Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utamaLewati ke footer
  • 22/5/2025
#fefey27
#animasi
#kartun
#layarlebar
Transkrip
00:00:00Jangan lupa like, comment, share dan subscribe channel ini untuk mendapatkan maklumat terbaru.
00:00:30Jangan lupa like, comment, share dan subscribe channel ini untuk mendapatkan maklumat terbaru.
00:01:00Raja-raja Rusta dari Kastilia Muda memulai tradisi yang penting
00:01:04untuk menyelamatkan keamanan di impian.
00:01:08Setiap hari tahun baru, raja-raja akan bangun,
00:01:11mendapatkan potongan rambut yang baru,
00:01:13lalu menyembah matahari pada pagi dengan panggilan kuatnya.
00:01:16Sebaliknya, matahari itu berjanji untuk menonjol di Kastilia
00:01:21untuk tahun yang berkembang.
00:01:23Namun satu tahun lalu,
00:01:25seorang penjahat gelap yang jahat muncul dengan pekerjaan magis.
00:01:29Dia mencuri kekuatan matahari untuk dirinya sendiri.
00:01:31Penjahat itu jahat, dan begitu juga raja-rajanya.
00:01:34Semua orang di impian hidup dalam ketakutan dan kecemasan.
00:01:38Sampai...
00:01:40tujuh ksatria paling berani di impian muncul di tantangannya.
00:01:43Mereka bertempur dan mengalahkan penjahat itu,
00:01:46dan mengirimkan pasukan jahatnya kembali ke kegelapan.
00:01:49Pemimpin tujuh pahlawan, Xiao,
00:01:52menjadi Raja-raja terhormat di Kastilia sampai kematiannya.
00:01:57Apa yang terjadi pada pahlawan lain?
00:02:00Tidak ada yang tahu.
00:02:11Aku terlambat. Kenapa ini selalu terjadi padaku?
00:02:13Selamat pagi, Arthur.
00:02:15Kau terlambat lagi, Arthur?
00:02:17Ya. Sampai jumpa nanti, Pn. Wang.
00:02:19Baiklah, waktunya menjemput penjahat.
00:02:21Maaf!
00:02:23Maaf!
00:02:25Aku bisa lakukannya.
00:02:27Apa yang kau lakukan?
00:02:29Maaf, Pn. Tang.
00:02:31Pembawaan pertama dalam 3, 2, 1.
00:02:34Pastrianmu, Pn. Li.
00:02:36Terima kasih, Arthur.
00:02:38Pastrian! Pembawaan!
00:02:40Hey, Arthur, mau main?
00:02:42Kit, aku harus lari. Pembawaan!
00:02:44Belum setengah selesai.
00:02:46Baiklah, kesimpulannya.
00:02:48Hey, Pn. Xiao, tangkap!
00:02:52Hei, aku berjalan di sini.
00:02:55Maaf!
00:03:03Pembawaan!
00:03:10Jalan terakhir, lalu aku bebas.
00:03:25Kedengarannya menjengkelkan.
00:03:29Pesta tahun baru sudah datang.
00:03:32Siapa yang tahu apa itu?
00:03:34Saatnya untuk seluruh kerajaan menjaga kebaikannya.
00:03:36Betul.
00:03:38Ini adalah musim yang paling sibuk bagi kami, Kuafiers.
00:03:40Semua orang harus menjaga kebaikannya.
00:03:46Putra Damian harus mengucapkan salam
00:03:48semasa dia menaik
00:03:50untuk memastikan dia bisa terangkan
00:03:52selama satu tahun lagi.
00:03:55Putra Damian harus menjaga kebaikannya
00:03:57untuk persembahannya.
00:03:59Dan kita harus melihat
00:04:01apakah dia sudah terangkan,
00:04:03berstil, dan bersiap.
00:04:05Apakah aku bisa memotong rambut Putra Damian?
00:04:07Tentu tidak!
00:04:09Master Toad akan memilih
00:04:11Barber Emperor dari antara guru-guru
00:04:13dan pelatih-pelatih.
00:04:15Untuk menunjukkan diri sendiri
00:04:17bahwa menjaga kebaikannya
00:04:19adalah pencapaian terakhir.
00:04:22Semua orang harus menjaga kebaikannya
00:04:24sementara pelatih-pelatih bersiap.
00:04:26Dimana dia?
00:04:28Dia telat!
00:04:30Berapa lama kita menunggu?
00:04:32Tolong jangan pergi, semuanya!
00:04:34Aku yakin Arthur akan sampai sebentar lagi.
00:04:36Dia pasti sudah mendapatkan tiras rata.
00:04:38Ya, ya.
00:04:40Arthur, kenapa kamu selalu melakukan ini?
00:04:42Ini bukan perniagaan yang baik.
00:04:44Sudah! Aku pergi!
00:04:46Tidak, tidak! Tolong tunggu!
00:04:48Jangan pergi, Mr. Guo!
00:04:51Untungnya tidak akan terjadi
00:04:53karena semestinya Arthur tidak berniat untuk menampak.
00:04:56Apa kamu belum latih di Academy, juga?
00:04:58Kamu bisa memotong rambutku!
00:05:00Aku juga!
00:05:02Berhati-hati, anak.
00:05:04Semuanya lebih baik dari ini.
00:05:06Arthur!
00:05:08Halo, semuanya! Maaf, saya telat!
00:05:10Sebuah tiras rata lagi!
00:05:12Kamu percaya?
00:05:14Maaf, semua.
00:05:16Terima kasih telah menunggu.
00:05:18Aku janji, aku akan kasih kamu
00:05:20Kamu lebih baik.
00:05:21Kamu akan kelihatan seperti milioner, Mr. Fong.
00:05:23Dan untuk harga terbaik.
00:05:24Ya!
00:05:25Semuanya, tolong ikuti saya.
00:05:26Kamu tidak bisa terus melakukan ini.
00:05:28Tidak sekarang, Shun.
00:05:29Kamu telah lewat lagi.
00:05:30Dan kamu hanya meninggalkanku untuk menghadapi semua orang tapi diriku sendiri.
00:05:32Tidak.
00:05:33Sekarang waktunya.
00:05:34Tidak. Waktunya sejam lalu.
00:05:36Kita harus fokus pada saat ini.
00:05:38Saatnya untuk membuat seni.
00:05:40Baiklah.
00:05:41Bagaimana dengan tiga pelanggan di satu tempat untuk membuat semuanya lebih efisien?
00:05:44Baiklah.
00:05:45Mari kita lihat apakah kamu sebaik yang anak-anak bilang.
00:05:47Aku lebih baik.
00:05:51Ya.
00:05:59Baiklah.
00:06:00Bagus.
00:06:01Apakah semuanya siap?
00:06:02Ya.
00:06:03Baiklah.
00:06:04Sekarang.
00:06:05Satu.
00:06:06Dua.
00:06:07Tiga!
00:06:09Apa yang telah kamu lakukan?
00:06:10Aku terlihat seperti hamster.
00:06:15Apa?
00:06:16Apa?
00:06:17Kamu tidak menyukai potongan rambutmu?
00:06:19Kamu tidak mengerti artis.
00:06:21Gaya-gaya ini cocok untuk seorang raja.
00:06:23Arthur?
00:06:24Ya, aku Arthur.
00:06:26Aku akan bersikap benar denganmu.
00:06:27Arthur.
00:06:28Oh.
00:06:29Guru.
00:06:32Apa yang kamu lakukan di sini?
00:06:33Itulah yang aku ingin tahu.
00:06:34Apa yang kamu lakukan di sini?
00:06:36Um...
00:06:37Berlatih?
00:06:38Aku tidak bisa memperbaiki rambutku.
00:06:40Lakukanlah.
00:06:41Hanya jangan lakukan.
00:06:43Tuan dan nyonya.
00:06:45Barberku akan menjaga kamu.
00:06:47Dan memperbaiki rambutmu.
00:06:48Memperbaiki rambut mereka?
00:06:50Itu adalah sebuah masterpiece.
00:06:52Kamu.
00:06:53Dengan aku.
00:06:54Sekarang.
00:06:55Hei.
00:06:56Mereka akan menghancurkannya.
00:06:57Oh, Guru.
00:06:58Kenapa?
00:06:59Apa yang kamu lakukan, Arthur?
00:07:01Hanya mendapatkan latihan tambahan, Guru.
00:07:04Lihat.
00:07:05Jika aku memotong rambut Damien...
00:07:06Kamu?
00:07:07Memotong rambut Prince Damien?
00:07:09Apakah kamu benar-benar berpikir...
00:07:10...aku akan membiarkan anak tak peduli seperti kamu...
00:07:12...menghubungi rambut Prince Damien?
00:07:14Apa?
00:07:16Kamu menggunakan orang-orang itu, Arthur.
00:07:18Saat kamu memotong rambut seseorang...
00:07:20...kamu mengambil identitas mereka...
00:07:22...dari diri mereka sendiri.
00:07:24Kamu mengkhianati kepercayaan itu.
00:07:26Aku sedang berlatih pada kemampuan aku untuk Damien.
00:07:29Bukan salahku mereka terlalu pendek untuk menghargainya.
00:07:32Tidak ada yang berlatih dengan wajah seseorang.
00:07:35Tugas barber adalah memotong semua kelemahan...
00:07:38...semua kelebihan, dan menunjukkan...
00:07:40...diri terbaik sejati pelanggan terhadap dunia.
00:07:43Tidak ada tempat untuk kebohongan...
00:07:45...kebohongan atau penampilan.
00:07:47Kebohongan?
00:07:49Guru, aku melihat orang dan melihat...
00:07:51...satu-satunya potongan rambut yang membosankan.
00:07:53Aku memberi mereka gaya-gaya baru yang menakjubkan.
00:07:55Bagaimana itu kebohongan?
00:07:58Kamu harus belajar untuk melihat orang lain...
00:08:00...untuk siapa mereka dan bisa menjadi.
00:08:02Bukan sebagai kesempatan untuk menunjukkan kemampuan.
00:08:04Kamu harus mendengar apa yang mereka inginkan.
00:08:07Kemudian kamu harus berhenti, berpikir, dan berpikir...
00:08:10...sebelum melakukannya.
00:08:12Siapa itu? Apa yang kamu lihat?
00:08:15Seorang kuda dengan rambut yang indah.
00:08:18Aku melihat seorang pria muda yang berjanji...
00:08:21...yang belum mengerti siapa dia...
00:08:23...atau apa yang dia bisa jadi.
00:08:26Siapa aku?
00:08:29Hanya kamu yang bisa menjawab pertanyaan itu, Arthur.
00:08:32Mungkin bersihkan langkahnya akan membantu menemukan kebenaran itu.
00:08:35Apa? Tidak!
00:08:37Kamu tak bisa membuatku...
00:08:39Dan jangan bingung untuk kembali ke sini...
00:08:41...sampai pekerjaannya selesai.
00:08:43Setelah pembawaan besok pagi.
00:08:45Baiklah.
00:08:53Selamat pagi, Arthur!
00:08:56Aku tak sabar untuk mencoba kek festival!
00:08:59Selamat kembali, ayah!
00:09:01Kamu juga.
00:09:03Festival tahun ini sangat istimewa.
00:09:05Kenapa, ibu?
00:09:06Karena kita akan mendapatkan raja baru!
00:09:09Terima kasih, Arthur!
00:09:10Sama-sama, Pn. Cho.
00:09:19Pastikan semua orang di istana...
00:09:21...sudah siap untuk acara ini.
00:09:22Penting untuk mulai tahun baru...
00:09:24...dan merasakan dirimu.
00:09:25Apakah semua permintaan yang sempurna sudah dihantar?
00:09:27Ya, tuanku.
00:09:28Bagus sekali. Terima kasih.
00:09:30Hampir waktunya, Damian.
00:09:32Apakah itu benar, sayang?
00:09:34Ya, aku bisa merasakannya.
00:09:36Halo, sayang.
00:09:37Ibu dan ayah senang bertemu denganmu.
00:09:40Jadi, acara penghujunganmu...
00:09:42...sudah di dekat sini.
00:09:43Apakah kamu siap?
00:09:44Tentu saja dia siap.
00:09:45Paman Cronus!
00:09:46Apakah itu telur yang paling sempurna...
00:09:48...yang pernah kamu lihat?
00:09:49Tentu saja, tanpa dugaan.
00:09:51Apakah kamu tahu apa yang mereka katakan?
00:09:52Apa yang mereka katakan?
00:09:53Telur yang diperhatikan tak pernah terjatuh.
00:09:55Dia benar, sayang.
00:09:57Mari kita minum teh.
00:09:58Dan berikan dia tenang.
00:10:02TENGKORAK
00:10:32TENGKORAK
00:11:02TENGKORAK
00:11:33TENGKORAK
00:11:51TENGKORAK
00:12:02TENGKORAK
00:12:04TENGKORAK
00:12:06TENGKORAK
00:12:08TENGKORAK
00:12:10TENGKORAK
00:12:12TENGKORAK
00:12:14TENGKORAK
00:12:16TENGKORAK
00:12:18TENGKORAK
00:12:20TENGKORAK
00:12:21TENGKORAK
00:12:22TENGKORAK
00:12:23Mungkin kamu akan menemukan dirimu yang benar.
00:12:25TENGKORAK
00:12:26Aku menemukannya, tuan.
00:12:28Aku lelah menggoreng telur ini.
00:12:30TENGKORAK
00:12:32Uh, halo?
00:12:34Ada orang di bawah sana?
00:12:38Dengar, aku tidak tahu siapa kamu,
00:12:40tapi jika kamu adalah salah satu pelajar,
00:12:42aku bukan hanya menyesal mengenai Tuan Toad.
00:12:51Kamu bisa berhenti di sana.
00:12:53Tolong.
00:12:56Toad!
00:13:02TENGKORAK
00:13:04TENGKORAK
00:13:05Ini seharusnya penting.
00:13:07Tuan, aku minta maaf.
00:13:08Dia bertanya tentangmu.
00:13:10Canis?
00:13:12Kamu kenal dia?
00:13:13Canis, siapa yang melakukan ini terhadapmu?
00:13:15Toad, mereka mencari anak-anaknya.
00:13:18Anak Damien.
00:13:19Apa?
00:13:20Anak Damien belum ada.
00:13:22Siapa yang bisa mencari mereka?
00:13:24Kamu tidak masuk akal, Canis.
00:13:28Canis, tetap bersamamu.
00:13:30Siapa yang melakukan ini?
00:13:34Orang-orang yang memiliki tangan.
00:13:36Tapi...
00:13:42Anak Damien.
00:13:44Pemimpin kerajaan.
00:13:46Ini pasti anak Damien.
00:13:49Belum ada.
00:13:50Apa?
00:13:52Tuan Toad, apa yang terjadi?
00:13:54Bagaimana kamu mengetahui dia?
00:13:56Apa yang terjadi pada dia?
00:13:57Oh, dan kenapa dia berlari-lari dengan kebanyakan keluarga kerajaan?
00:14:01Pertanyaan yang bagus, Arthur.
00:14:02Terima kasih.
00:14:03Dan?
00:14:04Aku tidak bisa menjawabnya.
00:14:05Apa?
00:14:07Bagaimana?
00:14:16Tuan Toad?
00:14:23Adeps, kumpulkan pelajar kalian di hal utama.
00:14:26Kita harus mengevakuasikan akademi.
00:14:29Tuan, kenapa?
00:14:31Aku tidak punya waktu untuk menjelaskan.
00:14:33Kita semua dalam bahaya di sini.
00:14:35Bergerak cepat dan jangan biarkan seseorang.
00:14:37Lindungi kampung dan pelajar.
00:14:39Aku akan bergabung dengan kalian bila bisa.
00:14:41Baik, tuan.
00:14:45Arthur.
00:14:46Tuan.
00:14:47Aku butuhmu untuk ikut aku mengambil telur dari Jacobus the Hermit
00:14:50di hutan yang hancur.
00:14:51Apa? Apa maksudmu?
00:14:54Canis, apakah kamu cukup sihat untuk berjalan?
00:14:56Kurasa begitu.
00:14:58Apakah tidak lebih baik jika aku tinggal di sini?
00:15:00Arthur, kamu harus ikut kami.
00:15:02Aku tidak bisa meninggalkanmu di sini. Ini tidak aman.
00:15:04The Order of the Claw akan sampai di sini sebentar lagi.
00:15:06Kamu harus melindungi telur pada setiap harga.
00:15:08Aku? Tidak.
00:15:11Ambil ini.
00:15:13Aku tidak bisa.
00:15:15Kita harus berjalan ke Jacobus.
00:15:17Dia akan membantu kita mengembalikan telur ke putri.
00:15:20Jacobus sangat sulit untuk ditemukan.
00:15:22Apabila kita sampai ke sungai di tengah hutan,
00:15:24akan terdengar suara ini.
00:15:26Masa depan Castelia bergantung padamu.
00:15:28Aku percaya padamu, Arthur.
00:15:30Tunggu, kenapa aku harus mengambil semuanya?
00:15:32Kau bisa...
00:15:46Lari, Arthur!
00:15:49Baiklah.
00:15:59Arthur, pergi saja!
00:16:06Pergi sekarang!
00:16:08Aku tidak akan pergi ke mana-mana.
00:16:10Pergi!
00:16:19Aku masih hidup.
00:16:21Aku masih hidup!
00:16:48Tidak!
00:17:19Halo, teman-temanku.
00:17:21Hari ini sudah berakhir.
00:17:23Dan kita sedikit lebih dekat dengan waktunya.
00:17:25Sekarang, siapa yang siap untuk ditutup?
00:17:30Baiklah.
00:17:31Aku yakin putri ingin duduk bersama kalian.
00:17:33Mari kita periksa adik-beradik kalian.
00:17:39Tidak.
00:17:41Ya Tuhan.
00:17:43Ya Tuhan!
00:17:45Ya Tuhan!
00:17:48Ya Tuhan!
00:17:50Putri!
00:17:51Ada yang menemukan putri!
00:18:04Tidak.
00:18:06Tidak.
00:18:08Aku tidak menandatangani ini.
00:18:19Tidak.
00:18:26Apa?
00:18:43Oh, ayolah!
00:18:49Tuan, aku benar-benar tidak ingin melakukannya bersamamu.
00:18:52Lagipun, aku tidak bisa melakukannya.
00:19:03Kalian lihat itu? Itu benar yang mereka katakan.
00:19:05Kalau kalian mengganggu putri, kalian akan mendapatkan kuda.
00:19:14Aku akan mengambil putri itu.
00:19:16Bagus sekali.
00:19:17Bercanda-bercanda.
00:19:18Tapi ini hanya sebuah ucapan.
00:19:20Sebenarnya, aku cukup tergantung pada putriku.
00:19:23Faham?
00:19:25Tergantung?
00:19:27Aku tidak tahu, perasaan yang sulit.
00:19:29Betul, teman-teman?
00:19:32Suara itu.
00:19:43Bagus, bukan?
00:19:44Aku mengambil putri itu.
00:19:46Aku belum tahu lagu-lagunya.
00:19:47Tapi jika kalian tidak membunuhku,
00:19:49mungkin aku bisa belajar dan memainkannya untuk kalian.
00:19:52Apa yang kalian katakan, teman-teman?
00:19:57Um, aku meminta.
00:20:10Pergi dari sini, tuan.
00:20:12Ini bukan urusanmu.
00:20:15Tidak!
00:20:40Apa?
00:20:41Bagaimana kalian mendapatkan...
00:20:43Bagaimana kalian mendapatkan...
00:20:47Biar aku jelaskan.
00:20:49Jadi kalian secara misterius muncul di sini dan melakukan wushu
00:20:51pada beberapa pria buruk yang menakutkan.
00:20:53Menjauhkanku ke mana-mana.
00:20:55Tapi kalian tidak berbicara.
00:21:00Tentu tidak.
00:21:01Kenapa siapa-siapa akan memberitahu saya mengapa aku berlawan kuda dengan telur?
00:21:05Atau kenapa rumahku dalam api?
00:21:07Atau apakah keluargaku masih hidup?
00:21:10Maaf telah menjengkelkan kalian,
00:21:12pria wushu yang keren tapi diam.
00:21:15Aku baru saja memotong rambut, tahu?
00:21:17Aku bukan pria hero yang melawan kejahatan dan menyelamatkan orang-orang di sungai.
00:21:22Ini bukan...
00:21:24Aku tidak tahu bagaimana untuk mengatasi ini.
00:21:31Terima kasih telah menyelamatkan hidupku.
00:21:40Tidak ada yang tersisa di akademi, tuanku.
00:21:44Dan tidak ada telur.
00:21:46Telur-telur itu harus ada di sini.
00:21:48Tidak, tuanku.
00:21:50Kau tidak akan menemukannya di desa.
00:21:55Apa maksudmu?
00:21:57Maksudku, telur-telur itu sudah tiada di sini.
00:22:00Perusahaan dari sini semakin jauh setiap menit.
00:22:03Apa yang telah kau lakukan, kuda?
00:22:05Pertama, aku adalah kuda, bukan kuda.
00:22:08Aku memberikan telur-telur itu ke pelajar terhormatmu.
00:22:11Dia telah menguasai pisau, kombi, dan beratus jenis seni.
00:22:16Dia bisa berada di sebrang dunia, atau di bawah mulutmu.
00:22:20Tak akan ada perbedaan, kau tak akan menemukannya.
00:22:23Dan meskipun para tuanku seharusnya mengejar dia,
00:22:27mereka akan menyesal.
00:22:29Untuk hidup mereka yang pendek dan menyakitkan.
00:22:39Tidak.
00:22:41Ini bukan salahku.
00:22:43Kau bukan...
00:22:47Kenapa?
00:22:49Dimana kau mendapatkan pisau itu, kuda?
00:22:51Oh.
00:22:52Ini. Siapa yang memberikannya kepadamu?
00:22:54Master Toad memaksa aku memakainya.
00:22:57Seharusnya itu membantu kita menemukan Jacobus.
00:23:00Kurasa masih berfungsi.
00:23:02Kau adalah Jacobus?
00:23:04Aku sudah periksa.
00:23:05Dan kau pasti anak Toad.
00:23:08Dimana Toad?
00:23:09Apa yang terjadi?
00:23:11Aku tak yakin.
00:23:13Tuan Toad dan kudanya seharusnya berada di belakangku,
00:23:16tapi mereka tak muncul.
00:23:18Apa yang kau tahu tentang telur-telur ini dengan penutup raja?
00:23:22Maksudku, Tuan Toad menganggap mereka Damius.
00:23:25Anak putri?
00:23:27Ya.
00:23:28Dan perintah kuda.
00:23:30Apakah ada hal lain yang bisa kau ceritakan, kuda?
00:23:32Aku bukan anak putri.
00:23:33Namaku Arthur.
00:23:35Dan tidak.
00:23:36Kedengarannya kau tahu lebih dari aku.
00:23:48Kita harus aman disini sementara kita menunggu Toad dan Kanis.
00:23:52Hati-hati, kuda.
00:23:59Dimana kau belajar itu?
00:24:01Banyak bentuk magis.
00:24:03Beberapa lebih kuat daripada aku.
00:24:05Kau tinggal disini?
00:24:07Sudah lama sekarang.
00:24:11Apa itu?
00:24:15Hati-hati, kuda.
00:24:20Wow, lihat ini.
00:24:22Aku penasaran siapa yang mencarinya.
00:24:24Aku yang mencarinya.
00:24:26Benarkah?
00:24:27Hei, yang itu mirip dengan Raja Zhao.
00:24:30Benar.
00:24:31Lalu siapa itu?
00:24:33Adiknya Cronus.
00:24:35Pamannya Raja Damian.
00:24:36Tunggu, apakah itu kau?
00:24:39Apa dengan semua pertanyaan?
00:24:41Kanis?
00:24:42Dan Raja Toad?
00:24:44Apa semua ini, Jacobus?
00:24:46Itu masa lalu.
00:24:48Itu saja yang kau butuh tahu.
00:24:50Itu...
00:24:52Heroi Kastilia.
00:24:54Apakah kau salah satu dari mereka?
00:24:55Apakah Raja Toad?
00:24:57Toad adalah pemimpin kita.
00:24:59Apa maksudmu?
00:25:00Dia adalah pemburu Raja.
00:25:02Pembimbing terpercaya.
00:25:04Dia mencoba untuk melindungi Raja sendiri.
00:25:06Namun Wizard gelap itu terlalu kuat.
00:25:09Jadi Toad mengumpulkan kita.
00:25:11Semua kita bertempur.
00:25:13Namun Toad adalah ksatria yang paling murah yang pernah kutahu.
00:25:17Selama ini...
00:25:19dan dia tak pernah memberitahu aku?
00:25:21Kenapa?
00:25:22Dia melindungimu...
00:25:24dari Perintah Kepala.
00:25:26Untuk apa?
00:25:30Ibu bapamu adalah salah satu dari tujuh heroi, Arthur.
00:25:34Dan teman terbaikku.
00:25:36Mereka menghadapi serangan terakhir yang mengalahkan Wizard Gelap.
00:25:40Namun pekerjaannya jauh lebih kuat.
00:25:43Mereka...
00:25:45Mereka tak berhasil.
00:25:47Ibu bapakku...
00:25:49sudah tiada?
00:25:51Aku... aku tak percaya.
00:25:53Aku tak pernah memiliki ibu bapak.
00:25:55Dan... sekarang aku tak akan pernah.
00:25:58Berpikir lagi, nak.
00:26:00Mereka telah menyelamatkan Perintah Kepala.
00:26:02Dan Toad...
00:26:04telah menyelamatkanmu.
00:26:07Seharusnya aku yang mengambilmu.
00:26:10Namun aku tak bisa melakukannya.
00:26:12Namun Toad berani.
00:26:14Dia membesarkanmu,
00:26:16menjagamu...
00:26:17sebagai dirinya sendiri.
00:26:19Dia telah mengorbankan segalanya untukmu.
00:26:22Untuk ibu bapamu.
00:26:25Baiklah.
00:26:27Besok kita akan kembali ke perumahan.
00:26:32Tidur dulu.
00:26:41Hey, Jacobus?
00:26:43Apa?
00:26:44Apa kau punya...
00:26:45blanket atau sesuatu?
00:26:47Tidur dulu.
00:26:52Tuan Toad.
00:26:53Kau membesarkan aku selama bertahun-tahun ini.
00:26:56Aku minta maaf memalukanmu.
00:27:17Tidur dulu, Jacobus.
00:27:47Tidur dulu, Jacobus.
00:28:18BABAK 2 SELESAI
00:28:31Bangun, Arthur.
00:28:34Mereka sudah sampai.
00:28:35Apa?
00:28:36Perintah Kepala.
00:28:38Dimana?
00:28:39Kau harus bawa telur-telur ini ke Castelia sendiri, Arthur.
00:28:42Aku?
00:28:43Bukankah kau pahlawan?
00:28:45Sekarang giliranmu.
00:28:47Satu-satunya cara anak-anak Damien bisa melewati ini
00:28:49adalah untuk aku menahan telur-telur ini
00:28:51sementara kau menjauhkan telur-telur ini.
00:28:53Tapi bagaimana dengan Tuan Toad?
00:28:55Toad tak akan datang, nak.
00:28:57Berhenti memanggilku nak.
00:28:58Maka tumbuhlah!
00:29:00Aku tak tahu mengapa telur-telur ini membutuhkan telur-telur ini.
00:29:02Tapi aku tahu bahwa kita akan melindungi mereka.
00:29:07Itu yang akan dilakukan oleh Toad.
00:29:09Dan apa yang akan dilakukan oleh ibu bapamu.
00:29:11Arthur.
00:29:12Kau hanyalah harapan mereka.
00:29:14Kau benar, Jacobus. Aku bisa melakukannya.
00:29:30Cuma...
00:29:32jika mereka terjatuh tanpa kita, mereka akan sangat takut.
00:29:35Sangat bingung.
00:29:36Mereka tak akan datang, sayang.
00:29:37Kita akan cari mereka.
00:29:40Kehidupan tidak adil.
00:29:42Maksudku, benar-benar tidak adil.
00:29:44Di sisi kanan,
00:29:46setidaknya mungkin aku bisa melihat Castelia.
00:29:52Ya, sebaiknya pastikan aku bergerak ke kiri.
00:30:03Tidak! Tidak! Tidak!
00:30:05Tidak, tidak, tidak, tidak!
00:30:07Tidak! Tidak! Tidak!
00:30:09Tolong! Tolong!
00:30:10Tolong!
00:30:12Tidak! Tidak! Tidak!
00:30:13Kawan, kamu harus hentikan ini.
00:30:15Sekarang bukan saatnya...
00:30:19Aku bilang padamu! Aku serius! Jangan lakukannya!
00:30:31Nah, sekarang kamu sudah melakukannya.
00:30:33Apa yang harus aku lakukan denganmu?
00:30:37Whoa, whoa, kecil.
00:30:39Mudah. Hentikan.
00:30:40Benarkah? Maksudku, hentikan.
00:30:47Kembali ke sini.
00:30:48Kau pikir kau akan pergi?
00:30:49Oh, ayolah.
00:31:08Lihat.
00:31:09Wow, itu adalah ayam yang besar.
00:31:12Bukankah kamu lebih besar daripada dia?
00:31:16Jadi, ayo kita bawa kamu kembali
00:31:18bersama adikmu di sini.
00:31:20Apa yang kau katakan?
00:31:21Apa yang kau lakukan?
00:31:22Oh, jangan berani. Itu sangat...
00:31:25Itu sangat tidak keren.
00:31:27Maksudku, tidak menjengkelkan, tapi tidak keren.
00:31:34Kenapa denganmu?
00:31:37Kenapa kalian semua begini?
00:31:44Oh, tidak.
00:31:51Itu adalah kecelakaan!
00:32:07Tidak!
00:32:14Baiklah, bagus.
00:32:16Sekarang semuanya sudah kembali,
00:32:18bertenang, dan rehat.
00:32:20Ada jalan yang panjang, dan aku butuhmu untuk...
00:32:22hati-hati dengan arus?
00:32:28Kecelakaan!
00:32:30Hey, teman-teman.
00:32:32Senang bertemu kalian lagi.
00:32:34Baiklah, teman.
00:33:04Tidak!
00:33:34Tidak!
00:33:40Ayo, terus menembakkan arus lagi.
00:33:42Kita akan terus menembakkannya kembali.
00:33:46Ya ampun, ada lagi.
00:33:55Wow, gerakan pintar, teman.
00:34:04Huh?
00:34:35Hehehe...
00:34:42Hehehe...
00:35:05Tidak!
00:35:08Tidak!
00:35:32Tidak!
00:35:38Tidak!
00:35:41Lari!
00:35:57Ada kata-kata terakhir?
00:35:59Ya, jangan lihat ke bawah.
00:36:07Tidak!
00:36:15Tidak!
00:36:37Huh?
00:36:44Kau harus bercanda.
00:36:46Hei, senang bertemu kalian semua.
00:36:48Apa yang kau lakukan?
00:36:50Hei, jangan makan barang-barang di tanah.
00:36:52Itu menjijikkan.
00:36:53Dan potonglah, kalian berdua.
00:36:58Baiklah, biar aku lihat.
00:37:00Satu, dua, tiga, empat, lima, enam.
00:37:02Tujuh.
00:37:04Tujuh ayam.
00:37:05Hei, berhenti.
00:37:06Hei, warna kuning, ayo.
00:37:11Baiklah, aku bisa melihat
00:37:12panggilan kalian dengan warna-warna kalian
00:37:13tidak akan berhasil.
00:37:14Bagaimana dengan beberapa nama?
00:37:16Oh, uh...
00:37:17Aku tak pernah menyebutkan sesuatu sebelumnya.
00:37:19Aku tak pernah memiliki anjing.
00:37:21Hmm...
00:37:22Kau pasti suka bermain dengan stick itu, ya?
00:37:23Aku akan menyebutkan kalian...
00:37:24Twig.
00:37:25Kalian kecil-kecil, bukan?
00:37:27Aku akan menyebutkan kalian Spark.
00:37:28Dan lihatlah kalian,
00:37:29tersembunyi di tanah.
00:37:30Aku akan menyebutkan kalian Terra.
00:37:32Dan kalian...
00:37:33kalian biru.
00:37:34Jadi, aku akan menyebutkan kalian...
00:37:35Puddle.
00:37:37Kalian kelihatan seperti tak bernafas,
00:37:38dan kalian kelihatan seperti jatuh dari pokok.
00:37:41Aku akan menyebutkan kalian Puff,
00:37:42dan Leaf.
00:37:43Dan akhirnya kalian.
00:37:45Kalian kelihatan cukup tenang
00:37:46dibandingkan yang lainnya.
00:37:47Kalian pasti memiliki neraka.
00:37:49Aku paham.
00:37:50Aku akan menyebutkan kalian...
00:37:51Tin.
00:37:53Bagaimana menurut kalian?
00:37:59Kayaknya kita harus menemukan sesuatu untuk dimakan, ya?
00:38:01Dimana kita?
00:38:03Kita harus mencari kota atau sesuatu.
00:38:05Baiklah, itu rencananya.
00:38:06Ayo.
00:38:21Kenapa semua orang menonton kita?
00:38:24Oh, tidak.
00:38:25Apa mereka tahu siapa kalian?
00:38:26Hei, kamu.
00:38:27Pergi dengan anak-anak itu.
00:38:29Letakkan pakaian pada anak-anak itu.
00:38:32Ini adalah kota yang dekat.
00:38:34Bebas dengan orang-orang yang dekat.
00:38:35Seperti aku.
00:38:37Oh, itulah kenapa kita ke sini.
00:38:39Menjual pakaian bersama anak-anak.
00:38:41Ayo sekarang.
00:38:42Pergi ke toko pakaian.
00:38:44Aduh.
00:38:45Tapi dia benar-benar benar.
00:38:47Kita tidak ingin menarik perhatian kepada diri kita.
00:38:50Mari kita lihat.
00:38:51Pasti ada tempat
00:38:53di mana kita bisa membeli pakaian kecil di sekitar sini.
00:38:57Huh?
00:38:58Ya, aku tahu.
00:39:00Aku sedang bekerja.
00:39:02Aku kehilangan semua uang di sungai.
00:39:04Jangan bergerak.
00:39:05Jangan bergerak.
00:39:06Aku akan menjadi pemenang di sini.
00:39:10Apakah kamu percaya dengan harganya?
00:39:16Aw.
00:39:17Aw.
00:39:18Terlalu buruk.
00:39:19Kamu hampir mendapatkannya.
00:39:20Hanya satu barang emas lagi untuk pertandingan lain.
00:39:22Sebenarnya, kami hanya menggunakan barang emas terakhir, pak.
00:39:26Hei, jatuh.
00:39:28Hanya para pelanggan.
00:39:29Jatuh.
00:39:30Anjing-anjing seharusnya.
00:39:32Hei, hei, hei.
00:39:33Wings sudah dihantar.
00:39:34Kamu harus bermain permainan untuk menangnya.
00:39:37Kamu sudah di sana.
00:39:38Apa yang kamu lakukan?
00:39:39Oh, halo.
00:39:40Selamat datang.
00:39:41Aku merupakan penjaga anak-anak yang indah ini.
00:39:43Aku yakin kamu ingin menangkan mereka beberapa permainan emas.
00:39:46Ya, aku ingin.
00:39:47Tapi kami tidak punya barang emas.
00:39:49Hmm.
00:39:52Huh.
00:39:53Kamu tahu, permainan ini kelihatan cukup sederhana.
00:39:56Aku yakin Puddle di sini juga bisa mengambil target-target itu dengan satu coba.
00:39:59Seorang penjaga emas baru seperti dia?
00:40:01Ha! Ya, benar.
00:40:02Aku bilang apa?
00:40:03Permainan gratis.
00:40:04Hanya karena aku ingin melihatmu memakan kata-katamu sendiri.
00:40:08Semoga beruntung.
00:40:09Jangan tutup mata.
00:40:10Hmm, ini pasti bagus.
00:40:13Apa?
00:40:14Hah?
00:40:15Tembakan beruntung.
00:40:16Aku yakin dia tidak bisa menembak tiga kali lagi.
00:40:19Oh, dia benar-benar bisa.
00:40:27Baiklah.
00:40:28Mari kita membuat hal-hal yang menarik.
00:40:30Bagaimana dengan satu mainan lembut untuk setiap anakmu?
00:40:34Untuk, uh...
00:40:36Untuk penjaga emas yang kamu pakai di belakangmu.
00:40:41Kenapa?
00:40:42Sedikit terlalu banyak untuk kamu menangani?
00:40:47Geron.
00:40:48Hah, itu semangatnya.
00:40:50Saatnya untuk menarik duitmu ketika mulutmu...
00:40:53Jangan.
00:41:08Itu sedikit...
00:41:19Terlalu buruk.
00:41:20Sepertinya dia tidak sebagus yang kamu pikirkan.
00:41:23Hei.
00:41:24Kamu telah melakukan yang terbaik, Puddle.
00:41:26Semuanya akan baik-baik saja.
00:41:28Kita akan menyelesaikannya.
00:41:29Huh?
00:41:34Baiklah, perjanjian adalah perjanjian.
00:41:36Sekarang bayar!
00:41:37Ya, aku tahu.
00:41:38Spork!
00:41:40Pergi dari sana, budak kecil!
00:41:42Apa yang kau pikirkan kau lakukan?
00:41:44Hey!
00:41:45Lelaki itu menipu!
00:41:50Magnet, bagaimana mereka berfungsi?
00:41:53Aku terkejut.
00:42:02Baiklah, ayo kita beli makanan.
00:42:04Oh, aku baru saja mendapatkan ide.
00:42:06Apakah kalian akan membantuku?
00:42:07Ya!
00:42:11Wow, kerja bagus.
00:42:13Kita sudah siap.
00:42:14Sekarang kita hanya butuh pelanggan.
00:42:16Baiklah, siapa yang ingin memotong rambut?
00:42:18Dapatkan potongan rambutmu.
00:42:19Satu potongan emas.
00:42:20Dan jika kamu tidak puas,
00:42:22itu tidak ada masalah.
00:42:23Bagaimana denganmu, Cik?
00:42:25Aku?
00:42:26Oh, tentu saja.
00:42:27Jadi, apa yang bisa kubuat untukmu hari ini?
00:42:29Oh, tunggu, aku tahu.
00:42:31Bagaimana dengan bob berangkat?
00:42:32Atau, oh, oh, aku tahu, aku tahu.
00:42:34Mungkin potongan lapisan?
00:42:35Bagian tengah?
00:42:36Apapun yang kau pikirkan yang terbaik, kurasa.
00:42:38Tidak seperti apapun yang penting.
00:42:40Oh, ada...
00:42:41ada yang salah?
00:42:42Apa?
00:42:43Kenapa kau tidak memberitahu aku tentangnya?
00:42:45Um, aku tidak tahu.
00:42:46Aku tidak ingin membosankanmu.
00:42:48Tidak, tolonglah.
00:42:49Tidak apa-apa.
00:42:50Teruskan.
00:42:51Aku merasa seperti orang yang tidak terkenal.
00:42:53Mungkin itu kelihatanku atau sesuatu.
00:42:55Tapi aku tidak pernah merasakan bahwa orang melihatku.
00:42:57Kamu tahu?
00:42:58Hanya wajah di duduk, dan...
00:43:00Kamu tahu apa?
00:43:01Aku minta maaf.
00:43:02Aku bergurau lagi.
00:43:03Tidak, tidak.
00:43:04Aku ingin mendengar apa yang kau harus katakan.
00:43:06Teruskan.
00:43:07Semua orang selalu ingin berbicara dengan adik-beradikku.
00:43:10Tapi tidak ada yang memberiku pandangan kedua.
00:43:13Seperti aku tidak ada di sana.
00:43:14Itu terdengar sangat sulit.
00:43:16Ya, tapi siapa yang bisa menyalahkan mereka, kamu tahu?
00:43:18Aku tidak cantik seperti adik-adikku,
00:43:20atau kehidupan sebarang pesta.
00:43:22Hanya aku.
00:43:24Seorang gadis yang membosankan, dengan wajah yang membosankan.
00:43:28Itu bukan apa yang aku lihat.
00:43:32Wow, kelihatannya luar biasa.
00:43:37Terima kasih.
00:43:38Tidak, terima kasih.
00:43:40Dan terima kasih telah mendengarku.
00:43:43Hey.
00:43:44Aku melihatmu.
00:43:48Master Toad benar.
00:43:51Lihatlah dirimu, gadis.
00:43:53Baiklah, siapa yang berikutnya?
00:43:55Hei, bagaimana hari kalian?
00:44:02Malam ini akan menjadi hari pertama kami.
00:44:12KAMU MENINGGALKAN MAKANAN
00:44:31Aku belum pernah makan makanan seperti ini selama bertahun-tahun.
00:44:34Tapi kalian berhasil.
00:44:35Terima kasih atas bantuan kalian.
00:44:38Tentu saja, aku juga berhasil.
00:44:42Oh, baiklah. Jadi kalian ingin bermain seperti itu, ya?
00:44:50Dimana dia?
00:44:52Siapa?
00:44:53Kuda!
00:44:54Menjelajah dengan kuda.
00:44:55Dia ada di sini.
00:44:56Bukankah dia?
00:44:57Um...
00:44:58Baiklah, aku tidak yakin.
00:45:00Cepat!
00:45:01Cari biliknya.
00:45:03Aku akan...
00:45:06Ayo.
00:45:07Kita harus keluar dari sini.
00:45:08Sekarang!
00:45:12KAMU MENINGGALKAN MAKANAN
00:45:42Bersikap baik terhadap satu sama lain.
00:45:45Dan mereka memukul kuda-kudanya yang gelap.
00:45:47Itu cerita favoritku.
00:45:49Tujuh darinya.
00:45:50Seperti dirimu.
00:45:51Apa?
00:45:53Ayahmu menyelamatkan kerajaan.
00:45:55Dan begitu juga ibu, ayah, dan Master Toad.
00:46:06Spark! Jangan api!
00:46:12Jangan api!
00:46:42KAMU MENINGGALKAN MAKANAN
00:46:47Ayolah, anak kecil.
00:46:48Aku yang menangkapimu.
00:46:57Baiklah, sekarang kamu sudah selesai.
00:46:59Sekarang pergi menjaga dirimu.
00:47:01Selamat tinggal.
00:47:02Mereka memukul kuda-kudaku.
00:47:12KAMU MENINGGALKAN MAKANAN
00:47:16Siapa yang pergi ke sana?
00:47:19Hmm.
00:47:20Satu kudanya yang gelap.
00:47:21Dan sejumlah kuda-kudanya.
00:47:23Aku pikir itu lebih banyak kudanya yang mengusik masalah.
00:47:27Tunggu, apa?
00:47:28Kudanya?
00:47:29Apa kau tak melihat mereka?
00:47:30Semuanya berwarna hitam, bertanya pertanyaan seperti mereka memiliki tempat ini.
00:47:34Aku mungkin tua, tapi aku masih tahu perintah kuda ketika aku melihatnya.
00:47:39Aku tahu mereka mencari kudanya yang memotong rambut.
00:47:42Dengan kuda-kudanya yang kecil.
00:47:45Baiklah, jika kau adalah musuh kudanya...
00:47:49Hey, potonglah.
00:47:51...kawan-kawanmu.
00:47:53Ikuti aku.
00:47:54Aku akan memotongmu dan memasaknya,
00:47:56dan kita akan melihat tentang pakaiannya ketika kita berada di sana.
00:48:01Aku cukup tua untuk mengingat ketika kudanya gelap,
00:48:05dan perintah kudanya masih...
00:48:07masih berkuasa.
00:48:09Aku ingat apa yang mereka lakukan, Sunny.
00:48:11Aku berada di sana.
00:48:13Waktu-waktu gelap.
00:48:14Waktu-waktu mengerikan.
00:48:18Ini, ambil ini.
00:48:19Tidak, ini untukmu, sayangku.
00:48:21Aku akan berikan kepada anak-anak kecil.
00:48:27Tunggu, jadi kau melihat Tujuh Heroes mengalahkan penjarah dan menyelamatkan kerajaan?
00:48:31Tidak.
00:48:32Aku sendiri yang membangun.
00:48:35Kami pernah menyelamatkan Raja Zhao sendiri,
00:48:38di sini, di bawah bangunan ini.
00:48:41Dia baru saja Zhao pada saat itu.
00:48:43Belum pernah diberkati,
00:48:45tapi dia seorang putri yang sama.
00:48:49Kau tahu, sudah lama kita tidak memiliki seorang hero di bawah bangunan ini.
00:48:54Senang untuk memiliki seorang lagi di sini.
00:48:57Hero?
00:48:59Kau, Sunny.
00:49:00Aku bukan seorang hero.
00:49:02Aku hampir tidak seorang pemburu.
00:49:03Cuma, kamu tahu, seorang pemburu.
00:49:05Tidak ada apa-apa dengan menjadi seorang hero,
00:49:07tapi membantu orang-orang yang membutuhkan, Sunny.
00:49:09Dan jangan bicara dengan orang tua,
00:49:11itu buruk.
00:49:13Hero atau tidak.
00:49:15Ya, puan.
00:49:16Dan terima kasih.
00:49:17Jika ada apa-apa yang bisa kubuat untuk membayar,
00:49:19memotong kayu, apapun yang puan butuhkan,
00:49:21aku akan senang untuk membantu.
00:49:23Kayu telah dipotong selama seluruh musim.
00:49:25Tapi, jika puan tahu cara menggunakan kisar-kisar itu,
00:49:28aku ingin memotong rambut lelaki tua saya.
00:49:31Tapi, dia terlalu cantik saat ini.
00:49:34Oh, tentu saja.
00:49:36Aku akan berhormat.
00:49:37Oh, aku akan memotongnya dari kedai.
00:49:41Suami!
00:49:42Ayo ambil rambutmu!
00:49:44Apa?
00:50:00Lelaki yang baik.
00:50:01Suamiku sudah bertahun-tahun membutuhkan kisar-kisar.
00:50:06Tapi, dia tidak memiliki banyak pelawat.
00:50:09Ia hampir tidak bisa diperhatikan.
00:50:15Oh, tidak.
00:50:18Kisar-kisarku!
00:50:21Oh, itu menyedihkan.
00:50:23Aku takut dengan hal ini.
00:50:24Dia memiliki rambut yang menjijikkan, Pang.
00:50:27Kisar-kisar terhadap kisar-kisar itu, ya, Pang?
00:50:37Apa yang dia lakukan?
00:50:38Pang?
00:50:39Kenapa dia yang terbaik di Castelia?
00:50:43Dia akan memperbaikimu dengan kisar-kisar baru
00:50:45yang bisa menangani kisar-kisarnya
00:50:47dan apa saja yang kamu lakukan.
00:50:50Dia yang terbaik di Castelia?
00:50:52Tentu saja.
00:50:53Kau tak berpikir Lord Zhao datang ke sini
00:50:55untuk melawat kita tanpa apa-apa, ya?
00:50:58Dia membutuhkan pedang.
00:51:00Dan kisar-kisarku, Pang,
00:51:02adalah senjata yang berakhir
00:51:04ketika kisar-kisar gelap.
00:51:07Dia tergantung pada kisar-kisar sekarang,
00:51:09tapi aku yakin dia bisa memotong kisar-kisar untukmu.
00:51:14Ya Tuhan.
00:51:15Dia menggunakan pedang yang sama
00:51:17yang dia gunakan untuk memotong Zhao.
00:51:20Oh, ini akan menjadi kisar-kisar yang istimewa.
00:51:44KISAR-KISAR
00:51:56Sekarang jangan bergerak, sayang.
00:51:58Kita tak ingin menghancurkan kisar-kisarnya.
00:52:07Sekarang ada suami kacakku.
00:52:11Ayo, sayang.
00:52:12Mari kita buat tempat tidur
00:52:14untuk kisar-kisar tercinta ini.
00:52:17Kisar-kisar? Kau tahu?
00:52:19Tentu saja, sayang.
00:52:21Tidak ada tempat sembunyikan.
00:52:23Ini adalah kisar-kisar Zhao.
00:52:27Yang ini memiliki kekuatan raja.
00:52:30Yang ini, temperanya.
00:52:33Kebijaksanaannya.
00:52:37Vanitasannya.
00:52:39Sifatnya mudah.
00:52:42Kekhawatiran dan peduliannya.
00:52:45Dan yang kecil ini memiliki kebijaksanaannya.
00:52:49Dan walaupun kau bukan putri,
00:52:51kau memiliki hati Zhao sendiri.
00:52:55Dia adalah jiwa yang berkhasiat dan menyenangkan.
00:53:01Pemerintah The Claw akan mencarimu.
00:53:03Kami akan menemukan beberapa pakaian
00:53:05dan menunjukkan jalan ke Castelia esok.
00:53:08Untuk saat ini, kalian harus berehat.
00:53:10Mari kita bawa anak-anak ini ke luar.
00:53:38SELAMAT PERJALANAN, PENG
00:53:44Terima kasih atas perjalanan, Peng.
00:53:45Baiklah, setelah aman,
00:53:47aku akan kembali.
00:53:48Hei, hei!
00:53:49Tidak!
00:53:50Kau tidak akan ikut aku.
00:53:51Kembali!
00:53:52Ayo!
00:53:59Baiklah, semuanya.
00:54:00Dengarkan Peng.
00:54:02Aku tahu, aku tahu.
00:54:04Dan itu menyakitkan.
00:54:05Tapi aku harus menggabungkannya.
00:54:07Semuanya baik-baik saja.
00:54:08Berkelakuan.
00:54:17Hei, hei, hei.
00:54:18Tidak begitu cepat, kawan.
00:54:20Aku... aku...
00:54:21disini untuk mengirimkan pesan kepada Putri Damian.
00:54:24Apa pesannya?
00:54:25Itu sangat penting.
00:54:27Ini tentang...
00:54:28telur...
00:54:29raja.
00:54:33Kau disini.
00:54:34Ini terlihat...
00:54:36Ya.
00:54:37Stilnya...
00:54:38sedikit...
00:54:39berbeda.
00:54:40Tapi aku...
00:54:41mencoba sesuatu...
00:54:42yang baru...
00:54:43untuk festival.
00:54:45Aku suka!
00:54:46Benarkah?
00:54:47Aku pikir butuh banyak jantung untuk tumbuh.
00:54:49Rambut sepertimu?
00:54:50Aku tidak biasanya melakukannya.
00:54:51Tapi ikuti aku.
00:54:52Aku akan membantu meminta penonton dengan pasangan raja.
00:54:56Tunggu disini.
00:54:59Aku akan melihatmu...
00:55:00dan pemotong rambutmu yang luar biasa nanti.
00:55:07Selamat datang.
00:55:08Selamat datang, kawan.
00:55:10Aku diberitahu kau memiliki informasi
00:55:12mengenai masalah raja yang sangat sensitif.
00:55:14Ya.
00:55:15Ya, aku melakukannya.
00:55:16Aku hanya...
00:55:17Aku perlu berbicara dengan...
00:55:18dengan...
00:55:19dengan...
00:55:20dengan...
00:55:21dengan...
00:55:22dengan...
00:55:23dengan...
00:55:24Aku perlu berbicara dengan Putera Damian.
00:55:26Segera!
00:55:27Dimana dia?
00:55:28Oh, tak apa.
00:55:29Aku Kronos, paman Damian.
00:55:31Kenapa?
00:55:32Aku sangat dekat dengan puteraku.
00:55:33Aku sebenarnya saja putera.
00:55:37Baiklah, apapun mesej-mesej itu.
00:55:38Pastinya kau bisa percayakan aku untuk mengirimkannya kepadanya.
00:55:41Teh panas?
00:55:42Kue festival?
00:55:43Itu yang terbaik di Castilia.
00:55:44Dibuat di sini, di istana.
00:55:46Tidak seperti yang dikotak dari akademi.
00:55:49Tidak, terima kasih.
00:55:50Kau berhutang.
00:55:52Kau tak percaya padaku?
00:55:54Tidak, itu bukan itu.
00:55:56Oh, aku paham.
00:55:57Mungkin kau telah melalui banyak hal untuk sampai ke sini.
00:56:04Komplimen dari istana.
00:56:06Untuk layananmu, tentu saja.
00:56:08Beritahu aku mesejnya, lalu...
00:56:10semuanya milikmu.
00:56:13Maaf, pak.
00:56:14Tapi aku benar-benar perlu berbicara dengan Putera Damian sendiri.
00:56:17Dia akan ingin mendengar apa yang aku harus katakan.
00:56:21Baiklah.
00:56:22Teruskan saja.
00:56:24General!
00:56:31Kau bersama mereka?
00:56:32Orang-orang Klaw?
00:56:33Tidak, tentu tidak.
00:56:35Mereka bersama aku.
00:56:37Aku adalah Klaw.
00:56:39Dan kau telah melakukan kesalahan besar.
00:56:45Apa kau berpikir pakaian itu akan berhasil?
00:56:48Arthur.
00:56:52Kecil penyampaian yang menjijikkan.
00:56:54Mereka bahkan tak bisa mengirimkan mesej sederhana.
00:56:56Apa yang Pak Toad pikirkan?
00:56:59Biar aku pergi!
00:57:00Dimana anak-anaknya?
00:57:02Selamat darimu!
00:57:04Bawa dia ke penempatan!
00:57:11Cari anak-anaknya.
00:57:12Anak bodoh itu harus menjaga mereka dekat.
00:57:14Dan aku harus memiliki mereka di acara besok jika ini berhasil.
00:57:18Saatnya untuk fase berikutnya rencanaku.
00:57:22KAMU MENINGGALKAN ANAK-ANAK
00:57:27Aku akan menyerahkan apapun agar mereka kembali ke rumah.
00:57:32Kami telah menemukan anak-anaknya.
00:57:34Dan penangkapnya.
00:57:36Dimana mereka?
00:57:37Mereka berada di sebuah desa jauh.
00:57:39Di sudut luar imperi.
00:57:41Bersama dengan sebuah kumpulan Klaw.
00:57:43Klaw?
00:57:45Tidak.
00:57:46Tidak mungkin.
00:57:47Sebagai pembimbing kerajaan dan pamanmu.
00:57:49Aku menyarankan kami mengirimkan semua penjaga kastil
00:57:52untuk mengecewakan si penjaga dan mengembalikan anak-anakmu.
00:57:55Ya, tentu saja.
00:57:57Menyerahkan mereka semua.
00:57:58Tidak bisa diperlukan.
00:58:17KAMU MENINGGALKAN ANAK-ANAK
00:58:47Bersiaplah!
00:59:17Jalani!
00:59:48Hahaha!
00:59:49Waaaah!
01:00:11Hahaha!
01:00:14Hahaha!
01:00:21Apakah kamu mendengar sebarang bunyi dari mereka?
01:00:23Arthur!
01:00:24Tuan?
01:00:26Tuan!
01:00:30Jacobus?
01:00:31Kenneth?
01:00:32Apa yang terjadi?
01:00:33Kita harus keluar dari sini.
01:00:35Tak berguna, Arthur.
01:00:36Bunga-bunga itu dibuat dengan keajaiban gelap.
01:00:39Mereka terlalu kuat.
01:00:41Kita harus mencobanya.
01:00:42Kita harus keluar dari sini dan menyelamatkan anak-anaknya.
01:00:44Anak-anak?
01:00:45Maksudnya?
01:00:47Mereka terhampir.
01:00:48Ya, di tengah raft dan menuju ke sungai.
01:00:51Dan kamu menjaga mereka selama ini?
01:00:55Sendirian?
01:00:57Aku telah berusaha keras untuk melindungi tuan dari Perintah Kepala.
01:01:00Tapi aku gagal.
01:01:02Aku gagal padamu.
01:01:04Cronus akan menemukan mereka.
01:01:06Cronus?
01:01:07Tentu saja dia yang menyebelahi semua ini.
01:01:09Aku harusnya tahu.
01:01:11Tapi apa yang dia inginkan dari mereka?
01:01:13Mereka hanyalah anak-anak yang tak bersalah.
01:01:15Dia... dia ingin menggunakannya sebagai penyumbang.
01:01:18Penyumbang? Untuk apa?
01:01:21Untuk memaksa Putera Damian
01:01:23untuk menyerahkan kerajaannya
01:01:25pada acara tahun baru, pada matahari terbang.
01:01:27Ayo, kita bisa menghentikannya.
01:01:29Kita harus memotongnya.
01:01:31Itu akan membutuhkan pedang Emperor Zhao sendiri
01:01:34untuk memotong semuanya.
01:01:36Semakin kamu mencoba memusnahkannya,
01:01:39semakin kuat mereka.
01:01:41Kita sudah mencoba. Tak ada jalan keluar.
01:01:43Maafkan aku, nak.
01:01:51Aku punya anak-anakmu, Damian.
01:01:53Kau punya? Di mana mereka?
01:01:56Baiklah, bawa mereka kemari, Cronus.
01:01:58Pertama, kita harus selesaikan beberapa hal.
01:02:00Bawa anak-anak kita kemari, Cronus.
01:02:02Sekarang! Itu suatu perintah.
01:02:04Masa sudah tiba untuk kita mengakhiri perlawanan ini.
01:02:07Kau tak benar-benar ingin menjadi Emperor, ya?
01:02:10Ini bukan jenis bercanda, paman.
01:02:12Aku benar-benar serius.
01:02:14Apa yang kau bicarakan?
01:02:16Pertahanan!
01:02:19Sekarang giliranku untuk menguasai Castilia.
01:02:22Giliran kita! Perintah Kronus!
01:02:29Anak-anakku! Lihatlahmu!
01:02:33Dimana yang lainnya?
01:02:35Jika aku diberkati sebagai Emperor hari ini,
01:02:37maka aku menurutku bisa membiarkanmu memiliki keluargamu kembali.
01:02:41Menandatangani perlawanan ini dan membuat pengumuman publik sebelum acara ini.
01:02:45Paman Kronus adalah keluargamu! Kita tak seharusnya berlawan!
01:02:49Keluarga? Siapa?
01:02:51Kau benar-benar tak tahu!
01:02:53Hari ini, di depan semua Castilia,
01:02:56kau yang akan menjadikannya begitu.
01:02:58Perlawan atau mengucapkan selamat tinggal kepada anak-anakmu yang berharga selama-lamanya.
01:03:06BABAK 1 SELESAI
01:03:12Ayolah, teman-teman. Kita tak bisa menyerah sekarang.
01:03:15Bukan setelah semuanya yang telah kita lalui.
01:03:18Aku tak tahu apa yang harus dilakukan, Arthur.
01:03:21Sejujurnya, aku tak pernah memahami
01:03:23bagaimana menjaga sesuatu
01:03:25sehingga aku bertemu dengan anak-anak itu.
01:03:27Kukira aku sudah selesai memahaminya,
01:03:29tapi seperti yang terjadi, aku tidak.
01:03:31Meninggalkan akademi itu menakutkan,
01:03:33menjengkelkan, dan...
01:03:35dan aku marah ketika kau mengirimku dengan telur itu, tuanku.
01:03:38Aku pikir itu satu lagi caramu untuk mendisiplinkanku.
01:03:41Tapi sekarang aku melihat
01:03:43bahwa kau hanya seorang ibu bapa,
01:03:45dan ibu bapa akan selalu menjagamu,
01:03:47tak peduli betapa susahnya.
01:03:49Kau telah memberiku banyak,
01:03:51telah mengajariku banyak,
01:03:53bagaimana untuk memberikan potongan rambut yang menakjubkan, ya, tapi...
01:03:55juga bagaimana untuk benar-benar melayani orang lain,
01:03:58untuk menjaganya.
01:04:00Dan aku pikir...
01:04:02Aku pikir ibu bapaku akan sangat bersyukur padamu atas itu,
01:04:06karena aku tahu bahwa aku adalah...
01:04:08Aku tak akan menyerah terhadapmu, Arthur.
01:04:11Aku tahu,
01:04:13itulah sebabnya aku juga tidak menyerah terhadap anak-anak itu.
01:04:16Sekarang, siapa yang bersamaku?
01:04:18Tak berguna.
01:04:19Kita sudah mencoba semuanya.
01:04:21Ayolah, teman-teman.
01:04:23Kalian bertiga adalah sebuah pasukan ksatria terhebat seumur hidup.
01:04:26Kalian adalah pahlawan Castilia.
01:04:28Aku tahu kalian masih memiliki pertempuran itu.
01:04:31Dia benar.
01:04:32Tapi janggung-janggung ini sangat kuat.
01:04:35Kalau aku hanya memiliki kisar-kisarku...
01:04:37Kisar-kisar itu tidak akan membantu di saat ini, Arthur.
01:04:40Kisar-kisar ini mungkin.
01:04:41Lihat, aku bertemu lelaki porcupine yang keren, Peng.
01:04:44Siapa?
01:04:45Ksatria terhebat di seluruh Castilia?
01:04:47Ya, kau kenal dia?
01:04:48Dia memaksa kisar-kisar ini dari kayu yang sama dengan pedangnya Zhao.
01:04:52Aku tertanya-tanya apakah mereka bisa...
01:04:58Puff?
01:04:59Twig?
01:05:02Kau lari!
01:05:07Dimana semua orang lainnya?
01:05:09Ditangkap?
01:05:10Dengan siapa?
01:05:14Benarkah?
01:05:15Kau tahu dimana mereka menangkapnya?
01:05:16Aku harap kau bisa memahami mereka.
01:05:19Ya, bisa juga.
01:05:21Tidak.
01:05:22Penjaga kuda telah menangkap anak-anak lain dan mengambil mereka ke putri.
01:05:26Artinya sudah mulai.
01:05:28Maka kita harus cepat.
01:05:29Ayo!
01:05:32KAMU MENINGGALKAN KSATRIA
01:05:43Ketua-ketua Castilia!
01:05:45Kami berkumpul malam ini untuk memulai tahun baru!
01:05:49Ini adalah tradisi kami bahwa Raja akan mengucapkan selamat matahari,
01:05:52memastikan tahun lain yang bercahaya,
01:05:55keamanan, dan kemanusiaan bagi kerajaan kami.
01:05:58Dengan kematian kudanya Zhao,
01:06:02seorang Raja baru harus bangun untuk mengucapkan selamat matahari.
01:06:05Biasanya, rakyat akan berpindah dari ayah ke anak,
01:06:09dihantar menjauh dari garis darah raja.
01:06:12Namun, itu tidak akan berlaku kali ini.
01:06:15Raja Damian telah memilih untuk menghabiskan hak lahirnya raja.
01:06:19Dia akan menghantar kudanya dan...
01:06:22itu akan berlalu bagiku!
01:06:25Kronos! Raja barumu dari Castilia!
01:06:31Tolonglah, tolonglah.
01:06:33Ini adalah untuk kebaikan kerajaan.
01:06:36Inilah yang Damian inginkan.
01:06:38Akhirnya, dia akan menjelaskan sendiri.
01:06:41Rakyat-rakyatku dari Castilia,
01:06:43malangnya, apa yang Kronos katakan itu...
01:06:46Tidak benar!
01:06:51Jacobus?
01:06:54Tidak ada yang menemukan anak-anakku.
01:07:12Raja Damian tidak ingin menghabiskan hak lahirnya.
01:07:16Kronos menjahat dia.
01:07:19Kronos telah menjahat kalian semua.
01:07:22Itu... itu tidak benar!
01:07:24Kau menipu! Kau menangkap Raja Damian,
01:07:27lalu menakutkan nyawa mereka,
01:07:29kecuali anak-anakmu setuju untuk menyerah.
01:07:32Dan sekarang semua orang di Castilia mengetahuinya.
01:07:35Kau tidak akan menjadi Raja hari ini, paman.
01:07:38Sudah selesai.
01:07:40Sekarang jauhkan dirimu.
01:07:42Kita harus menyelesaikan upacara.
01:07:44Kau bukan Kronos.
01:07:46Tidak, aku bukan.
01:07:49Kronos, jangan!
01:07:51Makhluk-makhluk penjahat gelap.
01:07:53Jika kau bukan Kronos, maka siapa kau?
01:07:55Tidak!
01:07:57Bergerak!
01:07:58Kau pikir kau menangkanku bertahun-tahun lalu?
01:08:00Penjahat gelap?
01:08:02Ya, aku menggunakan kekuatan terakhirku
01:08:04untuk menguasai mayatnya Kronos!
01:08:06Tidak!
01:08:20Ini berakhir sekarang, Kronos!
01:08:22Menyerahlah!
01:08:23Tidak!
01:08:24Castilia adalah milikku!
01:08:27Mereka kembali!
01:08:29Tolong, tolong!
01:08:43Apa yang kita lakukan, Guru?
01:08:45Lari dari dia!
01:08:46Lari dari dia!
01:08:47Kekuatannya datang dari...
01:08:49Hancurkannya!
01:08:51Kau tak bisa lari dariku.
01:08:58Makhluk-makhluk penjahat!
01:08:59Menyerahlah kerajaanmu!
01:09:03Tidak! Kembali!
01:09:05Apa yang kau lakukan?
01:09:07Kau tak seharusnya ada disini.
01:09:09Tidak apa-apa. Lari saja!
01:09:14Sudah, Sheiks.
01:09:16Ambil apa saja yang kau bisa.
01:09:20Kau tak bisa lari dari sini.
01:09:22Kau tak bisa lari dari sini.
01:09:24Kau tak bisa lari dari sini.
01:09:26Kau tak bisa lari dari sini.
01:09:28Kau tak bisa lari dari sini.
01:09:31Bagus. Sekarang teruskan sementara aku mengganggu mereka.
01:09:34Aku punya rencana.
01:09:36Kau coba saja, nak!
01:09:38Di sini saja, Oktobus besar!
01:09:40Apa? The most powerful dark wizard in the world
01:09:42can't even catch a little barber?
01:10:00Tidak!
01:10:27Martha!
01:10:30Tidak!
01:10:39Sekarang saatnya kau...
01:10:41dipotong...
01:10:43dengan baik!
01:10:49Tidak! Aku adalah The Dark Wizard!
01:10:52Kau belum dengar...
01:10:54yang terakhir dariku!
01:11:01KASTILIA
01:11:13Sudah selesai. Kastilia sudah bebas.
01:11:16Guru!
01:11:22Anak.
01:11:25Aku tahu.
01:11:27Kita berhasil, teman-teman.
01:11:55Aku sudah siap.
01:11:58Ini kebanggaanku
01:12:00untuk menyebutkan pelajar tahun ini
01:12:02yang akan memiliki penghormatan
01:12:04untuk menghiasi raja sebelum persembahan.
01:12:06Aku mempersembahkan kepadamu,
01:12:08Arthur, Guru Stylist.
01:12:11Kau sudah siap, Baba Kerajaan?
01:12:13Dan pengajar bagi anak-anak kerajaan.
01:12:20Berjalanlah, Arthur. Kau sudah menang.
01:12:24KASTILIA
01:12:54Sudah selesai, tuanku.
01:13:24KASTILIA
01:13:43Untuk sebuah pagi yang baru
01:13:45dan para pahlawan baru Kastilia!
01:13:55KASTILIA
01:14:16Tunggu, Spark.
01:14:19Aku tahu ini hari yang istimewa
01:14:21untuk kalian semua.
01:14:22Dan aku yang harus memastikan kalian kelihatan sebaik mungkin.
01:14:26Bagus.
01:14:36Kau siap untuk kejutan besar?
01:14:53Ayo.
01:15:02Hati-hati.
01:15:04Jangan terlalu lembut.
01:15:23KASTILIA
01:15:26Hey, Shun!
01:15:27Bagaimana dengan pekerjaan baru?
01:15:29Bagus sekali!
01:15:30Wow, lihat itu!
01:15:32Kondisi yang sempurna.
01:15:33Menarik.
01:15:35Bicikku!
01:15:37Bagaimana?
01:15:38Aku suka.
01:15:39Dan akan lebih baik
01:15:40saat aku bisa mencapai pedang.
01:15:43Hei, jangan khawatir, Shun.
01:15:45Kau akan sampai.
01:15:46Cuma butuh sedikit waktu, tahu?
01:15:48Waktu? Oh, tidak.
01:15:49Waktu apa?
01:15:50Aku telat.
01:15:51Master Toad akan sangat marah.
01:15:54Selamat tinggal, Arthur.
01:15:55Sampai jumpa.
01:15:56Oh, hei!
01:15:57Dan bersenang-senang bersihkan lantai.
01:15:58Apa?
01:16:00Kau akan lihat.
01:16:16Kadang-kadang, hidup itu lucu
01:16:19Kau berpikir kau sendiri
01:16:23Tapi tak pernah merasa sendirian
01:16:26Ada seseorang untukmu
01:16:28Kenapa kau tak melihat?
01:16:31Hidup itu lucu
01:16:33Tidak peduli apa yang kau rancang
01:16:36Itu membuatmu gila
01:16:38Dan kemudian
01:16:40Itu memberimu segalanya yang kau butuhkan
01:16:42Dan mungkin lebih
01:16:46Dan ketika kau mencari pahlawan
01:16:49Tidak perlu kau pergi jauh
01:16:52Lihatlah siapa kau
01:16:54Kau adalah pahlawan
01:16:56Tunjukkan sedikit kepercayaan
01:16:58Dan kau akan terlihat
01:17:00Bergerak dan bentuk masa depanmu
01:17:03Terserah kau untuk mengubah kematianmu
01:17:06Jangan berpikir terlambat
01:17:08Kau akan menemukan yang terpenting
01:17:13Apa ada di dalam hatimu?
01:17:18Hidup bisa memperbolehkanmu
01:17:20Kau berpikir kau tidak sepatu
01:17:23Tapi ini yang salah
01:17:26Kau mencari jauh dari tujuan yang benar
01:17:33Dan ketika kau mencari pahlawan
01:17:36Tidak perlu kau pergi jauh
01:17:39Lihatlah siapa kau
01:17:41Kau adalah pahlawan
01:17:43Tunjukkan sedikit kepercayaan
01:17:45Dan kau akan terlihat
01:17:47Bergerak dan bentuk masa depanmu
01:17:50Terserah kau untuk mengubah kematianmu
01:17:53Jangan berpikir terlambat
01:17:55Kau akan menemukan yang terpenting
01:17:59Apa ada di dalam hatimu?
01:18:02Berpikir kau tidak sepatu
01:18:05Tapi ini yang salah
01:18:08Dan ketika kau mencari pahlawan
01:18:11Tidak perlu kau pergi jauh
01:18:14Lihatlah siapa kau
01:18:17Kau adalah pahlawan
01:18:19Tunjukkan sedikit kepercayaan
01:18:21Dan kau akan terlihat
01:18:23Bergerak dan bentuk masa depanmu
01:18:27Terserah kau untuk mengubah kematianmu
01:18:31Jangan berpikir terlambat
01:18:34Bentuk masa depanmu
01:18:37Terserah kau untuk mengubah kematianmu
01:18:39Jangan berpikir terlambat
01:18:41Kau akan menemukan yang terpenting
01:18:45Apa ada di dalam hatimu?
01:18:50Terkadang, hidup adalah silikon
01:18:55Tidak peduli apa yang kau rancang
01:18:58Itu membuatmu gila dan kemudian
01:19:02Itu memberikanmu semuanya yang kau butuhkan
01:19:33Tidak perlu kau pergi jauh
01:19:36Lihatlah siapa kau
01:19:39Kau adalah pahlawan
01:19:42Tunjukkan sedikit kepercayaan
01:19:45Dan kau akan terlihat
01:19:48Bergerak dan bentuk masa depanmu
01:19:51Tidak perlu kau pergi jauh
01:19:54Jangan berpikir terlambat
01:19:57Bentuk masa depanmu
01:20:00Tidak perlu kau pergi jauh
01:20:03Lihatlah siapa kau
01:20:06Kau adalah pahlawan
01:20:09Tunjukkan sedikit kepercayaan
01:20:12Dan kau akan terlihat
01:20:15Bergerak dan bentuk masa depanmu
01:20:18Tidak perlu kau pergi jauh
01:20:21Lihatlah siapa kau
01:20:24Kau adalah pahlawan
01:20:27Tidak perlu kau pergi jauh
01:20:58Tidak perlu kau pergi jauh
01:21:01Lihatlah siapa kau
01:21:04Kau adalah pahlawan
01:21:07Tunjukkan sedikit kepercayaan
01:21:10Dan kau akan terlihat
01:21:13Bergerak dan bentuk masa depanmu
01:21:16Tidak perlu kau pergi jauh
01:21:19Lihatlah siapa kau
01:21:22Kau adalah pahlawan
01:21:25Tidak perlu kau pergi jauh
01:21:28Lihatlah siapa kau
01:21:31Kau adalah pahlawan
01:21:34Tidak perlu kau pergi jauh
01:21:37Lihatlah siapa kau
01:21:40Kau adalah pahlawan
01:21:43Tidak perlu kau pergi jauh
01:21:46Lihatlah siapa kau
01:21:49Kau adalah pahlawan
01:21:52Terima kasih telah menonton

Dianjurkan

54:07
Selanjutnya
1:14:54