Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
#cinéma #movie #exclu #new #show #anime #film #series
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30...familie lore, so we wanted to delve deeper into the family.
00:33The scope has expanded in terms of the character arcs, and it's really fun to see them explore a lot more of Nevermore.
00:40Who decorated this place?
00:42A homicidal maniac.
00:43You shouldn't cast aspersions, dear.
00:45Not all homicidal maniacs have such ghastly tastes.
00:49Catherine is such an amazing actress. She brings a reality to it.
00:52She really relished this season having more scenes.
00:55It was like, oh my gosh, I get to fence?
01:00She's so good. You could see she was a dancer.
01:03I feel really, really lucky to be experiencing this mother-daughter dynamic with someone as incredible as Catherine.
01:07Darling, I'm not your enemy. I am your mother.
01:10I liked you better when you were a crystal ball away.
01:12There's my little landmine.
01:14Louise Eskermes-Adams is such a great, warm character.
01:17And we see the father-son story evolve over the season.
01:20You're a chip-off-the-o executioner's block.
01:25Pugsley-Adams is now a student at Nevermore.
01:28Here are the ground rules. No eye contact without permission.
01:31Anything reports to me.
01:33Poor Pugsley. He's kind of an outcast among outcasts this season.
01:36Isaac did a really beautiful job of capturing the pathos of Pugsley.
01:40He really wants to fit in, and he really wants a friend.
01:43But it's not looking very good.
01:46The first season we introduced Besta, and then this season we thought, let's introduce Grandma Ma.
01:50Top of our list was Joanna Lumley.
01:52The only people who deserve to be buried in this dump are the maintenance staff.
01:56Grandma Ma.
01:57There's always something thrilling about working for Tim Burton.
02:00The world that they've created here, it looks sensational.
02:04This gothic, sometimes quite bone-chilling, but it's kind of playful.
02:08Old memories are like old corpses.
02:10They never quite seem the same.
02:13When you dig them up.
02:14Season two has everything people loved about season one.
02:18It's just kind of like, they turn the dial up on everything.
02:21We were able to top the mystery of season one.
02:23Day two of the school year, and you're already involved in some grisly murder case.
02:27Maybe you're cursed.
02:29The ambition of the show is limitless.
02:31We let our imaginations fly.
02:33It's quite funny and strange, and it's a nice way to come back into Nevermore.
02:38Wait.
02:39This is the first time you've willingly returned to a school.
02:42How does it feel?
02:44Like returning to the scene of a crime.
02:46I already know where the bodies are buried.
02:47The rest of the school year, it's a new state of space.
02:51The next day, it's a new state of space.
02:53The past day, it's a new state of space.
02:55The next day, it's a new state of space.
02:57You're going to be able to go back into the building.
02:59Whatever you want to know where the bodies are on everything.
03:00Roses, and whiskers on kittens.
03:06Bright copper kettles, and normal emitters.
03:11Autre chose sur votre personne ?
03:13Brown paper packages tied up with things.
03:18These are a few of my favorite things.
03:27Vous pouvez m'expliquer ça ?
03:29Sérieusement, de la crème solaire ?
03:43C'est la toute première fois que tu retournes dans une école de temps plein gré.
03:48Qu'est-ce que ça te fait ?
03:49C'est comme revenir sur la scène du crime.
03:52Salut, Coloc !
03:54Je sais déjà où sont enterrés les cadavres.
03:56Jouons à la poupée.
04:14En vrai, je la trouvais un peu flippante, mais ces books sont super douces.
04:18Parce que ce sont de vrais cheveux humains.
04:19Là où règne le meurtre, et le chaos, il y aura toujours un Adams.
04:33Chaque famille a ses secrets obscurs, mercredi.
04:38Et les secrets peuvent avoir des conséquences mortelles.
04:41Inutile de t'inquiéter pour moi, Amère.
04:50Je suis toujours meilleure dans l'obscurité.
05:11Merci.
05:12Merci.
05:13Merci.
05:14Merci.
05:15Merci.
05:16Merci.
05:17Sous-titrage FR ?

Recommandations