Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Rakushou! Hyper Doll (1995) - Episode 2 (Sub) 楽勝! ハイパードール
Street Photographer
Follow
5/26/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I've lost my own life.
00:05
I've lost my own life.
00:06
What?
00:07
I've lost my own body.
00:10
It was originally like this.
00:11
I've lost my soul.
00:13
I've lost my soul.
00:15
Who will win?
00:17
Who will win?
00:18
Who will win?
00:19
Who will win?
00:21
Who will win?
00:23
Who will win?
00:38
I wonder if I can win when I win.
00:47
It's so bad for you to put your hands on your hands.
00:57
I want you to get your hands on your hands.
01:03
I want you to get your hands on your hands.
01:11
If you don't have a chance, you can't fight.
01:17
I'm not a dream.
01:21
I'm not a dream.
01:24
I'm a action hyperdrive.
01:31
If you don't have a chance, you can't fight.
01:37
If you don't have a chance, you can't fight.
01:44
I'm a action hyperdrive.
02:07
You can't fight.
02:08
You can't fight.
02:10
You can't fight.
02:13
You can't fight.
02:26
I'm sorry, I'm sorry.
02:28
But, M. Mowley's test is what happened in 1976.
02:31
There are two things of these two things
02:33
I'm not sure.
02:35
I'm not sure.
02:36
I'm not sure.
02:37
I'm not sure.
02:39
I'm not sure.
02:41
I'm not sure.
02:43
I'm not sure.
02:45
I'm not sure.
02:47
I'm not sure.
02:49
I'm not sure.
02:51
All of the lands pongon, all of those things must be healed of the land.
03:05
I'm not sure if it was the man who got here.
03:12
I picked their Acts.
03:21
Oh my god!
03:23
Jesus Christ!
03:25
I'm not a fool!
03:27
I'm not a fool!
03:29
Why?
03:31
Fumizuki! Fumizuki, come on!
03:33
Come on!
03:35
Please, please, please!
03:39
Oh, oh, oh, the Japanese symbol, Fushy-san!
03:42
This is the name of the Japanese symbol, the Mount Fuji!
03:47
I am now, Hushikang!
03:49
I am now, I am so excited!
03:53
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
03:56
The Beorblum was finally opened up soon.
04:00
It was a place in the陸海空, but it was now before.
04:04
What, what, what?
04:07
The Beorblum's destruction is more than the 이산ogamun plus the Krageamun.
04:12
No problem.
04:14
It's a little bit of direction.
04:16
That's what it is, isn't it?
04:26
How do you think it's necessary to help you?
04:32
I'm surprised, isn't it?
04:35
How do you think it's going to happen?
04:38
That's the reason why the next lesson was so lucky, isn't it?
04:43
Yes.
04:43
That's right.
04:44
I'm sorry, right?
04:50
I'm sorry, right?
04:53
I don't think it's a chaos.
04:55
That's right.
04:57
I'm too much thinking.
04:58
That's not normal, right?
05:01
I don't know.
05:02
I don't have to increase my job now.
05:05
Yes.
05:06
Yes.
05:06
What?
05:09
That's right.
05:11
Hyper-doll!
05:13
Come on, come on, come on.
05:16
I'm going to talk about the secret of my friends.
05:22
I'm going to remove my head.
05:24
No, don't you?
05:28
What are you talking about?
05:32
You're saying that you're saying, right?
05:34
You can't be able to kill the human beings.
05:41
It's the same way?
05:43
No.
05:43
It's that shit.
05:44
Why so?
05:45
I'm not scratching.
05:46
My head is coming.
05:47
No, don't you?
05:48
You, don't you?
05:48
No, don't you?
05:49
No, don't you?
05:49
Hey, I'm choking.
05:51
That's right.
05:51
The other thing is making me...
05:52
I'm not going to do anything.
05:52
I'm not going to do anything.
05:53
I'm going to do anything.
05:55
i'm going to do anything.
05:56
i'm going to do anything.
05:57
What's it going for?
05:58
Yeah.
06:00
Yeah.
06:02
Yeah.
06:04
Yeah.
06:06
Yeah.
06:08
What are you doing here?
06:10
I'm so sorry.
06:12
I'm so sorry.
06:14
You're the same.
06:16
You're the same.
06:18
That's right.
06:20
Don't say that.
06:22
I'm so sorry.
06:24
I'm so sorry.
06:26
What?
06:27
Kajika川の花火大会よ.
06:29
Let's go, let's go.
06:31
What are you talking about?
06:33
The富士山爆発.
06:35
Do you want to do a花火大会?
06:37
Why does the富士山爆発?
06:39
The花火大会 will be closed?
06:41
If it's the rain, it's fine.
06:43
That's right.
06:45
It's quite famous.
06:47
Kajika川の花火大会.
06:49
It's a hundred times.
06:51
It's a hundred times.
06:53
It's a hundred times.
06:55
That's right.
06:57
The富士山爆発.
06:59
The富士山爆発.
07:01
The富士山爆発.
07:03
The富士山爆発.
07:05
The富士山爆発.
07:07
Opportunity.
07:09
Maybe too.
07:11
It's something that happens.
07:13
I think.
07:15
If there was a major change from the country,
07:17
we were going to the花火大会.
07:19
We were going to the beer and we would probably
07:20
charge some people even.
07:21
I don't even know what to do with the fate of the Earth.
07:31
It's a 100% chance!
07:34
Thank you!
07:39
I'm so proud of you.
07:51
I'm sorry!
07:57
Help me, Hyperdoll!
08:01
Did someone call you?
08:04
Yona...
08:06
Mika! Miu!
08:09
Is there?
08:10
Shou-chan!
08:12
I brought a dress together!
08:15
It's my bathroom, but let's get dressed!
08:21
Shou-chan!
08:25
Hyperdoll!
08:27
I'm sorry!
08:29
I'm sorry, Zura!
08:41
I'm sorry, Zura!
08:46
I'm sorry, Zura!
08:48
Can you speak to me?
08:51
Where are you guys?
08:53
It sounds like a nineteen and a traffic 365?
08:56
And...
08:58
Do you know that I...
09:00
To me?
09:02
It's not here!
09:04
Inaccordor!
09:05
Say yes, Zura!
09:06
You're not a fool!
09:08
What are you going to do with this place?
09:13
He's the one who's in charge of this place.
09:16
What are you doing?
09:18
I've been told to go to the National Council.
09:24
Shumanzura, I'm going to take a look.
09:27
I know.
09:38
What are you talking about?
09:54
What? I thought it was a VONTEAGE.
09:58
This is a VONTEAGE.
10:02
Miu is not wearing a VONTEAGE?
10:04
No.
10:06
I'm not wearing a VONTEAGE.
10:08
You're not sure.
10:10
VONTEAGE is very well.
10:13
Well I guess.
10:15
But I don't want to be a VONTEAGE.
10:17
Instead of wearing a VONTEAGE.
10:19
Heard to the MARCAGE.
10:24
Is he?
10:26
I don't want to be a VONTEAGE.
10:32
I'm not going to die!
10:40
Ah, the red!
10:46
Ah! That's terrible, you two!
10:50
The people who want to help you!
10:56
I'm wearing a dress.
10:59
It's pretty similar to me, two of them.
11:02
Of course.
11:04
Two of them?
11:06
Did you say something like that?
11:10
No, no, no!
11:12
The Mimizuman came out!
11:13
Mimizuman?
11:14
That's it!
11:16
Why did you say that?
11:18
Why do you say something like that?
11:23
No, no, so...
11:25
What?
11:26
Because Mimizuman is...
11:28
The Mimizuman and Mimizuman are...
11:30
What's the matter?
11:32
Did I say that Mimizuman?
11:35
I said, I said, I said, I said!
11:39
We'll be right back to the 2nd line.
11:42
We'll be right back to the left side of the line.
11:46
Yes!
11:49
And...
11:51
Why am I talking to the left side of the line?
11:56
Why am I talking to the right side of the line?
11:58
What's the matter?
12:00
What?
12:01
Is that the right side of the line?
12:04
I'm talking to the left side of the line?
12:06
Nils! Nilsa!
12:14
Zura zura to!
12:17
This is a raccord!
12:31
This is not a bad thing.
12:33
It's not a bad thing.
12:35
I'm not sure how to get the Mimizuman, but I'm here to go like this.
12:46
I'm so sad, I'm so sad.
12:50
Oh?
12:51
Oh?
12:52
Oh?
12:53
Oh?
12:54
Oh?
12:55
Oh?
12:56
Oh?
12:57
Oh?
12:58
Oh?
12:59
Oh?
13:00
Oh?
13:01
Oh?
13:02
Oh?
13:03
Oh?
13:04
I thought you were wearing a hat!
13:07
Hey, man!
13:08
Get a beer!
13:09
Oh, I'm sorry!
13:11
A little girl!
13:12
I said to you, boys!
13:16
Oh, I think I was going to come to you!
13:19
Why don't you go?
13:21
Why don't I go to you?
13:22
No, it's not.
13:24
If you were there!
13:25
What are you doing?
13:26
No, don't you!
13:28
Stop!
13:29
Stop!
13:30
Stop!
13:31
Stop!
13:32
Stop!
13:33
Stop!
13:34
Hey, I'm sorry.
13:36
I'm sorry.
13:38
Oh, my hat.
13:41
Where did you go, don't you say you?
13:46
Well, you're going for a while.
13:49
Okay, let's take it for a long time.
13:52
Yes.
13:57
You know what?
13:59
Are you having a good meal?
14:00
I thought I was going to go to the next time.
14:03
You idiot! What are you doing?
14:09
The people of Mimizu Mangan have been complaining about the people of Mishu Mangan.
14:14
But Peppo is wearing a lot of people in this place.
14:19
That's why Mimizu Mangan is not cool.
14:22
It's not me.
14:25
Sweet.
14:27
Let's go!
14:30
Yale, yale, pip-pum.
14:42
Bombada!
14:45
Active!
15:00
움に慣れないですね。
15:17
エンディング・イギアナイドル、単コロで高くて法。
15:21
宝殿権見た欄には海 fotoの目の周囲でありません!
15:25
マイクがキキシ 種で operate shoot.
15:30
Oh, it's Hyperdoll!
15:41
Hyperdoll!
16:00
Zura!
16:02
It was dark, but I couldn't see it.
16:05
You're the Mimizuma?
16:07
You can see it.
16:08
What are you, Zura?
16:10
Hyperdoll, don't you know?
16:12
That's ridiculous.
16:14
Look, I'm a farmer, Zura!
16:17
Zura!
16:18
Zura!
16:19
Zura!
16:21
Zura!
16:23
Zura!
16:26
Narko!
16:27
Dura!
16:28
Zura!
16:30
Zura!
16:32
That khiye...
16:35
End
16:36
Zura!
16:38
Zura!
16:44
Zura!
16:46
Oh, my God.
16:48
Oh, my God.
16:50
Oh, my God.
16:52
Oh, my God.
16:54
Oh, my God.
16:56
Oh, my God.
16:58
Oh, my God.
17:00
Oh, my God.
17:02
Mew!
17:04
How do you do this place to use a plasma-like engine?
17:06
It's a pleasure.
17:08
Hyperdol.
17:16
I'm sorry.
17:18
The Beardblum has destroyed.
17:20
Hyperdol.
17:22
I'll never get this.
17:24
I'm sorry.
17:26
Oh, my God.
17:28
Oh, my God.
17:30
Oh, my God.
17:32
Oh, my God.
17:34
Oh, my God.
17:36
Oh, my God.
17:38
Oh, my God.
17:40
Oh, my God.
17:42
Oh, my God.
17:44
Oh, my God.
17:46
Oh, my God.
17:47
She's going to have a polsk, my daughter.
17:50
管理, you, Maine.
17:51
Good morning.
17:52
Good morning.
17:53
Okay.
17:54
The light on fire horrid, you will start to bring the prior hospital.
17:56
Ah.
17:57
Hey, Sh completamente, more car is...
17:58
Oh, what?
17:59
Sharía!
18:00
Oh, my God.
18:01
What have you done, Shoshko?
18:04
No.
18:05
Oh, my God.
18:06
I heard loud there.
18:07
Like a soundbite here.
18:09
It noticed that Empire from a Funk 것이.
18:11
Oh, my God.
18:12
Is that right?
18:14
Like this, I always say that I'm like...
18:19
Yeah...
18:21
It's...
18:23
It's...
18:25
It's...
18:27
It's...
18:28
It's...
18:29
It's...
18:31
What?
18:37
What's that?
18:39
What's that?
18:41
Ah! The Republic of the Republic!
18:45
Ah!
18:46
Ah!
18:47
Ah!
18:48
Ah!
18:49
Ah!
18:50
Where are you?
18:53
The Republic of the Republic!
19:01
Ah! What the hell are you?
19:03
I'm in the mirror!
19:05
Ah!
19:06
Ah!
19:07
Ah!
19:08
Ah!
19:09
Ah!
19:10
Ah!
19:11
Ah!
19:12
Ah!
19:13
So you'll be back!
19:14
Oh no!
19:15
See you!
19:16
Oh no!
19:17
Oh no!
19:18
I'm in the mirror, right?
19:19
Well, that's too scary!
19:20
Ah!
19:24
Ah!
19:28
Ah!
19:29
Ah!
19:30
Ah!
19:31
Ah!
19:32
Ah!
19:33
Ah!
19:34
Ah!
19:36
Ah!
19:37
Ah!
19:38
Ah!
19:39
Oh, that's right!
19:41
Hurry up!
19:47
You're a weird guy!
19:52
You're dead!
19:54
You're dead!
19:56
You're dead!
19:58
You're dead!
20:03
You're dead!
20:09
You're dead, you're dead!
20:11
You're dead!
20:13
Let's go!
20:25
You're dead!
20:26
You're dead!
20:27
You're dead!
20:29
Red...
20:33
Red...
20:35
You're dead!
20:37
You're dead!
20:38
Did you go?
20:39
You're dead!
20:40
I'm dead!
20:45
What the hell?
20:51
You're dead!
20:52
Oh, I'm so sorry.
20:57
I'm so sorry, this woman.
21:02
What?
21:07
Ah, I'm so sorry.
21:10
I'm so sorry, this woman.
21:13
What?
21:15
I'm sorry.
21:17
I'm sorry.
21:19
I'm sorry.
21:21
I'm sorry.
21:23
Where did you go?
21:25
What?
21:27
It's 10 minutes!
21:31
I'm sorry!
21:33
Wait!
21:35
Wait!
21:39
Wait!
21:41
Wait!
21:43
What?
21:45
Really?
21:47
What's that?
21:49
What's that?
21:51
What's that?
21:53
But you're okay,赤い?
21:55
You're okay.
21:57
There's something in the hole.
21:59
You idiot!
22:07
I don't know.
22:09
I don't know.
22:11
You're okay!
22:13
I'm okay!
22:15
I don't know.
22:17
Take this.
22:19
You're okay, it's so dry.
22:21
We need to grow up in the...
22:23
You are przezn!
22:27
I'm so sorry!
22:29
It's just a複雑...
22:31
You're...
22:32
You're so sorry.
22:33
I'm sorry.
22:34
You're not right now.
22:35
What was the tea?
22:39
The energy of the new magic that grew up in the 90's.
22:41
Look, what is the magic?
22:43
The magic of our eyes.
22:44
The magic of the magic of the new magic of the new magic.
22:49
The red magic of the new magic of the new magic!
22:54
So-do-ki! So-do-ki!
23:24
We're done!
23:31
We're done!
23:33
We're done!
23:34
We're done!
23:38
I think we're too much to do.
23:43
But...
23:45
It's been a bit interesting.
23:49
I'm like, I've seen Mika and Miyu, but I don't think I'm wearing a weird outfit, but I don't think I'm wearing a weird outfit.
24:05
I feel like I'm a little tired.
24:08
Hey, come on, help me!
24:12
I'm going to fly, don't you?
24:14
What are you talking about? I don't want to swim!
24:18
But I don't want to do it!
24:22
It's the time of the night!
24:26
Help me, MADOR!
24:31
The祭 of the Earth is pretty beautiful, isn't it?
24:35
Yes.
24:36
Let's do it like this.
24:39
But what's it going to do?
24:41
I'm going to be able to get that water again.
24:43
I'm going to blow it up in the FUJISAN噴火口.
24:46
I'm going to go!
24:48
Then, I'm going to go.
24:49
Where are you going?
24:50
KINGPUL, I'm going to stop.
24:54
I'm going to go!
24:56
I'm going to go!
24:58
I'm going to go!
24:59
I'm going to go!
25:00
I'M GOING TO GO!
25:01
I'M GOING TO GO!
25:32
顔つけちゃうなんて、やぼね。
25:39
命晴らして、弱さ嘆いて。
25:45
金銭はつくってきたい。
25:52
ハラハラしないなら、戦う価値はない。
25:58
Oh
Recommended
28:32
|
Up next
Rakushou! Hyper Doll (1995) - Episode 1 (Sub) 楽勝! ハイパードール
Street Photographer
5/26/2025
28:23
Jungle de Ikou! E 1
Neros Urtesa
8/14/2017
1:48:19
攻殻機動隊 STAND ALONE COMPLEX Solid State Society
jugger-naut
4/29/2023
8:02
Yellow Star クールディバイシス OVA 01
Sports 2025
1/26/2024
29:36
Eiyu Gaiden Mozaika OVA 02 英雄凱伝モザイカ [1991] 魔蓋城之章
Wednesday
7/17/2023
20:06
Dream Hunter Rem OVA 01 ドリームハンター麗夢 梦猎人丽梦 「麗夢登場」[1985]
Street Photographer
7/15/2023
12:13
Senryu Girl - Episode 02 [English Sub]
trimaryo20
4/8/2025
1:00:27
Heavens x Candy (2024) Episode 1 ENGSUB Japan BL
Mystic Journey TV
10/2/2024
20:17
Apotheosis S2 Episode 43 (95) - WSAnime
WS Anime
9/20/2024
1:43
The Legend of the Condor Heroes 神鵰俠侶 小龍女 The little dragon girl Xiaolongnu AI blindfold 小龍女被人蒙住了眼睛,並失去守宮砂 Hong Kong Comic Manga
Street Photographer
4 days ago
12:36
Bayern Munich Vs. Benfica | 2025 FIFA Club World Cup Extended Highlights
Street Photographer
4 days ago
9:44
USA vs Switzerland - FULL Match Highlights & Goals | FIFA International Friendly - June 10, 2025
Street Photographer
6/13/2025
5:41
Leaked footage not broadcast: The Return of the Condor Heroes 1983 刘德华 陈玉莲 梁家仁 欧阳佩珊 Ouyang Feng closes Xiaolongnu's acupoints, Yin Zhiping blind folds her afterwards 小龙女被點中穴道,動彈不得 小龍女的絕美重現 過兒,你昨晚那樣對我 AI 當年未播出的洩漏
Street Photographer
6/12/2025
10:00
PARAGUAY vs. BRASIL [0-1] | RESUMEN | ELIMINATORIAS SUDAMERICANAS | FECHA 16 CONMEBOL
Street Photographer
6/11/2025
10:54
Colombia vs Argentina 1 - 1 | Eliminatorias Sudamericanas Mundial 2026 | Fecha 16
Street Photographer
6/11/2025
10:39
Morocco vs Benin 1-0 Highlights | Friendly Match 2025 | 10.06.2025 ملخص مباراة المغرب و
Street Photographer
6/10/2025
2:56
Moldova 0-2 Italy All Goals & Highlights European Nations League 2025
Street Photographer
6/10/2025
4:06
FIFA World Cup Qualifying - UEFA Belgium vs Wales (4-3) HIGHLIGHTS | FIFA World Cup Qualifiers
Street Photographer
6/10/2025
8:12
Golo de Ronaldo - Portugal x Espanha 2-2 - Melhores Momentos e Todos os Golos - Final da Liga das Nações 2025 Ronaldo Goal - Portugal vs Spain 2-2 - Highlights & All Goals - Nations League Final 2025
Street Photographer
6/9/2025
10:16
France vs Allemagne 2-0 Tous les buts et temps forts UEFA Nations League 2025 UEFA Nations League 2025 France vs Germany 2-0 All Goals & Highlights
Street Photographer
6/9/2025
12:17
España vs Portugal 2-2 PEN 3-5 Resumen y Goles Final 2025 Spain vs Portugal 2-2 PEN 3-5 Highlights & All Goals Final 2025 HD
Street Photographer
6/9/2025
8:12
RD Congo vs. Madagascar 3 - 1 Résumé de la rencontre : Match amical international (08.06.2025)
Street Photographer
6/9/2025
9:29
Germany vs France 0-2 Highlights & All Goals 2025 HD UEFA Nations League
Street Photographer
6/9/2025
8:01
UEFA Nations League Portugal vs Spain 2-2 Highlights & All Goals 2025 HD
Street Photographer
6/9/2025
8:05
Andorra 0-1 England Highlights & All Goals 2025 FIFA World Cup Qualifying - UEFA
Street Photographer
6/8/2025