Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/23/2025
Hundreds of years ago, desire gave birth to the Mana ecology that almost wiped out humans. Can the survivors who have been forced into a desperate situation regain the future? Humans instantly became prey, civilization was destroyed, and suspicion and fear in the doomsday widened the distance between people.

In the face of disasters, people gradually realized that the existence of love dew, which was regarded as a taboo by the lighthouse, has now become the strongest bond to break through all obstacles and build a community of shared destiny
Transcript
00:00The following was the first time of the day.
00:30But I'm going to say that it's a little bit of the動作.
00:39There's nothing else to do with it.
00:40It's all the動作.
00:41Oh, you're a good one.
00:45Oh my God.
00:46I'm going to play a good one.
00:52I'm going to play a game.
00:53I'm going to play a game.
00:54I'm going to play a game.
00:55I'm going to play a game.
00:57I'm going to play a game.
01:00Oh, you're good.
01:03Oh, you're good.
01:04We're good.
01:05Come on.
01:06Here we go.
01:13Let's drink.
01:17Give me some money.
01:18That's enough.
01:19I'll be better.
01:20I'll take a chance.
01:21I'll take a chance.
01:22I'll take a chance.
01:23I'll make it easy.
01:26Your God is going to play.
01:27暖出眼 可你散走
01:30伤口挺重
01:31凝美的地是汪谷
01:34我满入悠山海山河
01:37二位新人
01:38对礼服可满意
01:39满意满意
01:40我跟我两个丧服也找你做
01:43可得给我们打折啊
01:45没问题
01:46先手一起套餐一例半价
01:48否则你们到时候满意
01:50请问死者
01:51慢走啊
01:52没想到还有这样的好日子
01:53再来人口次量末日不识
01:55人爱心都自帅
01:56只算一成有失败
01:57与你何万无常相似说是我
02:00大小便分离
02:15大小便分离
02:17大便是非 小便便满
02:23
02:25让开
02:27很可 знаю
02:28不太会啊
02:29不会
02:30
02:31对啦
02:34打着我们
02:35来啊
02:37打着
02:38到脚 到脚
02:42出发尾屯
02:43Stay good!
02:44Stop!
02:45Stop!
02:46You're too weak!
02:47Come on, don't you need to touch?
02:52No!
02:54Oh!
02:55Oh!
02:56You're too weak!
02:57You need to do your next year!
02:58My無限連 I can't be in front of you!
03:01I'll fight you like a boy.
03:03But I won't be a enemy!
03:05I won't fight for you!
03:06I'm gonna die from here!
03:08Oh!
03:11Oh my God, you're coming in here!
03:12without a result of all titles.
03:14Let's just play!
03:15Let's not notice the scene!
03:16Ma'渴se, visit me.
03:16Ma'渴se, help me.
03:17You can't make it too.
03:17You might be awkward and be ready for it.
03:19Ma'渴se!
03:19Ma'渴se, I have a little bit as well!
03:21A lot of bait!
03:22Now, I'm gonna have to enjoy the game!
03:24You should have a good idea!
03:27Ma'渴se!
03:28Ma'渴se!
03:29Ma'渴se!
03:29You could do it all!
03:32Go!
03:33No, I'm not worried.
03:34Then you'll be面-tap-to-fail?
03:36Try you and talk to him.
03:37select option for me!
03:38The game is金!
03:39The game is金!
03:40The game is金!
03:41It's time, it's time, it's time.
03:43It's time, it's time, it's time.
03:45It's time, it's time, it's time.
03:46My friends, come on.
03:48It's time, it's time.
03:49It's time, it's time, it's time.
03:51It's time, time!
03:55Hey, son, today you didn't see me.
03:57What a problem you're watching.
03:59Who's going to touch me?
04:00I'm a chair of the boss,
04:01who's a draft?
04:02I'll stop the draft.
04:03I'll stay with the draft.
04:05I'll be with the draft.
04:06Here's a draft.
04:08At the end of the day,
04:09Hold on, and bring it to the Pacific River.
04:14거지...
04:14What is so powerful?
04:17Don't tell me please you are going crazy.
04:18My screen is over.
04:22Come on!
04:22Close your eyes.
04:24Come on!
04:25Come on!
04:26You don't have to do this!
04:27You don't have to make this new job!
04:28And that you won't be able to drive to the Pacific River.
04:31Why are you so much?
04:32What do you just have to do with the Pacific River?
04:34Come on, come on!
04:34Go on!
04:35Come on!
04:35Come on, come on, come on!
04:37How did you do it with me?
04:37That's a cut from me, too.
04:54You're not this guy.
04:56Stop.
04:57My buddy, I'll kill you.
04:58I'll kill you.
04:59I'm killing you.
05:01I'm killing you.
05:03Oh!
05:19I want to go!
05:20I want you to go!
05:21Oh, come on!
05:21I'll go!
05:23I'll go!
05:24I'll go!
05:24I'm so sorry.
05:41What are you talking about?
05:51You're hungry, right?
05:53Mark, come here and take a seat.
05:55We have a place to go.
05:58How big is it?
06:00I can't take a seat.
06:04Why?
06:14Take it.
06:15Take it.
06:23I'm going to take a look at him.
06:30The boss, take a look at him.
06:48The boss is here!
06:50I'm going to put it in the bag of paper.
06:56You're not going to eat a lot of food.
07:01You're not going to see the sun.
07:09Yes, Marcus.
07:12You're going to need water and water.
07:19Come on.
07:20I still need to add a lot of carbon fiber
07:25For example, the tooth and the肥蛋
07:27You're a liar
07:30I don't know if you're a liar
07:31How do you believe a beast can help you?
07:35What are you doing?
07:37What are you doing?
07:41What are you doing?
07:43Here's a little bit of a drink
07:43Then a little bit of a drink
07:49Let's go for a second.
07:51Okay.
07:52Let's go.
07:57This is what you can do.
08:02Today's morning, you won't lose.
08:04I won't lose a lot.
08:15Let's go together.
08:17Every day I won't lose a lot.
08:19You won't lose a lot.
08:21Well.
08:22This time I won't lose a lot.
08:24I'll lose a lot.
08:26I'll lose a lot.
08:35That's right.
08:37Don't worry.
08:41Today's time is going to ask me,
08:43whether it's a beast or a beast.
08:45I don't know how to answer.
08:47Maybe I can't find the body.
08:49Maybe I can't believe in my body.
08:51I can't believe in my body.
08:53I can't believe in my body.
08:55I have a lot of problems.
08:56I don't know how to do my body.
08:57There is a lot of potential potential.
09:01You are very familiar with me.
09:03I've always been through this years,
09:04but I've lost my love.
09:06I don't know how much the people would like to be in the same place.
09:11This is the key to the potential potential.
09:16This is good.
09:22The body is a very open and complex system.
09:27嗯。
09:28
09:29在極端环境下,人們會爆發強烈的情感,以此產生怨力。
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:37
09:38
09:39
09:40
09:41
09:42
09:43
09:44
09:45
09:46
09:47
09:48
09:49
09:50
09:51
09:52
09:53
09:54
09:55
09:56
09:57
09:58
09:59
10:00
10:01
10:02
10:03
10:04
10:05
10:06
10:07
10:08
10:09
10:10
10:11
10:12
10:13
10:14
10:15
10:16
10:17
10:18
10:19
10:20
10:21
10:22
10:23
10:24
10:25
10:26用來濾波設備的過載
10:31要儘快更換等離子環和髓晶
10:33撩人
10:36麥朵
10:40哥 我吃飽啦
10:46但是別連客服受傷了
10:48誰把設備弄壞的
10:50誰去頂那個大塊頭唄
10:54也是
10:55你的開銷
10:56不能總掛我帳上
11:26誰去
11:31白老闆
11:32跟您商量個事唄
11:35其實還挺不好意思開口的
11:37什麼事說吧
11:38我知道
11:39您對我們家一直都挺好的
11:41但是馬克那傢伙太能吃了
11:44他的活日胃
11:46也多少再給一點
11:47你知道我們家下花也快升了
11:49家裡又要多天賦很快
11:51她倒麻將
11:52把馬克作火是非都輸完了
11:53要是對不上賬
11:55老馬肯定打死他
11:57
11:59還是老闆講胃口
12:00回去我親手把錢給你老婆
12:01其實也沒那麼著急
12:04其實也沒那麼著急
12:12你家老二名夫妻好了嗎
12:14還早呢
12:15不過我們家下花說了
12:17老二跟她姓
12:18大伙兒一起出出主意
12:19下哪一個下去
12:21下個鍋
12:25你這傻小子
12:26那是你親妹妹
12:27幹什麼呀
12:28真好聽的呀
12:29真好聽的呀
12:33走了這麼久
12:34一直十幾首都沒有
12:37好像
12:38生太從來沒有侵蝕過這片大陸
12:41為了奪回地面
12:43我們失去了不少戰友和家人
12:47但這就是覺醒者存在的
12:48意義
12:49終有一天
12:50這片大陸的每一個角落
12:52都會像你看到的一樣
12:54還打遊戲呢
12:56怪星流言錄完了嗎
12:58先生
13:00我沒錄
13:05又到立行公事的時候了
13:07這次來點什麼花藥呢
13:10大家來手喝高好氣的吧
13:13還有一個半鐘頭太陽落山
13:14咱們必須在天黑前把東西送過去
13:16咱們必須在天黑前把東西送過去
13:17咱們先去
13:18咱們先去

Recommended