a genius?
09:44
I'm a genius.
09:45
You're a genius.
09:47
You're a genius.
09:49
Why don't you go down?
09:52
You're not afraid to stay at the Old Testament?
09:56
You're a genius.
09:57
You're a genius.
09:59
You're a genius.
10:04
You're a genius.
10:06
No.
10:07
You're a genius.
10:09
I don't understand you're a genius.
10:11
Yeah.
10:12
Let's do an exchange.
10:14
Let's do a exchange.
10:19
Let me show you.
10:20
Oh my god.
10:21
You're a genius.
10:23
I'm going to take a look at your face
10:26
and take a look at your face
10:28
and take a look at your face
10:31
and then I'm going to take a look at your face
10:35
You're listening to me
10:36
and then I'm going to travel to the world
10:39
to learn some amazing武器 and magic
10:42
and then I'll come back to you
10:44
How are you?
10:47
You think you're going to take a look at your face
10:50
I'm going to take a look at your face
10:53
and take a look at your face
10:54
and take a look at your face
11:00
What do you think?
11:02
I think
11:03
I think it's the best way to take a look at your face
11:06
and take a look at your face
11:19
Keep it up
11:20
This is how long Iet he顧
11:23
I am coming to you
11:25
My partner
11:27
I love you.
11:57
一茶明气寻在红秋
12:01
同他蓝芳如花麦锦绣
12:05
金丝鞋同意义香入口
12:10
雨色攀上眉风
12:12
只被换秋
12:15
当醉不醉何日放休
12:19
尊仙花月针锋面酒
12:25
何必辜负雨才舍风流
12:29
即在大梦未见踏到自由
12:34
试问自己可能已逢
12:38
无论旧日不闻伺候
12:42
发愿要重生至岁月尽头
12:47
书我多胆与天同梦
12:51
只欲交着名书评测
12:56
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
12:58
今一次见词
13:00
明镜与点点栏目
13:01
明镜与点点栏目
13:01
明镜与点栏目
13:03
明镜与点栏目
13:04
明镜与点栏目
13:04
明镜与点栏目
13:05
明镜与点栏目
13:06
明镜与点栏目
13:07
明镜与点栏目
Recommended
13:19
|
Up next
The Dawn to the Night (2025) Episode 18 Eng sub (CDRAMA)
Dramaverse
5/27/2025
12:26
The Dawn to the Night (2025) Episode 16 Eng sub
Dramaverse
5/26/2025
12:47
The Dawn to the Night (2025) Episode 15 Eng sub
Dramaverse
5/26/2025
13:07
The Dawn to the Night (2025) Episode 19 Eng sub
Dramaverse
5/28/2025
13:54
The Dawn to the Night (2025) Episode 14 Eng sub
Dramaverse
5/25/2025
13:43
The Dawn to the Night (2025) Episode 13 Eng sub
Dramaverse
5/25/2025
14:15
The Dawn to the Night (2025) Episode 12 Eng sub
Dramaverse
5/24/2025
13:41
The Dawn to the Night (2025) Episode 11 Eng sub
Dramaverse
5/24/2025
49:13
Be Passionately in Love Episode 21 Eng Sub
kdramalove
6/13/2025
13:35
Love Beyond The Curse (2025) Episode 13 Eng sub
Dramaverse
5/24/2025
12:59
[Eng Sub] The Double Ep 11
ilovedrama
11/15/2024
1:02:50
The First Night with the Duke Ep 12 Eng sub
kdramalove
7/21/2025
10:22
[Eng Sub] Accidental Firing Ep 17
kdramalove
4/20/2025
46:54
Be Passionately in Love Episode 11 Eng Sub
kdramalove
6/13/2025
49:16
Be Passionately in Love Episode 16 Eng Sub
kdramalove
6/11/2025
16:43
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 24 ENG SUB
Dramaverse
7/15/2025
13:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 23 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025
12:04
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 22 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025
13:17
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 21 ENG SUB
Dramaverse
7/14/2025
12:57
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 20 ENG SUB
Dramaverse
7/10/2025
13:32
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 19 ENG SUB
Dramaverse
7/9/2025
12:13
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 18 ENG SUB
Dramaverse
7/9/2025
13:17
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 17 ENG SUB
Dramaverse
7/9/2025
13:12
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 16 ENG SUB
Dramaverse
7/8/2025
12:34
Ten Years of Unrequited Love(2025) Episode 15 ENG SUB
Dramaverse
7/8/2025