Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 26/5/2025
Transcripción
00:00:31Érase una vez una familia
00:00:34que vivía en una hermosa y solitaria casa
00:00:37en medio de un gran bosque.
00:00:46La madre era muy guapa.
00:00:49Todos la querían.
00:00:51Sobre todo el tío Harold,
00:00:54que no era tío de nadie,
00:00:56pero lo llamaban así.
00:00:59La madre hacía reír a todos
00:01:01porque era graciosa y feliz.
00:01:04Ahí está el padre.
00:01:06Era muy guapo y muy cariñoso.
00:01:09Todo el mundo decía.
00:01:12Y por último, por ser más joven,
00:01:15hablemos de Susan.
00:01:17Susan era la hija.
00:01:19No tenía hermanos ni hermanas,
00:01:21así que vivía un poco sola,
00:01:23un poco a su aire.
00:01:25Pero no le importaba
00:01:27porque tenía una preciosa casita en el bosque
00:01:30que su padre había mandado construir
00:01:32para ella cuando era pequeña.
00:01:38A veces, cuando los mayores estaban ocupados,
00:01:41Susan iba allí
00:01:43y hacía lo que más le gustaba,
00:01:45pintar.
00:01:51Ya te has movido otra vez, Pim.
00:01:53Si seguís así,
00:01:54no podré terminar nunca este cuadro.
00:01:57Vamos, sentaos y estaos quietos.
00:02:07¡Hola!
00:02:08¿Quiere que pinte su retrato?
00:02:10Este aún no está terminado,
00:02:12pero a ellos no les importará.
00:02:16¿Quién es?
00:02:18¿No le veo con el reflejo del sol?
00:02:20¿Quién es?
00:02:27¿Quién es?
00:02:29¿Qué quiere?
00:02:30¿Quién es?
00:02:49LA PRESENCIA DEL DIABLO
00:03:00LA PRESENCIA DEL DIABLO
00:03:30LA PRESENCIA DEL DIABLO
00:04:01LA PRESENCIA DEL DIABLO
00:04:14No entiendo por qué no has querido
00:04:16que fuera a Suiza a buscarte.
00:04:18Hubiéramos pasado un par de semanas
00:04:20viajando por Europa.
00:04:21Me hubiera encantado,
00:04:23pero el Dr. Weissman dijo
00:04:24que era mejor que vinieras sola.
00:04:26Y yo hubiera querido que viajaras conmigo.
00:04:28Mamá, te preocupas demasiado.
00:04:31Quizás sí.
00:04:32Es solo porque te quiero mucho
00:04:34y deseo cuidarte.
00:04:35Yo también te quiero.
00:04:38¿Cómo están todos en casa?
00:04:40Bien.
00:04:41Di al servicio dos semanas de permiso.
00:04:43Pensé que sería la forma de tener tiempo
00:04:45para estar juntas y solas.
00:04:47Harold nos tendrá a las dos pendientes
00:04:49de él, como de costumbre.
00:04:50No, querida.
00:04:52¿Cómo está?
00:04:53Bien.
00:04:55¿Sigue bebiendo tanto?
00:04:59¿Cómo sabes que Harold bebe?
00:05:02Recuerdo el último verano
00:05:03que fuisteis los dos
00:05:04a visitarme a la clínica.
00:05:08Dime una cosa.
00:05:09¿Papá bebía también?
00:05:11Sí, hija.
00:05:12Pero quizá menos que él.
00:05:16¿Por qué te casaste con Harold?
00:05:22Cuando tu padre murió,
00:05:24me sentí sola y triste.
00:05:26Harold fue cariñoso conmigo,
00:05:28por eso me casé con él.
00:05:31Puede que no sea
00:05:32el marido más perfecto.
00:05:34Pero te quiere mucho.
00:05:35Sí, eso sí.
00:05:36Y basta de hablar de Harold.
00:05:38Ahora lo que importa eres tú.
00:05:39Voy a empezar a ocuparme de ti,
00:05:41a comprarte mucha ropa.
00:05:44Querida, es estupendo
00:05:45que hayas vuelto a casa.
00:05:57Se llama John.
00:05:58¿Por si lo has olvidado?
00:05:59No, mamá.
00:06:01John.
00:06:03Qué alegría volver a verte.
00:06:05Bienvenida, señorita Susan.
00:06:07Gracias.
00:06:09Da gusto estar en casa.
00:06:11Esto no era lo mismo
00:06:12desde que usted se mató.
00:06:14¿Qué?
00:06:15¿Qué?
00:06:16¿Qué?
00:06:17¿Qué?
00:06:18¿Qué?
00:06:19¿Qué?
00:06:20¿Qué?
00:06:21¿Qué?
00:06:22¿Qué?
00:06:23¿Qué?
00:06:24¿Qué?
00:06:25Esto no era lo mismo
00:06:26desde que usted se marchó,
00:06:27señorita Susan.
00:06:28¿Señora Jennings?
00:06:29La señorita Susan
00:06:30ocupará el cuarto azul.
00:06:31Sube su equipaje.
00:06:32Enseguida, señora.
00:06:39John ha estado contando
00:06:40los días y los minutos
00:06:41desde que le dije que venías.
00:06:44Procura ser muy amable con él.
00:06:46Por supuesto, mamá.
00:06:56Bien.
00:07:04Me parece más pequeña que antes.
00:07:07Tiene el mismo tamaño,
00:07:08te lo aseguro.
00:07:11Bienvenida.
00:07:15He dicho bienvenida.
00:07:19Hola, Harold.
00:07:21Hola, querida.
00:07:23No la encuentras maravillosa.
00:07:24No la encuentras maravillosa.
00:07:29La encuentro mayor.
00:07:32Soy mayor.
00:07:34Yo más que tú.
00:07:36Infinitamente más.
00:07:38Casi un viejo.
00:07:41¿Quieres beber algo?
00:07:44No, gracias.
00:07:48Entonces, con vuestro permiso.
00:07:51Señoras...
00:07:52Te llevaré a tu habitación.
00:08:06No he querido ponerte en tu alcoba
00:08:08por si los recuerdos del pasado te...
00:08:10No hay malos recuerdos, mamá.
00:08:12Ibad...
00:08:13¿Qué?
00:08:14No tiene importancia.
00:08:15Sí la tiene.
00:08:16No debemos dejar nada por decir.
00:08:19Pensaba demoler la casita de madera.
00:08:21Llamé al Dr. Weissman para preguntarle.
00:08:24Dijo que no lo hiciera.
00:08:25Voy a llevarte esto al baño.
00:08:27Lo sé.
00:08:28Es parte de su plan
00:08:29para la completa recuperación de Susan Wilcox.
00:08:32Supongo que sabe lo que hace.
00:08:35Lo sabe desde que empezó el tratamiento.
00:08:37Él me ha devuelto el juicio, no lo olvides.
00:08:40No estabas loca, nena.
00:08:41Simplemente sufrías un shock.
00:08:44Mamá, estaba catatónica.
00:08:47No hablé durante dos años
00:08:48y gritaba desesperadamente
00:08:50cada vez que alguien se acercaba a mí.
00:08:52Susan, no, por favor.
00:08:54Pero ya estoy casi bien.
00:08:55El Dr. Weissman dice que no descarta la posibilidad
00:08:59de que pueda reconocer al hombre que me atacó.
00:09:02Dice que el hecho de no reconocerlo
00:09:03puede ser más mental que físico.
00:09:07Yo no quería que volvieras a casa.
00:09:09Quiero decir, lo deseaba, claro,
00:09:11pero no me parecía muy conveniente todavía.
00:09:15Lo sé, él me lo dijo.
00:09:17Pero...
00:09:19Aquí estoy.
00:09:21Y tú me vas a poner como nueva.
00:09:24Nena, te quiero.
00:09:25Yo estoy tan contenta, tan feliz.
00:09:29Mírame, se me ha corrido el maquillaje, ¿verdad?
00:09:31¿Y qué quieres hacer ahora?
00:09:34Voy a bañarme y descansar un poco.
00:09:36¿Te despierto para la cena?
00:09:38Si ves que estoy durmiendo, no, por favor.
00:09:48Vamos.
00:10:18No, no, no.
00:10:20No, no, no.
00:10:22No, no, no.
00:10:23No, no, no.
00:10:24No, no, no.
00:10:25No, no, no.
00:10:26No, no, no.
00:10:27No, no, no.
00:10:28No, no, no.
00:10:29No, no, no.
00:10:30No, no, no.
00:10:31No, no, no.
00:10:32No, no, no.
00:10:33No, no, no.
00:10:34No, no, no.
00:10:35No, no, no.
00:10:36No, no, no.
00:10:37No, no, no.
00:10:38No, no, no.
00:10:39No, no, no.
00:10:40No, no, no.
00:10:41No, no, no.
00:10:42No, no, no.
00:10:43No, no, no.
00:10:44No, no, no.
00:10:45No, no, no.
00:10:46No, no, no.
00:10:47No, no, no.
00:10:48No, no, no.
00:10:49No, no, no.
00:10:50No, no, no.
00:10:51No, no, no.
00:10:52No, no, no.
00:10:53No, no, no.
00:10:54No, no, no.
00:10:55No, no, no.
00:10:56No, no, no.
00:10:57No, no, no.
00:10:58No, no, no.
00:10:59No, no, no.
00:11:00No, no, no.
00:11:01No, no, no.
00:11:02No, no, no.
00:11:03No, no, no.
00:11:04No, no, no.
00:11:05No, no, no.
00:11:06No, no, no.
00:11:07No, no, no.
00:11:08No, no, no.
00:11:09No, no, no.
00:11:10No, no, no.
00:11:11No, no, no.
00:11:12No, no, no.
00:11:13No, no, no.
00:11:14No, no, no.
00:11:15No, no, no.
00:11:16No, no, no.
00:11:17No, no, no.
00:11:18No, no, no.
00:11:19No, no, no.
00:11:20No, no, no.
00:11:21No, no, no.
00:11:22No, no, no.
00:11:23No, no, no.
00:11:24No, no, no.
00:11:25No, no, no.
00:11:26No, no, no.
00:11:27No, no, no.
00:11:28No, no, no.
00:11:29No, no, no.
00:11:30No, no, no.
00:11:31No, no, no.
00:11:32No, no, no.
00:11:33No, no, no.
00:11:34No, no, no.
00:11:35No, no, no.
00:11:36No, no, no.
00:11:37No, no, no.
00:11:38No, no, no.
00:11:39No, no, no.
00:11:40No, no, no.
00:11:41No, no, no.
00:11:42No, no, no.
00:11:43No, no, no.
00:11:44No, no, no.
00:11:45No, no, no.
00:11:46No, no, no.
00:11:47No, no, no.
00:11:48No, no, no.
00:11:49No, no, no.
00:11:50No, no, no.
00:11:51No, no, no.
00:11:52No, no, no.
00:11:53No, no, no.
00:11:54No, no, no.
00:11:55No, no, no.
00:11:56No, no, no.
00:11:57No, no, no.
00:11:58No, no, no.
00:11:59No, no, no.
00:12:00No, no, no.
00:12:01No, no, no.
00:12:02No, no, no.
00:12:03No, no, no.
00:12:04No, no, no.
00:12:05No, no, no.
00:12:06No, no, no.
00:12:07No, no, no.
00:12:08No, no, no.
00:12:09No, no, no.
00:12:10No, no, no.
00:12:11No, no, no.
00:12:12No, no, no.
00:12:13No, no, no.
00:12:14No, no, no.
00:12:15No, no, no.
00:12:16No, no, no.
00:12:17No, no, no.
00:12:18No, no, no.
00:12:19No, no, no.
00:12:20No, no, no.
00:12:21No, no, no.
00:12:22No, no, no.
00:12:23No, no, no.
00:12:24No, no, no.
00:12:25No, no, no.
00:12:26No, no, no.
00:12:27No, no, no.
00:12:28No, no, no.
00:12:29No, no, no.
00:12:30No, no, no.
00:12:31No, no, no.
00:12:32No, no, no.
00:12:33No, no, no.
00:12:34No, no, no.
00:12:35¡No, no no no no!
00:12:48Harold han estado unos días en un viaje de negocios
00:12:51le ha pedido que se le disculpe por no haberse despedido de ti
00:12:54¿Vale, un viaje repentino, no?
00:12:57Estos son cosas
00:13:00Bueno, ¿qué le gustaría hacer hoy?
00:13:03Pienso dar vueltas por ahí para revivir viejos recuerdos.
00:13:09Pero no tengas tanta prisa.
00:13:11No pasa nada.
00:13:13Si quieres algo, estaré aquí leyendo un rato.
00:13:15Sí, mamá.
00:13:19Buenos días, John.
00:13:22Buenos días, señorita Susan.
00:13:24¿Ha dormido bien esta noche?
00:13:26Sí, gracias.
00:13:28Qué rosas, son muy bonitas.
00:13:30Las favoritas de su madre.
00:13:31¿Sí?
00:13:35Señorita Susan.
00:13:40Gracias.
00:13:42No hay de qué.
00:13:44Ahora, si me permite, tengo que seguir con mi trabajo.
00:13:47Sí, claro.
00:14:01Buenas noches.
00:14:31Buenas noches.
00:15:02¿Quién está ahí?
00:15:04¿Quién está ahí?
00:15:32¿Quién es usted?
00:15:34¿Quién es usted?
00:16:01¿Quién es usted?
00:16:31Susan, ¿qué te pasa?
00:16:33¿Qué te pasa?
00:16:35Hay un hombre en el bosque.
00:16:37Me ha seguido.
00:16:39¿Quién?
00:16:41No lo sé.
00:16:43Pregunté, pero...
00:16:45¿No lo viste?
00:16:47No.
00:16:49Pero estaba.
00:16:51¿Te encuentras bien, hija?
00:16:53Sí.
00:16:55Sí.
00:16:57Probablemente sería alguien
00:16:58que venía de la carretera principal.
00:17:04Probablemente.
00:17:21¿Ha sabido algo de Harold?
00:17:23No, nada.
00:17:25¿Por qué me lo preguntas?
00:17:26¿No suele llamarte cuando está afuera?
00:17:28Sale muy pocas veces.
00:17:30¿A qué viene ese interés?
00:17:32Curiosidad.
00:17:33¿Por Harold?
00:17:34Sí, es mi padrastro.
00:17:36Sí, claro.
00:17:38Pues la verdad es que no ha llamado ni esperaba que lo hiciera.
00:17:40¿Por qué?
00:17:43Porque...
00:17:45Porque no nos llevamos muy bien últimamente.
00:17:48¿Alguna razón?
00:17:51No sé.
00:17:53Supongo que no hemos puesto mucho interés en él.
00:17:56Ni él ni yo.
00:17:59Tenemos pocos motivos para desearlo.
00:18:05¿Sabes?
00:18:07Al principio pensé que era Harold quien estaba en el bosque.
00:18:11¿Harold?
00:18:13Sí, no sé por qué.
00:18:16Susan, ¿estás bien segura de que había un hombre?
00:18:18Estoy bien segura, mamá.
00:18:20Sí, nena, pero...
00:18:22Puede haber sido el viento o un animal.
00:18:24O tan solo tu imaginación.
00:18:27Había alguien, estoy convencida.
00:18:29Veo que lo estás.
00:18:33Susan,
00:18:35esta mañana has dicho que probablemente era algún hombre
00:18:37que venía de la carretera principal.
00:18:40Sí.
00:18:42No se puede entrar al bosque por la carretera.
00:19:23¿Qué pasa?
00:19:25¿Qué pasa?
00:19:27¿Qué pasa?
00:19:29¿Qué pasa?
00:19:31¿Qué pasa?
00:19:33¿Qué pasa?
00:19:35¿Qué pasa?
00:19:37¿Qué pasa?
00:19:39¿Qué pasa?
00:19:41¿Qué pasa?
00:19:43¿Qué pasa?
00:19:45¿Qué pasa?
00:19:47¿Qué pasa?
00:19:49¿Qué pasa?
00:19:50¿Qué pasa?
00:19:52¿Qué pasa?
00:19:54¿Qué pasa?
00:19:56¿Qué pasa?
00:19:58¿Qué pasa?
00:20:00¿Qué pasa?
00:20:02¿Qué pasa?
00:20:04¿Qué pasa?
00:20:06¿Qué pasa?
00:20:08¿Qué pasa?
00:20:10¿Qué pasa?
00:20:12¿Qué pasa?
00:20:14¿Qué pasa?
00:20:16¿Qué pasa?
00:20:18¿Qué pasa?
00:20:33¿Quién está ahí?
00:20:37¿Quién está ahí?
00:20:41Jarod.
00:20:42Adelante.
00:20:59Ah, no, no.
00:21:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:22:12no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:22:42sin
00:22:47no no no no no tranquila que haces vamos tranquila no tienes por qué preocuparte
00:22:54quién es usted el doctor lomas maikel
00:23:01ya veo que no te acuerdas tu madre envió a buscarme hace un rato
00:23:06Por lo visto tuviste algún sobresalto, pero ya estás bien.
00:23:10Harold.
00:23:17¿Qué le pasa?
00:23:23Vamos, nena, tranquilízate.
00:23:27Es que he visto... ¿Qué has visto?
00:23:41Nada.
00:23:45Tu madre estará preocupada. ¿Puede entrar?
00:23:49Pasa, no es nada.
00:23:58¿Qué te ha pasado, nena? Oí un grito y al entrar te encontré en el suelo del
00:24:03cuarto de baño. Resbalé y me di en la cabeza. Pobrecita mía, pero ¿está bien?
00:24:07Un chichón nada más, no es nada grave. Ve a verme mañana, no quiero arriesgarme
00:24:13a que haya una contusión. Bien, quédate con Susan, conozco el camino. No, quiero
00:24:18hablar contigo, Michael, espera un poco. ¿Puedes quedarte solo un momento?
00:24:29Anoche llamé a tu doctor Schweizman. ¿Lo llamó? ¿Por qué?
00:24:34Fue idea de tu madre. Estaba preocupada.
00:24:39Me di un golpe en la cabeza, no era necesario llamarlo para eso. ¿Cómo te
00:24:42golpeaste? Me di contra la puerta. Para hacerte este chichón te darías muy
00:24:48fuerte con la puerta. ¿Te asustó algo? No.
00:24:52Escucha, sé que viste algo en el cuarto de baño. Empezabas a decírmelo anoche
00:24:56cuando... No, nada. ¿Puedo irme ya?
00:25:03Por supuesto. Márchate tranquila.
00:25:18Póngame con la señora Jennings, por favor.
00:26:18Buenos días, nena. ¿No me has oído llamar? Mamá,
00:26:42anoche había un hombre en el jardín. Lo vi muy bien.
00:26:48¿Por qué no me llamaste? Iba a llamarte, pero volví a mirar y ya no
00:26:55estaba.
00:27:01Es la segunda vez que crees haber visto a alguien.
00:27:07Susan, creo que deberíamos considerar si
00:27:11ha sido tan buena idea como pensábamos. ¿El qué? Tu vuelta a casa. No, déjame
00:27:16acabar. Sé lo que dice el Dr. Spiceman, pero tal vez se equivoque. He hablado con
00:27:21el Dr. Lomas y está de acuerdo. Él me ha visto diez minutos. El Dr. Spiceman
00:27:26me ha atendido durante siete años. Lo sé, hija, lo sé, pero tal vez necesitemos
00:27:31a alguien que no esté tan metido en el problema. ¿Estás proponiendo que me vaya?
00:27:35¿Que ingrese en otra clínica? No, no, nos iríamos de viaje. Nueva York,
00:27:41Hawái, México, por todo el mundo. Podríamos dar la vuelta al mundo en un
00:27:45crucero. Nos sentaría bien a las dos. Mamá, trata de comprender. He luchado siete
00:27:50años hasta alcanzar esta mejoría. Si ahora me voy de esta casa, no me será
00:27:54posible volver. Es mi última oportunidad. Hija, por favor.
00:27:59Está bien, entonces acompáñame ahora a San Francisco. Anda, vístete. No, mamá,
00:28:05prefiero no ir. Tenemos que hacer compras. Necesitas ropa.
00:28:10Cómprala tú, talla ocho. No, desde luego, sin ti no voy. No quiero dejarte sola
00:28:14durante todo el día. No voy. Hagamos una cosa. Si te preocupa dejarme sola,
00:28:19conduce tú y que John se quede conmigo. No, Susan. Anda, así no tendrás que
00:28:22preocuparte. Vete tranquila. ¿De verdad prefieres quedarte? Mamá...
00:28:27Volveré lo antes posible.
00:28:35Adiós, adiós.
00:28:41Buenos días, señorita. Buenos días, John. Hace un buen día. Sí.
00:28:46¿A dónde va con ese rifle? Hay una loba en el bosque. Está continuamente
00:28:51destrozando las crías de los paisanes. Voy a matarla. No, John, no lo haga. No deja
00:28:57una cría en paz. Déjela por el momento.
00:29:01Bueno, si es eso lo que usted quiere.
00:29:08John, ¿cuánto tiempo lleva usted en casa? Debe hacer 18 años.
00:29:15Primero entré a trabajar para su padre. Recuerdo que cuando usted era pequeña
00:29:20solía llevarla sobre sus hombros por todo el jardín. Siempre estaban riéndose.
00:29:28Era una casa feliz por aquellos días. ¿Por qué se quedó al morir él?
00:29:35Su madre me necesitaba. Esto es muy grande y ella no hubiera podido llevarlo sola.
00:29:41¿Tiene a Haram? No lo tome como falta de respeto, pero él
00:29:48no le tiene cariño a esto como se lo tiene su madre. Creo que le gustaría que
00:29:52se vendiera. A mí no me parece una mala idea.
00:29:56Señorita Susan, ¿por qué dice eso? No lo tome a broma. Debería sentirse muy
00:30:03orgullosa de vivir en una casa como esta. Sí, señorita, muy orgullosa.
00:30:22John Alhabla. John, soy Susan. Diga, señorita. ¿Le dijo mi madre a qué hora iba a
00:30:37volver esta tarde? No, no me lo dijo. Ya. ¿Sabe si hay algo para la cena?
00:30:43Ah, sí. Dijo que había unos cuantos filetes y una ensalada preparada en la
00:30:49nevera. Muy bien, gracias.
00:31:19No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:31:49no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:32:01Jean cállele.
00:32:03Jean, abro, por favor, abra la puerta, abra.
00:32:12Qué le pasa?
00:32:14Está ahí, le he visto, está muerto, muerto.
00:32:17¡Muerto!
00:32:19¡Está muerto!
00:32:21¡Sentado en el coche! ¡Venga!
00:32:23¡Es Harold!
00:32:47¡Muerto!
00:32:51Tiene que creerme, doctor.
00:32:53Era Harold y estaba muerto.
00:32:57¿Cómo sabes que estaba muerto?
00:32:59Estaba muerto, lo vi.
00:33:01¿Como al hombre del bosque?
00:33:03No, no.
00:33:05Aquel no lo vi.
00:33:07Solo supe que estaba allí.
00:33:09Y también había alguien en la casa.
00:33:13¿Quién?
00:33:17No sé, no lo vi.
00:33:21Solo oí respirar.
00:33:23¿Respirar?
00:33:27Respiraba como...
00:33:31Sigue, Susan.
00:33:39Como respiraba aquel día.
00:33:41¿El hombre que te atacó?
00:33:47¿Y no te dice nada eso?
00:33:51¿El qué?
00:33:55Has vuelto al lugar donde aquello ocurrió.
00:33:59Todo cuanto te rodea, todo.
00:34:01Estimula...
00:34:03Estimula tus recuerdos.
00:34:05Y tu subconsciente revive aquel momento.
00:34:09¿Quiere decir que solo imagino esas cosas?
00:34:13Yo no soy psiquiatra.
00:34:17Pero apostaría a que sí.
00:34:19Escucha, Susan.
00:34:21Viste a Harold muerto en el cuarto de baño y desapareció.
00:34:23Lo viste muerto en el coche y desapareció otra vez.
00:34:25¿Te parece lógico?
00:34:31Creo que lo que pasa...
00:34:35Es solo que Harold ha sustituido a tu padre
00:34:37casándose con Miriam.
00:34:41Por eso tu subconsciente lo rechaza
00:34:43hasta el extremo de imaginar
00:34:45que Harold es el hombre que te atacó
00:34:47y desear verlo muerto.
00:34:55¿Por lo menos consideras esta posibilidad?
00:35:07Gracias, doctor.
00:35:09Susan.
00:35:11Es cuestión de tiempo.
00:35:17Ven a verme siempre que quieras.
00:35:21Aunque sea mi día libre.
00:35:41Te he buscado por todas partes.
00:35:43¿Por qué no me has dicho que te ibas?
00:35:45Salí a dar un paseo.
00:35:47Has debido avisarme. Estaba asustada.
00:35:49Lo siento, mamá.
00:35:51¿Te encuentras bien? Muy bien.
00:35:53Entonces vuelvo a la cocina.
00:35:55Estoy preparando hamburguesas y judías con bacon.
00:35:57¿Te ayudo? Ni lo intentes. La cocina parece un campo de batalla.
00:35:59Perdone, señora.
00:36:01He pensado que voy a ir al bosque.
00:36:03Esa maldita loba sigue atacando.
00:36:05Yo iré con usted.
00:36:07No sé si me atreveré a disparar
00:36:09con usted, señorita.
00:36:11Lo sé. Por eso quiero ir.
00:36:13A ver si vienes con apetito.
00:36:15Las hamburguesas van a estar riquísimas.
00:36:19Su madre está muy preocupada.
00:36:21La señora es muy buena.
00:36:25Y la quiere mucho.
00:36:27Ya lo sé, John.
00:36:29Pero me molesta que me trate como si todavía tuviera 12 años.
00:36:33Ha estado enferma.
00:36:35Y tiene mucho miedo de que vuelva a recaer.
00:36:39John.
00:36:41Vamos por aquí.
00:36:43No, señorita. Su madre...
00:36:45Por favor, venga.
00:36:59Estaba usted aquí aquel día, ¿no?
00:37:01¿Qué día?
00:37:03Cuando fui atacada.
00:37:05Sí, señorita.
00:37:07Estaba.
00:37:09Hábleme de aquello.
00:37:13Prefiero no hacerlo.
00:37:15Su madre...
00:37:17Mi madre le ha dicho.
00:37:19Pase lo que pase, no hable con Susan
00:37:21del día terrible en que la violaron.
00:37:23Por favor.
00:37:25Pero no lo comprende.
00:37:27Quiero que me hablen de aquello.
00:37:29Por eso he vuelto a casa.
00:37:31Fue usted quien me encontró, ¿verdad?
00:37:33Sí.
00:37:35Desapareció de la fiesta.
00:37:37Su padre estaba alarmado.
00:37:39Me llamó y...
00:37:41Y dijo que la buscara por todas partes.
00:37:43La encontré aquí.
00:37:53¿Eso es todo?
00:37:55Eso es todo.
00:37:57La cogí en brazos
00:37:59y la llevé a la casa.
00:38:01Ni siquiera sabía si aún respiraba.
00:38:07Se la llevaron aquella noche.
00:38:09No había vuelto a verla.
00:38:11Hasta su regreso.
00:38:15Vio usted a Harold aquel día.
00:38:19Estaba en la fiesta.
00:38:21Ya lo sé, pero le pregunto
00:38:23si estuvo siempre allí.
00:38:27Estaba allí.
00:38:31Señorita Susan.
00:38:51Señorita Susan.
00:39:02Por favor, señorita.
00:39:04Vámonos de aquí.
00:39:13Hoy he estado en la casita de madera.
00:39:17¿Por qué has ido?
00:39:19Mis muñecas están aún allí.
00:39:22¿Y has entrado?
00:39:24Sí.
00:39:27Pero, nena, ¿para qué atormentarte?
00:39:31Me alegro mucho de haber ido.
00:39:33Estuve en la casita de madera
00:39:35y no sentí nada doloroso.
00:39:37Únicamente una especie de lejana curiosidad.
00:39:39Eso es bueno.
00:39:41Y significa que el Dr. Spice mantenía razón.
00:39:44Cariño.
00:39:46Dices que el Dr. Spice mantenía razón
00:39:48en querer que volvieras a este lugar
00:39:50y a todos sus recuerdos,
00:39:52pero yo no estoy tan segura.
00:39:54Mamá, te he dicho que no he sentido nada
00:39:56en la casa de madera y ahora me encuentro mejor.
00:39:58Está bien, está bien.
00:40:00Si no estuvieras mejorando,
00:40:02¿cómo ibas a tener todas esas alucinaciones
00:40:04que has tenido?
00:40:06Sí, tal vez oyeras a alguien que andaba por el bosque
00:40:08y una noche vieras a un hombre en el jardín.
00:40:10Es extraño, pero es posible.
00:40:12¿Pero qué me dices de las otras?
00:40:14¿Viste a Harold muerto en el cuarto de baño
00:40:16o muerto en el coche ahí fuera?
00:40:18Y esa obsesión de que alguien te sigue por la casa
00:40:20durante la noche.
00:40:24El Dr. Lomas ha hablado contigo.
00:40:26Sí, naturalmente.
00:40:28No ha debido hacerlo.
00:40:30¿No olvides que soy tu madre?
00:40:32Aún así no ha debido hacerlo.
00:40:34Pues lo ha hecho.
00:40:36Y si te hablo de todo esto,
00:40:38es únicamente porque estoy muy preocupada por ti.
00:40:40Mamá, nunca se te ha ocurrido pensar
00:40:42que tal vez no sean imaginaciones.
00:40:44¿Cómo quieres que piense eso?
00:40:48¿Diga?
00:40:52Ah, sí, Harold.
00:40:54Sí, sí, claro que sí.
00:40:56Tratemos de olvidarlo.
00:40:58¿Harold?
00:41:00Susan está aquí.
00:41:02Salúdala, por favor.
00:41:04Habla con ella.
00:41:18Hola.
00:41:24Muy bien, gracias.
00:41:30Sí, de acuerdo.
00:41:34¿Sí?
00:41:38No, no, no, claro que iré a buscarte.
00:41:40Adiós.
00:41:44Mañana iremos a buscarle al aeropuerto.
00:41:48Harold regresa mañana.
00:41:50Sí, lo sé.
00:41:54Me lo ha dicho.
00:42:00Susan.
00:42:02Susan, ¿estás lista?
00:42:06No te has vestido.
00:42:08El avión de Harold llegará antes de una hora.
00:42:10Yo no voy, mamá.
00:42:12Entonces yo tampoco. John irá a recibirle.
00:42:14No, por favor.
00:42:16No quiero darte más molestias.
00:42:18Oh, Susan.
00:42:20Ve, mamá, llegarás tarde.
00:42:22De acuerdo.
00:42:24Vendremos directamente.
00:42:26Sí, hasta luego.
00:42:36¿Diga?
00:42:38Hola, doctor Lomas.
00:42:40No ha salido para el aeropuerto.
00:42:44¿Qué?
00:42:48Sí.
00:42:54De acuerdo.
00:43:18Susan.
00:43:48Susan.
00:43:54Susan.
00:44:00Susan.
00:44:18No.
00:44:20No.
00:44:48No.
00:45:18No.
00:45:48No.
00:46:18No.
00:46:48No.
00:47:12Miriam.
00:47:14Harold ha muerto.
00:47:18Oh, no.
00:47:26Mi pobre hija.
00:47:28Mi pobrecita niña.
00:47:30No puede oírte. Sufre un gran shock.
00:47:32No puedes hacer nada.
00:47:36La llevaré al hospital y luego avisaré a la policía.
00:47:40¿A la policía? ¿Por qué?
00:47:42Ha habido un asesinato.
00:47:44Sí, pero ella...
00:47:46La policía tiene que saberlo.
00:47:48Después haremos todo lo que sea necesario.
00:47:54¿Qué van a hacer con ella?
00:47:56Les pondré al corriente de su estado.
00:47:58Es posible que a su debido tiempo la envíen
00:48:00a la clínica del doctor Spiceman para que la atienda.
00:48:02Oh, no.
00:48:04Miriam, déjala.
00:48:06Déjala.
00:48:10Sí.
00:48:16Sí.
00:48:46Sí.
00:49:04¿Dónde está?
00:49:16¿Dónde está?
00:49:32¿Y ahora?
00:49:34¿Qué vamos a hacer con eso?
00:49:36Romperlo.
00:49:38Y quemarlo luego.
00:49:40Como usted dijo.
00:49:42Hazlo.
00:49:44¿Ahora?
00:49:46Cuanto antes mejor.
00:49:54Señora Jennings.
00:49:56¿Usted cree que esto acabará bien?
00:49:58Por supuesto, John.
00:50:00¿No ha salido todo como lo planeé?
00:50:04Susan, al asustarse, corrió hacia la casita de madera.
00:50:08Encontró tu rifle tal como habíamos pensado.
00:50:14¿Qué pasa?
00:50:38Llegué con Harold.
00:50:40Y para que todo saliera mejor,
00:50:42el doctor Lomas estaba allí.
00:50:44Michael, qué agradable sorpresa.
00:50:46Miriam, he llamado a Susan y me ha parecido muy alterada.
00:50:48Por eso he venido.
00:50:50Pero no la encuentro por ninguna parte.
00:50:52¿Has mirado en la casita de madera?
00:50:54No, no he ido.
00:50:56Harold, ve a ver, ¿quieres?
00:50:58Voy.
00:51:00Michael, ven.
00:51:12Ven a casa enseguida, cuando termines.
00:51:14Quiero hablar contigo.
00:51:42No ha cambiado nada, ¿comprendes?
00:51:44Sí, señora Jennings.
00:51:46La única diferencia es que ahora estamos seguros.
00:51:48Tú y yo.
00:51:52Susan se quedará en Suiza para el resto de su vida.
00:51:54¿Por qué?
00:51:56¿Por qué?
00:51:58¿Por qué?
00:52:00¿Por qué?
00:52:02¿Por qué?
00:52:04¿Por qué?
00:52:06¿Por qué?
00:52:08¿Por qué?
00:52:10Susan se quedará en Suiza para el resto de su vida.
00:52:12No volverá nunca más.
00:52:16¿Y la casa?
00:52:18Todo seguirá exactamente así.
00:52:20Nadie podrá tocar nada.
00:52:24Susan no está en condiciones de heredar.
00:52:26La casa.
00:52:30Todo es mío ahora.
00:52:34La administración seguirá subvencionando los gastos
00:52:36como ha hecho hasta hoy.
00:52:38¿Está claro?
00:52:42Sí, sí, señora.
00:52:46Señora Jennings.
00:52:48¿Sí?
00:52:50La señorita Susan.
00:52:52¿Qué quieres saber?
00:52:54¿Estará bien en Suiza?
00:52:56¿Estás preocupado?
00:52:58Sí, lo estoy.
00:53:02Yo siempre he tenido un gran afecto por la señorita.
00:53:04¿Hasta el extremo de violarla cuando tenía 12 años?
00:53:08Dijo que no volvería a hablarme de eso.
00:53:10Lo he mantenido en silencio
00:53:12durante siete años, ¿no?
00:53:14Sí, señora.
00:53:16Y puedo perfectamente seguir callándolo
00:53:18durante otros siete.
00:53:20A no ser que me des motivos para no hacerlo.
00:53:22No se los daré.
00:53:26No, estoy segura.
00:53:28Y contestando a tu pregunta,
00:53:30sí, la señorita Susan estará muy bien.
00:53:32Antes fue feliz en Suiza
00:53:34y volverá a serlo.
00:53:36Él no debió hacer aquello.
00:53:38¿Quién?
00:53:40El padre.
00:53:42Dejárselo a ella,
00:53:44la casa, todo.
00:53:46Si no lo hubiera hecho...
00:53:48Pero lo hizo, John, lo hizo.
00:53:50Y yo lo quería mucho.
00:53:54Lo quería tanto
00:53:56que le di cuanto era capaz
00:53:58de dar toda mi existencia.
00:54:00Te aseguro que era la única persona
00:54:02de la tierra
00:54:06por la que yo hubiera podido sacrificarme.
00:54:10Y fuimos felices los dos.
00:54:12Sí, fuimos muy, muy felices.
00:54:18Hasta que nació Susan.
00:54:20Después de nacer ella,
00:54:22se olvidó incluso de que yo existía.
00:54:24Susan, esto, Susan, aquello, Susan.
00:54:26Nunca creí que una madre
00:54:28pudiera estar celosa de su hija.
00:54:32Aquel día, en la casa de madera,
00:54:34me alegré de lo que habías hecho.
00:54:36Era mi propia hija y me alegré.
00:54:42¡Cuánto la he odiado!
00:54:56Puedes irte, John.
00:54:58Sí, señora.
00:55:00Gracias.
00:55:26¿Diga?
00:55:28Hola, Miriam.
00:55:30¿Quién es?
00:55:32¿No lo sabes?
00:55:34¿Quién es?
00:55:36Soy Harold.
00:55:38¿Me echas de menos?
00:55:40Oiga, ¿quién es?
00:55:42Soy Harold.
00:55:44¿John?
00:55:46No soy John, querida.
00:55:48Soy tu marido.
00:55:50Volveré a casa muy pronto.
00:55:56Perdone, señora, he olvidado...
00:55:58¿Qué quieres conseguir con esas tonterías?
00:56:00No comprendo...
00:56:02¡No me digas que no has sido tú
00:56:04quien ha llamado por teléfono!
00:56:06No, señora...
00:56:08¡Farsante! ¡Farsante, sal de aquí!
00:56:10¡Vete!
00:56:26¿Diga?
00:56:28Hola, Miriam.
00:56:30Oiga, si no me dejas...
00:56:32Mira por la ventana, Miriam.
00:56:56¿Te dije que destruyeras enseguida el maniquí?
00:56:58¡Y lo hice, señora!
00:57:00¡Ignostero!
00:57:02¡Lo rompí! ¡Iba a quemarlo esta mañana!
00:57:04¡Entonces hiciste dos!
00:57:06No, señora...
00:57:08¡Me desobedeciste! ¡¿Cómo te has atrevido?!
00:57:10Por favor, señora...
00:57:12¡Quiero que te vayas de aquí!
00:57:14¿Me has oído?
00:57:16¡Recoge tus cosas y sal de esa casa!
00:57:18¡No!
00:57:20¡No!
00:57:22¡No!
00:57:24¿Ya has oído? Recoge tus cosas y sal de esta casa a primeras horas de la mañana.
00:57:29¿Dejar la casa? ¿Y a dónde voy a ir?
00:57:31¡No me importa en absoluto! Si no te marchas enseguida, llamaré a la policía.
00:57:35¡Pero si no he hecho nada!
00:57:38Asalto criminal a una niña de 12 años.
00:57:42Me prometió usted no decírselo a nadie.
00:57:45Además, no puede llamar a la policía después de lo que ha hecho.
00:57:54¿Matar al señor Harold?
00:57:57No, John. Yo no he matado a nadie.
00:58:02Ha sido Susan, y lo ha hecho inducida por ti.
00:58:07Pero fue idea suya. Yo solo hice lo que usted me ordenó, señora.
00:58:12Claro, pero ¿a ti quién iba a creerte?
00:58:16Soy su madre.
00:58:20Sal de aquí cuanto antes.
00:58:24Sal de aquí.
00:58:54¿Quién es?
00:58:56Señora Jennings, me voy.
00:59:01Cuando encuentre dónde vivir, volveré por mis cosas.
00:59:05Haz lo que quieras y déjame en paz.
00:59:25¿Qué pasa?
00:59:27¿Qué pasa?
00:59:29¿Qué pasa?
00:59:31¿Qué pasa?
00:59:33¿Qué pasa?
00:59:35¿Qué pasa?
00:59:37¿Qué pasa?
00:59:39¿Qué pasa?
00:59:41¿Qué pasa?
00:59:43¿Qué pasa?
00:59:45¿Qué pasa?
00:59:47¿Qué pasa?
00:59:49¿Qué pasa?
00:59:51¿Qué pasa?
00:59:52¿Quién está ahí?
01:00:22¿Quién está ahí?
01:00:52¿Quién está ahí?
01:01:23¿Quién está ahí?
01:01:26¿Quién está ahí?
01:01:28¿Quién está ahí?
01:01:30¿Quién está ahí?
01:01:32¿Quién está ahí?
01:01:34¿Quién está ahí?
01:01:36¿Quién está ahí?
01:01:38¿Quién está ahí?
01:01:40¿Quién está ahí?
01:01:42¿Quién está ahí?
01:01:44¿Quién está ahí?
01:01:46¿Quién está ahí?
01:01:48¿Quién está ahí?
01:01:50¿Quién está ahí?
01:01:52¿Quién está ahí?
01:01:54¿Quién está ahí?
01:01:56¿Quién está ahí?
01:01:58¿Quién está ahí?
01:02:00¿Quién está ahí?
01:02:02¿Quién está ahí?
01:02:04¿Quién está ahí?
01:02:06¿Quién está ahí?
01:02:08¿Quién está ahí?
01:02:10¿Quién está ahí?
01:02:12¿Quién está ahí?
01:02:14¿Quién está ahí?
01:02:16¿Quién está ahí?
01:02:18¿Quién está ahí?
01:02:20¿Quién está ahí?
01:02:22¿Quién está ahí?
01:02:39¿Quién está ahí?
01:02:41¿Quién está ahí?
01:02:52¿Qué es lo que pasa?
01:02:54¿Qué es lo que pasa?
01:02:56¿Qué es lo que pasa?
01:02:58¿Qué es lo que pasa?
01:03:00¿Qué es lo que pasa?
01:03:02¿Qué es lo que pasa?
01:03:04¿Qué es lo que pasa?
01:03:06¿Qué es lo que pasa?
01:03:08¿Qué es lo que pasa?
01:03:10¿Qué es lo que pasa?
01:03:12¿Qué es lo que pasa?
01:03:14¿Qué es lo que pasa?
01:03:16¿Qué es lo que pasa?
01:03:18¿Qué es lo que pasa?
01:03:20¿Qué es lo que pasa?
01:03:22¿Qué es lo que pasa?
01:03:24¿Qué es lo que pasa?
01:03:26¿Qué es lo que pasa?
01:03:28¿Qué es lo que pasa?
01:03:30¿Qué es lo que pasa?
01:03:32¿Qué es lo que pasa?
01:03:34¿Qué es lo que pasa?
01:03:36¿Qué es lo que pasa?
01:03:38¿Qué es lo que pasa?
01:03:40¿Qué es lo que pasa?
01:03:42¿Qué es lo que pasa?
01:03:44¿Qué es lo que pasa?
01:03:46¿Qué es lo que pasa?
01:03:48¿Qué es lo que pasa?
01:03:50¿Qué es lo que pasa?
01:03:52¿Qué es lo que pasa?
01:03:54¿Qué es lo que pasa?
01:03:56¿Qué es lo que pasa?
01:03:58¿Qué es lo que pasa?
01:04:00¿Qué es lo que pasa?
01:04:02¿Qué es lo que pasa?
01:04:04¿Qué es lo que pasa?
01:04:06¿Qué es lo que pasa?
01:04:08¿Qué es lo que pasa?
01:04:10¿Qué es lo que pasa?
01:04:12¿Qué es lo que pasa?
01:04:14¿Qué es lo que pasa?
01:04:16¿Qué es lo que pasa?
01:04:18¿Qué es lo que pasa?
01:04:20¿Qué es lo que pasa?
01:04:22¿Qué es lo que pasa?
01:04:24¿Qué es lo que pasa?
01:04:26¿Qué es lo que pasa?
01:04:28¿Qué es lo que pasa?
01:04:30¿Qué es lo que pasa?
01:04:32¿Qué es lo que pasa?
01:04:34¿Qué es lo que pasa?
01:04:36¿Qué es lo que pasa?
01:04:38¿Qué es lo que pasa?
01:04:40¿Qué es lo que pasa?
01:04:42¿Qué es lo que pasa?
01:04:44¿Qué es lo que pasa?
01:06:14¡Oiga! ¡Necesito un taxi, por favor!
01:07:55¿Quién está ahí?
01:08:05¿Quién está ahí?
01:08:10¡Sé que hay alguien escondido!
01:08:12¿Quién es?
01:08:14¡Que salga!
01:08:16¡Que salga! ¡Que salga de una vez!
01:08:19¡Que salga!
01:08:34¡No!
01:08:57¿Señora Jennings?
01:11:12¡No!
01:11:30Harold y yo pensábamos que preparaba algo, pero no sabíamos qué.
01:11:33Cuando John dejó el rifle en la casa de madera empezamos a tener una idea.
01:11:37Lo conozco desde hace años.
01:11:39Nunca, nunca habría dejado así un arma cargada.
01:11:44¿Entonces por qué no nos llamó?
01:11:46¿Y qué les iba a decir?
01:11:48¿John ha dejado el rifle cargado para que Susan lo encuentre en el momento oportuno y pueda matarme?
01:11:54Cuando Miriam salió para el aeropuerto llamé a Susan.
01:11:57Le dije que había hablado con Harold y lo que sospechábamos.
01:12:00Sí, cambiamos las balas por otras de fogueo y seguimos la comedia hasta el final.
01:12:05¿Y Susan?
01:12:07Cuando supo que sospechábamos que no eran alucinaciones accedió a llevar a cabo el plan.
01:12:13No es preciso decir que no contábamos con la agresión a John.
01:12:16Solo queríamos asustarla a ella para que confesara.
01:12:20¿La muchacha está bien?
01:12:22Ha sido un duro golpe para ella.
01:12:27Pero ya conoce la verdad.
01:12:29Y es algo que su mente puede comprender.
01:12:32Y es algo que su mente puede comprender.
01:12:35Ojalá hubieras muerto.
01:13:35¡Susana!

Recomendada