Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/27/2025
Transcript
00:00I'm the one who is one in the double or even strong sword,
00:02I'm not able to take one hand from his hand.
00:05Being the Master's Sword
00:06is at least to support a few years.
00:08Look at this Master's Sword and the Battle of the Zimbledon,
00:11I think it would be enough.
00:13If you are a参り,
00:14I will ask you for your name.
00:17I would also ask you for something in your head.
00:19I think it would be perhaps for your own knight.
00:23I'm your beloved friend of the new secret.
00:26I am going to ask the final piece of sand,
00:29Let's go to the飘雪城, and join the招亲.
00:59Let's go to the飘雪城.
01:29Let's go to the飘雪城.
01:59Let's go to the飘雪城.
02:28Let's go to the飘雪城.
02:58Let's go to the飘雪城.
03:28Let's go to the飘雪城.
03:35Let's go to the飘雪城.
03:42Let's go to the飘雪城.
03:49Let's go to the飘雪城.
03:56Let's go to the飘雪城.
04:03Let's go to the飘雪城.
04:10Let's go to the飘雪城.
04:17Let's go to the飘雪城.
04:24Let's go to the飘雪城.
04:25Let's go to the飘雪城.
04:31Let's go to the飘雪城.
04:32Let's go to the飘雪城.
04:33Let's go to the飘雪城.
04:38Let's go to the飘雪城.
04:45Let's go to the飘雪城.
04:47Let's go to the飘雪城.
04:49Let's go to the飘雪城.
04:51Let's go up.
04:58Let's go to the飴雪城.
05:01Here's what I'm fixing to do.
05:04Let's go.
05:34I don't know how much I can do it.
06:04No!
06:14You've been beaten to me for a long time.
06:16That person has lost me in my hand.
06:34周浅雄与我的一位故人也颇为相似,他也叫周浅,实力很是强悍的,那人还与我说过,他比我更懂天。
06:48如今,他还敢这么说吗?
07:05你,你…
07:09短短两万年,竟然能爬到这里?
07:16秦云,当初就应该直接杀了你。
07:20本以为这周浅只是狂妄自大而已,如今看来此人颇有心急。
07:26主人,又有客人来拜访了。
07:29嗯。
07:31有了练习宗师的身份,果然有许多人主动与我结交。
07:37哇,飘音服好气派啊!
07:43等洛宇哥哥修炼到天神境界,我也要找这样一处山清水秀的宅子。
07:53秦云大哥!
07:58原来是炎儿妹妹。
08:02哼!秦云大哥,你来神界那么久了,居然都没来看过我一次。
08:08我这不是来了吗?快,咱们去里面说话。
08:11哼,今天先放过你了。
08:13姥姥,好久不见。
08:15秦云殿主,距离上次分别才过了多久。
08:21你就已经有了如此成就,真让人难以置信啊。
08:26嗯。
08:27迷神殿新主人,炼器宗师,还是上部天神境界。
08:32先成家再立业,现在立业完了,什么时候成家呀?
08:36尼儿妹妹。
08:39主人,
08:41北极圣皇命人送来了招亲的请帖。
08:46秦云大哥,终于正式开始招亲了。
08:50你可要加油呀。
08:51嗯。
09:06久闻秦云兄大名,在下端木裕。
09:20这段时间帮于招亲一时,没有前去拜见。
09:24还请见谅。
09:26久闻端木兄大名,该是我去拜见你才是。
09:30在下身突凡,见过秦云兄。
09:35别来无恙,秦云兄。
09:38好久不见,周显兄。
09:41哟,都到齐了。
09:44周兄,端木兄。
09:47我奎英侯竟成了最后一个。
09:50都说求取江丽公主者上万。
09:53参加招亲的,怎么只剩这几个人。
09:57留下来的人肯定心存侥幸。
10:00就凭他们也配合我斗。
10:04周显兄,此言差矣。
10:09人人都有追逐梦想的权利。
10:11只有尝试过,才不会留有遗憾。
10:14我去看。
10:21清光城,雷伐城。
10:23碧波湖,火焰山。
10:26林海之城,地底之城。
10:29六大聖皇到!
10:47人真够多的
10:48我看才能更热闹些
10:59怨七山东西圣皇到!
11:03江丽公主的终身大事
11:05岂有不来之力
11:15还剩这么多作为?
11:17非生者势力的神王摇篮
11:19不愧是江丽公主的召集
11:21神界果然重视
11:25江表神王到!
11:30来得晚了
11:32向诸位赔罪
11:35血妖女王到!
11:37飘渺
11:38你急什么呀?
11:39恐怕某个人还在赶如的路上
11:52修罗神王到!
11:54ож
11:59神界功能的第一神王
12:01来!
12:04神界功能的第一神王
12:10Oh
12:17Fife
12:18Oh
12:19Hey,
12:20大哥
12:20秦宇兄認的
12:23那是我兄弟
12:24前些日子羅兄還在教導關門弟子
12:31連我都不願意見
12:33今日倒是有時間了
12:35我猜就是這個小猴子吧
12:38晚輩侯廢見過眾位神王
12:42Fife是修羅神王的弟子
12:48恭迎北極聖皇陛下
13:00諸位
13:01今天是我的女兒江麗公開招親的日子
13:06這些年前來求親的人絡繹不絕
13:10最終我選出了十二位青年才具
13:14我女兒的夫婿
13:16將是你們中最優秀的那一位
13:20我的女婿
13:22必須對莉兒足夠真心
13:26誠心
13:28關心
13:30也要有相應的實力和地位
13:32才能與莉兒相配
13:34請各位準備三件禮物
13:36每一輪評選的聖者
13:38都將成為夫婿候選人
13:40三件禮物
13:42三輪評選
13:44三位候選人
13:46每輪候選人
13:48將由眾神王們一同選出
13:52第一件禮物
13:54代表真心與誠心
13:56第二件禮物
13:58考驗用心程度
14:00不需貴重
14:02但要夠新
14:04夠齊
14:06至於第三件
14:08則越貴重越好
14:14最後
14:15三位候選人
14:16要分別送上一件聘禮
14:18我與夫人
14:20會根據聘禮
14:21決定誰有資格
14:23做我們的女婿
14:26不過
14:27若有人同時獲得三個名額
14:29我們倒也不需要抉擇了
14:33三個名額
14:35我都要能力拿到手
14:37江兄可真會出難題
14:39珍貴新奇的禮物好說
14:42可真心誠心的禮物
14:44要如何判定呢
14:47正因如此
14:48誰最真心誠心
14:50將由天尊來決定
14:53第一關以十年為限
14:55各位須前往山海宮
14:58如果誰能夠感動天尊得到禮物
15:02那麼他便是最真誠的
15:04禮罰天尊不就是周家人嗎
15:09端木修
15:12天尊經常出現在山海宮嗎
15:14
15:15山海宮雖說是三位天尊唯一公開的行宮
15:19可想要在那裡遇上天尊
15:21同樣頗有難度
15:22這第一個名額的爭奪
15:24對周兄很有利
15:25我能否得到禮物也很難確定
15:31天尊的心思誰說得準
15:34不談這個
15:35咱們各自努力爭取便是
15:37大哥
15:42大哥
15:45嘿嘿嘿嘿嘿
15:46我太想你們了
15:47來 乾一乾
15:48大哥
15:49乾乾乾
15:51我一聽飄雪成要招親
15:53就知道大哥肯定會來
15:55你怎麼修煉得這麼快
15:57我竟被甩在後面了
15:58
15:59我真瞎說的
16:00來 砸猫鳥
16:01怎麼說
16:02敢不敢跟我比劃比劃
16:03
16:04什麼
16:05Let's go.
16:35Let's go.
17:05Let's go.
17:36修罗神王和我们非亲非故,为什么说你做弟子?
17:40哎,我问过,但他只说是受人所托。
17:46看来只能靠废废你自己去找到答案了。
17:49看,大哥,明天你就要启程前往深海宫了,那雷伐天尊乃是周家老祖,会不会……?
18:01如果他们真要偏思,我也没办法。但我一定会将这个名额拿到手的。大哥,我相信你。
18:12大哥,一定可以。
18:14你干。
18:15你干吗?
18:16你干吗?
18:17你干吗?
18:18你干吗?
18:19你干吗?
18:20你干吗?
18:21你干吗?
18:22你干吗?
18:22你干吗?
18:24你干吗?
18:25你干吗?
18:26你干吗?
18:26你干吗?
18:27你干吗?
18:28你干吗?
18:50端木朽,莫非这就是你提到的通天台阶?
18:54Yes, such a strange thing is that the three people who have been trained in the temple.
19:00If you tell out that the people who have been trained in the temple,
19:04then you will be able to get the temple to the temple.
19:10But there hasn't been anyone done it.
19:13I believe this is how to do our own way.
19:18If you know that it's such a difficult time,
19:20why would you also like to join the招亲?
19:24Of course, it would be to reach the end of the world, and to reach the end of the world of the Lord.
19:29I can't believe that the people of the Lord have become the end of the world of the Lord, too.
19:35Okay.
19:37Let's go.
20:07Let's go.
20:37Let's go.
21:07Let's go.

Recommended