Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 24/5/2025
Ling Long [Ling Cage] S2 Ep 2 Eng Sub
Transcripción
00:30¿Qué pasa?
00:32¿Qué pasa?
00:34¿Qué pasa?
00:36¿Qué pasa?
00:38¿Qué pasa?
00:40¿Qué pasa?
00:42¿Qué pasa?
00:44¿Qué pasa?
00:46¿Qué pasa?
00:48¿Qué pasa?
00:50¿Qué pasa?
00:52¿Qué pasa?
00:54¿Qué pasa?
00:56¿Qué pasa?
00:58¿Qué pasa?
01:00¿Qué pasa?
01:02¿Qué pasa?
01:04¿Qué pasa?
01:06¿Qué pasa?
01:08¿Qué pasa?
01:10¿Qué pasa?
01:12¿Qué pasa?
01:14¿Qué pasa?
01:16¿Qué pasa?
01:18¿Qué pasa?
01:20¿Qué pasa?
01:22¿Qué pasa?
01:24¿Qué pasa?
01:26¿Qué pasa?
01:28¿Qué pasa?
01:30¿Qué pasa?
01:32¿Qué pasa?
01:34¿Qué pasa?
01:36¿Qué pasa?
01:38¿Qué pasa?
01:40¿Qué pasa?
01:42¿Qué pasa?
01:44¿Qué pasa?
01:46¿Qué pasa?
01:48¿Qué pasa?
01:50¿Qué pasa?
01:52¿Qué pasa?
01:54¿Qué pasa?
01:56¿Qué pasa?
01:58¿Qué pasa?
02:00¿Qué pasa?
02:02¿Qué pasa?
02:04¿Qué pasa?
02:06¿Qué pasa?
02:08¿Qué pasa?
02:10¿Qué pasa?
02:12¿Qué pasa?
02:14¿Qué pasa?
02:16¿Qué pasa?
02:18¿Qué pasa?
02:20¿Qué pasa?
02:22¿Qué pasa?
02:24¿Qué pasa?
02:26¿Qué pasa?
02:28¿Qué pasa?
02:30¿Qué pasa?
02:32¿Qué pasa?
02:34¿Qué pasa?
02:36¿Qué pasa?
02:38¿Qué pasa?
02:40¿Qué pasa?
02:42¿Qué pasa?
02:44¿Qué pasa?
02:46¿Qué pasa?
02:48¿Qué pasa?
02:50¿Qué pasa?
02:52¿Qué pasa?
02:54¿Qué pasa?
02:56¿Qué pasa?
02:58¿Qué pasa?
03:00¿Qué pasa?
03:02¿Qué pasa?
03:04¿Qué pasa?
03:06¿Qué pasa?
03:08¿Qué pasa?
03:10¿Qué pasa?
03:12¿Qué pasa?
03:14¿Qué pasa?
03:16¿Qué pasa?
03:18¿Qué pasa?
03:20¿Qué pasa?
03:22¿Qué pasa?
03:24¿Qué pasa?
03:26¿Qué pasa?
03:28¿Qué pasa?
03:30¿Qué pasa?
03:32¿Qué pasa?
03:34¿Qué pasa?
03:36¿Qué pasa?
03:38¿Qué pasa?
03:40¿Qué pasa?
03:42¿Qué pasa?
03:44¿Qué pasa?
03:46¿Qué pasa?
03:48¿Qué pasa?
03:50¿Qué pasa?
03:52¿Qué pasa?
03:54¿Qué pasa?
03:56¿Qué pasa?
03:58¿Qué pasa?
04:00¿Qué pasa?
04:02¿Qué pasa?
04:04¿Qué pasa?
04:06¿Qué pasa?
04:08¿Qué pasa?
04:10¿Qué pasa?
04:12¿Qué pasa?
04:14¿Qué pasa?
04:16¿Qué pasa?
04:18¿Qué pasa?
04:20¿Qué pasa?
04:22¿Qué pasa?
04:24¿Qué pasa?
04:26¿Qué pasa?
04:28¿Qué pasa?
04:30¿Qué pasa?
04:32¿Qué pasa?
04:34¿Qué pasa?
04:36¿Qué pasa?
04:38¿Qué pasa?
04:40¿Qué pasa?
04:42¿Qué pasa?
04:44¿Qué pasa?
04:46¿Qué pasa?
04:48¿Qué pasa?
04:50¿Qué pasa?
04:52¿Qué pasa?
04:54¿Qué pasa?
04:56¿Qué pasa?
04:58¿Qué pasa?
05:00¿Qué pasa?
05:02¿Qué pasa?
05:04¿Qué pasa?
05:06¿Qué pasa?
05:08¿Qué pasa?
05:10¿Qué pasa?
05:12¿Qué pasa?
05:14¿Qué pasa?
05:16¿Qué pasa?
05:18¿Qué pasa?
05:20¿Qué pasa?
05:22¿Qué pasa?
05:24¿Qué pasa?
05:26¿Qué pasa?
05:28¿Qué pasa?
05:30¿Qué pasa?
05:32¿Qué pasa?
05:34¿Qué pasa?
05:36¿Qué pasa?
05:38¿Qué pasa?
05:40¿Qué pasa?
05:42¿Qué pasa?
05:44¿Qué pasa?
05:46¿Qué pasa?
05:48¿Qué pasa?
05:50¿Qué pasa?
05:52¿Qué pasa?
05:54¿Qué pasa?
05:56¿Qué pasa?
05:58¿Qué pasa?
06:00¿Qué pasa?
06:02¿Qué pasa?
06:04¿Qué pasa?
06:06¿Qué pasa?
06:08¿Qué pasa?
06:10¿Qué pasa?
06:12¿Qué pasa?
06:14¿Qué pasa?
06:16¿Qué pasa?
06:18¿Qué pasa?
06:20¿Qué pasa?
06:22¿Qué pasa?
06:24¿Qué pasa?
06:26¿Qué pasa?
06:28¿Qué pasa?
06:30¿Qué pasa?
06:32¿Qué pasa?
06:34¿Qué has hecho?
06:36¡Aquí! ¡Mentes!
06:38¡Cannibal!
06:40¿Tendrás que enseñar estos simples retardos?
06:42¡Y piss-juego-en-santa!
06:44¿Cómo se pone el ryokan de la anotinga?
06:46¿En serio?
06:48¿Qué quemas?
06:50¿Hola?
06:52Tengo siete.
06:54Sí.
07:00¡No puedo vocación nadiva!
07:02¡Toma eso!
07:04¡Maldito!
07:06¡Tengo que matarlo!
07:08¡No puedes darme una pausa!
07:10¡No te preocupes!
07:12¡Voy a matarlo!
07:14¡Maldito!
07:16¡Noooooo!
07:32¡Yo también, yo también!
08:02¿También estás harta, ¿verdad?
08:04¡Mark! ¡Vamos a caminar juntos! ¡Nosotros tenemos espacio aquí!
08:09¡Tiene un pecho tan grande y tiene una cintura! ¡No puedo sentarme aquí!
08:15¿Qué haces?
08:25¡Chava, no lo comas!
08:33¿Ah?
08:41¡Eh!
08:44¡Chava! ¡Toma esto!
08:45¿No se suffoca cuando ves varias cosas deportivas?
08:48¡Ah!
08:54¡Ahora sí!
09:07¡Bravo! ¡Primera grana se mucha!
09:09¿No es que solo necesita el sol para que se enfríe?
09:11¡Exacto!
09:18¡También es así, Mark!
09:21¿Estás seguro de que necesitas ingresar el agua de la caña y los fibras de los alimentos?
09:28¡Pues rápido, rápido!
09:32Necesito también una gran cantidad de proteínas,
09:34como el azúcar y la feina.
09:36¡Maldita sea!
09:39No sé por qué el Sr. White cree que solo un monstruo de la ciudad puede salvar a todos.
09:42¡Sr. White!
09:43¡Sr. White está aquí!
09:48¿Sr. White, quieres algo?
09:50¡Un dulce!
09:55Y también un dulce de azúcar.
09:57Y también un dulce de azúcar.
09:59¡De acuerdo!
10:00¡En un momento!
10:02¡Sr. White!
10:03¡Sr. White!
10:04¡En un momento!
10:10¡Esto es lo que tienes que ganar!
10:15¡He ganado mucho por haberte perdido esta mañana!
10:28¿Quieres que hagamos un juego juntos?
10:30¡Puedes ganar dinero todos los días!
10:31¡No necesitas ir a la escuela!
10:34¡Bien!
10:35¡He perdido mucho esta vez!
10:37¡He ganado mucho por haberte perdido!
10:48¡Esto es lo que tienes que hacer!
10:50¡No te preocupes!
10:54Hoy el Sr. White me preguntó si era un ser humano o un monstruo de la ciudad.
10:58No sé cómo responderle.
11:01Quizás con mi cuerpo ahora,
11:03no puedo activar la potencia de los humanos.
11:07¿Has tenido algo parecido conmigo?
11:09¿Cómo activas tu potencia?
11:14Tienes la misma potencia que yo.
11:16Han pasado miles de años,
11:17y han perdido a los que les han amado.
11:20Quizás no puedes activar tu potencia como un común.
11:24Aquí es donde se puede activar tu potencia.
11:28Tu comida está lista.
11:30Gracias.
11:34La humanidad es un sistema físico abierto y complicado.
11:41En un ambiente extremo,
11:42las personas producen emociones fuertes,
11:44y con eso se producen deseos.
11:45El efecto de la conexión que se produce cuando se cambia la actividad de la mente
11:48afecta a una serie de elementos redondos de nuestro ambiente.
11:51El sinal de la batería,
11:52la estructura de la estructura,
11:54el flujo de energía,
11:56o incluso la constancia del tiempo.
11:58Los deseos fuertes
11:59generan la actividad de la mente a nivel superior,
12:02y con eso se produce la conexión de los orígenes de la vida.
12:05Para los que se activan independientemente,
12:06el deseo es la parte más difícil.
12:12Y tú no lo haces por ti mismo,
12:14ni por otros.
12:15Es solo una segunda vida que te deja a alguien que se ha perdido.
12:19Este tipo de deseos no son suficientes.
12:22Hoy, en el proceso de mi activación,
12:24me siento...
12:25¡Mr. Yang!
12:33Hemos encontrado el problema de la torre de Pibita de la Zona Terrestre del Norte-Oeste.
12:36Es el corto camino causado por el desbordado de combustible de las monedas.
12:38Puede que sea el defecto de los equipos de luz verde.
12:43Tenemos que cambiar las monedas y los cristales de los orígenes de la mente.
12:45¡Liao Ren!
12:48¡Bai Duo!
12:49¡Bai Duo!
12:52¡Hermano! ¡He terminado de comer!
12:58¡Pero no te injuries a mi cliente!
13:00¿Quién arruinó mis equipos?
13:02¿Quién es el que va a pagar?
13:06Tienes razón.
13:07Tu gasto...
13:09no debe estar siempre en mi cuenta.
13:19¡No puedo dejar que alguien me pague!
13:22¡No puedo dejar que alguien me pague!
13:26¡No puedo dejar que alguien me pague!
13:29¡No puedo dejar que alguien me pague!
13:45¡Mr. Bai!
13:46¿Hay algo que debemos hablar?
13:49Es un honor hablar contigo.
13:51¿Qué es?
13:52Dime.
13:53Sé que has estado muy amable con nuestra familia.
13:56¡Pero Mark es un monstruo!
13:58¿Puedes darme un poco más de su comida?
14:01Sabes que nuestra hija va a tener un bebé.
14:03Y tenemos que tener más talento.
14:05¡Él está jugando maquillaje!
14:06¡Y ha perdido todos los gastos de Mark!
14:08¡Si no está bien, mamá lo va a matar!
14:11¡Bien!
14:12¡Tienes buen gusto!
14:14Te daré dinero a tu esposa.
14:17De hecho, no estoy tan agitado.
14:25¿Has decidido el nombre de tu hijo?
14:27Todavía no.
14:28Pero nuestra hija ha decidido.
14:30Su nombre y mi nombre.
14:31¡Vamos a decidirlo juntos!
14:33¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!
14:38¡Maldito tío!
14:39¡Esa es tu hermana!
14:40¿Qué tal?
14:41¡Está bien!
14:42¡Sí!
14:47Hemos ido por mucho tiempo,
14:48y todavía no hemos descubierto nada.
14:51Parece que el ecosistema nunca ha visitado este camino.
14:55Para recuperar el terreno,
14:56hemos perdido a muchos compañeros y familias.
15:00Pero ese es el significado de la existencia de Los Awokeners.
15:03Al final del día,
15:04en cada corredor de este camino,
15:06te verás.
15:08¿Estás jugando más juegos?
15:10¿Has terminado grabando las noticias?
15:11¡No!
15:13¡No lo he grabado!
15:17¡Ya es el momento de hacer las cosas!
15:19¿Qué vamos a hacer esta vez?
15:21¡Vamos a hacer un gran show!
15:24El sol se va a desciender en una hora y media.
15:26Tenemos que llevar las cosas a la ciudad antes de la oscuridad.
15:28¡Bien!
15:47El sol se va a desciender en una hora y media.
15:50Tenemos que llevar las cosas a la ciudad antes de la oscuridad.
15:53Tenemos que llevar las cosas a la ciudad antes de la oscuridad.
16:16El sol se va a desciender en una hora y media.
16:47El capitán de la Fuerza Aérea,
16:48el capitán de la Fuerza Aérea,
16:49ahora ya es la izquierda del jefe de la ciudad.
16:51ahora ya es la izquierda del jefe de la ciudad.
16:55Los tres días de despedida,
16:57el sol se desciende.
16:59Ahora la flor está bien.
17:01Ahora la flor está bien.
17:02Tal vez,
17:03tal vez,
17:04el Sobrevivir no sólo nos atrapará,
17:07tal vez,
17:08el Sobrevivir no sólo nos atrapará,
17:09sino que también nos guiará.
17:11tal vez,
17:12el Sobrevivir no solo nos atrapará,
17:13pero también nos guiará.
17:16Pero solo si lo llevamos a Mark,
17:18pero solo si lo llevamos a Mark,
17:19podrá destruir nuestra posición actual.
17:21podrá destruir nuestra posición actual.
17:40¡Guarda, señor!
17:45¡Guarda, señor!
17:49¡Hace mucho tiempo
17:50y todavía no se ha recuperado!
18:02Después de que Krotos se despertó,
18:03aunque ha estado
18:04en el proceso de liberación de los nervios frágiles,
18:06desde el resultado de la actualización,
18:08no hemos descubierto nada.
18:11Señor Jinan,
18:12¿no te has despedido?
18:16¿Has venido a buscarme
18:18no solo para responder
18:19a estas malas noticias?
18:22Déjame ver al maestro Morgan.
18:23Él es el que más conoce a Krotos
18:24en el entorno de la torre.
18:27Con su mal estado,
18:29tal vez no te ayude.
18:31No te olvides,
18:32si no era por la torre,
18:33con lo que has hecho contra Mark,
18:34con lo que has hecho contra Mark,
18:35con lo que has hecho contra Mark,
18:36con lo que has hecho contra Mark,
18:37con lo que has hecho contra Mark,
18:38yo no te ayudaría.
18:39Si quieres continuar
18:40con la situación de Morgan,
18:41si quieres continuar
18:42con la situación de Morgan,
18:43te lo pido,
18:44recuérdalo.
18:47El maestro Morgan
18:48siempre tiene un mal estado.
18:49¿Cuándo vas a detenerlo?
19:00Según la ley que él se ha diseñado,
19:03todos los maestros
19:04y los maestros
19:05son culpables.
19:07Si lo dejo aparecer
19:09frente a la población,
19:12los poderes de los tres majestados
19:14se desvanecerán.
19:17¿Sabes lo que
19:18tendrá que enfrentarse
19:19cuando llegue el momento?
19:22Destruir todo
19:23lo que ha trabajado
19:24para mantenerlo
19:25durante decenas de años,
19:26es mejor que
19:27matarlo con una espada.
19:30C.E.A.N.
19:31la otra vez
19:32trajo de la tierra
19:33un equipo de organismos
19:34para su cuerpo
19:35y los materiales
19:36necesarios
19:37para el tratamiento
19:38de la enfermedad del corazón.
19:39Vuelve a buscarlo
19:40cuando hayan terminado
19:41el diseño del medicamento.
20:00El maestro,
20:01espérese.
20:05¡No!
20:06¡No!
20:23¿No has encontrado
20:24una manera de curarlo?
20:30La torre de la luz
20:31nunca curó
20:32la enfermedad del corazón.
20:33El maestro sabe lo que está pasando.
20:36Solo quiere saber
20:37si el maestro
20:38tiene un plan
20:39para sus propios asesinos.
20:45El maestro de la luz
20:46no se llevará tan rápido.
20:49Haga lo que debe hacer.
20:59No sigas
21:00estudiando los asesinos
21:01con Jiali.
21:02Esos asesinos
21:03sacrificarán
21:04a más personas.
21:07Haga lo que debe hacer.
21:33El maestro de la luz
21:34no se llevará tan rápido.
21:35Haga lo que debe hacer.
21:36Esos asesinos
21:37sacrificarán
21:38a más personas.
21:39Haga lo que debe hacer.
21:40Esos asesinos
21:41sacrificarán
21:42a más personas.
21:43Haga lo que debe hacer.
21:44El maestro de la luz
21:45no se llevará tan rápido.
21:46Haga lo que debe hacer.
21:47Esos asesinos
21:48sacrificarán
21:49a más personas.
21:50Haga lo que debe hacer.
21:51El maestro de la luz
21:52no se llevará tan rápido.
21:53Haga lo que debe hacer.
21:54Esos asesinos
21:55sacrificarán
21:56a más personas.
21:57Haga lo que debe hacer.
21:58El maestro de la luz
21:59no se llevará tan rápido.
22:00Haga lo que debe hacer.
22:01Esos asesinos
22:02sacrificarán
22:03a más personas.
22:04A más personas.
22:05Haga lo que debe hacer.
22:06Se la ofrecen
22:07a más personas.
22:11¿Qué es esto?
22:12Solo
22:13¿Es solo
22:14tu poder de dinero?
22:15Disfruta.
22:17Vatan que funciona muy bien
22:18y a preparado.
22:20Dame otra cosa.
22:31¿Cuándo podremos eliminar todo el ecosistema de la tierra?
22:33¿Cuándo podremos eliminar todo el ecosistema de la tierra?
22:37¡El pequeño chico sabe trabajar!
22:39¿Qué? ¡Eso es un desastre!
22:54¡Niño, espera a que te deshagas de mi!
22:56¡Niño, espera a que te deshagas de mi!
22:58¡Niño, espera a que te deshagas de mi!
23:00¡Niño, espera a que te deshagas de mi!
23:09¡Escúchame! ¡Aquí tienes el arma!
23:24¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:26¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:27¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:29¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:31¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:33¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:35¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:37¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:39¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:41¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:43¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:45¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:47¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:49¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:51¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:53¡Llevamos a la nueva tecnología!
23:56Guide nos dice que podemos usar la gerónicarefvozастe ya que ya quedamos sin alma.
23:57Guide dice que podemos usar la gerónicarefvozaste ya que ya quedamos sin alma.
23:59Luego, con un distancia de un 10cm de distancia,
24:00Incarna el arma de Tierra
24:02Con el distancia de 1cm
24:04You can now strengthen your territory
24:06in the same position
24:07while existing tiles will not be affected.
24:08You can now strengthen your territory
24:10to restore the rails
24:12laterally.
24:14And you can extend your territory
24:16into this building.
24:17Leave the maximum space
24:18between layers
24:19as much as possible.
24:20dampeing the elements
24:22may break water or land...
24:23Si no tienes alimentación, todos los murciélagos llorarán naturalmente, cerrar los ojos y no ponerles más baños.
24:29Pero incluso si mueren, los baños que quedan en la máquina de crecimiento te matarán también.
24:34¿Quieres que te vea en el cráter?
24:36¡En ese momento, el tiempo de mi vida no puede curar tu maldición!
24:44¡Oh! ¡Es muy raro!
24:53El tiempo de mi vida no puede curar tu maldición.
25:00El tiempo de mi vida no puede curar tu maldición.
25:03El tiempo de mi vida no puede curar tu maldición.
25:06El tiempo de mi vida no puede curar tu maldición.
25:11El tiempo de mi vida no puede curar tu maldición.
25:20Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
25:21me pasó algo raro en mi mente.
25:24Me sentí en el cráter,
25:26y pude sentir mi pulmón.
25:29Pero ese ambiente me asustó.
25:32Luego, una mujer me llevó.
25:34Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
25:36me sentí en el cráter,
25:38y pude sentir mi pulmón.
25:40Luego, una mujer me llevó.
25:42Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
25:44me llevó.
25:46Luego, una mujer me llevó.
25:48Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
25:50me llevó.
25:52Luego, una mujer me llevó.
25:54Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
25:56me llevó.
25:58Luego, una mujer me llevó.
26:00Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:02me llevó.
26:04Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:06me llevó.
26:08Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:10me llevó.
26:12Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:14me llevó.
26:16Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:18me llevó.
26:20Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:22me llevó.
26:24Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:26me llevó.
26:28Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:30me llevó.
26:32Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:34me llevó.
26:36Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:38me llevó.
26:40Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:42me llevó.
26:44Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:46me llevó.
26:48Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:50me llevó.
26:52Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:54me llevó.
26:56Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
26:58me llevó.
27:00Cuando la máquina de crecimiento se incendió,
27:02me llevó.
27:21¿Habéis comido algo?
27:23¡Qué problema tiene disparar tu piel!
27:25¡Todos a su ventana!
27:27¿Arrrh?
27:59¡Rápido, rápido, rápido!
28:18Dicen que en el antiguo mundo, todo el mundo era verde.
28:24Pero ahora aquí solo hay desierto,
28:26desierto, desierto.
28:35La muerte es dolorosa, hija.
28:40Tienes que parar.
28:44¡Charles!
28:48Hace tantos años, hemos estado vivos en el desierto.
28:53¿Quieres seguir siendo así para siempre?
28:56La muerte es dolorosa, hija.
29:00Todo el mundo era verde.
29:04Quizás ya separe a mi
29:07de que el maestro es el agujero del espíritu.
29:12Los héroes que murieron
29:16ya no son los mismos.
29:19Los héroes no son los mismos.
29:22¡No me dejes ir!
29:28¡No me dejes ir!
29:51¡No me dejes ir!
30:21¡No me dejes ir!
30:51Los héroes no son los mismos.
31:22La muerte es dolorosa, hija.
31:26Todo el mundo era verde.
31:30Quizás ya separe a mi
31:33de que el maestro es el agujero del espíritu.
31:37Los héroes no son los mismos.
31:40Los héroes no son los mismos.
31:43¡No me dejes ir!
31:46¡No me dejes ir!
31:48Todo el mundo era verde.
31:51Todo el mundo es lo mismo.
32:09Cuando los días gloriosos se van
32:13solo hay una verdad que se puede confiar
32:15Es hora de irnos
32:35Volver todo al revés
32:38Me haría sentir viva
32:41No me dejes ir
32:44Vuelve conmigo
32:48Solo tú puedes romper mi alma
33:01Cuando me despierto
33:03Veo que la luz y el oscuro han cambiado

Recomendada