Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Farid-Duble-471
FarsitoTurkish
Follow
22/05/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
Oh
01:00
I'm going to get a lot of you out of here.
01:02
I believe that I am in your own way.
01:06
My girlfriend has been in my own way.
01:09
Every child has been in my way.
01:11
Yes!
01:12
You're going to be like a house.
01:14
What do you want to do?
01:16
The police put the seat right now.
01:18
My girlfriend does not know what you are.
01:22
What do you mean to me?
01:23
What do you mean to you?
01:25
What did you mean to you?
01:26
I'm going to get it.
01:28
I don't want to know what I want to do
01:30
I don't know how to do it
01:32
I don't know how to do it
01:34
I don't know how to do it
01:36
I don't know
01:38
I don't know
01:40
I will go to the hospital
01:42
I'm sure you're in the hospital
01:48
I'll take the car
01:54
I'm coming
01:58
What do you say, Kazem?
02:28
What are you doing?
02:58
Oh
03:28
Oh
03:58
Oh
04:28
Oh
04:58
Oh
05:28
Oh
05:58
Oh
06:28
Oh
06:30
Oh
06:32
Oh
06:34
Oh
06:36
Oh
06:42
Oh
06:44
Oh
06:46
Oh
06:48
Oh
06:50
Oh
06:52
Oh
06:54
Oh
06:58
Oh
07:00
Oh
07:06
Oh
07:08
Oh
07:12
Oh
07:14
Oh
07:16
Oh
07:18
Oh
07:20
No, no, no, no, no.
07:50
No, no, no, no.
08:20
No, no, no, no.
08:50
No, no, no.
09:20
No, no.
09:50
No, no.
09:52
No, no.
09:54
No, no.
10:24
No, no.
10:26
No, no.
10:56
No, no.
11:26
No, no.
11:56
No, no.
11:58
No, no.
12:00
No, no.
12:30
No, no.
12:32
No, no.
12:34
No, no.
12:36
No, no.
12:38
No, no.
12:40
No, no.
12:42
No, no.
12:44
No, no.
12:46
No, no.
12:48
No, no, no.
12:50
No, no.
12:54
No, no.
12:56
No, no.
12:58
No, no.
13:00
No, no.
13:02
No, no.
13:08
No, no.
13:10
No, no.
13:12
No, no.
13:14
No, no.
13:16
No, no.
13:18
No, no.
13:20
No, no.
13:22
No, no.
13:24
No, no.
13:26
No, no.
13:28
No, no.
13:30
No, no.
14:00
No, no.
14:01
No, no.
14:02
No, no.
14:03
No, no.
14:06
No, no.
14:07
No, no.
14:09
No, no.
14:11
No, no.
14:12
No.
14:13
No, no.
14:14
Okay.
14:15
Okay.
14:17
No, no.
14:18
Okay.
14:19
In my head.
14:20
Okay.
14:22
So, no.
14:23
That grew up.
14:26
No.
14:26
You need one.
14:27
To do a vide car use it.
14:28
Okay.
14:30
It's good
15:00
You are the only one who is in the world.
15:03
I don't want to go to the world of the world.
15:09
I will not be able to go to this place.
15:12
You understand me?
15:16
I will not be able to go to this place.
15:20
I will not be able to go to this place.
15:24
I will not be able to go to this place.
15:30
After that, I will not be able to go to this place.
15:34
I will not be able to go.
15:39
I will not be able to go to this place.
15:43
Can I help you?
15:46
I am not able to go to this place.
15:51
I will not be able to go to this place.
15:53
To my wife, our sister, Haisha, Haisha.
15:56
Oh
16:26
I don't understand what happened.
16:27
The doctor said that he could not be a failure.
16:29
He could not have a problem.
16:30
How could he be?
16:31
The answer is not.
16:32
The answer is not.
16:33
The answer is not.
16:34
The answer is not.
16:35
Yes.
16:36
Yes.
16:37
Forid.
16:41
Forid.
16:42
What did you say?
16:43
What did you say?
16:44
I'm going to talk to the officer.
16:46
Okay.
16:48
He said that he is only a man.
16:51
He is a man.
16:53
What kind of thing is?
16:55
What kind of thing is?
16:56
I don't think he is a man.
16:58
Why is he not?
16:59
Why is he not?
17:00
Why is he not?
17:01
I'm not.
17:02
I'm not.
17:03
I'm not.
17:04
I'm not.
17:05
I'm not.
17:06
We'll go to the doctor.
17:08
We'll talk to the doctor.
17:10
We'll see what he is.
17:12
Yes.
17:13
Yes.
17:14
Yes.
17:15
Yes.
17:16
Yes.
17:17
Yes.
17:18
Yes.
17:19
Yes.
17:20
Yes.
17:21
Yes.
17:22
Yes.
17:23
Yes.
17:24
Yeah.
17:25
What do you think?
17:55
I don't know.
18:25
I agree.
18:26
But without the reason we can't wait for them.
18:30
We can't wait for them.
18:32
They don't wait for them.
18:34
They don't wait for them.
18:36
They're going to be dead.
18:40
Where are they?
18:42
They go to the hospital.
18:44
They can't wait for them.
18:46
They can't wait for them.
18:48
Sonah!
18:49
Sonah!
18:50
Sonah!
18:51
Sonah!
18:52
Sonah!
18:53
Sonah!
18:58
Sonah!
19:01
You know what's right now.
19:02
baar kita.
19:08
Oh
19:38
Oh
20:08
I'm going to ask you a question, please give me the answer
20:17
I'm...
20:26
I'm...
20:27
I'm...
20:29
I'm...
20:30
I'm...
20:31
I'm...
20:32
I'm...
20:33
I'm...
20:34
I'm...
20:35
I'm...
20:36
I'm...
20:37
I'm...
20:38
I'm...
20:39
I'm...
20:40
I'm...
20:41
I'm...
20:42
I'm...
20:43
I'm...
20:44
I'm...
20:45
I'm...
20:46
I'm...
20:47
I'm...
20:48
I'm...
20:49
I'm...
20:50
I'm...
20:51
I'm...
20:52
I'm...
20:53
I'm...
20:54
I'm...
20:55
I'm...
20:56
I'm...
20:57
I'm...
20:58
I'm...
20:59
I'm...
21:00
I'm...
21:01
I'm...
21:02
I'm...
21:03
I'm...
21:04
I'm...
21:05
What are you doing?
21:35
What are you doing?
22:05
What are you doing?
Recommended
33:17
|
Up next
Farid-Duble-440
FarsitoTurkish
28/03/2025
36:47
Dastane-Jazireh-001
FarsitoTurkish
08/07/2022
27:40
Farid-Duble-458
FarsitoTurkish
01/05/2025
27:06
Farid-Duble-466
FarsitoTurkish
15/05/2025
18:28
Farid-Duble-449
FarsitoTurkish
11/04/2025
43:13
Ghezavat-Duble-202
FarsitoTurkish
25/12/2024
2:21:31
Dokhtare Safir-E02
FarsitoTurkish
07/09/2022
44:53
Ghezavat-Duble-199
FarsitoTurkish
18/12/2024
45:23
Ghezavat - Duble - 51
FarsitoTurkish
01/11/2022
29:02
Farid-Duble-441
FarsitoTurkish
28/03/2025
28:11
Farid-Duble-445
FarsitoTurkish
04/04/2025
27:21
frd-464
FarsitoTurkish
09/05/2025
46:33
Dastane-Jazireh-056
FarsitoTurkish
08/07/2022
38:15
Ghezavat-Duble-MBC-066
FarsitoTurkish
01/02/2025
23:11
Farid-Duble-460
FarsitoTurkish
02/05/2025
44:41
Dastane-Jazireh-006
FarsitoTurkish
06/07/2022
22:13
Farid-Duble-472
FarsitoTurkish
23/05/2025
23:36
Farid-Duble-474
FarsitoTurkish
29/05/2025
28:01
Farid-Duble-469
FarsitoTurkish
16/05/2025
22:44
Farid-Duble-475
FarsitoTurkish
29/05/2025
27:11
Farid-Duble-463
FarsitoTurkish
08/05/2025
22:40
Farid-Duble-473
FarsitoTurkish
23/05/2025
27:15
Farid-Duble-476
FarsitoTurkish
30/05/2025
26:59
Farid-Duble-479
FarsitoTurkish
05/06/2025
22:20
Farid-Duble-470
FarsitoTurkish
22/05/2025