Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/20/2025
[SUB ESPAÑOL] Embarazada por el multimillonario serie completa
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:30¿Estás casado y no conoces su último nombre?
00:00:43Lo peor es que esto es una casita completamente falsa.
00:00:45Porque podría acostumbrarme a eso.
00:00:48Lo entiendo, señor.
00:00:50Sólo quieres ir directo al vacío.
00:00:52Estoy contento de que lo entiendas, señor.
00:00:55¿Qué esperas?
00:01:01¡Excelente!
00:01:02Ahora, si solo caminas de este lado.
00:01:06¡Pausa!
00:01:08¡Pausa el vacío!
00:01:12¡Pausa el vacío!
00:01:18Finalmente llegué a Boston.
00:01:23¿Estamos bien?
00:01:24¿Sí?
00:01:25Bien.
00:01:27¿Tienes flores?
00:01:29Me estás haciendo un favor. Es lo menos que puedo hacer.
00:01:32Confía enmía, no lo soy.
00:01:35Eres el que me ayuda.
00:01:40¡Waylon!
00:01:42¿Dónde estás escondiendo mi dinero, hombre?
00:01:44¡Lo has hecho todo!
00:01:46¡Maldito!
00:01:49¡Ey!
00:01:51¡Vamos!
00:01:52¡Vamos!
00:01:56¡Mira quién está aquí!
00:01:57¡Si no es el desgraciado Brat!
00:02:11¡Ahora te pronuncio hombre y esposa!
00:02:14¡Ahora te vas a besar a tu esposa!
00:02:18¡Ahora te vas a besar a tu esposa!
00:02:23Lo siento.
00:02:25¡Ja!
00:02:31Espera, esta es la marca de nacimiento.
00:02:34¿Quién es ella?
00:02:40Tu marca de nacimiento. Es...
00:02:42...es extraño.
00:02:43Oh, sí.
00:02:45Siempre me preguntaba si mi mamá tenía una marca de nacimiento.
00:02:48¿La encontraría así?
00:02:50Yo era una niña de abogado.
00:02:52Fui encontrada después de ser golpeada por un auto.
00:02:55Y... no recuerdo nada antes de eso.
00:03:00¿Es importante para ti quién era mi familia?
00:03:05¡Carter!
00:03:06¡Escúchame!
00:03:08¡Es ella!
00:03:10¡Puedo sentirlo en mis huesos!
00:03:12Si acepto hacer esto, te prometo...
00:03:15...que tomarás tus medicamentos.
00:03:18¿De acuerdo?
00:03:22Si...
00:03:23...si mi abuelo tomara su medicamento, me casaría con ella.
00:03:26¡Gracias!
00:03:29Creo que me he perdido la suerte.
00:03:32¿Qué es esto?
00:03:33Las llaves a mi casa.
00:03:35Es su número de casa.
00:03:37Y cargarás lo que quieras con esta tarjeta de crédito...
00:03:39...mientras mantengas a mi abuelo feliz.
00:03:42Tu abuelo solo dijo que necesitábamos casarnos.
00:03:45No dijo que teníamos que vivir juntos.
00:03:47Si vas a ser mi esposa, vamos a vivir juntos.
00:03:50¿Y si no lo soy?
00:03:52¿Qué hago entonces?
00:03:59Responda eso.
00:04:00Te veré mañana.
00:04:01Gracias.
00:04:05¿Mamá?
00:04:06Agarra tus cosas y dígame que te vayamos.
00:04:08Estamos saliendo.
00:04:12¿Mamá?
00:04:14¡Mamá!
00:04:15¡Mamá!
00:04:17¡Bien!
00:04:18¡Dios mío!
00:04:19No puedo creerlo.
00:04:20De hecho, lo lograste, ¿verdad?
00:04:22Es solo una relación.
00:04:23Y esto es un arranzamiento perfecto.
00:04:25No hay sexo.
00:04:26No hay atracciones emocionales.
00:04:28No hay complicaciones.
00:04:39¡Mamá!
00:04:40¡Dios mío! ¡Estás hirviendo!
00:04:41Debes irte ahora.
00:04:43¡No!
00:04:44¡No! ¡Ven!
00:04:45¡Tienes que salir de aquí!
00:04:46¡Ven! ¡Ven conmigo!
00:04:48Mira, Dani.
00:04:49Tu esposa está en casa.
00:04:57¿Sabes algo?
00:04:58Hay algo útil que puedes hacer.
00:05:01Dani me ofreció tres millones
00:05:03si te lo diera a él.
00:05:04No puedes.
00:05:06No lo harías.
00:05:08¡Oh, Dios mío!
00:05:09Te ves...
00:05:11tan fresco y...
00:05:12tan sabrosa como siempre.
00:05:17¿Entonces tenemos un acuerdo?
00:05:18Sí.
00:05:19¡Sí!
00:05:20¡No puedo esperar a romper este regalo tan bonito!
00:05:22¡No me toques!
00:05:24Harás lo que te dije,
00:05:25ingratido hijo de puta.
00:05:30¡Dios mío!
00:05:31¡Esta es la última vez que te veré!
00:05:34Mamá, nos vamos y nunca volveremos, ¿vale?
00:05:38Harás lo que te dije
00:05:39o te lo haré.
00:05:42¡Waylon! ¡Para! ¡Es tu hija!
00:05:47Le estoy llamando a los putos policías.
00:05:49¿Piensas que les escucharán a un idiota como tú?
00:05:52O tal vez les escucharán a mi esposo.
00:05:58¿Estás intentando asustarme?
00:06:00¡Waylon!
00:06:02¡Hazlo, cariño! ¡Ahora!
00:06:05La hija está mentiendo.
00:06:08Te lo mostraré.
00:06:13Esta es la casa de mis padres.
00:06:15¿Por qué estás tan desesperado para sacarte de esta mierda?
00:06:24¡Chico! ¡Es un niño!
00:06:26¡Vamos! ¡No, Jack!
00:06:28¡Carter, ayúdame!
00:06:29¿Qué quieres de mí?
00:06:30¿Qué?
00:06:34¿Qué diablos estás haciendo con mi hija?
00:06:36¿Quién diablos eres tú?
00:06:39¡Waylon!
00:06:43¿Estás bien?
00:06:44Vienes.
00:06:45Estás a salvo.
00:06:52¡Ey! ¡Ey! ¡Esa es mi esposa y hija!
00:06:54Ya no.
00:06:55¿Qué?
00:06:56¡Oh!
00:06:57¡No!
00:06:58¡No!
00:06:59¡No!
00:07:00¡No!
00:07:01¡No!
00:07:02¡No!
00:07:03¡No!
00:07:04¡No!
00:07:05¡No!
00:07:06¡No!
00:07:08¡No!
00:07:10Si vienes a cerca de ellos otra vez, te buscaré a los 6 pies abajo.
00:07:20¿Es él un mafioso?
00:07:21No lo sé.
00:07:23¿Es él?
00:07:25¿Quién diablos me casé?
00:07:27No.
00:07:36Y tampoco te has ido de aquí a acá, ¿entiendes?
00:07:39Pero, ¿dónde debería ir?
00:07:41Tengo espacio.
00:07:42Vas a venir a casa conmigo.
00:07:44Pero, yo-
00:07:45¡No hablemos!
00:07:49Darling, ¿dónde lo conociste?
00:07:55¡Oh! ¡Oh!
00:07:56¿Estás bien?
00:07:57Oh, sí.
00:07:58Aquí.
00:07:59Oh, sí, gracias.
00:08:00Por supuesto.
00:08:01Oh.
00:08:03Bueno, no es cada día que un hombre tan cansado se salva de una princesa.
00:08:09¿No flirtas?
00:08:11No, no, no.
00:08:12Mis días de flirto están bien y verdaderamente detrás de mí.
00:08:16Pero tengo un abuelo.
00:08:19Dime, ¿tienes cinco minutos?
00:08:22Sí, sí, lo tengo, por supuesto.
00:08:26Ven conmigo.
00:08:28¡Claro!
00:08:33¿Mi mamá estará bien con Ben?
00:08:36Por supuesto, es mi guardián.
00:08:37Le confío en mi vida.
00:08:38¿Por qué necesitas un guardián?
00:08:41No tienes ni idea de qué familia te casaste, ¿verdad?
00:08:45¿Eres un mafioso?
00:08:49Vamos.
00:08:50Vamos a ver a mi abuelo y le contaremos su pequeño plan.
00:08:57¡Mía!
00:08:58¡Cata!
00:08:59Ahora, haz feliz a este viejo muerto
00:09:03por decirme que te casaste.
00:09:06Sí, lo hicimos.
00:09:09¡Cata!
00:09:10Deberías haberle dado un diamante más grande.
00:09:13Espera, esto es mentira, ¿verdad?
00:09:19Deberías haberle dado un diamante más grande.
00:09:21Espera, esto es mentira, ¿verdad?
00:09:23No hay manera de que mi esposa se quede con un diamante de fe.
00:09:26Lo arreglaremos.
00:09:28Ahora, es hora de que termines el acuerdo y tomes tus pilas.
00:09:32Por supuesto.
00:09:35Pero, eh, dos manos.
00:09:44Madame Maya, estoy muriendo.
00:09:48Necesito saber que mi abuelo estará feliz.
00:09:54Le ofrecerá ayuda cuando necesite.
00:10:04Ahora, sal de aquí y casate.
00:10:11¿Disfrutaste?
00:10:12Sí.
00:10:13¡Vamos, vamos, vamos!
00:10:24Vamos, quiero llevarte a tu habitación.
00:10:27Ok.
00:10:35Esto no puede ser real.
00:10:37¿Puede ser?
00:10:47Ami, tengo que irme. ¿Te encuentro adentro?
00:10:49No.
00:10:51Lugares como este no son para mí.
00:10:54Estarás bien.
00:10:56¿Hola?
00:11:11Aquí vamos.
00:11:12Muchas gracias.
00:11:13Que día maravilloso.
00:11:14A ti también. Gracias de nuevo.
00:11:20¿Puedo ayudarte?
00:11:22No, estoy solo mirando.
00:11:24Dios mío, la gente debería saber si puede afordar un lugar como este.
00:11:27Mira, está con zapatos.
00:11:29Es porque parece que necesita un baño.
00:11:41Es un hermoso anillo.
00:11:44Gracias. De hecho, acabo de casarme.
00:11:48Ese anillo es una edición limitada.
00:11:50Solo dos fueron hechas.
00:11:52Una pertenece al CEO de esta compañía y la otra está en display en esta tienda.
00:11:59Este anillo fue robado o está en el...
00:12:01¡Mira!
00:12:02Tienes algo de nervios aquí.
00:12:04¿Pensabas que no nos notaríamos?
00:12:05¡Maldita mierda!
00:12:06¡Déjame mi anillo!
00:12:07¡Déjame mi anillo!
00:12:09¡Ese es mi anillo!
00:12:14¿Qué?
00:12:16¡Hey!
00:12:26¡Señor Prescott!
00:12:27¿Qué pasa?
00:12:29¡Carter!
00:12:32¡Carter!
00:12:33¡No le llames así!
00:12:35Lo siento mucho que tuvieras que venir aquí en un momento como este.
00:12:38Acabé de llamar a un ladrón.
00:12:39Tenía uno de los anillos de la eternidad.
00:12:41¿Qué diablos estás haciendo con mi anillo?
00:12:46¡Cállate y sal!
00:12:49¿Pero quién es tu esposa?
00:12:50¡Esta es mi esposa!
00:12:52Y yo le doy el anillo.
00:12:54¿Le diste esto?
00:12:56¡Pero mira a ella!
00:12:57¿Cómo tenía que saberlo?
00:12:59Lo siento mucho, señor.
00:13:02¡Felicidades!
00:13:04No soy el que deberías disculparse.
00:13:07Lo siento, señor Prescott.
00:13:10¿Vas a llevar toda esta historia?
00:13:12¡Prescott!
00:13:14¡Lleva toda la colección de jewellery de esta temporada y la rompe!
00:13:17¡Pero...!
00:13:18¡Hazlo!
00:13:28¡Carter, esto es demasiado!
00:13:29No está ni tan cerca.
00:13:36Si yo...
00:13:43Fue un día emocionante, ¿verdad?
00:13:45Un poco.
00:13:47Bueno, te ves genial.
00:13:50No puedo creer que te hayas comprado todo ese jewellery.
00:13:54Sabes que no te casé por tu dinero, ¿verdad?
00:13:59Sabes que no te casé por tu dinero, ¿verdad?
00:14:02Es más claro que nunca.
00:14:03No sabes quién era yo.
00:14:06Oh, Carter.
00:14:09Pero, Lily, no he visto a ti en años.
00:14:12No desde que me dejaste después de que pensaste que estaba bankrupto.
00:14:15Oh, cariño.
00:14:16Siempre sabías cómo me asustabas.
00:14:20¡Oh!
00:14:21¿Así que estás comiendo con tu...
00:14:23...madre de la limpia?
00:14:26No necesitaba interrumpir.
00:14:29Soy su esposa y tú eres...
00:14:32...el amor de su vida.
00:14:35¿Estás bien?
00:14:37Quiero decir, en el momento en que te quedas...
00:14:40...bueno...
00:14:41¿Paseo, gente?
00:14:45¡Wow!
00:14:46Lily, eso es suficiente.
00:14:47Tu ex es una mierda.
00:14:50¿Qué diablos?
00:14:51Tú no lo mereces.
00:14:54Yo soy la que él sueña a la noche.
00:14:58No escuches a ella.
00:15:00Ella no es nada comparada con ti.
00:15:02Sí, tienes razón.
00:15:04Mira, soy un nadie.
00:15:09Mira, soy un nadie.
00:15:11Eso no es cierto.
00:15:13Lo sé.
00:15:16Y yo solo te he conocido por un día.
00:15:20Y yo solo te he conocido por un día.
00:15:23Y yo solo te he conocido por un día.
00:15:26Y yo solo te he conocido por un día.
00:15:32Oh, ¿esta es tu casa?
00:15:35¡Es increíble!
00:15:37Me alegro de tu aprobación.
00:15:40Seguro que no tiene un problema.
00:15:41El sistema de seguridad aquí es de arte de escena.
00:15:43No hay manera de que Wavern te lleve aquí.
00:15:46Lo sé.
00:15:48Tengo las nuevas imágenes.
00:15:50Oh, bien.
00:15:51¿A donde puedo ponerlas?
00:15:53Tu habitación es de arriba a la derecha.
00:15:56Bueno, si no te gustan ninguno de ellos, aquí están los nuevos diseñadores recomendados por Headhunter y sus portafolios.
00:16:13Me gustan estos.
00:16:18No sé, la mujer que diseñó esto es una contratista. Es tu llamada, jefe.
00:16:48¿Estás acostumbrada?
00:16:49Sí, creo que sí. Tengo tantas ropas ahora.
00:16:53Acércate.
00:16:55¡Papá! ¿No deberías estar en el hospital?
00:17:00Me pusieron las nuevas medicinas. Gracias, querida.
00:17:08La principal razón por la que me estoy mudando es porque no te confío.
00:17:11¿Ves? Tengo la sensación de que en el momento en que mi espalda se mueva, vosotros dos os vais a engañar en esta casita.
00:17:17Nunca.
00:17:18Carter, espera. No seas tonto.
00:17:21Ahora, ¿no vas a besarte a tu nueva esposa?
00:17:31Dios mío, el beso se ha convertido en mucho más aburrido desde que yo era un nuevo casado.
00:17:36¿Sabes? Estaba mirando una casa de retiro hoy.
00:17:38Ah, sí.
00:17:39El tipo en el que solo te dejan salir de tu habitación dos veces a la semana.
00:17:43No te preocupes. Nunca le haría eso a ti.
00:17:46Y es por eso que me gusta a ella.
00:17:51Bien. Ahora que estás casada, es hora de empezar a hablar de bebés.
00:17:58Ahora que tú también estás casada, es hora de empezar a hablar de bebés.
00:18:03Creo que estoy lleno. Tengo trabajo que hacer.
00:18:05Sí, la jefe llamó.
00:18:08Siéntate.
00:18:11Gracias.
00:18:13Así que supongo que compartimos la misma habitación esta noche.
00:18:16Por el momento, sí.
00:18:19Estoy un poco asustado de que mi abuelo esté al otro lado de esta puerta escuchando.
00:18:24Este es mi cama, así que puedes tomar el sofá.
00:18:28¿Disculpa?
00:18:30Estoy bromeando contigo. Voy a tomar el sofá.
00:18:38Carter, esto es ridículo. Podemos compartir la misma cama.
00:18:42Eso no es justo. No es a lo que tú te asignaste.
00:18:51Vamos.
00:19:08Lo siento. No quería...
00:19:10No deberíamos.
00:19:38Mucho para una casita falsa.
00:19:45Espera. ¿Usamos protección esta noche?
00:19:57Hola.
00:20:01¡Wow! Y así acabamos de dormir juntos.
00:20:04Así fue la noche pasada.
00:20:09No, no lo eres.
00:20:10Tal vez sea tu esposa falsa, pero no me vas a tratar como un padre de una noche.
00:20:15¿De qué estás hablando?
00:20:17Las flores son... dulces.
00:20:21Pero sé lo que vas a decir. Esto fue un error.
00:20:23¿No lo era?
00:20:25Ambos acordamos que no teníamos un atajo emocional.
00:20:27Y tú crees que esa noche conmigo me haría caer de pie en el amor.
00:20:31Dime que no estás enamorada de mí.
00:20:40Dime que no estás enamorada de mí.
00:20:46De hecho, te ves mejor con tu toalla.
00:20:50Pónmelo de nuevo para mí. Déjame verlo.
00:20:53¿En tus sueños?
00:20:55De hecho, tengo que ir a trabajar. ¿Vas a estar bien aquí?
00:20:57Sí.
00:21:19Hola, soy Nancy de la Grupa Libertad. Creo que vas a entrar hoy.
00:21:22¡Sí!
00:21:23Así que eres la nueva empleada del CEO Forst a mí.
00:21:27¿Forst?
00:21:28No actúes estúpido. Ven de este lado.
00:21:30De hecho, no tengo ni idea de por qué contrataron a alguien sin experiencia profesional.
00:21:34No tengo el tiempo ni la energía para arruinar a alguien que no puede ni dibujar bien.
00:21:39Ven de este lado.
00:21:43Estás durmiendo con él, ¿verdad?
00:21:46Sí.
00:21:47¡Ven de este lado!
00:21:50Estás durmiendo con él, ¿verdad?
00:21:53Así es como obtuviste el trabajo.
00:21:54Ni siquiera sé quién es el CEO. ¿Cómo podría estar durmiendo con él?
00:21:58Bien.
00:21:59Has hecho algo, y marca mis palabras.
00:22:02Lo descubriré.
00:22:03Tuve que dejar ir a un trabajo de equipo debido a ti.
00:22:07¡Rápido!
00:22:08Cada vez que me acompaña a la oficina, prácticamente se rompen mis pantalones.
00:22:12Dios mío, cuéntame sobre eso. Se ve tan caliente en su vestido.
00:22:15Debería saber cómo se ve con el vestido abierto.
00:22:17Tanto mal que todavía está trabajando duro por su última novia.
00:22:31¡Carter!
00:22:35Espera, ¿me refiero a mi esposo falso, Carter?
00:22:38Hola.
00:22:41¿Qué haces aquí?
00:22:45Dijo que es una novia que te contrataste.
00:22:47¿Él es el dueño del Grupo Libertad?
00:22:49¡Mierda! Eso significa que es mi nuevo jefe.
00:22:53Ven conmigo.
00:22:54Ahora.
00:23:01¿Qué está pasando?
00:23:02Me han llamado por mi diseño.
00:23:04¿Eso era tuyo?
00:23:08Eres muy bueno.
00:23:10Sí, no te creo.
00:23:12Sabes, siempre podría ayudarte a relajarte.
00:23:17Bien, lo entiendo.
00:23:19Estás triste.
00:23:21Pero recuerda, te casaste con un tipo que bastante poco conoces.
00:23:24Nada sobre mí debería sorprenderte.
00:23:27No, no es eso.
00:23:29¿En serio no sabías que esos diseños eran míos?
00:23:32No lo sabía.
00:23:34Pero estoy contento que sí.
00:23:37Vete.
00:23:38El Proyecto podría usarte.
00:23:40Sí.
00:23:42Bien.
00:23:44¡Maldita mierda!
00:23:47Te enseñaré una lección.
00:24:00¡Maldita mierda!
00:24:02¿Aún estás relajándote en su vestido?
00:24:04¿Qué?
00:24:05¿De qué se trata esto?
00:24:07Creo que puedes robar mi proyecto.
00:24:09¡Estás asesinada!
00:24:11¡No puedes asesinarme!
00:24:14¡El Grupo Libertad no es lugar para una mierda!
00:24:16¡Déjame en paz!
00:24:18¡Yo fui asesinada por Carter!
00:24:21¿De acuerdo?
00:24:22¡A menos que diga que no, me quedo!
00:24:24No eres nada para él.
00:24:26Y si no te quitas, te aseguraré que te vas.
00:24:29Intenta.
00:24:31Bien.
00:24:32Impresiona a Cynthia Burke sin diseños.
00:24:35Sin diseños.
00:24:37Falta y te quitas.
00:24:40Considéralo hecho.
00:24:45Aún está enamorada de su ex.
00:24:47Recuerda eso.
00:24:57Cynthia Burke.
00:24:58Es ahora o nunca.
00:25:00Hola, mamá.
00:25:09¿Ves a Cynthia a menudo?
00:25:13La veo todos los días.
00:25:14Vivimos en la misma casa.
00:25:16¡Es muy divertido!
00:25:19Conozco que nos conocimos recientemente,
00:25:21pero creo que me estoy enamorando de ti.
00:25:24¿Qué?
00:25:28¿Mía?
00:25:32Lo siento.
00:25:34¿A dónde vas?
00:25:55Entra por la puerta atrás.
00:26:02Tengo que irme.
00:26:03Bien, bien, bien.
00:26:04¿No es mi pequeña princesa?
00:26:06¿Qué quieres?
00:26:07Bueno, ya que has golpeado el botón,
00:26:09es hora de cuidar a tu vieja madre.
00:26:12¡Vete a la mierda!
00:26:13¡100 gramos será un buen comienzo!
00:26:15¡No tengo ese tipo de dinero!
00:26:18¡Déjame ir!
00:26:19¡No vas a ningún lado, pequeña princesa!
00:26:22No lo haría si fuese tú, Waylon.
00:26:28¡Tú!
00:26:29Eres el tonto que me seguía.
00:26:31No soy un niño más y no te tocas a ella.
00:26:49¿Estás bien, Mía?
00:26:50Sí, lo siento. Tienes que ver eso.
00:26:52Veo que aún no te has olvidado de él.
00:26:54Sí, estoy tratando de proteger a mi mamá.
00:26:56Sí, sé, estoy viendo los diseños ahora, así que...
00:27:02Te llamo de nuevo.
00:27:08Te llamo de nuevo.
00:27:13Vamos.
00:27:17Te traje un café.
00:27:18Gracias.
00:27:21Hey, ¿puedo ser tonto?
00:27:24Nos hemos conocido durante años.
00:27:26Por supuesto que puedes.
00:27:28Este archivo es sobre Cynthia Burke.
00:27:32¿Estás trabajando con ella o...?
00:27:34No.
00:27:35Me han dado la imposible tarea
00:27:37de intentar convencerla
00:27:39de llevar una de nuestras líneas de julio.
00:27:43Dios mío.
00:27:44Te haré un trato.
00:27:45Ayúdame a salvar a esta chica
00:27:46y te haré una entrevista con Cynthia.
00:27:51¿Quién diablos es esta chica?
00:27:54¿Me disculpas?
00:27:55No juegues un poco de danza en estrés, ¿vale?
00:27:57Sé que eres una puta actriz.
00:28:00Jared, ¿sabes de este psicó?
00:28:08Jared, ¿sabes de este psicó?
00:28:10¿Psicó?
00:28:11¡Oh! ¡Yo no soy una locura!
00:28:13¡Tú eres una locura!
00:28:14¡Ella es una locura, Jared!
00:28:15¡Dile que estamos enamorados!
00:28:16¡Dile lo que tenemos juntos!
00:28:18Lo siento.
00:28:20¿Quién eres de nuevo?
00:28:21Jared, cariño.
00:28:23Por favor, dile a esta criatura patética
00:28:26que soy tu novia.
00:28:28Mia, eres y siempre has sido
00:28:32el amor de mi vida.
00:28:33¿Qué diablos?
00:28:34Nunca imaginé que volverías a mí.
00:28:37No es nada como descubrir que estás embarazada
00:28:39para cambiar tus prioridades.
00:28:44¡Eres un asco!
00:28:46¡Eso duele!
00:28:48¿Cómo esperabas que reaccionara?
00:28:50¡Me ayudaste!
00:28:51¿Por qué te golpeó también?
00:28:53Hey, estoy embarazada.
00:28:54No puedes golpearme.
00:28:55Bueno, he mantenido mi acuerdo.
00:28:58¿Cómo planeas mantener el tuyo?
00:29:00¿Estás libre esta noche?
00:29:02¡Absolutamente!
00:29:03Bien.
00:29:09Bueno, he mantenido mi acuerdo.
00:29:12¿Cómo planeas mantener el tuyo?
00:29:14¿Estás libre esta noche?
00:29:15¡Absolutamente!
00:29:17Bien.
00:29:18Porque mi mamá está lanzando una fiesta
00:29:20y me gustaría presentarte a ella allí.
00:29:22Espera, ¿tu mamá es Cynthia Burke?
00:29:24Técnicamente, ella es mi abuela.
00:29:26Y probablemente no tardará mucho
00:29:28hasta que mi padre la mentira también.
00:29:30Ah, veo.
00:29:32Él tampoco ha cambiado.
00:29:33No.
00:29:34El mismo viejo, el mismo viejo.
00:29:35¿Podemos irnos?
00:29:36Sí.
00:29:37Vamos.
00:29:40¡Rápido! ¡Déjate vestida!
00:29:41Tenemos una fiesta que ir a esta noche.
00:29:43Oh, no me di cuenta.
00:29:45Me gustaría presentar a mi esposa a mis amigos.
00:29:47Eso es muy bueno de ti, pero no puedo.
00:29:50Tengo un trabajo que ir a hacer.
00:29:51Soy tu jefe.
00:29:52Lo que sea, puede esperar.
00:29:54No, no lo entiendes.
00:29:56Nancy me odia con una intensidad de mola y lava.
00:29:58Dile a ella que eres mi esposa,
00:30:00y ella te apoyará.
00:30:01No quiero hacer eso.
00:30:03¿De acuerdo? Necesito ganar mi lugar allí.
00:30:08¿O tienes un día con tu papá bebé?
00:30:10Sí.
00:30:16¿Hoy, como, para la noche?
00:30:18¡Connor!
00:30:19No esperaba verte aquí.
00:30:24Oh, mira, es la novia de la oficina.
00:30:35¡Connor!
00:30:36Realmente buena ropa, Mia.
00:30:38¿Dónde estás?
00:30:39¿Los dos se conocen?
00:30:40Sí.
00:30:41Él es solo mi jefe.
00:30:43¡Guau!
00:30:44Carter y yo nos volvimos mucho tiempo.
00:30:45Familia, amigos, desde que éramos pequeños.
00:30:47¿Por qué no vamos a decir hola a algunos de los chicos, Carter?
00:30:52Y volveré con Cynthia en poco tiempo.
00:30:54De acuerdo.
00:30:56Primero Carter, ahora Cynthia.
00:30:58Parece que dormir es la única forma en la que puedes trabajar.
00:31:01He ganado mi lugar, Nancy.
00:31:03¿De acuerdo?
00:31:04En comparación con algunos, no necesito interrumpir a otros para sentirme segura.
00:31:08¡Ey!
00:31:09¡Ey, sal de aquí!
00:31:11¿Qué está pasando aquí?
00:31:13Está durmiendo su camino a través del contrato.
00:31:15Es el hijo de Cynthia.
00:31:16Eso es una mentira. He ganado mi lugar.
00:31:18¡Cállate!
00:31:19¡Eso es suficiente, Nancy!
00:31:21¿Por qué te importa tanto a ella?
00:31:23Ella es...
00:31:24Ella es una chica sin talento.
00:31:25¡Te lo dije! ¡Eso es suficiente!
00:31:27¡Claro que lo será mañana!
00:31:29¡Espera! ¡Puedes...
00:31:30¡Estás encendida!
00:31:38Lo siento mucho por no haberlo visto.
00:31:46¿Cynthia?
00:31:47Esta es Mia.
00:31:48Es mi noche del día.
00:31:51¡Qué lindo vestido!
00:31:52¿De dónde lo compraste?
00:31:54Oh, Jared.
00:31:55De hecho, lo compré para ti.
00:31:57Jared siempre ha tenido un buen gusto, ¿verdad?
00:32:00Te dejaré con los chicos.
00:32:01Nos vemos.
00:32:02Buenas noches.
00:32:08¡Tú también! ¡Eres tan adorable!
00:32:11Creo que Jared te ha amado desde la escuela.
00:32:16Disculpa.
00:32:20Tal vez deberíamos probarlo, ¿verdad?
00:32:22Jared, somos buenos amigos.
00:32:24No empieces.
00:32:26Hablaremos de eso.
00:32:27Vamos.
00:32:34Señor Prescott.
00:32:38¿Qué diablos estás haciendo con Jared?
00:32:40¿O has olvidado que eres mi esposa?
00:32:42Jared es solo un amigo.
00:32:43Oh, ¿sabes eso?
00:32:44¡Para!
00:32:46No es como si fuera tu esposa.
00:32:48Vi los papeles de divorcio.
00:32:50No estaría sorprendida si los tuvieras ahora mismo.
00:32:57Voy a dejar que todos vean
00:33:00qué hija manipuladora eres.
00:33:04Señor King.
00:33:06¿Cuánto tiempo ha pasado?
00:33:08Ha pasado mucho tiempo.
00:33:09Y tú, mi querida, eres mucho más bonita de lo que puedo recordar.
00:33:12Eres agradable.
00:33:14Pero obviamente no soy la más bonita de todos aquí esta noche.
00:33:17¿Ves a esa chica?
00:33:20Ella es la novia de la compañía, Slut.
00:33:23¡Guau!
00:33:24Ella tiene bienes de top shelf.
00:33:27Ella está aquí con Jared Montgomery.
00:33:29Así que, como pueden imaginar,
00:33:31ella tiene una lista de clientes muy exclusiva.
00:33:35Estarías perfecta para ella.
00:33:37Lo entiendo.
00:33:43Espera un momento.
00:33:44Hazme un favor, mi buen hombre.
00:33:46Y, ¿podrías dar esto a la joven de allá?
00:33:51Oh, y...
00:33:53dárselo unos nuevos zapatos o algo.
00:33:55Qué chico.
00:33:57Esto va a ser divertido.
00:33:58Lo sé.
00:34:00Sí, lo será.
00:34:02Eso debería enseñarte una lección.
00:34:07¿Ves a esa chica?
00:34:10El momento en el que me miré en ella otra vez,
00:34:12sabía que era la que quería.
00:34:13¿Cómo lo sabes?
00:34:15¿Estás seguro de que no está viendo a alguien?
00:34:17¿Mia?
00:34:18No, no seas ridículo.
00:34:21No, no, no.
00:34:23No, no seas ridículo.
00:34:27Me casaría con ella hoy si ella diera sí.
00:34:32¿Y crees que podrías ser mi mejor hombre, Carter?
00:34:39¿Cuál es tu problema?
00:34:41Estás gastando tu tiempo.
00:34:49¿Dónde va?
00:34:53¿Dónde va?
00:35:07Hola, tío sexy.
00:35:09¿Estás listo para irme, bebé?
00:35:10¿O quieres...
00:35:11...una otra bebida?
00:35:13¿Quién eres tú?
00:35:17¿Quién eres tú?
00:35:19¿Qué me has hecho?
00:35:20Solo te doy un poco de algo para...
00:35:22...te relajarte un poco.
00:35:24¡Cállate de mí!
00:35:26Oh, me encanta ser el cazador.
00:35:28Y hace el cazamiento...
00:35:30...mucho más agradable.
00:35:32¿Quién eres tú?
00:35:33¡Maldita sea!
00:35:39¿Qué está pasando?
00:35:40Bebe.
00:35:43¿Dónde estás?
00:35:45¿Le hiciste esto a ella?
00:35:46¿Qué te importa?
00:35:47¡Es una mierda!
00:35:48¡Es mi hija!
00:35:52Sabes lo que tienes que hacer.
00:35:53¡Eres un cazador!
00:35:54¡Eres un cazador!
00:35:55¡Eres un cazador!
00:35:56¡Eres un cazador!
00:35:57¡Eres un cazador!
00:35:58¡Eres un cazador!
00:36:01Duerme.
00:36:02El médico dijo que estarás bien mañana.
00:36:08Eres realmente hermosa, Mrs. Prescott.
00:36:11Creo que podría amarte...
00:36:13...si solo tu corazón estuviera libre.
00:36:15Nunca imaginé que volverías a mí.
00:36:17No es nada como descubrir que estás embarazada...
00:36:19...para cambiar tus prioridades.
00:36:30¿Estás embarazada?
00:36:31¿Qué?
00:36:35¿Qué te haría creer que estaba embarazada?
00:36:37Te oí hablar con Jared ayer.
00:36:39No.
00:36:41No, no estoy embarazada.
00:36:43No, no estoy embarazada.
00:36:45Estaba...
00:36:46...estaba ayudándole a que se quitara su aniversario.
00:36:49Espera, ¿por qué no me lo has preguntado antes?
00:36:51No sabía si era algo que me importara.
00:36:54Confía enmía, sería algo que te importaría.
00:36:57Te casé.
00:36:59Me está empezando a gustar que seas mi esposa.
00:37:02Sr. Prescott...
00:37:03...creí que dijiste que no hubiera entanglemientos emocionales.
00:37:06Eso es.
00:37:07Empezaré mañana...
00:37:09...y no habrá entanglemientos emocionales.
00:37:14No.
00:37:17No.
00:37:20No.
00:37:33Llama a la equipa legal. Estoy en camino.
00:37:36¿Hay algo malo?
00:37:37Ha habido un accidente en el trabajo.
00:37:39Tengo que irme.
00:37:44La equipa legal ha llegado.
00:37:46Gracias.
00:37:50Ok.
00:37:52Hola. Lo siento, estoy tarde.
00:37:56¿Carter Prescott?
00:37:59Joder, se ve bien.
00:38:02El mismo Carter.
00:38:04Nunca debería haber dejado a él.
00:38:09¡Hey!
00:38:11¡Hey, corten las esquinas!
00:38:12Ahora hay seis personas en el hospital.
00:38:14¡Fuego!
00:38:15¡A la puta!
00:38:22¿Lily?
00:38:23¿Carter?
00:38:31¿Lily?
00:38:32¿Carter?
00:38:34¿Estás bien? ¿Estás enferma?
00:38:37¡Carter!
00:38:38¡Carter, necesito decirte algo!
00:38:42Es la verdad...
00:38:43...sobre por qué me fui.
00:38:45¿De qué estás hablando?
00:38:46Bueno...
00:38:47...me di cuenta de que estaba enferma.
00:38:49Y, digo...
00:38:50...si tu negocio está luchando, no quería ser una pérdida.
00:38:53Lo hiciste bastante claro...
00:38:55...que me fuiste porque pensabas que me iba a romper.
00:38:57Te vi tan enojada en el restaurante el otro día...
00:39:01...que supongo que mi actitud...
00:39:03...era demasiado convenciente.
00:39:08Carter, estoy muriendo.
00:39:11¿Muriendo?
00:39:14¿No? ¿No pueden los médicos también?
00:39:16No, no pueden.
00:39:18Hicieron todo lo que pudieron.
00:39:19Me dijeron que me haría feliz los últimos días.
00:39:22Seguramente hay algo que puedo hacer.
00:39:24¿Te acuerdas de la promesa que me hiciste...
00:39:26...cuando me regalaste este anillo?
00:39:33Te prometiste...
00:39:35...que me casarías.
00:39:37No, no puedo.
00:40:04¿Sabes?
00:40:06Te ves distraído.
00:40:07Estoy muy triste.
00:40:08No puedo encontrarme a mi hijo dentro del truco.
00:40:10Probablemente nada.
00:40:11La recepción del hospital es una mierda.
00:40:13¿Y la Wi-Fi?
00:40:14¿A dónde vas?
00:40:20¿Qué pasa?
00:40:22¿Qué pasa?
00:40:23¿Qué pasa?
00:40:24¿Qué pasa?
00:40:25¿Qué pasa?
00:40:26¿Qué pasa?
00:40:27¿Qué pasa?
00:40:28¿Qué pasa?
00:40:29¿Qué pasa?
00:40:30¿Qué pasa?
00:40:31¿Qué pasa?
00:40:32¿Qué pasa?
00:40:33¿Qué pasa?
00:40:34¿Qué pasa?
00:40:35¿Qué pasa?
00:40:36¿Qué pasa?
00:40:37¿Qué pasa?
00:40:38¿Qué pasa?
00:40:39¿Qué pasa?
00:40:40¿Qué pasa?
00:40:41¿Qué pasa?
00:40:42¿Qué pasa?
00:40:43¿Qué pasa?
00:40:44¿Qué pasa?
00:40:45¿Qué pasa?
00:40:46¿Qué pasa?
00:40:47¿Qué pasa?
00:40:48¿Qué pasa?
00:40:49¿Qué pasa?
00:40:50¿Qué pasa?
00:40:51¿Qué pasa?
00:40:52¿Qué pasa?
00:40:53¿Qué pasa?
00:40:54¿Qué pasa?
00:40:55¿Qué pasa?
00:40:56¿Qué pasa?
00:40:57¿Qué pasa?
00:40:58¿Qué pasa?
00:40:59¿Qué pasa?
00:41:00¿Qué pasa?
00:41:01¿Qué pasa?
00:41:02¿Qué pasa?
00:41:03¿Qué pasa?
00:41:04¿Qué pasa?
00:41:05¿Qué pasa?
00:41:06¿Qué pasa?
00:41:07¿Qué pasa?
00:41:08¿Qué pasa?
00:41:09¿Qué pasa?
00:41:10¿Qué pasa?
00:41:11¿Qué pasa?
00:41:12¿Qué pasa?
00:41:13¿Qué pasa?
00:41:14¿Qué pasa?
00:41:15¿Qué pasa?
00:41:16¿Qué pasa?
00:41:17¿Qué pasa?
00:41:18¿Qué pasa?
00:41:19¿Qué pasa?
00:41:20¿Qué pasa?
00:41:21¿Qué pasa?
00:41:22¿Qué pasa?
00:41:23¿Qué pasa?
00:41:24¿Qué pasa?
00:41:25¿Qué pasa?
00:41:26¿Qué pasa?
00:41:27¿Qué pasa?
00:41:28¿Qué pasa?
00:41:29¿Qué pasa?
00:41:30¿Qué pasa?
00:41:31¿Qué pasa?
00:41:32¿Qué pasa?
00:41:33¿Qué pasa?
00:41:34¿Qué pasa?
00:41:35¿Qué pasa?
00:41:36¿Qué pasa?
00:41:37¿Qué pasa?
00:41:38¿Qué pasa?
00:41:39¿Qué pasa?
00:41:40¿Qué pasa?
00:41:41¿Qué pasa?
00:41:42¿Qué pasa?
00:41:43¿Qué pasa?
00:41:44¿Qué pasa?
00:41:45¿Qué pasa?
00:41:46¿Qué pasa?
00:41:47¿Qué pasa?
00:41:48¿Qué pasa?
00:41:49¿Qué pasa?
00:41:50¿Qué pasa?
00:41:51¿Qué pasa?
00:41:52¿Qué pasa?
00:41:53¿Qué pasa?
00:41:54¿Qué pasa?
00:41:55¿Qué pasa?
00:41:56¿Qué pasa?
00:41:57¿Qué pasa?
00:41:58¿Qué pasa?
00:41:59¿Qué pasa?
00:42:00¿Qué pasa?
00:42:01¿Qué pasa?
00:42:02¿Qué pasa?
00:42:03¿Qué pasa?
00:42:04¿Qué pasa?
00:42:05¿Qué pasa?
00:42:06¿Qué pasa?
00:42:07¿Qué pasa?
00:42:08¿Qué pasa?
00:42:09¿Qué pasa?
00:42:10¿Qué pasa?
00:42:11¿Qué pasa?
00:42:12¿Qué pasa?
00:42:13¿Qué pasa?
00:42:14¿Qué pasa?
00:42:15¿Qué pasa?
00:42:16¿Qué pasa?
00:42:17¿Qué pasa?
00:42:18¿Qué pasa?
00:42:19¿Qué pasa?
00:42:20¿Qué pasa?
00:42:21¿Qué pasa?
00:42:22¿Qué pasa?
00:42:23¿Qué pasa?
00:42:24¿Qué pasa?
00:42:25¿Qué pasa?
00:42:26¿Qué pasa?
00:42:27¿Qué pasa?
00:42:28¿Qué pasa?
00:42:29¿Qué pasa?
00:42:30¿Qué pasa?
00:42:31¿Qué pasa?
00:42:32¿Qué pasa?
00:42:33¿Qué pasa?
00:42:34¿Qué pasa?
00:42:35¿Qué pasa?
00:42:36¿Qué pasa?
00:42:37¿Qué pasa?
00:42:38¿Qué pasa?
00:42:39¿Qué pasa?
00:42:40¿Qué pasa?
00:42:41¿Qué pasa?
00:42:42¿Qué pasa?
00:42:43¿Qué pasa?
00:42:44¿Qué pasa?
00:42:45¿Qué pasa?
00:42:46¿Qué pasa?
00:42:47¿Qué pasa?
00:42:48¿Qué pasa?
00:42:49¿Qué pasa?
00:42:50¿Qué pasa?
00:42:51¿Qué pasa?
00:42:52¿Qué pasa?
00:42:53¿Qué pasa?
00:42:54¿Qué pasa?
00:42:55¿Qué pasa?
00:42:56¿Qué pasa?
00:42:57¿Qué pasa?
00:42:58¿Qué pasa?
00:43:21Todo el amor
00:43:23No tenemos
00:43:24ni una más
00:43:25Sin negación
00:43:25¿Qué es lo malo con usted?
00:43:27¿Qué es lo malo con usted?
00:43:29Usted es el que está teniendo un asunto.
00:43:31Eso no está en el acuerdo.
00:43:33Yo no estaba teniendo un asunto.
00:43:35Fui golpeado por un coche.
00:43:37Debería ser el que te proteja.
00:43:39Cierto.
00:43:41Pero estaba demasiado ocupado
00:43:43jugando doctor con tu ex.
00:43:49Debería ser el que te proteja.
00:43:51Cierto.
00:43:53Pero estaba demasiado ocupado
00:43:55jugando doctor con tu ex.
00:43:57No sé qué piensas,
00:43:59pero estabas muy lejos.
00:44:01¿Sabes qué? Te lo dije.
00:44:03Creo que deberíamos terminar esto ahora mismo.
00:44:09Recuerda eso.
00:44:11Puede ser una emergencia.
00:44:15Mamá.
00:44:17Carter, ven a casa.
00:44:19Tu abuelo se murió.
00:44:23Mamá, ¿qué está pasando?
00:44:27Mamá, ¿qué está pasando?
00:44:29Mamá, ¿qué está pasando?
00:44:31Es el estrés.
00:44:33Al menos eso es lo que el Dr. Shelby me dice.
00:44:35Carter,
00:44:37necesitas cuidar mejor a tu abuelo.
00:44:39necesitas cuidar mejor a tu abuelo.
00:44:53Hola.
00:44:55Hola a ti también.
00:45:03Has estado luchando, ¿verdad?
00:45:05Puedo verlo.
00:45:07Señor Prescott.
00:45:09No, no.
00:45:11Te dije que me llamara abuelo.
00:45:13Abuelo, no te preocupes.
00:45:15Estamos bien.
00:45:23No te preocupes.
00:45:33Tienes que venir a mi restaurante.
00:45:35No recuerdo exactamente
00:45:37lo que dijiste, pero...
00:45:39Has llegado al límite de tiempo
00:45:41para tu grabación.
00:45:43Para enviar una, presiona...
00:45:53Oh, Carter.
00:45:55Vamos, déjame llevarte allí
00:45:57para grabar.
00:45:59Estoy esperando a mi esposa,
00:46:01Mia.
00:46:03No seas tonto, cariño.
00:46:07Estoy aquí ahora.
00:46:09Soy todo lo que necesitas.
00:46:11¿Puedes no estar aquí
00:46:13ahora, por favor?
00:46:15Gracias.
00:46:17Vamos.
00:46:19Vamos.
00:46:21Vamos.
00:46:51¡Carter! ¡Vamos! ¡Suéltate!
00:46:53¡Nos vamos a casa!
00:46:55Señora Prescott.
00:46:57Pero...
00:46:59mereces la pena.
00:47:03Carter.
00:47:07¿Estás en serio ahora?
00:47:13Eres mi esposa.
00:47:15Y te amo.
00:47:17Sin atajos.
00:47:19No puedo ver.
00:47:21Oh, Dios mío.
00:47:23¿Podemos pedirle ayuda, por favor?
00:47:29Señora Prescott, ¿estás consciente
00:47:31de tu marido's recreación o uso de drogas?
00:47:33¿Uso de drogas? ¿Qué?
00:47:35Estará bien.
00:47:37Puedes llevárselo a casa después de un par de horas.
00:47:39Vale. Parece que va a ser
00:47:41una noche larga.
00:47:43¿Te importa venir conmigo para un par de preguntas más?
00:47:45Sí. Sí, claro.
00:47:49¡Oh, mierda!
00:47:55¡Por supuesto que está aquí!
00:47:57¡Carter la ama!
00:48:01¡Puck! ¡Es mi hermana!
00:48:03Pero...
00:48:05¿Cómo?
00:48:07Sí, Amy.
00:48:11¡Carter!
00:48:13¡Carter!
00:48:15¡Carter!
00:48:17¡Hombre!
00:48:19¡Puta merda! ¡No pasa nada!
00:48:21Quédate conmigo.
00:48:35Estabas en el hospital, ¿no?
00:48:37No me sorprende que no lo recuerdes.
00:48:39Se parecía que tenías los brazos llenos de mi novia.
00:48:41¿Nia?
00:48:43Buah...
00:48:45Vamos a empezar de nuevo.
00:48:47Sólo sé lo que necesitas.
00:48:49Vamos a empezar de nuevo.
00:49:14¡Guau!
00:49:15Te ves increíble.
00:49:18No estoy acostumbrada a estas.
00:49:22¿Dónde está el baño?
00:49:24Ahí.
00:49:30Esa hija de puta.
00:49:32Le pedí a Codd que me diera ese anzuelo por años.
00:49:38Bueno, sé cómo arreglar eso.
00:49:42¿Puedo ayudarte?
00:49:43Oh, sí. ¿Has visto al Sr. Prescott? Estoy buscando a él.
00:49:46Por supuesto. Está allí abajo.
00:49:49Codd, cariño, ven.
00:49:51¿Cuándo vas a dejarme?
00:49:53No puedo soportar estar aparte de ti para cualquier momento.
00:49:58Ven, cariño. Te amo mucho.
00:50:11Mia, ¿qué pasa? ¿Estás bien?
00:50:13No, voy a irme.
00:50:15¡Mia!
00:50:21¡Mia!
00:50:24¿Estás bien?
00:50:27Bueno, ha habido una herida interna, pero la buena noticia es que el bebé está a salvo.
00:50:31Espera, ¿bebé?
00:50:32Ella está embarazada.
00:50:33Sí. Tuviste algunos exámenes de sangre aquí.
00:50:36Los resultados regresaron y definitivamente estás embarazada.
00:50:38¡Es emocionante! ¡Felicidades!
00:50:43¿Vas a decirle a Carter?
00:50:45No lo sé.
00:50:46¿Pero te ama, Mia?
00:50:49Sí. Creo que sí.
00:50:52No sé, es tan complicado con él.
00:50:56Quiero decir, es tu decisión.
00:50:59No, no, no.
00:51:01Es tan complicado con él.
00:51:03Quiero decir, es tu decisión.
00:51:06Pero solo quiero que estés feliz.
00:51:09Sólo recuerda que siempre te amaré y te cuidaré, y el bebé.
00:51:15¿De acuerdo?
00:51:16¿De acuerdo?
00:51:26A Carter podría ser un poco de dolor en el culo, pero creo que está haciendo un error.
00:51:35No, él puede mantener la casa y el dinero. No lo quiero.
00:51:46No, él puede mantener la casa y el dinero. No lo quiero.
00:51:57¡Fuilan!
00:52:01¡Eres un poco difícil de detener, hija de puta!
00:52:03¿Qué quieres?
00:52:04¡Quiero dinero!
00:52:05¡Pero no tengo ningún dinero!
00:52:06¡Eres un puto mentiroso!
00:52:10He oído que el esposo fue detenido en el lugar.
00:52:12Con el nivel de sus heridas, estará allí por mucho tiempo.
00:52:16Podría ser una bendición en disguisa, si solo un miembro de la familia pudiera pagar la trasplantación.
00:52:20Tiene una, pero no es relacionada con la sangre.
00:52:23¿Cuál es su nombre?
00:52:24Mia Harper.
00:52:25Mia.
00:52:30¡Mamá!
00:52:31¡Mamá!
00:52:37Miss Harper, no hay buen modo de poner esto.
00:52:40Su madre no es buena.
00:52:45Su madre no es buena.
00:52:48Más allá de sus heridas, tenemos células de cáncer detectadas en su cuerpo.
00:52:51Esa es la última etapa. No sobrevivirá sin una cirugía.
00:52:54No, por favor, salve a ella.
00:52:56La cirugía costará al menos $20,000.
00:52:59No tengo ese tipo de dinero.
00:53:01Lo siento, no tenemos nada que hacer.
00:53:08Mamá, no te preocupes, me cuidaré de todo.
00:53:20Voy a tomar más agua caliente.
00:53:30Jared, tienes que ayudarme. Necesito $20,000, es para mi mamá.
00:53:40¿Quién fue eso?
00:53:41Solo un escándalo.
00:53:43Oh, extraño.
00:53:48¿Qué hago ahora?
00:53:51¡Papá!
00:53:53¿Me gustaría cortar un paquete para ti?
00:53:57¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:54:00Lo mismo que tú.
00:54:02Estoy muriendo.
00:54:04Carter me invitó a quedarme.
00:54:07Si estás enferma, soy el rey de Inglaterra.
00:54:10Su majestad.
00:54:12Tú.
00:54:13¿Dónde está Mia?
00:54:15¿No te atreves a mencionar ese nombre a mí después de que me llevaste a ese desastre?
00:54:20Ella firmó los papeles de divorcio.
00:54:22¿Qué dijo?
00:54:25Oh, no me digas que es por ella.
00:54:28Buenos días.
00:54:30¿Qué está pasando aquí?
00:54:32Mi abuelo, Mia y yo decidimos...
00:54:34...que siempre vamos a estar juntos.
00:54:37¿Qué está pasando aquí?
00:54:40Mi abuelo, Mia y yo no somos una buena parte.
00:54:43¿Qué diablos no lo eres?
00:54:44¡Oh, Dios mío!
00:54:46No tienes ni idea, ¿verdad?
00:54:50Mia lo traicionó.
00:54:52Y ahora está embarazada.
00:54:56No tienes ni idea, ¿verdad?
00:55:00Mia lo traicionó.
00:55:03Y ahora está embarazada.
00:55:05¿Embarazada?
00:55:06¿De qué diablos estás hablando?
00:55:07Lily, no puedes acusarme de algo así sin prueba.
00:55:10Él dice que no tengo prueba.
00:55:14Siempre te amaré y te cuidaré, y el bebé.
00:55:18Papá, ¿qué tipo de mujer maldita te trajiste a la casa?
00:55:22¡Mujer maldita!
00:55:23¡Lenguaje!
00:55:24¡Ella traicionó a mi hijo!
00:55:25Oh, no lo sabes.
00:55:30Abuelo, cálmate. Todo va a estar bien.
00:55:32Carter, sé lo que vi en ella.
00:55:36Y esto es una especie de desentendimiento.
00:55:39Tienes que descubrir la verdad.
00:55:42Prométeme que te hablarás con ella.
00:55:46No después. ¡Hazlo ahora mismo!
00:55:48Papá, ¿estás bien?
00:55:49Eso es todo. Voy a llamar al hospital.
00:56:02LIMPIEZA
00:56:23¿Mía?
00:56:24Ugh, lo que sea.
00:56:26Si piensas que soy Mía...
00:56:29Sí, cariño. Soy yo, Mía.
00:56:44Ugh, Mía, Mía, Mía. Siempre es Mía.
00:57:00LIMPIEZA
00:57:20¡Tienes una mierda de nervios aquí!
00:57:24Lily, no me importa que estés con Carter.
00:57:27¡Claramente ha hecho su elección!
00:57:29Te pedimos que te olvides,
00:57:32pero claramente eres demasiado idiota para escuchar.
00:57:36¡Por favor! ¡Tengo que hablar con mi abuelo Prescott!
00:57:40¡Lily, por favor! ¡Es importante!
00:57:50¿Es posible que ese bebé pueda ser mío?
00:57:58LIMPIEZA
00:58:02LIMPIEZA
00:58:06LIMPIEZA
00:58:24¡Ah!
00:58:25¡Ugh!
00:58:26¡Tal vez esto te cuidará de ese bastardo que está creciendo en tu pecho!
00:58:32¡Para!
00:58:34¡No!
00:58:40¡Es mi nefes! ¡Lo dio para mí!
00:58:42¡No te amará nunca más!
00:58:49¡Recuerdo! ¡Soy Stella Bancroft!
00:58:53¡Eres mi hermana!
00:58:56¡Mierda!
00:59:04¡Ah!
00:59:05LIMPIEZA
00:59:17¿Cómo me has hecho esto?
00:59:19¡Soy familia!
00:59:20¡Cállate!
00:59:22¡Eres solamente mi hermana!
00:59:24¡Nunca te vas a alejar de esto!
00:59:27Lo he sacado de ti una vez.
00:59:30¿Qué te hace pensar que no puedo hacerlo otra vez?
00:59:34¡Oh!
00:59:35¿En realidad pensaste que Carter te importaba?
00:59:40¡Todo lo que puede ver es yo!
00:59:43Y mi ayuda es la que hace una recuperación miraculosa.
00:59:56LIMPIEZA
01:00:04Espera aquí.
01:00:07Te volveré.
01:00:19¡Mi bebé!
01:00:33¡Mi bebé!
01:00:47¡Ayuda!
01:00:48¡Mamá!
01:00:50¡Ayuda!
01:00:52¡Ayuda!
01:00:54¡Mamá!
01:00:56¡Mamá!
01:00:57¡Ayuda!
01:00:58¡Mía!
01:01:04¿Carter, has visto a Mía hoy?
01:01:06¡Oh! ¡Algo está mal!
01:01:09¿Papá?
01:01:11¿Por qué siempre, siempre hablas de Mía?
01:01:14¡Por favor! ¡Sólo ve a verla! ¡Tengo una mala sensación!
01:01:18LIMPIEZA
01:01:49¡Vete a encontrarla! ¡Ahora!
01:01:58¡Por fin! ¡La hija embarazada se ha ido!
01:02:03¡Y ahora es sólo yo y Carter!
01:02:08Como siempre debería haber sido.
01:02:12¡Lily Bancroft!
01:02:16¿Qué has hecho con Mía?
01:02:21¡Lily Bancroft!
01:02:24¿Qué has hecho con Mía?
01:02:29¡Mía! ¡Mía! ¡Mía!
01:02:33¡Todo lo que puedes ver es Mía!
01:02:37¡Mía! ¡Mía!
01:02:41¡Te gusta tanto a ella! ¡¿Por qué no te unes a ella y a su bebé?!
01:02:47¡A la cárcel!
01:02:56¡No puedes hacer esto!
01:02:59Buena suerte en morir aquí, viejo hombre.
01:03:02Todos creen que es...
01:03:05...una causa natural.
01:03:10¡No!
01:03:20¿Carter?
01:03:24¿Cómo en la mierda acaba en el hospital?
01:03:27¿Por qué me preguntas? ¡Es tu esposa!
01:03:31La encontré herida y inconsciente en la calle, Carter.
01:03:35¡Tiene tu bebé!
01:03:37¿Mi bebé?
01:03:39¿De qué estás hablando? ¡Nunca nos hemos dormido juntos!
01:03:42¿Es eso cierto?
01:03:44¿Qué está pasando aquí?
01:03:46Mía se ha perdido una de sus bebés. Necesita silencio.
01:03:49¿Una? ¿Tiene dos?
01:03:52Sí, y sería un milagro si no se pierde la otra.
01:03:55Lo que sea, tienes que salvar a mi esposa y a mi bebé.
01:03:58¿De acuerdo?
01:04:01Mi abuelo está fuera del ICU. Está a salvo.
01:04:04Gracias a Dios.
01:04:06Encontramos a un investigador privado siguiendome.
01:04:09Con un poco de presión...
01:04:11...le contaste mucha más información que deberías saber.
01:04:18Lo encontraré.
01:04:22No, no, no te muevas.
01:04:24Estás recuperando de la enfermedad.
01:04:27Escucha, acabo de hablar con un médico...
01:04:29...y no pudieron mantener a ambas, pero una de las bebés sobrevivió.
01:04:34Lo siento, no sabía qué estaba haciendo Ilya para ti.
01:04:37Recuerdo todo.
01:04:39Eres Stella, ¿verdad?
01:04:42La marca de nacimiento, lo recuerdo.
01:04:44Sí, creo que mi abuelo lo habría conocido de alguna manera.
01:04:50¿Tienes miedo?
01:04:52No.
01:04:55Y escuché lo que pasó con tu mamá.
01:04:58Conozco una facilidad que puede cuidarla.
01:05:00Tienen grandes niveles de sobrevivencia.
01:05:07Ahora duerme. Necesitas tu descanso.
01:05:25¿Qué estás haciendo?
01:05:32¿Qué estás haciendo?
01:05:35¿Vas a confesar?
01:05:37¿O quieres que te cuente la historia?
01:05:39Cada uno es destinado a otro.
01:05:42¿Recuerdas?
01:05:44Siempre debía ser yo y Stella.
01:05:47No tú.
01:05:49No tu madre ni tu padre, cambiaste tu nombre.
01:05:52Estabas celoso.
01:05:54Así que la mataste.
01:05:56Y usaste tu identidad para acercarte a Carla.
01:05:59Está equivocado. Estás equivocado.
01:06:01Debía tener hermosas niñas.
01:06:05Carla.
01:06:06Carla, por favor.
01:06:08Puedo darte un bebé también.
01:06:11Déjame. Déjame tener tu bebé.
01:06:13Déjame ser yo.
01:06:15Eres desgastante.
01:06:17Ya he enviado la evidencia a la policía.
01:06:20Estarás en la cárcel.
01:06:23¡No, Carla! ¡No, Carla!
01:06:25¡Carla, Carla, no hagas esto!
01:06:27¡Carla!
01:06:29¡Carla!
01:06:31¡Carla, Carla, no!
01:06:47Oh, parece que he perdido algo.
01:06:49Sí, parece que Carter aquí es el mejor para tu seguridad.
01:06:53Sí, maldita sea que estemos divorciados.
01:06:55Sí, acerca de eso, olvidé procesar los papeles de divorcio.
01:07:00Eso todavía puede ser hecho.
01:07:02Oh, mañana es sábado.
01:07:04Las cortes no están abiertas.
01:07:06Bueno, puedo ir el miércoles.
01:07:08Tengo mil maneras de detener eso.
01:07:11¿Por qué?
01:07:12¿Por qué quieres detener eso?
01:07:14Porque estoy enamorado de ti.
01:07:16Y lo he sido toda mi vida.
01:07:20¿Estás listo para ir a casa?
01:07:22Sí, señor Prescott. Por favor, llévame a casa.
01:07:25Señora Prescott, sería mi honor.
01:07:33¿Hola?
01:07:34Mia Harper, ¿quieres saber dónde está tu madre?
01:07:40¡Mia Harper!
01:07:42¿Quieres saber dónde está tu madre?
01:07:44¿Qué le hiciste a mi mamá?
01:07:46¿Qué le hiciste a mi mamá?
01:07:48¡Psycho!
01:07:49Si fuese yo, miraría mi boca.
01:07:52¿Quieres a tu padre?
01:07:56Trae a Carter a la pared, ahora.
01:08:00Y ni siquiera pienses en llamar a la policía.
01:08:04A menos que quieras ver su cerebro
01:08:06desplazado en el suelo.
01:08:12Si voy a la ciudad,
01:08:14traeré a todos conmigo.
01:08:18Veamos si puedes sobrevivir de nuevo.
01:08:21¡Stella Bancroft!
01:08:38¡Quédate ahí!
01:08:40¡Stella! ¡Por favor, déjame de ella!
01:08:43¡Pon el cuchillo en mi lugar!
01:08:45¿Cuánto quieres?
01:08:47Te lo traigo a tu cuenta de cuerpo.
01:08:49¿Cuánto son los 3 millones?
01:08:51¿3 millones?
01:08:53Pero Prescott, ¿crees que quiero tu dinero?
01:08:57¡Quiero a ti!
01:08:59¿Por qué crees que quiero a mí?
01:09:01¿Qué es lo que ella tiene?
01:09:04¡Pero yo no!
01:09:06¡No! ¡No!
01:09:08¡No! ¡No!
01:09:14¡Corver! ¡No!
01:09:21¡Corver!
01:09:29¡Cara!
01:09:39¡Cara!
01:09:41¡Quiero!
01:09:43¡No tendrás nada!
01:09:46¡Por supuesto que te ayudaré!
01:09:47¡Los médicos están en camino!
01:09:49¡Eso no hará nada!
01:09:52¡He envenenado el avión!
01:09:54¿Qué has hecho?
01:09:57¡A la hora en que descubran el envenenador que usé!
01:10:00¡Cada estará muerto!
01:10:03¡Y siempre será mío!
01:10:06¡Y siempre será mío!
01:10:21¡Carter! ¡Carter!
01:10:22¡Carter, quédate conmigo!
01:10:23¡Vamos! ¡Los médicos están en camino!
01:10:25¡Carter!
01:10:26Escucha a mí.
01:10:28Tienes todo lo que necesitas.
01:10:30¿Verdad?
01:10:32Viaja por el mundo.
01:10:34No te preocupes por mí.
01:10:35¡No, Carter! ¡No, Carter!
01:10:38¡Carter, no me dejes! ¡No me dejes! ¡Vamos!
01:10:40¡Vamos! ¡Tenemos un bebé en camino! ¡No me dejes, Carter!
01:10:43¡Carter, por favor!
01:11:00¡Mía!
01:11:05¿Necesitas más tiempo conmigo, hijo?
01:11:08No.
01:11:10Vamos.

Recommended