Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/22/2025
NEW UPDATE

Episode
Resolusi : 1080p
Subtitle : HardSub Indonesia
➡️ Sawer : DANA : 0831-7209-8431
https://saweria.co/Donghuacom

➡️ Channel : https://t.me/GarapDonghua
Transcript
00:00I'm going to talk to you with the Black麒麟.
00:07I'm going to talk to you with the Black麒麟.
00:11We'll be waiting for you.
00:13Remember, you can't fight.
00:17What's wrong with you?
00:19Without麒麟麟的小兔子,
00:21we'll be able to fight the麒麟龜.
00:23We'll be able to fight the rest of you.
00:30I'll be able to fight the rest of you.
00:36I'm going to try it.
00:38If you look under my eyes,
00:42you're not going to be able to fight the rest of you.
00:45You're not going to be able to fight the rest of you.
00:50There's no one at all.
00:53I'm not going to be able to fight the rest of you or not.
00:57But there's no one at all.
00:59Now, if you want to do this, it will be difficult for you.
01:03It will be difficult for you.
01:05No, I don't want to go.
01:08Why are you so cold?
01:11If you are with me, I will only be tied to you.
01:15If you are with me, I will not forget you.
01:19You are supposed to be a mess.
01:21You have said that if you are in the rain,
01:25you will...
01:27You are supposed to be a mess.
01:29You are supposed to be a mess.
01:31You are supposed to be a mess.
01:33You are supposed to be a mess.
01:35You will be able to get into the sea.
01:37You will be careful.
01:39Let me look at you.
01:41I am not sure.
01:43I am not sure what I did, but you should be careful.
01:46If you are not trying to be a mess,
01:48then you will be away from her.
01:50You are...
01:54But you are too hot.
01:56You are too hot.
01:58You are too hot.
01:59I will never let him hate you.
02:00You are too hot.
02:01What are you?
02:02I am too hot.
02:03I am too hot.
02:04I am too hot.
02:05You are hot.
02:06You are hot.
02:07You are hot.
02:08I am too hot.
02:09I want to prove them.
02:10You have one extra power.
02:12Let's keep our brother together.
02:14Those are the ones who are the ones.
02:15That's the one of my brothers.
02:16I did not mean we have two enemies.
02:18I'm going to kill you.
02:24To enter the temple temple, who wants to go to the temple?
02:27I will take you to the temple.
02:35Let's try to experience this world.
02:37We will leave the temple to the temple.
02:48三孩渡山
02:55叩齐天门
03:18叩齐天门
03:48这里便是地关
03:49算也不算
03:51前方还有一道城墙
03:56不错
03:58你们先在此处寻找石碑
04:01了解上面记载的太古盟约
04:03千万不要落入奇异的大裂缝
04:08若是被送往边关的另一头
04:11便是进了敌人的世界
04:18当年那些人是清了太古盟约才无法离开吗
04:23他们在哪里都死去了吗
04:28太古盟约你等各族可还记得吗
04:32神念笼罩之下
04:38竟有人凭空消失
04:40神念笼罩之下
04:42竟有人凭空消失
04:45Oh, oh, oh.
05:14Or is it something?
05:17These sheets are the people of the guys who have died.
05:21At the top by the ground, I've never seen enough.
05:25The king is a sinner.
05:28The king will be dead.
05:32The Lord has said that you are from the future.
05:34No one is going to be living in this world.
05:36You'll find me which is what is wrong with.
05:41I was wrong.
05:44It's a wonderland,
05:46and it's a wonderland genealogy.
05:48It's a wonderland.
05:54I am telling you to speak
05:56the定義 of the world
05:58of the universe.
06:08This...
06:10is a wonderland?
06:12That's what I'm trying to do.
06:14Is it hard to do?
06:16Is it hard to do?
06:18I'm still going to die.
06:24I'm still going to die.
06:28I'm not going to die.
06:30I'm not going to die.
06:34That's not the future.
06:36It's not the end.
06:38I am still going to die.
06:42I won't die.
06:44That's not the end.
06:46Will my god will die!
06:48Oh, my God.
07:18I want to see you.
07:32I want to see you.
07:48He can't be able to follow the path of the path.
07:51What is he going to take to the path of the path?
07:58There is a path.
08:00Let's leave the path to the path of the path.
08:02Let's go to the path of the path.
08:10This is where the path is.
08:12The energy in the mind has been so full, but it seems to be so full.
08:17But it seems to be a good idea.
08:20That is, the law of the law of the universe,
08:22which is the same with three thousand maids that are used for?
08:26It is a real world that is not yet.
08:31A dragon?
08:36It's the only thing that the world of the universe has been given,
08:39would it be like this?
08:42I am not alone.
08:43I am not alone.
08:44I am not alone.
08:49Do you have a good idea?
08:54The red, the red, and the red, the red, and the red, was very similar.
09:01Is this a place where the city was?
09:05Is this a place where the queen goes?
09:10看了幾天的醜東西,總算到人族的地盤了。
09:40霧恩公司。
09:45敬禹火,照三春。
09:47不朽直任踏月環,白桑花開黑月彎。
09:51盜禹火,照三春。
09:56不朽直任踏月環,白桑花開黑月彎。
10:03盜禹鼠,呼桑班。
10:10It's time to get started.
10:12We're going to get to you.
10:14Wow!
10:15We're going to talk to you about the story of the world.
10:19It's strange.
10:21Why can't you find that black and white,
10:23white and white?
10:25It's like these people
10:27are all the same as your先骨遺族?
10:30Oh!
10:31Oh!
10:32Oh!
10:33Oh!
10:35Oh!
10:36Oh!
10:37Oh!
10:38Oh!
10:39Oh!
10:40Oh!
10:46This is the two-step of the princess.
10:49Why didn't you find the princess?
10:52Oh!
10:53Oh!
10:54Oh!
10:55Oh!
10:56Oh!
10:57Oh!
10:58Oh!
10:59Oh!
11:00Oh!
11:01Oh!
11:02Oh!
11:03Oh!
11:04Oh!
11:05Oh!
11:06Oh!
11:07Oh!
11:08Oh!
11:09Oh!
11:10Oh!
11:11Oh!
11:12Oh!
11:13Oh!
11:14Oh!
11:15Oh!
11:16Oh!
11:17Oh!
11:18Oh!
11:19Oh!
11:20Oh!
11:21Oh!
11:22Oh!
11:23Oh!
11:24Oh!
11:25Oh!
11:26Oh!
11:27Oh!
11:28Oh!
11:29Oh!
11:30Oh! Oh!
11:31are we going to lose the enemy?
11:33We will go.
11:35We will go.
11:37We will go.
11:39What is the Nine-Teen-Teen-Teen?
11:41Our own people!
11:43They are talking!
11:45What are they saying?
11:49The old people are tied to the Nine-Teen-Teen-Teen-Teen.
11:51They are still the Nine-Teen-Teen-Teen-Teen.
11:53I have to go.
11:55I will go.
11:57I am.
11:59I am not sure what you have to say.
12:01Come on.
12:03Come on.
12:05What was he going to say?
12:07What have you ever heard?
12:09Come on.
12:13After the death of the prince,
12:15the old prince will return to the king.
12:19The king will return to the king.
12:21I will return to the king.
12:23The king of the prince will return to the king.
12:25I will return to the king.
12:27What do you think about the narrative of them?
12:57这片土地上藏着太多不为人知的过往,古时那一战,血染诸天,从此历史成迷,真相不明。
13:14No.
13:44不修者
13:46不修者
13:50不倫已占据上风
13:52但九天魔君
13:54却狡猾飞肠
13:56发动毁灭宝树
13:58重创我族
13:59于是
14:02不修者才带领我们
14:04安置于此地
14:06修养生息
14:08各大公教
14:14已在动员
14:16只待不修者
14:18开启圣战
14:20细余的救世虫
14:22竟是那只负面心骨的魔君
14:25说越来遍风各地
14:28却越寻越迷茫
14:31两种截然不同的历史
14:33究竟哪个才是真的
14:35老修一说书未胜
14:38痴迷古史
14:40小友
14:41倒也如此伤心
14:43只是想探寻真相吧
14:48交友天资过人
14:50何不趁不修山复苏之际
14:53去寻机缘
14:55且山中
14:57有上古时刻
14:59记载古史
15:01不修山
15:02或许那里
15:04你告诉我真相
15:06告诉我真相
15:06告诉我真相
15:06告诉我真相

Recommended