- 23/05/2025
épisode complet
Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00C'est quoi ce bordel ?
00:30C'est quoi ce bordel ?
01:00C'est quoi ce bordel ?
01:26Mince !
01:31C'est quoi ce bordel ?
01:33C'est quoi ce bordel ?
01:59What the fuck ?
02:03C'est quoi ce bordel ?
02:13Sors de là !
02:25Dis à Mr. Lu que la prochaine fois que je le trouve sur la terre, je ne serai pas si gentil.
02:30C'était un message pour toi.
02:33Ne sois pas stupide, je vais te couper le cul.
02:38Vas-y !
02:42Merde.
02:54J'ai surrendu.
03:00J'ai surrendu.
03:03Tire-la de là.
03:05J'ai surrendu.
03:07C'est génial.
03:13Salut.
03:20Oui, je suis 20 minutes en retard, mais il n'y a pas de moyen que tu sois fière de moi.
03:24Et comment as-tu compris ?
03:26Parce que je t'ai apporté du cheesecake japonais.
03:30Tu es allé tout le long de la ville pour acheter du cheesecake ?
03:33Oui.
03:34Pour te faire en retard, parce que tu es allé tout le long de la ville pour acheter du cheesecake ?
03:38C'est fou ?
03:39Oui, c'est un peu fou.
03:42Je peux en reprendre, mais ça me fera probablement encore plus en retard.
03:56Hey, qu'est-ce qu'on t'a fait ?
04:00Kevin, ferme-la, laisse-la seule.
04:12Il y a un endroit au 3ème de Parkland.
04:15Ils t'attachent pendant quelques semaines.
04:27Vous êtes bienvenue.
04:28Juste en train de garder la ville en sécurité.
04:31Derrière vous !
04:32Quoi ? Oh, merde.
04:38Salut.
04:39Ne soyez pas effrayé, j'ai ça.
04:40Mais, je suppose que vous devriez récupérer vos affaires.
04:43Je suis désolé pour votre appartement.
04:4545 minutes en retard !
04:47Ça ne va pas se reprendre, Mr. Sayre.
04:49Mais ça va, Grayson.
04:50Vous avez été en retard 12 fois au cours des 3 dernières semaines.
04:53Je suis désolé, mais je vais vous couvrir.
04:57Tu sais quoi ?
04:59Ne t'inquiète pas.
05:01J'ai quitté.
05:02Quoi ?
05:03Mr. Sayre, il y a encore un trou dans le mayonnaise.
05:06Est-ce que j'ai l'air d'avoir peur, Sam ?
05:10Grayson ?
05:12Grayson ?
05:15J'aurai l'argent demain, je t'en prie.
05:17Dites-leur que j'ai besoin de plus de temps.
05:19Il n'y a pas plus de temps, Gary.
05:21Prends tout. Prends tout ce que j'ai.
05:33Deux jours.
05:34Après ça...
05:36Tu payes le boulot.
05:40La bombe de gravité ! Où est-elle ?
05:42Je ne te le dirai jamais !
05:47Ouais...
05:49Maintenant quoi ?
05:50Mark, tu dois l'effrayer.
05:52Faites qu'il pense que tu l'as en fait abandonné.
05:54Je t'entends !
05:55Je ne sais pas, ça a l'air mignonne.
05:57Ok, ici, je vais te montrer.
06:01Regarde, maintenant il va me dire tout.
06:03Ok, mais tu vas l'attraper, n'est-ce pas ?
06:06Oui, dans un instant.
06:19Merde.
06:21Principe Winslow.
06:23Bonjour.
06:24Monsieur Grayson.
06:26Si vous avez l'intention d'atteindre l'université,
06:28nous devons avoir une conversation sur vos récentes...
06:32problèmes d'atteinte.
06:34Et si je n'avais pas l'intention d'atteindre l'université ?
06:49Arrêtez !
06:50Votre vie n'a pas de salaire minimum,
06:52mais si vous voulez tirer vos armes dans l'air,
06:54dites que vous avez essayé de votre mieux et qu'on soit tous heureux de partir.
06:57Vous êtes vivant.
07:19Hey, je n'y arriverai pas ce soir.
07:21J'ai juste été frappé par quelque chose.
07:24Tu me lèves ?
07:25Tu es sur un terrain dangereux, mon ami.
07:28C'est valable d'attendre pour voir mon meilleur comportement.
07:33Ne manges pas avec ma mère le dimanche
07:36si tu valides tout ce que tu gardes, Mark Grayson.
07:40Et maintenant, pour le fin du monde.
07:49Sérieusement ?
08:06Pas même frappé ?
08:08Pas mal pour un gars avec du gravel pour les doigts.
08:19Oh, ouais !
08:21Ouais, c'est bien. Ça fonctionne bien.
08:25C'est le dernier.
08:26Payton, je suis prêt.
08:30Non.
08:32Non.
08:33City Titan, votre problème, c'est que vous êtes trop utile.
08:37Vous vous faites foutre.
08:39Vous prenez des bullets comme un champ et ne vous inquiétez même pas.
08:42Comme quelqu'un d'autre dans la salle.
08:45C'était une seule putain de fois où j'ai dit...
08:46Ferme la gueule !
08:48Ouais, ouais, parfois tu laisses les gens vivre quand ils ont besoin de mourir.
08:52Mais mec, tu fais de l'impact.
08:54Si tu n'avais pas terminé de payer ta dette,
08:57on parlerait de temps bonus.
08:59Je n'ai plus besoin de ton argent.
09:01Bien sûr que si.
09:02C'est comme si tu allais te nettoyer,
09:04travailler à la station de fries à Burgermark.
09:06Ce bateau a sauté, mon ami.
09:08C'est ta vie maintenant.
09:10C'est ce que tu fais.
09:11Non, ce n'est pas ça.
09:13Tu es un bâtiment de rochers.
09:15Tu t'es cassé la tête.
09:17C'est tout.
09:18C'est tout.
09:19Gagne-le déjà.
09:20Tu vois, je sais que tu vas continuer à travailler pour moi.
09:23La question est,
09:24combien de mal tu veux que ce soit ?
09:27Qu'est-ce que tu fais ?
09:29Tu penses que tu peux juste t'en sortir de là ?
09:32Je sais où vit ta famille.
09:34Et ça veut dire que tu travailles pour moi
09:36jusqu'à ce que je te dise que tu es foutu.
09:44Oui, tu vois ?
09:46Vois-tu ?
09:47Une merde si impressionnante
09:49c'est exactement pourquoi je ne te laisse jamais partir.
09:54En plus, maintenant tu dois payer pour le bureau aussi.
09:56C'était du maple italien importé.
10:14Maintenant, mettez-le de retour dans l'espace.
10:32Comment ça te sent, de sauver le monde ?
10:34C'est la première fois que j'y pense.
10:36C'est la première fois que j'y pense.
10:38C'est la première fois que j'y pense.
10:41Comment ça te sent, de sauver le monde ?
10:43Ou au moins le pays.
10:45Par ailleurs, c'était un petit.
10:47C'était un petit ?
10:48Oui, tu devrais avoir vu l'astéroïde que j'ai déversé il y a quelques années.
10:51De la taille de Texas.
10:53Merde.
10:54Je dois y aller, père.
10:55Quoi qu'il en soit,
10:57ton entraînement est plus important.
10:59C'est clair, n'est-ce pas ?
11:01Je sais, mais c'est du maple.
11:03Marc, on a parlé de ça.
11:05Père !
11:07C'est une seule fois, d'accord ?
11:09Oui !
11:17Je sais que je suis un peu en retard.
11:21J'ai apporté le déjeuner.
11:25D'accord, c'est clair.
11:29Tu as raison, ta mère est une bonne cuisine.
11:31Tu devrais t'en dire toi-même.
11:33Pendant le dîner, il y a deux heures.
11:36J'ai essayé de t'envoyer un message.
11:38C'est important pour toi, Marc ?
11:40Oui, bien sûr.
11:42Ce n'est vraiment pas comme ça.
11:44La moitié du temps que nous faisons des plans, tu es en retard.
11:46Ou tu cancelles, ou tu ne montres pas.
11:48Et tes excuses sont de la merde.
11:49Attends.
11:50Mais ensuite, tu prends le sushi que j'aime.
11:52Ou tu laisses une note dans mon loger.
11:54Ou tu me surprises après classe.
11:56Et tu n'es pas un mauvais kisser.
11:58Mais ça ne fait rien si tu continues de le faire.
12:01Et ce soir, c'était...
12:03Juste...
12:04Définitivement pas ok.
12:05C'était trois mois.
12:07Je ne suis pas ma mère.
12:09C'est juste que...
12:10J'ai des responsabilités familiales.
12:13J'aide mon père avec le travail.
12:15C'est difficile de le faire tout bien.
12:18Bien sûr, c'est bien.
12:20Alors fais ce choix.
12:21Mais ensuite, ça ?
12:22Je ne fais plus ça.
12:24J'ai été dans ce chemin avant.
12:26Et une fois, c'était suffisant.
12:27Attends.
12:28Pourquoi ?
12:29Parce que...
12:30Je suis...
12:31Tu es quoi ?
12:33Je suis...
12:38Je vais mieux, je te promets.
12:40Prouve-le.
12:55Salut père.
12:56Marc, je suis en train de regarder l'éléphant robiner un magasin dans la ville.
12:59Il serait une bonne pratique pour toi.
13:01Je ne suis pas vraiment en mood.
13:02Marc...
13:04Ok, je viens.
13:06C'est mon garçon.
13:36C'est mon garçon.
13:44Est-ce que quelqu'un a demandé un Ripple de butterscotch ?
13:46Père !
13:50Maman, il m'a reçu un message.
13:52Bien.
13:53Ça signifie que nous avons encore de la service.
13:58Nous ne sommes pas dehors.
13:59Non ?
14:00Nessa, ce n'est pas si simple.
14:02Ne le sois pas.
14:06Qu'est-ce que tu fous ici ?
14:08C'est un super-héros !
14:11Arrête de bouger !
14:13Qu'est-ce que tu fous ?
14:15Je veux s'assoir avec toi.
14:17Attends bébé, laisse-moi t'aider.
14:25Père, regarde !
14:26Un super-héros !
14:31Est-ce qu'il est un bon gars ?
14:32C'est ce que les gens disent.
14:34Est-ce que tu es un bon gars ?
14:38Je suis.
14:39Quel est son nom ?
14:41Lui ? Il s'appelle.
15:057 morts, 1 vivant.
15:07Votre mari.
15:10Debbie ?
15:11Jésus !
15:12Quel est le nom de l'endroit au Bordeaux ?
15:14L'endroit avec les pâtisseries au chocolat.
15:18Éclair d'André.
15:19C'est ça.
15:20Merci, chérie.
15:35Hé, j'ai besoin de mon costume.
15:37Je m'en fiche de son état de vie.
15:39C'est classifié et je veux l'avoir.
15:41Va l'obtenir.
15:42Maintenant.
15:47Je n'ai pas besoin de vous le dire quand je me casse avec quelqu'un.
15:49La seule, et je veux dire la seule raison
15:51que je suis d'accord avec vous être un super-héros
15:53c'est parce que Rex était là pour vous t'occuper.
15:56Je peux m'occuper de moi-même.
15:58Votre père ne veut qu'on s'occupe de vous.
16:00C'est ce qu'il veut.
16:02Votre père veut seulement dire que nous aimions Rex très fort
16:05et que nous pensions que c'était bien qu'il vous gardait en sécurité.
16:09Mais maintenant que vous n'êtes pas même partie d'un équipe...
16:11Rex m'a frappé !
16:13Team-team s'est brisé.
16:15Ils sont tous fini.
16:16Ça se passe.
16:17Pardonne-lui.
16:18Quoi ?
16:19Tous les gars font des erreurs.
16:21Ne sois pas un...
16:26Tu es une fille de 18 ans.
16:28Tu ne peux pas faire de cette merde d'héros tout seul.
16:33Tu ne devrais pas le faire du tout.
16:34Un, je peux faire tout ce que je veux tout seul.
16:37Littéralement.
16:38Je peux réarranger les atomes sur un niveau moléculaire comme si c'était facile.
16:41Et deux, je ne suis même pas sûre que je veux encore faire ça.
16:45Bien.
16:46C'est à l'heure.
16:47Ça inclut cette famille stupide.
16:55Samantha !
16:56Ne laisse pas cette porte !
17:02C'est bon.
17:33Quoi ?
17:44Tu as manqué quelques lettres.
17:46Le pain coûte de l'argent et tu as un nom long.
17:50Oh, tu es ce gars que j'ai arrêté de voler dans une banque il y a quelques mois.
17:54Mon nom est Titan.
17:56Oh, tu es... tu es en route pour la revanche.
17:58D'accord.
17:59Faisons-le.
18:01Je ne t'ai pas appelé ici pour te battre.
18:02Parce que je gagnerais.
18:03Tu as eu de la chance.
18:04Bien sûr que je l'ai fait.
18:07Je t'ai appelé ici parce que j'ai besoin de ton aide.
18:09Pourquoi je t'aiderais ? Tu es un criminel.
18:12Tu ne sais même pas ce que ce mot signifie.
18:14Euh, je suis plutôt sûr que je le suis.
18:16Non, tu ne le sais pas.
18:17Je ne suis pas un criminel.
18:18Je n'ai juste payé un argent et maintenant je ne peux pas sortir.
18:20Alors ?
18:21Alors, tu n'es pas un héros ?
18:22Tu aides les gens et tu tue les mauvais gars ?
18:24Oui.
18:25Alors, aide-moi à tuer mon boss.
18:27Ils ne sont pas pire que lui.
18:29Qui est ton boss ?
18:31Machine Head.
18:32Ce n'est pas un vrai nom.
18:33Bien sûr que tu ne l'as pas entendu parler.
18:35Tu es un riche garçon des suburbs.
18:37Quoi ? Non ?
18:39Tu ne le sais pas.
18:41Viens, mon gars.
18:42Machine Head gère cette ville.
18:44Si c'est illégal et que ça fait de l'argent, c'est son.
18:47Et quand les gens doivent mourir pour le garder, il a des muscles comme moi pour le garder.
18:51Oui, tu sais, je suis plutôt un super-héros en grande picture.
18:54Sauver la planète, des choses comme ça.
18:56Pourquoi ne pas appeler la force de lutte ?
18:58Bien sûr, mon gars, juste voler.
19:00Oubliez tout le monde ici.
19:02Laissez-moi vous montrer ce que vous ne voyez pas d'en haut.
19:05Quoi ? Comme maintenant ?
19:07Vous avez quelque chose à être ?
19:11C'est de la merde.
19:13Ce n'est pas une fête pour moi non plus, mon gars.
19:20Machine Head est le propriétaire de la compagnie de déchets.
19:23Il l'utilise pour fabriquer des drogues pour les maisons de déchets partout dans la ville.
19:29Machine Head possède tout son bloc.
19:31Il paye l'inspecteur pour qu'il n'ait pas à fabriquer des drogues,
19:34puis il les brûle pour l'argent de l'insurance.
19:36Si quelqu'un est à l'intérieur à la fois, c'est trop mal.
19:45Qui est Machine Head ?
19:48Je rigole, je rigole.
19:53Isotope, allons-y.
19:58Qu'est-ce que c'était ?
20:00Son chien.
20:08Tu m'as aidé à détruire Machine Head.
20:10Tu as aidé de vrais gens avec de vraies vies.
20:13Réfléchis à ça la prochaine fois que tu vas te battre contre un stupide éléphant ou quoi que ce soit.
20:16Pourquoi as-tu emprunté de l'argent pour Machine Head ?
20:21Ce n'était pas pour moi.
20:24Papa !
20:34Je sais que je peux prendre Machine Head.
20:36C'est juste un criminel avec une tête spéciale.
20:38Mais, il a ce mec de droite,
20:41Isotope ou quelque chose, je ne sais pas,
20:44qui peut le téléporter si je ne suis pas prudent.
20:46Maman, peux-tu me donner des pommes, s'il te plaît ?
20:49Maman ?
20:50Désolé.
20:52Je ne sais pas.
20:53Est-ce que je devrais aider ce mec de droite ?
20:55Tu ferais un énorme erreur.
20:58Quoi ? Pourquoi ?
20:59Parce qu'il t'utilise.
21:01Je ne suis pas un idiot, papa.
21:02Je sais quand quelqu'un ment.
21:04Titan ne voulait jamais être un criminel en premier lieu.
21:06Il a une famille.
21:07Je pense que sa fille est malade.
21:08Même si c'était vrai, tu es un Viltromite.
21:11Tu as combattu une invasion d'aliens,
21:14tu as sauvé le pays d'un astéroïde.
21:16C'est en dessous de toi.
21:18Maman ?
21:21Tu sais que parfois, les gens ne sont pas qui ils semblent.
21:24Exactement.
21:25Ecoute ta mère.
21:26Tu aides ce mec,
21:27tu vas apprendre une leçon très douloureuse.
21:29Mais je sais aussi que aider quelqu'un
21:31n'est jamais en dessous de toi.
21:35Je vais dormir sur ça.
21:37D'accord.
21:49Wouh !
21:50Qu'est-ce que tu as ?
21:51C'est la dernière fois que la Ligue des Lourdes
21:53transforme les gens en oiseaux dans ma ville.
21:56Tu devrais y croire, bébé.
21:58Qui veut un bière ?
21:59Il n'y a pas d'alcooliques dans le quartier de Guardian.
22:02Il n'y avait pas d'alcooliques dans le quartier de Guardian.
22:06La première chose que j'ai réglée dans cette chambre,
22:08c'était de mettre un scanner ou un ordinateur là-bas.
22:12Oh non !
22:13J'espère que ce n'était pas ton amie, robot.
22:16En haut.
22:18Ha ha ha !
22:25J'ai 25 ans.
22:29Je ne suis pas comme un roux glacé
22:31après avoir plongé dans l'intérieur de quelqu'un.
22:33Oh !
22:34Putain, qu'est-ce que c'est ?
22:36Deux dizaines de civils sont à l'hôpital en ce moment.
22:39Parce que nous avons combattu comme six salopes individuelles,
22:42au lieu d'un équipe.
22:43Prends le combat.
22:48C'est quoi, Rex ?
22:49C'est ceci ?
22:50Je sais ce que ça ressemble à un bus.
22:52C'est ici que tu t'es trompé.
22:53Toi et Monster Girl.
22:55T'es tellement coincé dans tes petits combats de prix
22:57que tu as laissé tout ce bus de civils s'écraser.
23:04Ça avait des enfants, mec.
23:05Qu'est-ce qu'on devait faire ?
23:06Tu as cassé les pneus sur le bus,
23:07tu as brûlé le concret pour l'étaler et le ralentir,
23:09pour que Monster Girl puisse l'arrêter
23:11et s'enfuir.
23:12C'est ça, Rex ?
23:13C'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça, c'est ça.
23:16Pour que Monster Girl puisse l'arrêter et s'enfuir.
23:19C'est ça, c'est ce que tu devais faire.
23:24Dupliqué.
23:25La prochaine fois qu'on est dans cette situation,
23:26je veux que tu penses à la containment.
23:28Si tu avais cloné un périmètre autour de King Lizard ici,
23:30tu pourrais l'avoir retenu
23:31pendant que Shrinken Ray s'occupait de son Snake Gunner,
23:33ou quoi que ce soit qu'il l'ait appelé.
23:35Snake-a-Raider.
23:37Tu l'as appelé Snake-a-Raider.
23:39Non, oublie ça.
23:41On a fait notre mieux.
23:42Et on a gagné.
23:43Donc, peu importe.
23:44Tu n'as même pas les puissances, vieux homme.
23:46Dis ça encore une fois, fils.
23:48Pourquoi ?
23:49Oublie ton écoute, grand-père.
23:51Ok, ok, arrête.
23:53Il n'est pas... faux, Rex.
23:55Merde !
23:57Bon débrief, tout le monde.
23:59Comme d'habitude, je serai la seule personne
24:01qui va vraiment sacrificer quelque chose,
24:03puisque je suis maintenant une semaine plus jeune que je l'étais hier.
24:06Pouvez-vous croire à ces punks ?
24:10Certains d'entre eux.
24:14Pourquoi diriez-vous à Mark
24:15que sauver des vies est en dessous de lui ?
24:17D'autres personnes sauvent des vies.
24:18Mark sauve des millions.
24:20Il a besoin de penser grand.
24:21Et vous n'aidez pas.
24:23Je n'aide pas ?
24:24Vous ne comprenez pas les choix qu'on doit prendre.
24:26Vous n'êtes pas un super-héros.
24:27Quand vous êtes venu ici,
24:29vous ne connaissiez rien
24:30sur les humains,
24:31notre société,
24:32ou ce qui était important pour nous.
24:34Et ?
24:35Je vous ai appris tout ça.
24:36Je vous ai montré comment être un héros, ici.
24:38Et soudain, vous pensez que je ne peux pas faire ça pour Mark ?
24:41C'est pas ce que je veux dire.
24:42Je...
24:44Je pense que Mark met son confiance dans quelqu'un qu'il ne devrait pas.
24:48Au lieu de m'écouter.
24:51Nous.
24:53Même si nous nous disagonions.
24:55Il n'a été qu'un héros pendant quelques mois.
24:57Il pense qu'il sait tout.
25:00Je ne veux pas qu'il prenne une décision qu'il regrettera.
25:03Moi non plus.
25:07Tout se passe si vite.
25:09Je ne pensais pas qu'il serait si difficile.
25:14Bon, ça a marché.
25:15Ce super-héros est en train de détruire mon GPA.
25:18Comme si vous aviez besoin de trouver Mongolie sur un map.
25:21Je sais, non ?
25:22Non, vous devez le savoir.
25:24Je ne plaisante pas.
25:25C'est vraiment important
25:26que vous puissiez trouver des endroits à partir de l'air.
25:28Oh, oui.
25:29C'est vrai.
25:31Tu vas bien, Eve ?
25:32Tu restes calme.
25:34Tu as déjà lu des enfants
25:35qui s'échappent de la maison à 16 ans
25:37et qui souhaitent que ce soit toi ?
25:38Euh, non.
25:40Pas vraiment.
25:42Tu veux en parler ?
25:43Oui.
25:44Non.
25:45Je ne sais pas.
25:46Je ne sais juste plus ce que je fais.
25:48Marc !
25:49Salut, Eve.
25:51Calme-toi, tigre.
25:52Tu es toujours sur ma liste de merde.
25:54Tu viens ce soir, n'est-ce pas ?
25:56Salut, Eve.
25:58Bien sûr que je viens.
25:59Ne m'oppose pas sur ça, d'accord ?
26:01Ce ne sera que moi qui compte sur toi cette fois.
26:04Marc a volonté pour m'aider
26:05au centre de communauté de Bequville.
26:07On fait des dîners deux fois par semaine
26:08pour ceux qui ont faim.
26:09Je suis impressionnée.
26:10Ne le sois pas, il m'en vaut.
26:12Bequville est comme ma deuxième maison.
26:14J'étais là-bas après l'école
26:15jusqu'à ce que ma mère ait terminé de travailler.
26:17Ça a changé ma vie.
26:18C'est sur la 3e rue, n'est-ce pas ?
26:20Le bâtiment en bois bas ?
26:21Oui.
26:227 heures du matin.
26:23Oh, mon dieu.
26:24J'ai dû courir.
26:25J'ai dit à ma mère que j'allais aider
26:26avec une maison ouverte.
26:27Je te vois là-bas.
26:28Au revoir, Eve.
26:29Tu veux venir ce soir ?
26:30On peut t'aider.
26:32J'aimerais bien, mais...
26:33Trop occupé à sauver le monde ?
26:35Hum.
26:36Pas plus, en fait.
26:38Pas d'excuses, alors.
26:41Toi et Marc, vous êtes assez proches.
26:43Est-ce qu'il s'est fait bizarre, récemment ?
26:45Qu'est-ce que tu veux dire ?
26:46Il est en retard.
26:47Tout le temps.
26:48Ou il ne montre pas
26:49et alors il ment sur pourquoi.
26:50Au moins, je pense qu'il ment.
26:51Je ne sais pas si je peux
26:52m'en occuper plus longtemps.
26:53Les gars sont des putes.
26:55Mais Marc est l'un des bons.
26:57Oui, sa gestion du temps est horrible.
27:00Mais il est super intéressé.
27:02Tu es tout ce qu'il parle.
27:03Vraiment ?
27:04Hum.
27:05Merci pour ça.
27:06On se voit ce soir ?
27:08Oui.
27:10Le seul endroit où on est garanti
27:12de trouver Machine Head est à 60 étoiles.
27:15La salle est alignée avec des fenêtres,
27:17mais elles sont bombes-prouves ou quelque chose.
27:19Il y a un groupe d'ex-armées
27:21qui patrouille le lieu,
27:22qui vous ramène les dernières choses.
27:24C'est pourquoi vous m'avez besoin.
27:27Je suis dur,
27:28mais je ne suis pas stupide.
27:29Est-ce que le gars du téléporteur
27:30ne peut pas tirer Machine Head
27:31une fois qu'on est proche ?
27:32J'ai pris soin de Isotope.
27:34Comment ?
27:35Il a une fille qu'il voit
27:36quelques fois par semaine.
27:37J'ai payé son extra
27:38pour la garder toute la nuit.
27:40Quoi ?
27:41Oh !
27:42OK.
27:43Donc, on entre dans le penthouse
27:45et on prend Machine Head.
27:46Et puis quoi ?
27:47Tu n'as pas des amis
27:48qui peuvent garder un gars
27:49comme lui sur la rue ?
27:50Je peux l'emmener
27:51à l'agence de défense mondiale.
27:52Voyons.
27:53Tu es déjà bien, héros.
27:55C'était ta fille
27:56à l'agence de défense mondiale,
27:57n'est-ce pas ?
27:58Quel est son nom ?
28:01Fiona.
28:02Vous allez là-bas souvent ?
28:04C'est leur deuxième maison.
28:14OK, je suis là.
28:15Mais on doit y aller vite.
28:16J'ai des plans pour ce soir.
28:19J'ai presque oublié
28:20à quel point je ressemble.
28:48C'est parti.
29:18Clown.
29:21Ne commence pas.
29:22Je suis l'original.
29:24Le processus a été un succès.
29:26Je ne comprends jamais
29:27pourquoi tu fais ça.
29:38Arrête, s'il te plaît.
29:39Je ne suis pas là pour te battre.
29:41Encore une fois,
29:42chambre de réplication, idiot !
29:44Comme je voulais le dire,
29:46j'ai besoin de ton expérience
29:47dans le développement des tissus
29:48et la réplication de l'ADN.
29:51Je vais le faire valoir.
30:03Salut, chérie.
30:04Si tu as un instant,
30:05peux-tu prendre quelques choses
30:06pour le dîner ?
30:07Je pensais à
30:08un tagliatelle
30:09de ce restaurant en Rome
30:11et peut-être du vin de Provence.
30:14Le rosé.
30:16Merci, chérie.
30:17Je t'aime.
30:42Qu'est-ce que je fais ?
30:45Qu'est-ce que je fais ?
31:16Qu'est-ce que c'est que ça ?
31:23Machine-head !
31:24Sors.
31:25On t'emprunte.
31:30Hey !
31:31C'est fini !
31:32Tu es loin de ta ligne.
31:34Carrier les deux...
31:36Oh, salut, Invincible.
31:37Titan.
31:38Boss.
31:39Tu as raison.
31:40Tu es si fort
31:41et dur
31:42et toi, toi !
31:43Tu voles partout !
31:44C'est incroyable !
31:45Euh...
31:46Merci.
31:47Tu sais beaucoup de moi.
31:49Je savais aussi exactement
31:50quand tu et ce pilier de merde
31:51allaient entrer ici
31:52et détruire mes portes.
31:53Et aussi
31:54l'italien, Maple,
31:55par ailleurs !
31:56De toute façon, tu n'as pas vu ça venir.
31:57Oh, est-ce que c'est ce que tu penses ?
31:59Regarde, c'est ce qui se passe
32:00quand ta tête est une putain de roche.
32:03Tu dis que tu l'as pris en soin.
32:04Je sais ce que je dis.
32:05Ce petit upgrade
32:06me montre tous les possibilités,
32:09ce qui fait que
32:10je sais qu'il ne vaut pas expliquer
32:11à tes deux morons
32:12quelles sont les probabilités quantiques.
32:14Mais ça n'a pas d'importance
32:15parce que, comme je l'ai dit,
32:16Invincible est bien.
32:18Je suis hors de ma ligue.
32:20Excepte...
32:21J'ai
32:22de l'argent !
32:32Oh, merde.
32:34Tu n'as aucune idée.
32:36Amber ?
32:38Hey ! Yves !
32:39Tu l'as fait !
32:41Viens, je te montre le reste.
32:43Poulet,
32:44potatoes mâchées,
32:45salade,
32:47minestrone sur le feu,
32:48mais on va en avoir un autre bientôt.
32:50C'est rien de fancier,
32:51mais c'est sain.
32:52Hey, mes parents
32:53cuisinent exclusivement
32:54avec un micro-ondes.
32:55Ça a l'air d'un rêve.
32:57Est-ce que Marc est là ?
32:58Ce garçon a environ 15 minutes
33:00pour se faire un petit déjeuner.
33:01C'est ça, c'est ça, c'est ça.
33:02C'est ça, c'est ça, c'est ça.
33:03C'est ça, c'est ça, c'est ça.
33:04Ce garçon a environ 15 minutes
33:06pour se faire un petit déjeuner.
33:07Permanentement.
33:09Tu as l'air
33:10très bon à couper des choses.
33:11Comment le sais-tu ?
33:35Non !
33:49Je vais te grindre et t'utiliser
33:51pour couvrir ma voie de conduite.
34:04Non !
34:09Vous êtes tous morts !
34:21Qui est de suite ?
34:24Bonjour, garçon.
34:34C'est moi.
34:52Wow !
34:5310 sur 10 !
34:54Vous, vous êtes les meilleurs !
34:56Attends, attends,
34:57j'ai quelque chose ici.
34:59Quoi ?
35:04J'ai reçu un appel anonyme.
35:07On va t'en prendre.
35:34Tuez...
35:35ces...
35:36bâtards !
35:44Dupliquez-le !
35:45La fille monstre est en trouble !
36:04Tuez-le !
36:35Je t'avais promis
36:37que ce monde offrait des adversaires valables.
36:46Mais oh !
36:48Comment tu te déçois !
36:50Tuer toi
36:52est un acte de merci.
36:56Hé !
36:57Bâtard !
37:05Oh !
37:24Invincible !
37:25Black Samson, retire-toi !
37:34Non !
37:39Non !
37:50Fils de pute !
38:04Non !
38:08Non !
38:31Vous avez juste perdu.
38:33En effet.
38:34En plein temps.
39:03Non !
39:33Pathétique.
39:35Cette bataille est sous moi.
39:39Il n'y a pas d'honneur
39:40en tuant des insectes.
39:45Non.
39:46Non, non, non.
39:48C'était une possibilité inattendue.
39:51Isotope, allons-y.
39:53Isotope !
39:54Non !
40:02Désolé, garçon.
40:03Je ne voulais pas que ça finisse comme ça.
40:05Mais je dois m'occuper de moi.
40:08J'espère que tu y arriveras.
40:12Les légumes sont bons et légers ce soir, Rose.
40:14Je m'en suis assurée.
40:15Oh, merci, Amber.
40:17Kurt, veux-tu me trouver dans la cuisine plus tard ?
40:19J'ai ce livre que nous parlions.
40:20Ça serait génial.
40:21Merci.
40:23Quoi ?
40:24Je n'arrive même pas à me rappeler de ma classe d'anglais.
40:26Et tu connais tout le monde ici par nom.
40:29Fais le monde que tu veux vivre.
40:30C'est ça ?
40:31C'est ça.
40:33Je pensais que Mark serait là ce soir.
40:35Il l'est vraiment.
40:38Il perd trop de sang.
40:39Appuie sur sa bouche.
40:40Dépêche-toi !
40:41Regarde ses pupilles.
40:44Elle fibrille.
40:45Retourne.
40:49Jésus Christ.
40:51Va-t-on le perdre ?
40:52C'est une possibilité, monsieur.
40:53Non, nous avons besoin de lui.
40:55Fais ce qu'il faut.
40:56Prends un sample au labo.
40:58Juste en cas.
41:00Oh mon Dieu, c'est terrible.
41:01Il y a quelque chose là-bas ?
41:12S'il vous plaît, il perd trop de sang.
41:14Nous pouvons le faire.
41:15Viens.
41:17Non, nous pouvons le faire.
41:18Nous travaillons ensemble.
41:20Nous le perdons.
41:26Je dois prendre ça.
41:37Amber, je suis désolée.
41:40Je dois y aller.
41:41Qu'est-ce qui se passe ?
41:43C'était Mark ?
41:45C'est bon, je suis là.
41:48Je vais te réparer.
41:57Je sais que c'est difficile de aimer quelqu'un quand ils ne t'aiment pas.
42:00Mais Mark t'aime.
42:04Il serait là s'il pouvait.
42:14Il est là.
42:29Waouh !
42:31Je dois le donner à toi, boss.
42:33Mais ce que tu as dit à ce garçon de le mettre de côté, il a...
42:35J'ai dit la vérité.
42:37Je vais améliorer la ville pour beaucoup de gens.
42:41Mais certains vont venir d'abord.
42:43Daddy !
42:49C'est notre nouvelle maison ?
Recommandations
47:21
|
À suivre
40:13
47:21
44:00
39:49
40:03
44:53
44:53
40:04
39:47
45:08