- 22/5/2025
Tales of Herding Gods Episode 26 - 30 Subtitle Indonesia
Tales of Herding Gods Episode 26 - 30 Sub Indo
Playlist Tales of Herding Gods Sub Indo
https://dailymotion.com/playlist/x95n34
Bagi yg ingin berdonasi 👇👇👇. terimakasih 🙏
https://saweria.co/donghuaid62
Tales of Herding Gods Episode 26 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 27 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 28 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 29 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 30 Sub Indo
#talesofherdinggods #talesofherdinggodssubindo #donghuaindonesia #donghuaid #donghuasubindo #talesofherdinggodsepisode26subindo #talesofherdinggodsepisode27subindo #talesofherdinggodsepisode28subindo #talesofherdinggodsepisode29subindo #talesofherdinggodsepisode30subindo
Tales of Herding Gods Episode 26 - 30 Sub Indo
Playlist Tales of Herding Gods Sub Indo
https://dailymotion.com/playlist/x95n34
Bagi yg ingin berdonasi 👇👇👇. terimakasih 🙏
https://saweria.co/donghuaid62
Tales of Herding Gods Episode 26 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 27 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 28 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 29 Sub Indo
Tales of Herding Gods Episode 30 Sub Indo
#talesofherdinggods #talesofherdinggodssubindo #donghuaindonesia #donghuaid #donghuasubindo #talesofherdinggodsepisode26subindo #talesofherdinggodsepisode27subindo #talesofherdinggodsepisode28subindo #talesofherdinggodsepisode29subindo #talesofherdinggodsepisode30subindo
Kategori
🎥
Film pendekTranskrip
00:00:00Nama saya Yan Jingjing.
00:00:02Ada banyak api, banyak matahari.
00:00:04Jika saya bisa menemukan Wuyou Xiang,
00:00:07saya pasti akan membakar matahari untukmu.
00:00:09Pakaian kamu ini seharusnya berasal dari Wuyou Xiang.
00:00:13Saya yang menjadi Feiqi.
00:00:15Saya melihat satu-satunya dunia yang berbeda.
00:00:20Sepertinya saya pernah melihat cahaya itu di sana.
00:00:23Pukul perempuan itu!
00:00:25Saat saya sedang beristirahat,
00:00:27saya membawa Mo'er menuju ke dunia bersepah.
00:00:31Episode 07 Penyelamatan
00:00:40Siapa yang menyerah?
00:00:42Kita akan berjumpa lagi di Kota Kinabalu.
00:00:44Ayuh!
00:00:50Nama kamu Qin?
00:00:52Kamu juga bernama Qin?
00:00:54Di dunia yang besar,
00:00:56ada banyak yang bernama Qin.
00:00:58Sesetengah orang berasal dari kerajaan.
00:01:00Mereka berasal dari kekayaan.
00:01:02Sesetengah orang berasal dari kecil.
00:01:04Mereka berasal dari kecil.
00:01:07Meskipun mereka bernama Qin,
00:01:11itu tidak berarti apa-apa.
00:01:14Meskipun kamu bernama Qin,
00:01:18kamu juga berasal dari kecil.
00:01:20Kamu juga berasal dari kecil.
00:01:51Jangan berharap.
00:01:54Kamu tidak akan berhasil.
00:02:06General Qin,
00:02:08kamu tidak terlalu dikenali.
00:02:11Saya akan bawa kamu ke sana.
00:02:15Masa.
00:02:20Masa.
00:02:25Masa.
00:02:28Masa.
00:02:31Masa.
00:02:34Masa.
00:02:36Masa.
00:02:38Masa.
00:02:39Kenapa dia hancur?
00:02:41Kenapa dia mengecewakan kamu?
00:02:43Senang bertemu, General Qin.
00:02:45Selamat jalan.
00:02:50Hahaha...
00:02:55Sebuah kota ini, semuanya adalah milik kami!
00:03:00Bila Kimi berhubung dengan Kota Ibu?
00:03:03Kota Ibu tak peduli dengan ksatria yang membunuhnya.
00:03:10Apakah dia sudah melihat yang kami menyerah di sebelahnya,
00:03:12dan ingin memukul pilihan Kami,
00:03:15Senjata, Dua-Bawang, dan Senjata Tuhan?
00:03:18Mereka berpakaian yang terbaik,
00:03:21hanya berhak menjadi raja di dunia ini,
00:03:23dan tidak akan pernah menuju ke pagoda.
00:03:29Tidak.
00:03:31Kota Shanglong...
00:03:36sudah ditutup.
00:03:38Ketua kota telah diambil oleh Ibu Puan.
00:03:45Ketua ini adalah Ibu Puan.
00:03:48Sekarang, seluruh Kota Shanglong adalah orang-orang dari Kota Demiurus.
00:03:51Bahkan Kini juga.
00:03:54Ketua Demiurus sangat menghormati dia.
00:03:56Dia pasti memiliki pilihan yang luar biasa di kota ini.
00:04:00Jika Tentara Yankang tidak ditutup oleh kapal itu,
00:04:04masalah akan terjadi lagi ketika mereka masuk ke kota ini.
00:04:07Kota Shanglong bukan lagi tempat yang bisa
00:04:11menjadikan Tentara Yankang.
00:04:15Kota ini sudah bernama Kini.
00:04:20Kini dari Kini.
00:04:30Kota Shanglong benar-benar sebuah kota berbahaya.
00:04:33Bahkan Kota Demiurus memiliki banyak kemampuan yang luar biasa.
00:04:37Ketua Demiurus memiliki banyak kemampuan yang luar biasa.
00:04:44Tentara Yankang memiliki banyak kemampuan yang luar biasa.
00:04:46Tapi, kita harus belajar lebih banyak.
00:04:49Ketika kita masuk ke kota ini, kita akan memiliki lebih banyak kemampuan.
00:05:00Ketua Demiurus.
00:05:01Ketua Demiurus dan Ketua Kota?
00:05:03Kenapa kalian berdua datang?
00:05:05Ketua Demiurus telah mengirimkan surat.
00:05:07Kamu boleh mengikuti suratnya.
00:05:11Aku sudah lama tidak berjumpa denganmu.
00:05:15Aku sudah tua, tapi aku masih berusia tujuh tahun.
00:05:21Semoga aku bisa berjumpa dengan Ketua Demiurus di akhir hidup.
00:05:26Ketua Demiurus sudah berusia tujuh tahun.
00:05:28Dia juga sedang menunggu di Kota Yankang.
00:05:31Ketua Demiurus, jangan lupa untuk pergi ke sana.
00:05:33Beritahu Ketua Demiurus,
00:05:35setelah aku pulang dari Kota Yankang,
00:05:37kita akan pergi ke Kota Yankang.
00:05:39Baik.
00:05:40Moira!
00:05:42Ketua Demiurus sudah keluar.
00:05:44Kami akan bawa kamu ke Kota Yankang.
00:05:46Kita akan berangkat malam ini.
00:05:56Moira,
00:05:58setelah masuk ke dalam kegelapan,
00:06:00jangan tinggalkan temanku.
00:06:03Ibu-ibu,
00:06:04beri dia penyelamatan.
00:06:09Moira.
00:06:12Dia bisa jadi senjata?
00:06:14Sangat ringan.
00:06:16Aku hampir tak merasakan.
00:06:20Ketua Demiurus,
00:06:21berikan dia penyelamatan.
00:06:23Moira,
00:06:24jangan tinggalkan temanku.
00:06:27Ketua Demiurus,
00:06:29berikan dia penyelamatan.
00:06:31Moira,
00:06:32jangan tinggalkan temanku.
00:06:34Ketua Demiurus,
00:06:36berikan dia penyelamatan.
00:06:38Ketua Demiurus,
00:06:39jangan tinggalkan temanku.
00:06:41Ketua Demiurus,
00:06:42berikan dia penyelamatan.
00:06:46Aku akan berhati-hati.
00:06:50Kunci.
00:06:51Ketua Demiurus.
00:07:04Ini adalah penyelamatannya.
00:07:06Jangan terlalu banyak.
00:07:09Ketua Demiurus.
00:07:16Ketua Demiurus yang melukai
00:07:17adalah empat kubu kami.
00:07:19Apakah mereka juga akan
00:07:20mengalami penyelamatan
00:07:22seperti yang kita lakukan sebelumnya?
00:07:24Ketua Demiurus.
00:07:25Ketua Demiurus.
00:07:26Ketua Demiurus.
00:07:27Ketua Demiurus.
00:07:28Ketua Demiurus.
00:07:29Berikan dia penyelamatan.
00:07:39Ketua Demiurus.
00:07:40Berikan dia penyelamatan.
00:07:54Ketua Demiurus.
00:07:55Berikan dia penyelamatan.
00:08:07Ketua Demiurus.
00:08:08Aku menggunakan kemampuan Yaba dan Tufu untuk memperkuat kemampuan Jiuchong Tianyun untukmu, kamu akan dapat menggunakan keadaan penuh untuk menghubungi kegelapan.
00:09:09Mereka ada banyak.
00:09:13Jangan takut.
00:09:38Jangan takut.
00:09:39Jangan takut.
00:09:41Tembak!
00:09:59Ketamu berlumur kecil seperti bintang.
00:10:02Dia seperti seorang dewa.
00:10:05Tidak.
00:10:06Dia jauh lebih kuat.
00:10:07Dia seperti suatu genji.
00:10:09Aku tahu, dia masih orang tua.
00:10:15Ksatria yang telah berusia 400 tahun...
00:10:17Akhirnya akan muncul.
00:10:23Mu, mari kita pergi.
00:10:27Tidak apa-apa.
00:10:29Kita akan kembali dengan selamat.
00:10:39KAMU MENINGGALKAN KSATRIA
00:11:10Wan Lung Chu Xin?
00:11:12Jadi, Ksatria...
00:11:14Tidak,
00:11:15Ksatria yang berusia 400 tahun ini seperti ini?
00:11:20Jangan berpikir.
00:11:23Ketakutan yang gelap.
00:11:25Ikuti aku.
00:11:28Aneh.
00:11:29Tadi saya melihat banyak penjahat.
00:11:31Sekarang tidak ada lagi.
00:11:33Tidak ada lagi.
00:11:37Sepertinya ada sebuah jembatan di depan.
00:11:41Tidak.
00:11:42Ada empat jembatan.
00:11:44Terlihat seperti jembatan.
00:11:47Tunggu.
00:11:48Lima jembatan, empat jembatan.
00:11:50Apakah jembatan itu jembatan?
00:11:54Suara itu kembali.
00:11:56Dengan sedikit jembatan,
00:11:58seolah-olah ayah sedang bernafas.
00:12:04Apakah itu...
00:12:20Bahaya!
00:12:33Jembatan yang paling kuat itu.
00:13:04Mu,
00:13:05pada awalnya,
00:13:06saya berada di tempat terakhir Yongjiang.
00:13:09Kita pergi ke tempat mencari Wuyouxiang.
00:13:12Kita harus berjalan 5,000 kilometer.
00:13:15Kau terlalu lambat.
00:13:17Aku akan bawa kau.
00:13:29Cepat sekali.
00:13:34Itu adalah kampung kami.
00:13:43Di sana ada kubur Raja Yongjiang.
00:13:45Kita sudah sampai di Kerajaan Yongjiang.
00:13:54Itu adalah perempuan-perempuan.
00:14:04Raja Yongjiang, perempuan-perempuan.
00:14:06Raja Yongjiang, Perempuan-perempuan.
00:14:08Kenapa mereka keluar?
00:14:10Ke mana mereka pergi?
00:14:33KAMU MENINGGAL SEKARANG
00:15:03KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:15:06KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:15:08PELIRU SEKARANG
00:15:20Ke lost world
00:15:31Aroma annat itu
00:15:33Semuanyafferan barat?
00:15:35Tidak
00:15:36Tidak. Mereka adalah mayat-mayatnya.
00:15:39Mayat?
00:15:41Mayat-mayat yang telah mati...
00:15:43Ternyata... semuanya telah kembali hidup?
00:15:51Setelah mayat-mayat ini kembali hidup,
00:15:53ke mana mereka akan pergi?
00:16:07Tidak...
00:16:09Tidak...
00:16:11Tidak...
00:16:13Tidak...
00:16:15Tidak...
00:16:17Tidak...
00:16:19Tidak...
00:16:21Tidak...
00:16:23Tidak...
00:16:25Tidak...
00:16:27Tidak...
00:16:29Tidak...
00:16:31Tidak...
00:16:33Tidak...
00:16:35Tidak...
00:16:37Tidak...
00:16:39Tidak...
00:16:41Tidak...
00:16:43Tidak...
00:16:45Tidak...
00:16:47Tidak...
00:16:49Tidak...
00:16:51Tidak...
00:16:53Tidak...
00:16:55Tidak...
00:16:57BABAK 3 SELESAI
00:17:28Setelah mayat-mayat ini kembali hidup,
00:17:30ke mana mereka akan pergi?
00:17:44Setelah mayat-mayat ini kembali hidup,
00:17:46ke mana mereka akan pergi?
00:17:48Mayat-mayat yang telah mati.
00:17:50Saya pernah pergi ke sana pada siang hari.
00:17:52Mayat-mayat yang telah mati.
00:17:54Saya tidak pernah melihat mayat-mayat yang telah mati pada siang hari.
00:17:57Mayat-mayat yang telah mati adalah mayat-mayat yang telah kembali hidup
00:18:00ketika malam gelap.
00:18:02Kemudian, mereka akan pergi ke tempat perang.
00:18:15Kekuatan mayat-mayat yang menakutkan.
00:18:17Mereka selalu bertarung.
00:18:19Berapa lama mereka bertarung?
00:18:21Dua puluh ribu tahun.
00:18:23Berapa lama mereka bertarung?
00:18:25Dua puluh ribu tahun.
00:18:27Mereka selalu bertarung.
00:18:31Setelah mayat-mayat yang telah mati,
00:18:33mereka akan kembali hidup.
00:18:35Mereka akan kembali hidup.
00:18:41Murni, cepat bersembunyi.
00:18:44Apakah ada lagi dunia setelah mereka mati?
00:18:46Di sana adalah Yodu.
00:18:48Di sana adalah Yodu.
00:18:50Dia adalah orang-orang terakhir yang telah mati.
00:18:54Dia datang.
00:19:21Orang-orang terakhir itu datang dari Yodu?
00:19:25Dia adalah suami Yodu.
00:19:27Seorang mayat-mayat yang sangat menakutkan.
00:19:30Dia selalu muncul pada waktu malam.
00:19:32Dia selalu muncul pada waktu malam.
00:19:34Dia selalu muncul pada waktu malam.
00:19:36Jangan ganggu dia.
00:19:38Jangan ganggu dia.
00:19:50Jangan ganggu dia...
00:20:06Bayarannya Bebentar ada yang berbalsing.
00:20:08Sepertinya dia menempatkanku.
00:20:20Kau lagi?
00:20:22Tunggu! Jangan lari!
00:20:24Moira, berhenti!
00:20:30Tidak ada yang bisa hidup.
00:20:51Mereka mengambil jiwa dan keinginan.
00:20:54Mereka berpindah ke Yodoh?
00:20:57Kami tak tahu berapa jauh.
00:20:59Kami ingin berbicara dengan tuanku.
00:21:01Kami tidak ingin mengganggu perbuatan Yodoh.
00:21:04Kami hanya ingin mencari jalan ke Wuyuxiang.
00:21:08Kalian tidak bisa pergi ke Wuyuxiang.
00:21:13Terima kasih, tuanku.
00:21:16Kau...
00:21:18Moira, jika kau melihat tuanku lain kali,
00:21:21jauhkan dirimu.
00:21:23Tuan Yodoh mengawasi keadaan penjahat.
00:21:26Jika kau tidak menyebabkannya,
00:21:28dia tidak akan mengganggu perbuatan yang hidup.
00:21:31Kenapa tuanku mengatakan kami tidak bisa ke Wuyuxiang?
00:21:34Aku sudah melihat penjahat itu berlari ke dalam kegelapan.
00:21:37Mungkin dia adalah keluargaku.
00:21:40Atau...
00:21:41ibuku.
00:21:43Jangan bergegas. Jangan bergerak.
00:21:46Jalan penjahat menuju Yongjiang.
00:21:49Kita harus menuju ke atas.
00:22:02Kita hampir sampai di Yongjiang.
00:22:05Hati-hati.
00:22:06Wuyuxiang mungkin akan muncul.
00:22:14Hei!
00:22:16Kau menemukanku!
00:22:22Orang-orang?
00:22:25Ada orang hidup!
00:22:28Di mana?
00:22:36Begitu banyak kubu.
00:22:38Apa itu Wuyou?
00:22:40Tidak mungkin.
00:22:43Apakah orang-orang di Wuyuxiang sudah mati?
00:22:45Tidak.
00:22:46Kubu ini masih mempunyai kekuatan semangat.
00:22:50Mungkin itu adalah kubu semangat.
00:23:11Mereka mempunyai kekuatan semangat!
00:23:13Kami tidak mempunyai kekuatan semangat!
00:23:15Mereka mempunyai kekuatan semangat!
00:23:17Mereka mempunyai kekuatan semangat!
00:23:40BABAK 3 SELESAI
00:24:10Lebih!
00:24:41Kau menang!
00:24:46Sayangnya ada kubu semangat yang diberikan oleh Papa Yoma.
00:24:49Kubu semangat ini sangat mudah.
00:24:51Kubu semangat ini akan muncul saat kita menemukan bahaya.
00:24:56Kita hanya perlu menggunakannya sekali.
00:24:58Bagaimana kita akan masuk ke Yongjiang tanpa kubu semangat?
00:25:10BABAK 3 SELESAI
00:25:37Ada sebuah kubu semangat!
00:25:40BABAK 3 SELESAI
00:25:59Kubu semangat ini adalah kubu semangat!
00:26:10Sudah lama kita tak berjumpa.
00:26:14Aku ingin pergi ke Changzhou.
00:26:16Aku mencari tempat yang bernama Wuyuxiang.
00:26:19Dia mengenali Papa Yoma?
00:26:22Jika kamu punya uang, kamu bisa menjadi pengkhianat.
00:26:25Jika kamu tidak punya uang, kamu bisa menjadi pengkhianat.
00:26:28Jika kamu tidak punya uang, kamu bisa menjadi pengkhianat.
00:26:32Apakah kamu masih punya uang?
00:26:36Tidak mengapa.
00:26:37Kita sudah tidak memiliki masa lalu.
00:26:40Kami bertemu di sini...
00:26:43karena kita berkaitan.
00:27:06Kamu sudah tua, tapi kamu masih lebih kuat daripada aku.
00:27:13Namun, saya lebih muda daripada kamu.
00:27:16Saya bisa hidup lebih lama daripada kamu.
00:27:20Papa Yoma, siapa dia?
00:27:23Dia bernama Lin Jing.
00:27:25Dia punya kubu semangat yang hilang.
00:27:29Aku yang memotongnya.
00:27:31Aku yang memotongnya.
00:27:34Apakah dia musuh papa Yoma?
00:27:38Dia bukan musuh.
00:27:40Dia adalah teman.
00:27:42Dia suka bergabung.
00:27:45Dia selalu bergabung.
00:27:46Dia pernah melihat banyak kejahatan.
00:27:48Sebenarnya, aku benar-benar menyukai dia.
00:27:52Dia lebih mudah daripada aku.
00:27:53Sudah bertahun-tahun yang lalu,
00:27:55ternyata dia masih sangat bergerak.
00:27:58Ternyata dia bisa sampai ke sini.
00:28:02Kenapa kubu semangat itu tidak bergerak?
00:28:04Mereka juga tidak menyerang kita.
00:28:07Seolah-olah mereka tak melihat kita.
00:28:10Mungkin karena kita berada di atas perahu.
00:28:13Perahu ini memiliki kekuatan yang tak bisa dibilangkan.
00:28:32Ada sebuah jalan air di dalam kubu semangat itu.
00:28:42Banyak kejahatan.
00:28:46Jangan takut.
00:28:48Mereka semua terkutuk dengan kekuatan suci.
00:28:52Mereka tak bisa keluar dari sini.
00:28:54Apakah ini tempat apa?
00:28:56Apakah Dewa itu orang baik?
00:29:00Apakah dia benar-benar bisa membawa kita ke Wuyuxiang?
00:29:04Susah dibilang.
00:29:06Namun, jika kamu membawa kami ke sini,
00:29:09semuanya akan berkaitan dengan Wuyuxiang.
00:29:12KUBU SEMANGAT
00:29:25Dewa yang bernama Dewa?
00:29:27Apakah itu nama dunia ini?
00:29:29Ada satu lagi?
00:29:31Dewa yang bernama Dewa.
00:29:33Dewa yang bernama Dewa.
00:29:43Apa?
00:29:45Kenapa aku menjadi orang kubu?
00:29:47Aku...
00:29:49Dewa yang bernama Dewa.
00:29:53Yang mati bisa mati.
00:29:55Yang mati bisa lahir.
00:29:57Ini adalah dunia yang mati.
00:30:00Silahkan, kamu berdua.
00:30:03Dewa yang bernama Dewa?
00:30:05Apa ada dunia yang begitu luar biasa?
00:30:12KUBU SEMANGAT
00:30:30Aneh.
00:30:32Orang-orang ini bekerja sepanjang malam.
00:30:35Dan ada banyak buah-buahan.
00:30:37Bagaimana aku bisa mengejar mereka?
00:30:43KUBU SEMANGAT
00:30:47KUBU SEMANGAT
00:31:08Tuan, kenapa mereka melihat kita begini?
00:31:12Dewa yang bernama Dewa telah mengubah peraturan kehidupan.
00:31:16Mereka menganggap kita sebagai orang yang mati.
00:31:21Kenapa kamu berdua datang ke sini?
00:31:25Tuan,
00:31:27bagaimana kita bisa pergi ke Wuyouxiang?
00:31:33Lewat sungai ini,
00:31:36lewat sebuah sungai,
00:31:39kamu bisa melihat Wuyouxiang.
00:31:44Terima kasih.
00:31:51Tuan,
00:31:53ada sesuatu yang aneh di sini.
00:31:56Apa yang kamu lihat?
00:32:10WUYOUXIANG
00:32:23Mereka bukan manusia.
00:32:26Mereka ialah dewa.
00:32:28Dewa-dewa itu tidak membunuh kita.
00:32:31Mereka memberitahu kita dimana Wuyouxiang.
00:32:34Apa yang mereka ingin lakukan?
00:32:36Apakah Wuyouxiang adalah sungai dewa?
00:32:40Jangan berpikir.
00:32:42Dewa-dewa itu sangat menjahat.
00:32:44Mereka sangat pandai mengecewakan orang.
00:32:48Sekarang kita sudah sampai di sini,
00:32:51kita harus mengetahui.
00:32:53Jika Wuyouxiang benar-benar berhubungan dengan dewa,
00:32:56kita harus pergi dari sini.
00:33:07JANGAN KETAHUAN
00:33:11JANGAN KETAHUAN
00:33:36JANGAN KETAHUAN
00:33:40JANGAN KETAHUAN
00:34:06Mereka itu adalah sungai-sungai dewa.
00:34:09Mereka itu adalah sungai-sungai dewa.
00:34:11Jika Wuyouxiang benar-benar berhubungan dengan dewa,
00:34:14kita harus pergi dari sini.
00:34:28Kita sudah melalui Wuhai.
00:34:30Tengah-tengah yang saya katakan adalah yang di depan.
00:34:34Jika kita berada di depan,
00:34:36kita akan berada di depan Wuyouxiang.
00:34:39Apakah itu air atau api?
00:34:42Bagaimana kita akan melewati ini?
00:34:55Pesawat matahari?
00:34:57Tidak.
00:34:59Sepertinya itu bukan pesawat matahari.
00:35:03Apa ini?
00:35:05Pesawat matahari.
00:35:07Ini adalah pesawat matahari.
00:35:09Jadi pesawat matahari seperti ini.
00:35:12Pelik.
00:35:13Pesawat matahari seperti pesawat matahari
00:35:15seharusnya berada di depan Wuyouxiang.
00:35:17Kenapa mereka berada di depan Wuyouxiang?
00:35:20Yuppei melihatnya dengan kuat.
00:35:23Apakah pesawat matahari adalah Wuyouxiang?
00:35:25Pesawat matahari muncul pada waktu malam.
00:35:28Oleh itu, pesawat matahari biasanya berada di waktu malam.
00:35:32Wuyouxiang muncul hanya pada waktu malam.
00:35:35Mungkin itulah sebabnya.
00:35:38Mu'er.
00:35:39Pesawat matahari mungkin berada di pesawat matahari.
00:35:43Kamu melihatnya
00:35:45untuk mencari penyelamatmu.
00:35:48Penyelamat?
00:35:58Penyelamat
00:36:29Ayah-ayah, mari kita pulang.
00:36:31Kamu tak akan mengenalinya?
00:36:33Kalau dia adalah keluarga kamu,
00:36:36ibu kamu.
00:36:38Apa yang saya lihat bukan perempuan.
00:36:40Tapi seorang penyelamat.
00:36:47Penyelamat.
00:36:49Penyelamat yang pernah ditutup di tepi jendela Zhenyang
00:36:53menggunakan darah darah yang dihasilkan oleh Yankang.
00:36:56Dia berjalan keluar dari jendela.
00:36:58Seharusnya dia hanya tertinggal seorang penyelamat.
00:37:00Tapi sekarang,
00:37:02Yankang menggunakan darah yang dihasilkan oleh Yankang
00:37:04untuk mengembalikan kekuatan.
00:37:06Dia mencoba berulang kali untuk mengembalikan saya ke dalam kegelapan
00:37:08hanya untuk membunuh saya.
00:37:10Semuanya hanyalah penipuan!
00:37:12Bagus.
00:37:13Kamu juga hampir menemukan
00:37:15saya, penyelamat.
00:37:19Penyelamat.
00:37:21Kamu menipu saya untuk menggunakan penyelamat,
00:37:23jadi kamu menipu saya.
00:37:25Sekarang kamu ingin mencari Wu Youxiang.
00:37:27Saya juga ingin mencari dia.
00:37:29Menurut kata-kata seorang penyelamat,
00:37:32kamu seharusnya mendapatkan bantuan.
00:37:34Bagaimana kamu bisa menipu saya?
00:37:36Kamu juga ingin mencari Wu Youxiang?
00:37:38Kita akan melakukan perjanjian.
00:37:40Kamu berikan penyelamat kepada saya.
00:37:42Saya akan membawa Wu Youxiang kembali.
00:37:45Saya tidak akan mencintai kamu lagi!
00:37:48Saya akan membawa Wu Youxiang kembali!
00:37:55KAMU MENINGGALKAN WU YOUXIANG
00:38:25Semuanya, semuanya, semuanya...
00:38:28Semuanya, semuanya, semuanya...
00:38:30Semuanya, semuanya, semuanya, semuanya...
00:38:32Semuanya, semuanya, semuanya...
00:38:34KAMU MENINGGALKAN WU YOUXIANG
00:38:44Dimana Dewa Iblis?
00:38:46Di mana ini?
00:38:49Dasar Dewa Iblis
00:38:52Berbarang hati
00:38:54Aku mencintaimu
00:38:56Aku mencintaimu
00:38:58Dewa Iblis mencipta
00:39:02hal yang bersifat sang Hati
00:39:04Dewa Iblis pasti tidak berguna
00:39:05Kita harus pergi dari sini
00:39:08Tadi kami ditarik oleh sebuah keda the
00:39:10Apakah kita bisa keluar dari keda the?
00:39:14Eh, keda the?
00:39:18Jadi mungkin kita sampai di tempat yang benar dan benar sekali untuk mencari ini.
00:39:21Dan menyebut nyinyi.
00:39:23Kau harus menemui sungai ini.
00:39:26Aku tak akan memilih makanan yang benar-benar menarik.
00:39:29Tapi aku akan menemukannya dan mengumpulkan nya kepada dia.
00:39:31Kau tahu kebanyakannya yang ada di sini.
00:39:33Kau harus pergi ke bangunan ini.
00:39:36Apa yang akan kau lakukan?
00:39:38Jika kau mencari nyinyi, aku akan menelusuri.
00:39:42Lianhua,
00:39:43Lianhua, yang menjadikan dirinya sebuah perempuan mongol yang benar-benar jahat,
00:39:47apabila tercabut,
00:39:48apabila tercabut, akan menjadi mongol yang sangat jahat.
00:40:02Mereka adalah perempuan mongol yang sangat jahat.
00:40:05Mereka adalah perempuan mongol yang sangat jahat.
00:40:09Mereka adalah perempuan mongol yang sangat jahat.
00:40:20Moira,
00:40:21Moira, ambilkan sebuah kain rambut saya.
00:40:23Ambilkan sebuah kain rambut saya.
00:40:35Ambilkan sebuah kain rambut saya.
00:40:50Moira di sana!
00:41:06Kain ini berbentuk yang sangat pelik.
00:41:08Kain ini berbentuk yang sangat pelik.
00:41:09Mereka tak seperti senjata,
00:41:10Mereka tak seperti senjata,
00:41:11tapi seperti jantung.
00:41:12tapi seperti jantung.
00:41:13Apakah...
00:41:18Moira selalu bersembunyi di pulau-pulau utara
00:41:20Moira selalu bersembunyi di pulau-pulau utara
00:41:21dan menunggu kita sendiri masuk ke dalam mulutnya?
00:41:35KAMU MENINGGALKAN SEBUAH KISAH
00:41:37Sun Jiayi!
00:42:06Moe, pergilah dulu.
00:42:09Aku akan mengejarmu.
00:42:19Moe, cepat!
00:42:21Jika kau bisa melepaskan penyelamat yang telah mati,
00:42:24kau tidak perlu terpaksa mengikuti aturan kematian.
00:42:28KAMU MENINGGALKAN PENYELAMAT YANG TELAH MATI
00:42:35Jika kau mengembalikan penyelamat yang telah mati,
00:42:37dewa-demi-demi akan menghilangkan dirimu.
00:42:40Dia tidak bisa menolakmu.
00:42:43Ketika kutahu kamu akan menyelamatkanku,
00:42:45dia memutuskan untuk menjauhkan diri sendiri.
00:42:48Dia memaksa dewa-demi-demi untuk menjauhkan diri.
00:42:50Apakah...
00:42:52Ketika dia begitu kuat,
00:42:54dia pasti akan selamat.
00:42:56Kau harus pergi dari sini. Jangan menjadi tanggungnya.
00:43:12Apakah ini adalah tempat apa?
00:43:15Tidak! Aku semakin kuat.
00:43:22Aku tidak bisa melihat Jodoh.
00:43:27Aku merasa seperti ada sesuatu di dalam.
00:43:41Jadi tempat hitam yang kau lakukan adalah penyelamat.
00:43:44Dia ingin menangkapku dengan penyelamat.
00:43:48Ketakutan!
00:43:51Ketakutan!
00:43:56Ketakutan!
00:44:07Apakah ini...
00:44:10Pergilah.
00:44:12Ini adalah lomba-lomba yang ditanam oleh dewa-demi-demi.
00:44:14Orang-orang mencari lomba-lomba.
00:44:17Mereka sangat pandai mencari lomba-lomba.
00:44:19Sayangnya ada yang mengingatkan.
00:44:21Jika tidak, kita akan terkejut oleh lomba-lombanya.
00:44:24Tapi aku hanya bisa membunuh lomba-lombanya dengan satu tembakan.
00:44:27Ini adalah kekuatan Yaya dan Tuyaya.
00:44:29Mereka meningkatkan kekuatanku sejuta kali.
00:44:31Mereka membuatku menggunakan lomba-lomba
00:44:33untuk mencapai tingkat kemahiran.
00:44:35Jika begitu, ketika menghadapi lomba-lombanya ini,
00:44:37aku tidak akan tidak memiliki kekuatan.
00:44:54KAMU MENINGGAL KEMURKAAN
00:45:04Tidak ada yang menangis.
00:45:06Kau tidak memiliki kekuatan.
00:45:08Kau akan terjatuh di depannya.
00:45:24KAMU MENINGGAL KEMURKAAN
00:45:55KAMU MENINGGAL KEMURKAAN
00:45:57KAMU MENINGGAL KEMURKAAN
00:45:59KAMU MENINGGAL KEMURKAAN
00:46:23Apakah lomba-lombanya telah melihat kekuatanku?
00:46:29Dia bisa melakukan tembakan ini.
00:46:30Duanya itu adalah...
00:46:32Asura Bu.
00:46:34Dia membuat lomba-lomba ini untuk mencopyarekan kekuatan yang lain.
00:46:37Seorang yang terkenal melakukan perang dari arah-arah kendaraan.
00:46:40Lomba-lombanya ini yang sangat cocok untuk melakukan mograv.
00:46:43Tentu saja dia juga tahu joget lomba-lombanya.
00:46:59KAMU MENINGGAL
00:47:29KAMU MENINGGAL
00:47:42Ketika perempuan Gu Chi menjadi penjahat Jalan Jalan Men,
00:47:45dia bergerak dengan cepat dan mencari tujuan.
00:47:59KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:48:29KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:48:50Ketika perempuan menjahatkan penjahat,
00:48:53dia bergerak dengan cepat dan mencari tujuan.
00:48:59KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:49:29KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:49:40Oh, no!
00:49:41The Demons are back!
00:49:43But the fog is thick.
00:49:45I can't see them.
00:49:46The Demons are the same.
00:49:47As long as I don't make a sound,
00:49:50I can avoid being killed.
00:49:52Or even take the opportunity to kill.
00:49:59KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:50:29KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:50:59KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:01KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:03KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:05KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:07KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:09KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:11KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:13KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:15KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:17KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:19Zhu Si?
00:51:21KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:23KAMU MENINGGALKAN PENJAHATAN
00:51:25KAMU MENINGGALKAN KUZUKA
00:51:29Zhuzi is the master of God of War Nara.
00:51:33His
00:51:42Zap
00:51:47his
00:51:50KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:51:55Mereka semua bukan manusia.
00:51:58Mereka bukan binatang.
00:52:01Mereka bukan monster.
00:52:05Mereka bukan musuh.
00:52:08Mereka sangat pelik.
00:52:20KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:52:50KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:53:14Kenapa tidak ada apa-apa?
00:53:18Apa aku sudah membunuh semuanya?
00:53:48Penerbangan Yulang sudah bergerak.
00:53:52Penerbangan yang besar. Lebih besar daripada Kota Xiangning.
00:53:55Apa yang terjadi?
00:53:57Apakah ada orang yang sama seperti Yan Jingjing di atas perahu Yulang?
00:54:13Tidak!
00:54:14Penerbangan Yulang sudah bergerak.
00:54:16Mereka sudah melihatku.
00:54:23Aku harus keluar dari sini.
00:54:44KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:55:15KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:55:19KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:55:40Ini adalah penjahat-jahat yang ditulis di pakaianku.
00:55:49KAMU MENINGGALKAN SEKARANG
00:55:56Ini benar-benar ditulis oleh Jahat-jahat.
00:55:58Keren sekali.
00:56:08Ini adalah kota iblis lagi.
00:56:09Tempat ini agak aneh.
00:56:11Aku harus pergi dari kota ini.
00:56:13Melalui kampung ini.
00:56:15Ini adalah penjahat-jahat.
00:56:18Di sana aku bisa keluar dari Haizhou.
00:56:30Kenapa kekacauan di bawah kaki aku tiba-tiba hancur?
00:56:33Sial.
00:56:34Kekacauan rambut tuanku juga hancur.
00:56:42Kecil.
00:56:43Kau tak menemukan Wuyouxiang?
00:56:46Aku harus pergi menemukan dia.
00:56:48Kekacauan iblis ini tak bisa dihindari.
00:56:52Kau sudah menemukan ayahmu.
00:56:55Apabila orang mati,
00:56:57semuanya akan baik-baik saja.
00:57:16KAMP TENGKORAK
00:57:47KAMP TENGKORAK
00:57:52Kekacauan iblis lagi.
00:57:55Mereka semua kelihatan sama.
00:57:57Mereka membunuh dan membunuh lagi.
00:57:59Mereka menjahat-jahat.
00:58:04Ya.
00:58:05Orang-orang di kota ini juga iblis.
00:58:08Sekarang aku harus membunuh mereka.
00:58:11Kekacauan iblis masih menunggu.
00:58:13Bunuh.
00:58:14Bunuh mereka.
00:58:15Aku akan membunuh mereka.
00:58:17Bunuh mereka dengan apapun.
00:58:19Bunuh mereka dengan kekacauan.
00:58:21Bunuh mereka dengan keagamaan.
00:58:23Bunuh mereka.
00:58:24Bunuh mereka.
00:58:32Kekacauan iblis.
00:58:34Kekacauan iblis.
00:58:41Kekacauan iblis berada di dalam kegelapan.
00:58:43Mereka akan berpindah apabila matahari muncul.
00:58:45Mereka tak takut pada matahari.
00:58:48Kalian yang berani bersembunyi di dalam kegelapan.
00:58:52Apakah kalian berani melawan aku?
00:58:55Ingat,
00:58:56yang lebih kuat adalah kekuatan.
00:58:59Kekuatan yang kuat
00:59:01bisa memusnahkan semua.
00:59:03Memotong dan memusnahkan semua.
00:59:06Bunuh, hanya bunuh.
00:59:07Itu adalah kekuatanku.
00:59:09Kekuatan ini adalah...
00:59:12Kekuatan ini adalah...
00:59:15Kekuatan ini adalah...
00:59:16Dia memakai senjata
00:59:18dan menjadikan kekuatannya kekuatan.
00:59:21Tapi dia adalah kekuatan iblis.
00:59:23Dia akan mati
00:59:25sebentar lagi.
00:59:27Jangan khawatir.
00:59:28Sebelum itu,
00:59:30aku akan membunuh kalian semua.
00:59:41Kekuatan yang kuat
00:59:43bisa memusnahkan semua.
00:59:45Memotong dan memusnahkan semua.
00:59:47Menjadikan kekuatannya kekuatan.
00:59:49Kekuatan ini adalah...
00:59:51Kekuatan ini adalah...
00:59:53Kekuatan ini adalah...
00:59:55Kekuatan ini adalah...
00:59:57Kekuatan ini adalah...
00:59:59Kekuatan ini adalah...
01:00:01Kekuatan ini adalah...
01:00:03Kekuatan ini adalah...
01:00:05Kekuatan ini adalah...
01:00:07Kekuatan ini adalah...
01:00:09Kekuatan ini adalah...
01:00:11Kekuatan ini adalah...
01:00:13Kekuatan ini adalah...
01:00:15Kekuatan ini adalah...
01:00:17Kekuatan ini adalah...
01:00:19Kekuatan ini adalah...
01:00:21Kekuatan ini adalah...
01:00:23Kekuatan ini adalah...
01:00:25Kekuatan ini adalah...
01:00:27Kekuatan ini adalah...
01:00:29Kekuatan ini adalah...
01:00:31Kekuatan ini adalah...
01:00:33Kekuatan ini adalah...
01:00:35Kekuatan ini adalah...
01:00:37Kekuatan ini adalah...
01:00:39Kekuatan ini adalah...
01:00:41Kekuatan ini adalah...
01:00:43Kekuatan ini adalah...
01:00:45Kekuatan ini adalah...
01:00:47Kekuatan ini adalah...
01:00:49Kekuatan ini adalah...
01:00:51Kekuatan ini adalah...
01:00:53Kekuatan ini adalah...
01:00:55Kekuatan ini adalah...
01:00:57Kekuatan ini adalah...
01:00:59Kekuatan ini adalah...
01:01:01Kekuatan ini adalah...
01:01:03Kekuatan ini adalah...
01:01:05Kalau kamu ingin pergi ke Wuyuxiang,
01:01:08kalau kamu ingin pergi ke Wuyuxiang,
01:01:09aku akan menemanimu.
01:01:24Kekuatan mengembalikan semula kebenaran
01:01:27menarik.
01:01:35Kekuatan mengembalikan semula kebenaran
01:01:38menarik.
01:02:00Kekuatan mengembalikan semula kebenaran
01:02:03menarik.
01:02:05Kekuatan mengembalikan semula kebenaran
01:02:08menarik.
01:02:33Kekuatan mengembalikan semula kebenaran
01:02:36menarik.
01:02:38Kekuatan mengembalikan semula kebenaran
01:02:41menarik.
01:02:48Aku semakin shelah
01:02:54Kau semakin shelah
01:03:02Kau juga menggunakan kecederaan pada dirimu.
01:03:07Kau sudah hampir meninggal dunia.
01:03:10Kata-kata Grandpa Dragon telah diserahkan oleh kekacauan.
01:03:13Aku hanya tertinggal Dayutianmojin dan Ditiye.
01:03:16Pemakaian Ditiye masih belum diketahui.
01:03:18Sekarang, yang bisa ditemukan adalah Dayutianmojin.
01:03:26Oh, ya.
01:03:27Ia merupakan sebuah senjata.
01:03:29Senjata senjata.
01:03:31Senjata yang bisa memperbaiki diri dan senjata.
01:03:35Aku akan memakainya.
01:03:48Guan Hu.
01:04:01Sudah selesai.
01:04:13Senjata yang bisa memperbaiki diri?
01:04:17Senjata yang bisa memperbaiki diri?
01:04:31Senjata yang bisa memperbaiki diri?
01:05:01Senjata yang bisa memperbaiki diri?
01:05:11Kau juga mau membantu aku?
01:05:32Pasti dia...
01:05:35Pasti dia...
01:05:37Pasti dia...
01:05:43Pasti dia memberi aku apa yang aku akan telah milih.
01:05:46Pasti dia...
01:05:53Aku akan memperbaiki diriku.
01:05:56Aku akan memberi diriku apa yang aku akan telah milih.
01:05:58Aku akan memperbaiki diriku.
01:06:00Walaupun Demiurus telah diserahkan olehku,
01:06:02tapi mungkin dia akan kembali.
01:06:04Harus cepat.
01:06:06Aku tak tahu di mana ayahnya sekarang.
01:06:30BABAK 3 SELESAI
01:07:00BABAK 3 SELESAI
01:07:30BABAK 3 SELESAI
01:08:00BABAK 3 SELESAI
01:08:30BABAK 3 SELESAI
01:08:34BABAK 3 SELESAI
01:08:36BABAK 3 SELESAI
01:08:38BABAK 3 SELESAI
01:08:40BABAK 3 SELESAI
01:08:42BABAK 3 SELESAI
01:08:44BABAK 3 SELESAI
01:08:46BABAK 3 SELESAI
01:08:50BABAK 3 SELESAI
01:08:52BABAK 3 SELESAI
01:08:54BABAK 3 SELESAI
01:08:56BABAK 3 SELESAI
01:08:58BABAK 3 SELESAI
01:09:00BABAK 3 SELESAI
01:09:02BABAK 3 SELESAI
01:09:04BABAK 3 SELESAI
01:09:06BABAK 3 SELESAI
01:09:08BABAK 3 SELESAI
01:09:10BABAK 3 SELESAI
01:09:12BABAK 3 SELESAI
01:09:14BABAK 3 SELESAI
01:09:16BABAK 3 SELESAI
01:09:18BABAK 3 SELESAI
01:09:20BABAK 3 SELESAI
01:09:22BABAK 3 SELESAI
01:09:24BABAK 3 SELESAI
01:09:26BABAK 3 SELESAI
01:09:28BABAK 3 SELESAI
01:09:30BABAK 3 SELESAI
01:09:32BABAK 3 SELESAI
01:09:34BABAK 3 SELESAI
01:09:36BABAK 3 SELESAI
01:09:38BABAK 3 SELESAI
01:09:40BABAK 3 SELESAI
01:09:42BABAK 3 SELESAI
01:09:44BABAK 3 SELESAI
01:09:46BABAK 3 SELESAI
01:09:48BABAK 3 SELESAI
01:09:50BABAK 3 SELESAI
01:09:52BABAK 3 SELESAI
01:09:54Kau bukan manusia
01:09:57Kau adalah manusia
01:09:59Kau tidak seharusnya datang ke sini
01:10:04Kau juga bukan manusia
01:10:12Nama aku Chi Xiu
01:10:14adalah Ye Liu Shen yang membantu Fengdu Wang menangkap penjajah
01:10:18Dia bisa berpindah-pindah di antara Fengdu dan Daxu
01:10:23Maksudku,
01:10:24Ye Liu Shen yang menjadi penjajah
01:10:27bukan manusia dari Fengdu
01:10:29Yang bisa berpindah ke sini
01:10:31adalah penjajah yang kau menangkap
01:10:34Ye Liu Shen yang menjadi penjajah
01:10:36akan menanggap penjajah
01:10:38Jika kau ingin pergi
01:10:40kau juga harus menanggap penjajah
01:10:43Menanggap apa?
01:10:45Fengdu Wang sangat menghargai kau
01:10:48Dia memiliki permintaan
01:10:51Setelah kau mati,
01:10:53kau berada di sini
01:10:55Setelah orang mati,
01:10:57bukankah dia harus menanggap penjajah?
01:11:00Penjajah yang menanggap penjajah adalah penjajah
01:11:03Jika kau tidak menanggap dia,
01:11:05dia tidak akan menanggap penjajah
01:11:07Mengapa Fengdu Wang
01:11:09menanggap penjajah?
01:11:12Sebelum penjajah datang,
01:11:14semua penjajah Daxu
01:11:15menanggap penjajah
01:11:17Sekarang juga
01:11:20Sebelum penjajah Daxu
01:11:22menanggap penjajah
01:11:25Penjajah yang menanggap penjajah
01:11:27juga menanggap penjajah
01:11:31Sudah dipertimbangkan?
01:11:34Yang mati,
01:11:36yang mati,
01:11:38yang mati di luar
01:11:39adalah yang mati di sini
01:11:41Jika dia mati,
01:11:42dia bisa hidup di sini
01:11:44Tidak ada kebahagiaan
01:11:46Aku setuju
01:11:48Tapi
01:11:49Kau harus menjawab beberapa pertanyaan aku
01:11:51Kau bertanya,
01:11:53aku tidak pasti akan menjawab
01:11:55Apa penjajah Daxu di Fengdu?
01:11:58Tidak ada
01:12:00Jadi, dimana penjajah Daxu?
01:12:06Mengapa jendela Mo'er
01:12:08mempunyai reaksi terhadap penjajah Daxu?
01:12:12Penjajah Daxu itu
01:12:14adalah penjajah Daxu?
01:12:17Penjajah Daxu itu berasal dari Wuyou Town
01:12:19Di sana ada seorang yang mati
01:12:22Kau harus bertanya ke dia
01:12:24Mati?
01:12:26Kenapa orang yang mati berada di penjajah Daxu?
01:12:29Kau memiliki banyak masalah
01:12:30Aku benci kau
01:12:34Penjajah Daxu itu sudah bangun
01:12:36Kau harus bertanya ke dia
01:12:38Jangan lupa janji kau
01:12:41Setelah kau mati, aku akan menjemputmu
01:12:44Jangan pergi bersama penjajah Daxu
01:12:48Kenapa penjajah Daxu bergaduh dengan penjajah Daxu?
01:12:51Orang yang mati berada di penjajah Daxu
01:12:53Tidak pergi ke penjajah Daxu
01:12:55Tidak pergi ke penjajah Daxu
01:13:03Itu adalah penjajah Daxu
01:13:15Jangan pergi bersama penjajah Daxu
01:13:20Aku tak tahu bagaimana keadaan penjajah Daxu sekarang
01:13:31Penjajah Daxu memang sangat kuat
01:13:33Pasti akan pulang dengan selamat
01:13:44Penjajah Daxu?
01:14:06Kau lagi?
01:14:14Kau lagi?
01:14:24Tinggalkan penjajah Daxu
01:14:26Atau
01:14:27Tinggalkan penjajah kau
01:14:39Sepertinya dia tidak akan melakukan apa-apa
01:14:41Jika aku tak membalas
01:14:44Aku akan membalas
01:14:46Aku akan membalas
01:14:48Aku akan membalas
01:14:50Aku akan membalas
01:14:52Aku akan membalas
01:14:54Aku akan membalas
01:14:56Aku akan membalas
01:14:58Aku akan membalas
01:15:00Aku akan membalas
01:15:02Aku akan membalas
01:15:04Aku akan membalas
01:15:06Aku akan membalas
01:15:08Aku akan membalas
01:15:10Aku akan membalas
01:15:12Aku akan membalas
01:15:42Aku akan membalas
01:15:44Aku akan membalas
01:15:46Aku akan membalas
01:15:48Aku akan membalas
01:15:50Aku akan membalas
01:15:52Aku akan membalas
01:15:54Aku akan membalas
01:15:56Aku akan membalas
01:15:58Aku akan membalas
01:16:00Aku akan membalas
01:16:02Aku akan membalas
01:16:04Aku akan membalas
01:16:06Aku akan membalas
01:16:08Aku akan membalas
01:16:10Aku akan membalas
01:16:12Aku akan membalas
01:16:14Aku akan membalas
01:16:16Aku akan membalas
01:16:18Aku akan membalas
01:16:20Aku akan membalas
01:16:22Aku akan membalas
01:16:24Aku akan membalas
01:16:26Aku akan membalas
01:16:28Aku akan membalas
01:16:30Aku akan membalas
01:16:32Aku akan membalas
01:16:34Aku akan membalas
01:16:36Aku akan membalas
01:16:38Aku akan membalas
01:16:40Aku akan membalas
01:16:42Aku akan membalas
01:17:01Kau meng rehab dia pada sudut air
01:17:06Aku tahu
01:17:08Mereka masih mencurahkan kita?
01:17:11Kekuatan tuan-tuan ini tak mungkin dianggap olehmu.
01:17:30Kayaknya kapal bulan ini telah mengalami perang besar.
01:17:38Mereka adalah penjahat-penjahat.
01:17:40Mereka juga seperti penjahat-penjahat.
01:17:42Mereka mempunyai misi untuk melepaskan bulan-bulan
01:17:45dan memusnahkan kegelapan.
01:17:47Mereka berbeda dengan mereka.
01:17:50Mereka bukan penjahat-penjahat.
01:18:08KAPAL BULAN
01:18:16Kayaknya kapal bulan ini telah mengalami perang besar.
01:18:20Setiap kali mereka terpaksa bergerak,
01:18:24kapal bulan yang telah mengalami perang besar
01:18:27akan tetap berada dalam bahaya.
01:18:30KAPAL BULAN
01:18:34Pelik.
01:18:36Suara yang saya dengar sebelumnya
01:18:38seharusnya berasal dari kapal bulan.
01:18:40Kenapa saya tak melihat mereka?
01:18:48Kau mencari aku?
01:18:51Kau...
01:18:56Kau adalah...
01:19:01Kau adalah kapal bulan?
01:19:04Kau adalah kapal bulan?
01:19:06Kapal bulan...
01:19:07Kapal bulan...
01:19:09Betul.
01:19:11Aku adalah kapal bulan.
01:19:12Aku adalah kapal bulan!
01:19:16Aku adalah kapal bulan.
01:19:19Aku adalah kapal bulan.
01:19:25Kau tahu dimana bunga-bunga sinar-sinar Wu You?
01:19:28Tentu saja.
01:19:30Bulan-bulan Muyue...
01:19:32Dibuat oleh Wu You Xiang.
01:19:34Muyue...
01:19:36Muyue...
01:19:38Muyue...
01:19:40Muyue...
01:19:42Muyue...
01:19:44Muyue...
01:19:46Mati.
01:19:48Semuanya mati.
01:19:50Semuanya mati.
01:19:52Saya lari.
01:19:54Saya takut.
01:19:56Saya mati.
01:19:58Saya mati.
01:20:06Dia sudah gila.
01:20:08Dia tak tahu apa-apa lagi.
01:20:26Kenapa airnya semakin kecil?
01:20:28Jika dia benar-benar berkumpul,
01:20:30apakah kita akan terkumpul di dalam kegelapan selama-lamanya?
01:20:34Mu'er!
01:20:40Kau akhirnya datang.
01:20:56Sudah tiba masanya.
01:21:27Kedudukan air yang ada di dalam kubu berhenti.
01:21:39Kedudukan air yang ada di dalam kubu berhenti.
01:21:42Pada malam itu,
01:21:44pintu masuk ke dalam kegelapan mati terbuka di sini.
01:21:46Pada waktu pagi,
01:21:48pintu masuk ditutup.
01:21:50Aku tak tahu ke mana kegelapan mati akan berangkat.
01:21:54Mu'er,
01:21:56terima kasih kerjasamamu
01:21:58untuk meninggalkan kubu berhenti.
01:22:00Namun,
01:22:02meskipun kubu berhenti menunjukkan jalan,
01:22:04aku tak bisa menemukan kubu berhenti.
01:22:06Kubu berhenti kamu
01:22:07bukan menunjukkan kubu berhenti.
01:22:09Kubu berhenti juga menunjukkan
01:22:11kubu berhenti.
01:22:13Aku telah bertanya dengan orang-orang di kubu berhenti.
01:22:15Di sini tidak ada kubu berhenti.
01:22:18Kubu berhenti?
01:22:20Itu adalah kubu berhenti.
01:22:23Kamu tidak bisa ke kubu berhenti yang sebenarnya.
01:22:28Kubu berhenti yang sebenarnya
01:22:31mungkin lebih misteri daripada kubu berhenti.
01:22:35Jika kamu ingin menemukan kubu berhenti,
01:22:38kamu harus menunggu.
01:22:46Kubu berhenti.
01:22:48Di dalam kegelapan tersebut terdapat 3 hal.
01:22:50Mungkin lebih banyak.
01:22:52Untuk menemukan kubu berhenti di dalam kegelapan,
01:22:54pasti lebih mengerikan dan menakutkan
01:22:56daripada apa yang telah kubu berhenti lalui.
01:23:00Jika aku ingin menjadi lebih kuat,
01:23:02aku bisa mencari kubu berhenti
01:23:04lebih jauh,
01:23:06lebih jauh.
01:23:09Tuan,
01:23:10aku ingin keluar dari kubu berhenti
01:23:11untuk melakukan pengalaman di luar negeri.
01:23:12Untuk melihat kebanyakan dunia.
01:23:15Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:23:17kami akan menyiapkan untukmu
01:23:19penjualan minuman selama bertahun-tahun.
01:23:23Akhirnya!
01:23:25Namun,
01:23:26kubu berhenti dan kubu berhenti
01:23:27sangat bergantung.
01:23:28Ketika kubu berhenti,
01:23:29kubu berhenti dan kubu berhenti
01:23:30bisa melakukan pengalaman di luar negeri.
01:23:32Bagaimana aku bisa melewati
01:23:33masalah ini?
01:23:45Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:23:47kami akan menyiapkan untukmu
01:23:49penjualan minuman selama bertahun-tahun.
01:23:51Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:23:53kami akan melewati masalah ini.
01:23:55Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:23:57kami akan melewati masalah ini.
01:23:59Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:24:01kami akan melewati masalah ini.
01:24:03Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:24:05kami akan melewati masalah ini.
01:24:07Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:24:09kami akan melewati masalah ini.
01:24:11Ketika kita kembali ke kubu berhenti,
01:24:13kami akan melewati masalah ini.
Dianjurkan
1:16:44
|
Selanjutnya
14:59
17:20
1:21:02
1:26:50
16:00
20:49
15:43
21:09
15:32
21:49
1:34:27
21:11
1:16:34
1:26:50
19:11
1:15:52
22:03
1:23:21
21:22
21:49