Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Mos më braktis 709 (Pamje)
Seriale Turke
Follow
5/23/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Do it ash në një vendë shumë të rezikshum.
00:02
Qfar sugirën dhe me thënë,
00:04
a do ndimonde operacioni?
00:06
Do tishtë të shpinderuit e përbiqishim të ishtë një menjerë një tumor të kësaj madhësie,
00:10
dhe rezikshme.
00:12
Do të amashtrojmë tumorin.
00:14
Si do ndoja?
00:16
Zëtëri, si shtash, e erda që të falendroj të arëkun.
00:19
Ju lutëm, zdo kusht do të kishtë të bërtë një të një.
00:21
Jo, nuk do e bonte.
00:23
As kusht nuk do e kishtë të bërtë një të një.
00:26
Do të kishin këthjerë, kokon dhe do largoheshin.
00:29
Zëtëri,
00:31
ju do e të e një krenar për të gjallin që keni.
00:33
Falenderit.
00:34
Vëlajër hanit.
00:36
Qfar?
00:38
E sinë qfar po thuati?
00:41
Të betohem,
00:43
ka edhe diçka arzu.
00:48
Kenani,
00:49
e dim për të arëkun.
00:51
Do më përgjigjesh?
00:53
Una jam kruaja jote.
00:55
A për këtë të flasim tani,
00:56
kemi probleme shumë të tjera.
00:57
Po,
00:58
është e vetë me gjithë që duhet të flasim,
00:59
sepse kjo është e vetë me gjithë që ka rëndësi për ne.
01:02
Nëse thua se probleme jëtë nuk është i rëndësishëm për mua,
01:04
kjo është tjetë.
01:05
Për këtë po flasë,
01:06
shlidje ka kjo.
01:07
Elif,
01:09
për shëndetja,
01:09
ti këtu ishe?
01:10
Isha duke e pritur emren.
01:13
Por,
01:14
ma vjen mjërë që të shohë ty.
01:16
Kanë dhe u dhërgjë?
01:17
Në fakt po.
01:18
E,
01:19
ti dhe emre ishe qohë klasën e fakultet,
01:21
apo jo?
01:21
Me ndovë me vete,
01:24
qëfar për bërë në fakultetit në mjekësis njeri që ka ka shfri nga kufomat?
01:28
Por ti që ndrove me mua në infermeri dhe risa erda në vete,
01:31
a im pan mentë dhe këtë?
01:32
Yo, no,
Recommended
1:40
|
Up next
Mos më braktis 715 (Pamje)
Seriale Turke
6/1/2025
1:37
Mos më braktis 703 (Pamje)
Seriale Turke
5/14/2025
1:49
Mos më braktis 713 (Pamje)
Seriale Turke
5/29/2025
1:48
Mos më braktis 710 (Pamje)
Seriale Turke
5/25/2025
1:43
Mos me braktis 708 (Pamje)
Seriale Turke
5/21/2025
1:19
Mos më braktis 683 (Pamje)
Seriale Turke
4/16/2025
1:33
Mos me braktis 712 (Pamje)
Seriale Turke
5/28/2025
1:45
Mos me braktis 705 (Pamje)
Seriale Turke
5/16/2025
1:51
Mos më braktis 748 (Pamje)
Turkish Series
7/16/2025
1:46
Mos me braktis 702 (Pamje)
Seriale Turke
5/13/2025
1:43
Mos më braktis 730 (Pamje)
Seriale Turke
6/20/2025
1:50
Mos me braktis 739 (Pamje)
Seriale Turke
7/3/2025
1:49
Mos me braktis 688 (Pamje)
Seriale Turke
4/23/2025
1:49
Mos me braktis 725 (Pamje)
Seriale Turke
6/15/2025
1:29
Mos me braktis 719 (Pamje)
Seriale Turke
6/5/2025
1:50
Mos me braktis 726 (Pamje)
Seriale Turke
6/16/2025
1:44
Mos me braktis 685 (Pamje)
Seriale Turke
4/18/2025
1:51
Mos me braktis 717 (Pamje)
Seriale Turke
6/4/2025
1:49
Mos me braktis 728 (Pamje)
Seriale Turke
6/18/2025
1:44
Mos me braktis 716 (Pamje)
Seriale Turke
6/2/2025
1:39
Mos me braktis 693 (Pamje)
Seriale Turke
4/30/2025
1:49
Mos me braktis 733 (Pamje)
Seriale Turke
6/25/2025
1:46
Mos me braktis 729 (Pamje)
Seriale Turke
6/19/2025
1:38
Mos me braktis 724 (Pamje)
Seriale Turke
6/12/2025
1:47
Mos me braktis 734 (Pamje)
Seriale Turke
6/26/2025