Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • 23.05.2025
The Prisoner of Beauty Ep 23 Eng Sub
Döküm
00:00Translators & Timing by 5Water Proofreaders & Timing by 5Water
00:21若非为你或谁要这命满九州 If it weren't for you or anyone else, I would have to live a long life
00:26爱为我所用才不枉生无敌手 Love is what I need, that's why I won't give up
00:31凌峰的高嵩会让我觉得落空 The peak of the peak will make me feel like I'm falling
00:36较尽所有要和你生死相从 I'll give my all to be with you for the rest of my life
00:44莫非爱才是唇印胸脯中 Is love the most precious thing in my life?
00:49为何我越战越觉得苦痛 Why do I feel more and more painful?
00:55没能得到你许我的平凡招摸 I didn't get the ordinary care you gave me
01:00那情愿如灰倒落 But I'm willing to fall
01:06若你怀中而不是云封 If you're in my arms but not in the clouds
01:11穿过那迷雾已重重封锁 I'll break through the fog and lock it up
01:16这世道胜负也善恶殊情殊种 This world is full of ups and downs
01:21只有爱给我天空海阔 Only love can give me the vastness of the sky
01:29去做你的英雄 To be your hero
01:51作词 作曲 编曲 录音 混音 母带 混音 母带 录音棚
01:58作词 作曲 编曲 录音 母带 混音 母带 录音棚
02:18当梦清醒 眼睛也挂着泪滴 When I wake up, my eyes are filled with tears
02:27你没睡着啊 You're still awake
02:30男君既然亲我了 是不是就不想亲了 Since Nan Jun kissed me, does that mean he doesn't want to kiss me anymore?
02:35若此缘难再聚 亦只好分离 If this fate cannot be rekindled, we must part
02:43世间再多欢喜 万种风景 孤寂你在我心 No matter how happy the world is, no matter how beautiful the scenery is, you are in my heart
02:52回忆彼此聚 几相思已去 满风摇曳烛火冷清 Memories are gone, but I miss you
02:57满风摇曳烛火冷清 太阳之间 时光穿梭回忆里 无闻朝夕 The night wind is swaying, the candlelight is cold
03:01太阳之间 时光穿梭回忆里 无闻朝夕 The night wind is swaying, the candlelight is cold
03:10爱无归期 此情难追忆 跨越山河只为能够在一起 Love cannot be rekindled, this love is hard to remember
03:14跨越山河只为能够在一起 洁白的羽翼飘落在手心 爱就像雪融在风里 Love is like snow melting in the wind
03:44原来是场梦啊 It turned out to be a dream
04:14原来是场梦啊 It turned out to be a dream
04:34昨天是南俊带我回来的 Yesterday Nanjun brought me back
04:45是 昨天你喝多了 Yes, you were drunk yesterday
04:48那我喝醉之后有没有说什么会惹恼南俊的话 Did I say anything that would upset Nanjun when I was drunk?
04:55没有 No
04:57没有 No
05:04这谁闹的 不会是我吧 Who did this? It can't be me, right?
05:13以后不许喝酒了 Don't drink anymore
05:21我之前喝完酒不恼人啊 I didn't upset anyone after drinking
05:28老大 老大 老大 Boss, boss
05:38主公 这不都咋了 没事吧 Master, what's wrong with this pot? Are you okay?
05:41猫挠的 It's a cat's brain
05:44你给我补上啥 这不养过猫了吗 Why did you give me a suit? Isn't this a cat?
05:47我好像傻了 I think I'm stupid
05:50咋了嘛 What's wrong?
05:58宇峻 Yujun
06:05宇峻 Yujun
06:12干什么 What are you doing?
06:14就是之前在荣峻的时候 魏良不是送了我一个小金镖吗 When I was in Rongjun, Wei Liang gave me a little gold watch
06:21丢了 You lost it?
06:23没有没有 怎么能丢呢 No, no, how could I lose it?
06:24就是我想给他回个礼 It's just that I want to give him a gift
06:28是上次我找他打听南军为何生气的时候答应他的 It was the last time I asked him why Nanjun was angry, and I promised him
06:34你回呗 你在这扭捏什么 You go back, what are you twisting here?
06:39我想送他一个这个 护心镜 I want to give him this heart-protecting mirror
06:46这不是挺好挺实用的吗 Isn't this good and practical?
06:49但它就是一个普通的铜镜 But it's just an ordinary bronze mirror
06:52我想送他一个更好的 I want to give him a better one
06:55那我又没什么见识女君你帮我拿个主意呗 But I don't know much about you, can you give me an idea?
07:04给我吧 Give it to me
07:05谢谢女君 Thank you
07:18南军 Nanjun
07:20女君呢 Where's Nanjun?
07:22女君出去买东西了去了西市那边 这会儿应该快回来了 She went out to buy something and went to the western market. She should be back soon
07:26好 知道了 Okay, got it
07:28是 Yes
07:52女君 Nanjun
07:57女君 Nanjun
07:59南军今日回来了这么早啊 Nanjun, you came back so early today
08:01是啊 Yes
08:02今日去忙什么了 What did you do today?
08:04就去街上逛了一下 I just went shopping on the street
08:06南军用过膳了吗 Has Nanjun eaten yet?
08:07还没呢 Not yet
08:09快去备饭吧 Go and prepare the meal
08:10是 Yes
08:12我去换个衣服 I'll go get changed
08:13好 Okay
08:22南军 南军 Nanjun
08:53女君今日可还忙碌啊 Are you busy today?
08:57还好 It's okay
08:59就算是为我办事也得注意身体啊 Even if it's for me, you have to take care of your health
09:08南军是在说陆立大会的事吧 Nanjun, are you talking about the land registration meeting?
09:11南军放心 Nanjun, don't worry
09:12请柬我基本上都已经拟好了 I've basically finished the invitation
09:15南军无需再费心 Nanjun, you don't have to worry about it
09:17只是有一事我想向南军禀明 There's just one thing I want to tell Nanjun
09:21我也许久没有见过张姐了 I haven't seen you for a long time
09:24所以这次陆立大会想请他们也来代表燕州 So I want to invite them to the land registration meeting on behalf of Yanzhou
09:28可以啊 也不是什么大事 It's not a big deal
09:31对 边州那边就不要邀请了 Oh, right, don't invite them to Bianzhou
09:35毕竟休息一时跟边州无关 After all, the rest period has nothing to do with Bianzhou
09:37再说了 如果请了边州会让祖母和表兄为大的 Besides, if you invite them to Bianzhou, your grandmother and cousin-in-law will be embarrassed
09:42明白 I understand
09:50你没什么要跟我说的吗 你没什么要跟我说的吗 Do you have anything to tell me?
10:00或者还有什么事没做 Or is there anything else you haven't done?
10:11写信件 Write a letter
10:17那你写 Then you write
10:20我去看看饭好没有啊 I'll go see if the food is ready
10:40肚子饿了 I'm hungry
10:42我去 I'll go
10:50你去啊 You go
11:15你是不是有什么事忘了 Did you forget something?
11:20我忘了 I forgot
11:44好了 现在男君就不用担心晚上助火毁灭了 Okay, now you don't have to worry about the fire going out at night
11:50多谢 Thank you
11:52等等 Wait
11:55你就没有别的事还没干吗 Do you have anything else you haven't done?
12:03没了 No
12:08那你早点歇着 Then you should go to bed early
12:21你伯父也就算了 Your uncle is fine
12:34你父亲是最担心你的 Your father is the most worried about you
12:36你早点回去给他报个平安 You should go back early and tell him you're safe
12:41那伯母何时回去啊 When will my mother-in-law go back?
12:46你长姐和姐夫要去愚郡参加露营大会 Your elder sister and brother-in-law are going to join the露营大会 in Yujun
12:50我陪他们正好也看看你姐姐过得如何 I'll go with them and see how your sister is doing
12:56露营大会 Is it the kind of competition?
13:01以前我只是听闻 没曾得见 I've only heard of it before, but I've never seen it
13:05莫谈了啊 我们也是有要事前往 真的不方便带你 We also have important things to do. It's really inconvenient to bring you
13:10阿泽 我吩咐了几人送你回城 你就放心回吧 A-Ce, I told a few people to send you back to town. You can go back
13:20姐夫 我还想要一样东西 有了它 我这次回去便没有什么遗憾了 Brother-in-law, I want one more thing. With it, I won't have any regrets when I go back this time
13:26你尽管说 我定义你 You can say whatever you want. I'll do as you say
13:29我想要一匹日行千里的骏马 旁人拍马难及的那种 I want a horse that travels thousands of miles a day, the kind that others can't catch
13:34这好说 没问题 It's easy to say. No problem
13:36多谢 姐夫 Thank you, brother-in-law
13:42露营大会的基本流程已经拟定了 The basic process of the露营大会 has been decided
13:44第一日搏击比武 第二日围捕打猎 晚上小会在燕井群雄共商修渠大事 On the first day, we'll have a fight, and on the second day, we'll hunt and hunt
13:49We'll have a meeting at night and discuss the issue of cultivating trees together
13:53是 Yes
13:55虽说此次是为了展示威国实力 但是在比试中还是要注重自身安全 Although this time is to show the strength of the Wei State, we still need to pay attention to our own safety in the competition
14:03那这个时候呢 护心镜就极为重要了 关键的时候真的能保命 At this time, the heart-guarding mirror is extremely important. You can really save your life at critical moments
14:10那是自然嘛 Of course
14:12说到这个我突然想起来 女君给我打造了一枚特别的护心镜 要比平常的都厚实一些 而且周围呢都刻有经文 大有保佑之意 It reminds me that the Queen has made a special heart-guarding mirror for me. It's thicker than usual, and it's surrounded by scriptures. It means a lot of blessing
14:28主公 你说的是这个吗 Master, are you talking about this?
14:37怎么在你这儿 Why are you here?
14:39今天早上小桃送给我的 This morning, Xiaotao gave it to me
14:42肯定是小桃送错了 He must have given it to the wrong person
14:51拿着 拿着 Take it. I remember it wrong
14:54我的那一块呢是白玉镶前 金丝下边 然后上面呢还镶有两只鸳鸯 大有两经浅井之意 It's a white jade, with a golden thread at the bottom and two mandarin ducks on top of it. It has a great view
15:09女君送的肯定不一样啊 The Queen must have given it to the wrong person
15:11那怎么一样 How can it be the same?
15:15下酒 Go down
15:21路上别贪玩 早点回家啊 Don't play on the road. Go home early
15:24嗯 知道 Yes
15:29就到这儿吧 别送了 伯母 阿姐 That's it. Don't see me off, auntie, sister
15:35路上小心 阿慈 Be careful on the way, Ci
15:38嗯 Yes
15:57走了 Let's go
16:08这 这 这 This, this, this
16:16名单也已经和公孙先生商量好了 南居还有什么要加的吗 The list has been discussed with Mr. Gongsun. Is there anything else to add to Nanju?
16:21没有了 一定就好 No, it's good
16:26对了 上次你说这次要邀请你姐姐还有笔芝过来啊 By the way, you said you were going to invite your sister and Bi Zhi over this time
16:32是啊 Yes
16:34那他们感情还算和睦吧 Do they have a good relationship?
16:36挺和睦的 It's pretty harmonious
16:40这笔芝也是一个习武之人 想必也经常跟人比试啊 Bi Zhi is also a martial artist. I'm sure he often competes with people
16:46是啊 Yes
16:49那这刀戒无眼 他应该也会经常受伤吧 He should also be injured often, right?
16:54当然 Of course
16:56那你长姐会不会偶尔给他缝制铠甲或者什么之类的 Will your elder sister sometimes sew him armor or something?
17:02什么之类的 What?
17:06还会给他缝制鞋袜什么的吧 He will also sew him shoes and socks, right?
17:10鞋袜肯定不够我鞋袜 别的呢 What about other things?
17:16南俊若是觉得长姐有什么做得不妥的地方不妨和我直说 If you think there's something wrong with your sister, you can tell me directly
17:23也没什么 It's nothing
17:27南俊这是怎么了 What's wrong with you?
17:33今天我跟那个魏良我们两个比试武功 这明明两败俱伤 但唯独回来之后我一人胸口疼 Today, Wei Liang and I competed in martial arts. Obviously, both of us were injured, but I was the only one who had a chest pain when I came back
17:42是不是受伤了 这魏良也是下手怎么没轻没重的啊 Did you get hurt? Why did Wei Liang hit so lightly?
17:47倒也没什么事 他那点功夫本来伤不了我 但他戴了护心镜 我没有 It's nothing. His martial arts couldn't hurt me, but he wore a protective mirror. I didn't
17:56没有 No
17:59这样 我吩咐他们这几日的饭菜里边都不要加辛辣和牛羊的发物 Well, I told them not to add spicy food or beef and mutton in their meals
18:11真的没事吗 要不要叫师医看吧 Are you really okay? Do you need a doctor?
18:13不用 不用 不用 吃饭吧 No, no, no. Let's eat
18:17汤不能喝 You can't drink the soup
18:23好 Okay
18:27就吃点这个吧 Let's eat this
18:46破镜了看一天了不是他有什么 别碰我 别碰我 Don't touch me. Don't touch me
18:57慢点 自从有了这个护心镜你都不会好好走路了 这毕竟是小涛的一片心意吧 戴这么个破玩意不知道怎么显摆好 这东西是用来护着你的 不是让你护着他的 It's for protecting you, not him
19:15你要是处理不好这事就不是这么简单 把你派去苦寒之地 这镜子你就用得上了 If you can't handle this, it's not that simple. If I send you to a cold place, you'll need this mirror
19:41记住 记住 I'll remember
19:46怎么了你鬼鬼祟祟的 What's wrong with you?
19:51我问你个事 女君是不是能给主公一个护心镜 把玉香剑金银恰瓷 还可以鸳鸯门式的 Let me ask you a question. Can a woman give her husband a mirror to put the jade on his forehead and make a vow?
19:59啥呀 哪有这种东西啊 What? There's no such thing
20:04这天底下哪有这样的护心镜啊 How can there be such a mirror in the world?
20:07马上就要有了 It's coming soon
20:08我逛遍了渝郡所有的铺子 那护心镜要么青铜 要么黄铜 金香玉的 别说没卖的 人家听都没听过 I've been to all the shops in Yujun. The jade mirror is either bronze or brass. It's golden and jade. Don't say it's not for sale. People haven't even heard of it
20:18南军这不是为难人吗 Isn't it hard for Nanjun?
20:21他既然已经说了 我就得给他做出来 Since he's already said it, I have to make it for him
20:25前一阵子送了好多节礼 我记得里边有一块上好的白玉 还有一些黄白之物 你们把它取过来 I remember there was a piece of fine white jade and some yellow and white things in it. You bring it over
20:35是 Yes
20:38将军 General
20:41将军 将军 夫人 小郎君不要回康郡 辣血淫枪直征朝渝郡方向去了 General, my wife, my husband, don't go back to Kangjun. The silver spear is heading for Yujun
20:56因它跨下宝马 是将军所亲选 我等莫急 It was General who chose the horse. We were in a hurry
20:59他还说什么了 What else did he say
21:01他说他在渝郡等夫人 He said he was waiting for his wife in Yujun
21:03鱼龙 速速去知小郎君 Yulu, go and get my husband
21:06是 Yes
21:08走 Go
21:33下去 Go
21:35是 Yes
21:38渝郡直征朝渝郡方向 Go to Yujun
21:43阿姐 这如今你嗓子都坏了 再唱下去我怕是这声音 Sister, now that your voice is broken, if you keep singing, I'm afraid your voice will...
21:51反正它也好不了了 不过既如此 倒是更便于我喜事 It won't get better anyway, but it's more convenient for me to enjoy it
22:00阿姐这是何意 Sister, what do you mean
22:03威侯这个人本就重情重义 如果我这嗓子是因为他而坏了 那他必然得接纳我 让我参加努力大会 Wei Hou is a righteous man. If my voice is broken because of him, he will definitely accept me and let me participate in the competition
22:17可是阿姐 你这嗓子不是喝药喝坏的吗 与威侯是一样的 But Sister, isn't your voice broken because of the medicine?
22:21是吗 Really?
22:22是的 Yes
22:28分明是阉招慕遍寻天下美人用于联姻 她知我又有姿色又甚绿绿 却强掳我献与威侯 It's obvious that Yan Zhao Mu is looking for beauties all over the world for marriage. He knows that I am beautiful and handsome, but he forced me to marry Wei Hou
22:42我是因为这件事而自愿堵牙了嗓子 I voluntarily blocked my throat because of this
22:47是 阿姐说得是 Yes, Sister is right
22:52去准备一下去宇峻的事宜吧 去准备一下去宇峻的事宜吧 Let's prepare for the trip to Yujing
23:04伯公 你怪我吧 但我一时别无选择 Duke, please forgive me, but I have no choice
23:22阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨
23:52阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨 阿姨
23:55阿姨.
24:07Nanjun, the invitations have been prepared.
24:09They are to be sent today.
24:11Thank you in advance.
24:13I'll get someone to come and get it later.
24:15I made Nanjun a gift.
24:17I hope Nanjun will like it.
24:22I'll go back to work then.
24:43Lan Jun.
24:44Lan Jun, Mrs. Yu Lou is at the clinic.
24:48She wants to see you.
24:52Got it.
24:56Do you want me to go with Nan Jun?
24:59I promised you to take good care of her.
25:02You've worked hard preparing for the invitation.
25:04I can go by myself.
25:18How is it?
25:21I'm not good at medicine.
25:23I'm afraid I can't take good care of Mrs. Yu Lou's throat.
25:28You may leave.
25:29Yes.
25:33Your throat will get worse if you don't take good care of it.
25:37I...
25:40Marquis Wei.
25:43Since my brother-in-law passed away,
25:45in order to catch Ah Jie,
25:48Chen Pang spread the rumor that Ah Jie has a strange personality.
25:52The whole world is watching.
25:55In order to prevent Ah Jie from being coveted by the thief,
25:57Ah Jie...
26:01She killed herself.
26:05Why did you do that, Mrs. Yu Lou?
26:08Although I'm a woman,
26:10I still have this kind of temperament.
26:12Marquis Wei, you don't know that the thief...
26:14Zixi, get out.
26:16Ah Jie, let me say it.
26:17The thief who forced Ah Jie to mute her voice
26:20is Qiao Yue from Yanzhou.
26:23Qiao Yue?
26:24Qiao Yue is looking for women everywhere.
26:27After hearing about Ah Jie's reputation,
26:29he has been chasing her.
26:30He even tried to rape her.
26:37The Qiao family is still in the school.
26:39Why did he do that?
26:41Marquis Wei, you don't know
26:43that Qiao Yue is looking for women
26:45not for himself,
26:48but for other states.
26:50He is trying to gain their trust.
26:52This time, he raped Ah Jie
26:53in order to present her to Marquis Wei
26:55to stabilize his niece's position as the female monarch of Wei.
27:03He must not know that we were old acquaintances.
27:06That's why he sent Zixi to chase me.
27:09He wants to take me back to the Kang Army.
27:12Are you talking about Qiao Ci?
27:14He is young, but he is very resourceful.
27:17If he wants to take me back,
27:19he will do everything he can.
27:21Thanks to me and Zixi for protecting me,
27:24we were able to escape.
27:26However,
27:28on the way here,
27:31I didn't even get to keep
27:34the last thing the Marquis left me.
27:38I didn't want to bother you anymore,
27:43but now,
27:46I really have no choice.
27:49How could this be?
27:51I had no choice.
27:54I had to poison Zixi's throat.
27:56I could bear anything,
27:59but it was of no use.
28:01I had no choice but to go back.
28:06I didn't dare to be a coward.
28:14But Zhou Ying,
28:17I have to ask you something.
28:20I don't care what Qiao Yue thinks,
28:23but what do you think?
28:27Did you really let Qiao Yue
28:29fall in love with the most beautiful woman in the world?
28:32I don't know about this.
28:36If that's the case, I'm relieved.
28:39It seems that the Qiao family is the mastermind.
28:42My sister doesn't know about this.
28:44Please don't get involved in this.
28:49Madam, don't worry.
28:51Qiao family doesn't know about this.
28:54I won't blame her.
28:56The Qiao family
28:58has done so many bad things
29:01because of Marquis Wei's favor for my sister.
29:04What she destroyed today
29:06is the jade that Marquis Wei left for me.
29:09What she destroys tomorrow
29:10may be the reputation that the Wei family has accumulated for generations.
29:17Madam, don't worry.
29:18I will give you an explanation.
29:21Have a good rest. I'm leaving.
29:35Zixin.
29:37Sister.
29:43Let's get married again.
29:45Sister, don't worry.
29:47The most precious thing in your body is this noble aura.
29:50You can't lose your identity at any time.
30:02Wei Liang.
30:03Master.
30:04Yuan Zhoumu is looking for a beauty.
30:06He wants to send her to Gezhou.
30:07Do you know about this?
30:09I heard that a beauty appeared in Yaozhou.
30:12Yanzhou sent someone to investigate.
30:14That's all.
30:15Master, why are you angry?
30:19Master.
30:21You asked me to get the invitation from the lady.
30:24Do you want to confirm it?
30:26Send her away.
30:28Wait.
30:35The invitation is from the Qiao family.
30:37Send it to her.
30:39Yes.
30:51Why do you want to send gifts to Madam Yu Lou?
30:55I have promised Nan Jun to take good care of her.
30:58I will do my best.
31:00I read the gift list.
31:03I read it. The gifts on the list are all good.
31:05You should add a heater.
31:07She was tired and sick all the way.
31:09Send it to her.
31:10Yes.
31:17Yujun.
31:19Something happened, Yujun.
31:21How old are you? Why are you in a hurry?
31:23Can't you talk slowly?
31:26Brother Dong said that Nan Jun took the invitation to Boya.
31:30He said that Madam Yu Lou complained to Nan Jun.
31:33In order to consolidate your position,
31:35Zhou Mu sent Boya to kidnap her.
31:37He wanted to give her to Nan Jun.
31:39How could uncle be so stupid?
31:41Zhou Mu did it.
31:44But why did Boya do that?
31:46I don't know.
31:48Brother Dong said that Nan Jun had confirmed it.
31:50The news of Zhou Mu searching for beauties spread everywhere.
31:53He also said that Yanzhou did it with Wei.
31:56Nan Jun is very angry now.
32:01Yujun, do you want to plead for Yanzhou?
32:05It's a big event.
32:06If we don't send someone,
32:08it will be too embarrassing.
32:12Don't panic.
32:14It's not true.
32:17We can't say for sure.
32:19And she is angry now.
32:22We can't touch her.
32:31What is this?
32:36This is the jade pendant that Brother Zhang gave to Madam Yu Lou.
32:39But when he escaped to Yujun,
32:42he broke it.
32:48I'm really sorry that my uncle did such a thing.
32:52But I don't know how to thank you.
32:55I don't know how to thank you.
32:59I'm really sorry.
33:05Nan Jun doesn't need to thank me.
33:08I feel the same way as you do.
33:12You don't need to plead for your family.
33:15My uncle is always in a bad mood.
33:17He took me home with a letter.
33:19I asked him what he was thinking.
33:20Then I explained it to Nan Jun.
33:24I want to ask you.
33:27If one day, Qiao Wei and her family fight,
33:31will you stand by my side?
33:33Right now, I'm standing by Nan Jun's side.
33:45Although this is not because of me,
33:47I can't get away with it.
33:50But I can't get away with it either.
33:52Tomorrow, I will apologize to Madam Yu Lou.
33:55I will fix this jade pendant for her.
33:57You don't need to.
34:04I don't blame you.
34:06I'm just a little disappointed.
34:07Your uncle, under the name of Qiao Wei Alliance,
34:11is doing evil outside.
34:12I have to give the world an explanation.
34:16But...
34:20I can't let this jade pendant
34:23go with your wishes.
34:33Nan Jun is in a lot of trouble.
34:35I can understand.
34:49Can't you just do it for your father?
35:19You!
35:21You!
35:23You!
35:35I've told you before.
35:37The current Princess Consort
35:39is her favorite.
35:42Don't go against her.
35:45Uncle, you keep saying that Taoguang is dangerous.
35:48I'm afraid he will cause trouble.
35:50He keeps provoking my father.
35:52He wants his son to stay as the heir.
35:55Can you solve all the problems
35:57by practicing martial arts here all day?
35:59You have to spend more time to please His Highness.
36:02As long as you can win His Highness's favor,
36:05even if he keeps provoking you,
36:07what's the use?
36:09Remember, in the end,
36:11you are the rightful heir.
36:14Do you understand?
36:18You!
36:34I heard that
36:36Wei State is going to hold a land registration meeting.
36:39The invitation has already been sent to His Highness.
36:42I believe that as long as you seize this opportunity
36:45to make your name known to the world,
36:47the position of the heir
36:49will still be very stable.
36:54If I go to Wei State,
36:56I'm afraid he will be even more proud of his father.
37:02You have always been
37:05a coward.
37:09I have to remind you
37:11that your current position
37:12is already in danger.
37:18Your Highness!
37:23His Highness has sent a message.
37:24Please go over.
37:32Royal Father.
37:34Princess Consort.
37:40I called you here today
37:42to discuss the land registration meeting.
37:45To discuss the land registration meeting,
37:48I have decided to take Qi'er to the Yu Army.
37:59Liu Qi is not even eight years old.
38:01I'm afraid that
38:02others will laugh at us
38:04because we don't have anyone to help us.
38:06Please think about it, Royal Father.
38:08The invitation says
38:09to invite Prince of Liangya personally.
38:12With Your Highness here,
38:14who would humiliate Qi'er when she was young?
38:16If you want to make fun of someone,
38:18Mao Qing lost his marriage
38:21and let Pan Yi attack him.
38:23He even offended Marquis Wei.
38:25If Mao Qing didn't make trouble over and over again,
38:28how would your Royal Father
38:30get along with Marquis Wei?
38:32Why do you have to go to the Yu Army
38:34to humiliate yourself?
38:37What I'm discussing with Royal Father is an important matter.
38:40When can a woman interfere?
38:41Your Highness!
38:43How dare you!
38:44How dare you offend your mother!
38:48My mother has long passed away.
38:50Your Highness,
38:51Mao Qing has always been against my stepmother.
38:54She has repeatedly offended me.
38:57Shut up!
39:06If you continue to be rebellious,
39:08I will definitely dethrone you!
39:10Get out of my sight!
39:13Get out of my sight!
39:18Royal Father,
39:21you forced me to do this.
39:25Your Highness!
39:38Please let me go!
39:43Please let me go!
40:04Why?
40:06Why did you do this to me?
40:10Didn't you always say that I was indecisive?
40:13What's wrong?
40:15Now that I'm in a good position,
40:17aren't you happy?
40:19You are the rightful heir!
40:21Why do you have to be sad
40:23and curse at me?
40:25Why don't you discuss with me
40:27about what you did?
40:32Since you like to discuss with me so much,
40:35if there is a dispute between you and me in the future,
40:38why don't you ask my late father?
40:48My uncle is dead.
40:51Now, Liu Shan
40:53is the slave of Lord Liangya.
41:02Do you understand?
41:08Chinese TV Series Exclusive YouTube
41:38Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:08Chinese TV Series Exclusive YouTube
42:38Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:08Chinese TV Series Exclusive YouTube
43:38Chinese TV Series Exclusive YouTube
44:08Chinese TV Series Exclusive YouTube

Önerilen