Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 26 مترجمة - ( الجزء 2 )
Drama Extra
Follow
5/19/2025
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 26,مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 26 مترجمة,مسلسل المدينة البعيدة حلقة 26,المدينة البعيدة الحلقة 26 مترجمة,مسلسل المدينة البعيدة,المدينة البعيدة الحلقة 26,المدينة البعيدة الحلقة 26 اعلان 2 مترجم,مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 26 الاعلان 1,المدينة البعيدة الحلقة 26 الاعلان 2 مترجم,المدينة البعيدة الحلقة 26 الاعلان الاول مترجم,المدينة البعيدة,المدينة البعيدة الحلقة 26 الاعلان 2,المدينة البعيدة الحلقة 26 الاعلان 1
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll get you your hope!
00:04
If you're a woman will fall towards you.
00:07
You're a kid to type your side.
00:09
You're a mudout.
00:11
Don't pick up.
00:11
For the only one you see, you can see...
00:13
You can see, you'll see something...
00:16
I might have a little more breath in your place.
00:27
Let's go!
00:30
Not for the sake of God.
00:38
Sometimes people have their own voice, I know.
00:42
Bitti.
00:47
It's not.
00:50
It's not.
00:51
It's not that we don't know.
00:54
I know you giờ it's not like you were at you, but it's not.
00:59
You only have another way to the other way.
01:02
Yes, it looks like a new thing,
01:07
a new thing, a new thing is coming to you, but you can't.
01:11
You can't know what you can't.
01:14
So we have to continue to continue.
01:17
We have to continue to continue.
01:19
We have to continue to continue.
01:21
We have to continue to continue.
01:24
All my thoughts are feelings.
01:26
Mis mites.
01:28
...herkesin kırıldığı bir yer var hayatta.
01:30
...
01:32
...
01:34
...
01:36
...
01:37
...
01:39
...
01:42
...
01:44
...
01:45
...
01:47
...
01:49
...
01:50
Direncem.
01:52
Senin gibi.
01:54
Direneceğiz, direneceksin.
01:57
Ben sana inanıyorum zaten. Sen çok güçlüsün Nari.
02:01
Sen de.
02:04
Sen de çok güçlüsün.
02:06
Hep güçlü kaldın. Hep direnmeye devam ettin.
02:16
O yüzden ne ile yüzleşirsen yüzleş.
02:19
You can continue to breathe in a way.
02:23
Because there is a need to be a need for you.
02:27
Okay.
02:30
Why do you say this?
02:37
What do you do with me?
02:40
Why do you do with me in a relationship?
02:46
Remember, you are in a relationship with me.
02:50
You have a new relationship with me.
02:52
We have chaos.
02:54
We do have a new relationship with you.
02:59
You are in life.
03:00
You have peace with you.
03:02
You are in life.
03:05
You cannot leave it and leave it anymore.
03:08
I'm gonna leave you alone.
03:12
I don't think I'm going to leave you alone.
03:15
Because it's not done.
03:19
We don't do that.
03:38
One day you'll find yourself in the place
03:48
But it's not that life is not enough
03:55
If you're a young person, you're a young person
04:01
Bir mucize Tanrım bize hayat biraz gülsün diye
04:08
Günah değil, ayıp ne de Tanrım bize mucize
04:15
Bir mucize Tanrım bize hayat biraz gülsün diye
04:22
Günah değil, ayıp ne de Tanrım bize mucize
04:31
Bir mucize Tanrım bize hayat biraz gülsün diye
04:48
Bir mucize Tanrım bize hayat biraz gülsün diye
04:50
Günah değil, ayıp ne de Tanrım bize mucize
04:56
Bir mucize Tanrım bize hayat biraz gülsün diye
05:00
Günah değil, ayıp ne de Tanrım bize mucize
05:10
Bir mucize Tanrım bize hayat biraz gülsün diye
05:17
Günah değil, ayıp ne de Tanrım bize mucize
05:23
Bir mucize
05:24
Bir mucize
05:26
Alo?
05:34
Nasıl oldun sen?
05:35
İyiyim.
05:36
Laz'dan doktor gelecek.
05:38
Net bilgi verecek.
05:39
Onu bekliyorum.
05:40
Çıkaracak inşallah.
05:41
İnşallah, inşallah.
05:43
Ali öğrendi mi?
05:44
Ali öğrendi mi?
05:47
Cihan daha söylemedi.
05:50
Sen bunu bırak şimdi.
05:52
Senin önceliğin bebeğin olmalı.
05:54
Sen bebeği düşürmemeye bak, tamam?
05:57
Bu bebek düşmeyecek.
05:59
Cihan'ın oğlunu doğuracağım.
06:02
Kucağınıza vereceğim sadakatimi.
06:04
Haydi dinlen şimdi.
06:05
Haydi dinlen şimdi.
06:06
Cihan nasıl güzel burası?
06:07
Geliyorum.
06:08
İnsan burada film izleyemez ki.
06:36
Kendi hayallerine dolar gider.
06:38
Ya ya.
06:39
Kurulan hayaller böyle işte bazen ekranda hayat buluyor.
06:42
Gerisi de izleyene kalıyor.
06:44
Evet.
06:45
Aldığına göre paylaşırsın herhalde.
06:51
Herhalde.
06:52
Herhalde.
06:53
Oh prenses.
06:56
Seninki neymiş?
06:57
Kral.
06:58
Bakıyorum.
06:59
Ah.
07:00
Ah.
07:01
Ah.
07:12
Ah.
07:13
Geçelim.
07:14
Geçelim.
07:15
Ben biletleri vereyim.
07:16
Hoş geldiniz.
07:17
Hoş bulduk.
07:18
Buyurun.
07:19
Meseleler.
07:20
İnanılmaz güzel.
07:21
Şu manzaraya bak.
07:23
Öyledir.
07:24
Mardin.
07:25
Ne demişler?
07:26
Ne?
07:27
Gündüzü seyrandık.
07:28
Geçesi gerdanlık.
07:29
İzmir.
07:30
Ne demişler?
07:31
Ne?
07:32
Gündüzü seyrandık.
07:33
Geçesi gerdanlık.
07:34
İzmir.
07:35
Sen iyi misin?
07:37
Şu an evet.
07:39
Şu an çok iyiyim.
07:44
İyisin.
07:45
Evet.
07:46
Geçelim.
07:47
E.
07:48
E.
07:49
Yok.
07:50
Yok yok.
07:51
Sen iyi misin?
07:52
Sen iyi misin?
07:55
Şu an evet.
07:56
Şu an çok iyiyim.
07:57
İyisin.
08:00
Evet.
08:03
Geçelim.
08:04
E.
08:17
Merhaba Amina Hanım.
08:18
Merhabalar.
08:21
Kontrollerini tekrar değerlendirdik.
08:24
Şu an için düşük riski atlatılmış görünüyor.
08:27
Kanamanız durmuş.
08:30
Bebeğin durumu stabil.
08:31
İsterseniz sabırcı olabilirsiniz.
08:33
Ama sonrasında da aynı özelliğini göstermeniz lazım.
08:36
Dinleniyoruz.
08:37
Stres yok.
08:38
An hareket yok.
08:40
Kontrolleri de aksatmadan.
08:41
Siz hiç merak etmeyin.
08:43
Geçmiş olsun tekrar.
08:44
Çok teşekkür ederim.
08:45
Çok sağ olun.
08:46
Rica ediyorum.
08:54
Öyle olunca da bir yarış kazanınca...
08:57
...ya kaybedersek diye diğer yarışa başlamak istemiyoruz.
09:03
Ama o bana şunu öğretti.
09:06
Şampiyon olmak demek,
09:10
...bir gün kaybedeceğini bildiğin halde koşmaya devam etmek demek.
09:14
Başka da bir yolu yok zaten.
09:22
Eğer koşacak gücü kendinde bulunmayayım,
09:25
...umudu hala başka yerlerde arayanlar varsa,
09:28
...bugün bir zil de satır.
09:29
...gazi,
09:30
...gazi,
09:30
...geriniz devam ediyoruz.
09:31
Bizi yeniden sütüye yürüyoruz.
09:33
Sözünür sanmaz.
09:33
What do you think?
10:03
What do you think?
10:31
Ben el yönlendimde kendisine söz verdim.
10:33
Bu aliyans, bugün takıldıysa bu benimle beraber nazar edecekti.
10:37
Onun için benim için çok kıymetli.
10:39
İlk gün taktığımda bugün hala parmağımda çıkarmadığım bir değerim.
11:01
Oh, my God.
11:14
Oh, my God.
11:16
Oh, my God.
11:19
It's a gift for me.
11:27
He said, what could he say?
11:36
He said, what could he say?
11:39
He said, what could he say?
11:42
He said, what could he say?
11:46
He said, what can he say?
11:49
He said, what can he say?
11:55
He said, what should he say?
11:58
Be it.
12:03
It's a gift for me.
12:08
He said, you mean to me.
12:11
I was denying that.
12:14
He's a real life.
12:16
He's a real life.
12:18
He's a real life.
12:26
The real life of the world is always like this.
12:28
And he's always like this.
12:30
And he's always like this.
12:32
I'm not sure what you're doing.
12:34
I'm not sure what you're doing.
12:36
You're so happy because you're a real life.
12:38
You're a real life.
12:44
Sen de haklısın.
12:46
Yani evet sevgi her şeyi kazandırmıyor belki ama.
12:54
En doğru yön yine de gösteriyor bence bir şekilde.
13:00
Valla kalbin ne diyorsa oraya gitmek lazım.
13:08
Şey dedin bir de.
13:10
Ben hep kaybettiğimi sevdim.
13:16
Sonra ama sen haklıydın.
13:20
Hiç kalmamak lazım gibi bir şey dedin.
13:22
Hemşire girdin sustun.
13:24
Lafın yarım kaldı.
13:28
Yani ne diyecektin?
13:30
Yani aslında o cümleyi tamamlamaktan ziyade benim seninle konuşmak istediğim başka şeyler var.
13:42
Konuşuyorum.
13:46
Konuşuyorum.
13:51
Burada olmaz.
13:52
Burası yeri değil.
13:54
Niye ki?
13:55
Burası benim kalbimin hafiflediği yer.
13:56
Ben bu anı bu...
13:57
...bu güzel hatırayı...
13:59
...çok ağır bir gerçekle kirletmek istemiyorum.
14:00
...benim kalbimin hafiflediği yer.
14:04
Ben bu anı bu...
14:06
...bu güzel hatırayı...
14:07
...bu güzel hatırayı...
14:17
...bu güzel hatırayı...
14:21
...çok ağır bir gerçekle kirletmek istemiyorum.
14:37
Altyazı M.K.
15:07
Dinliyorum Cihan.
15:09
Ne söyleyeceksen artık...
15:12
...söyle...
15:13
...nedir bana söylemek istedi.
15:20
Ben dün gece bir şey öğrendim.
15:26
Bilmem gereken ama benden saklanan bir gerçeği öğrendim.
15:29
Şu hayatta en son duymak istediğim şeyi öğrendim.
15:39
Cihan ne oluyor?
15:45
Geçmişimi ben arkamda bıraktım sanıyorum ama...
15:48
...meğerse bir gölge gibi peşimde dolaşıyormuş.
15:51
Söyler misin artık?
15:57
Yine hamile.
15:59
Dört aylık.
16:06
Dört aylık.
16:10
Erkek.
16:23
Bebeğin cinseydi belli olana kadar bana söylememiş.
16:29
Dört aylık.
16:30
Dört aylık.
16:33
Annem de biliyormuş.
16:38
Saklamış.
16:40
İkisi de susmuş.
16:41
Alya.
16:42
Bir şey söyleyeyim.
16:43
Alya.
16:44
Bir şey söyleyeyim.
16:46
Alya.
16:47
Alya.
16:48
Bir şey söyleyeyim.
16:49
Alya.
16:50
Bir şey söyleyeyim.
16:51
Alya.
16:52
Alya.
16:53
Bir şey söyleyeyim.
16:54
Alya.
16:55
Bir şey söyleyeyim.
16:56
Bir şey söyleyeyim.
16:57
Alya.
16:58
Bir şey söyleyeyim.
16:59
Bir şey söyleyeyim.
17:00
Alya.
17:01
Bir şey söyleyeyim.
17:02
Alya.
17:04
Alia?
17:31
Abim ne geldi?
17:34
My wife calls me.
17:56
Come on, come on, come on.
17:58
Come on, come on.
18:04
Come on, come on.
18:08
Ne işin var senin burada?
18:10
Ben çağırdım.
18:16
Ne işin var burada?
18:20
Karnımla senin çocuğunu taşıyorum Cihan.
18:23
Ve artık bunu herkesin bilmesi gerektiğini düşündüğüm için.
18:41
Buraya kadar geldim.
18:43
Ben zaten bunu hastanede öğrendim ya yine.
18:46
Niye gecenin bir vakti bu konağa geldin söyle.
18:49
Bu çocuğu tek başıma yapmadığımı, senin de sorumluluk alman gerektiğini söylemeye geldim.
18:54
Elbette benim oğlum sorumluluk alacak.
19:06
Benim oğlum öyle sırtını dönüp gidecek bir adam değil.
19:11
Burası onun konağı, onun soyunun yeri.
19:18
Çalışıyorum.
19:24
Çık dışarı.
19:28
Bu konu bu konakta konuşulmayacak.
19:30
Çık dışarı hadi.
19:32
Cihan, çok ayıp.
19:34
Bu kadın karnında senin çocuğunu taşıyor, senin karnını taşıyor.
19:39
Şimdi bu haldeyken kapı dışarı edeceksin.
19:42
Yaparken düşünecektin.
19:43
Bu kadın karnında erkek evlat taşıyor, senin oğlunu taşıyor.
19:59
Öyle değil mi Aliye Hanım?
20:16
Benim oğlumun evladını, erkek evladını taşıyor bu kadın.
20:21
Şimdi bir bakalım.
20:32
Bir kadın, kocasının başka bir kadından oğlu olacağını duyduğu halde aynı çatı altında kalabilir.
20:40
Yüreği kaldırır, midesi kaldırır.
20:54
Kimin gitmesi gerektiğini biliyorsun öyle değil.
21:11
Aliye Hanım, bunu öğrendiğin halde burada kalacak değilsin öyle değil mi?
21:28
Gitmesi gereken sensin.
21:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:00
Altyazı M.K.
Recommended
1:23
|
Up next
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 27 الاعلان 1 الرسمي مترجم HD
DramaMvsEdits
5/19/2025
1:23
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 27 اعلان مترجم للعربية
EyasTV
5/19/2025
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 27 مترجمة
EyasTV
5/26/2025
1:23
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 27 اعلان 1 الرسمي مترجم للعربية
skytux
5/19/2025
30:10
مسلسل المدينة البعيدة مدبلج الحلقة 22
Drama Extra
1/20/2025
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 27 مترجم للعربية
ahmed Miga Mix
5/26/2025
40:21
مسلسل الحديقة السرية مدبلج - الحلقة 7
Drama Extra
2/18/2025
1:53:21
فيلم المملكة الاخيرة كامل 2023 HD
human_tiger7
11/24/2023
1:17
المدينة البعيدة الحلقة 27 مترجمة علياء تنهار بعد قرار جيهان القاسي نهاية موجعة
Viral Videos
5/21/2025
30:12
مسلسل المدينة البعيدة مدبلج الحلقة 26
Drama Extra
1/31/2025
1:03:42
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 26 مترجمة الجزء 2
Vidéo Med
5/19/2025
1:59:55
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 25 مترجمة
mosalsalat4you
5/15/2025
2:18
المدينة البعيدة الحلقة 27 Uzak Şehir 27. Bölüm 2. Fragmanı _ Alya Duygularını Bırakıyor_(720P_HD)
مسلسلات تركية
5/19/2025
2:01
المدينة البعيدة الحلقة 26 مترجمة | دموع علياء وقرار جيهان الذي حطمهانهاية حزينة جداً
Viral Videos
5/19/2025
30:43
مسلسل المدينة البعيدة مدبلج الحلقة 27
Drama Extra
1/31/2025
1:08
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 28 أعلان مترجمة
Vidéo Med
5/26/2025
22:36
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 25 مترجمة الجزء الثاني
Kysa Tv
5/15/2025
1:31
المدينة البعيدة الحلقة 27 مترجمة للعربية
Viral Videos
5/23/2025
29:39
المدينة البعيدة مدبلج الحلقة 28(hmsatqalb.com)
darshowonline
1/7/2025
1:06
المدينة البعيدة الحلقة 26 الإعلان 3 مترجم | مينا تخبر عليا بحملها
Viral Videos
5/16/2025
1:06
المدينة البعيدة الحلقة 26 الإعلان 3 مترجم | صدمة وفاة فكرية ومواجهة نارية بين جيهان ونديم
Viral Videos
5/17/2025
1:11
المدينة البعيدة الحلقة 26 إعلان 2 مترجم | لحظة الحقيقة بين جيهان وعلياء
Viral Videos
5/16/2025
1:36
المدينة البعيدة 27 الإعلان الثاني مترجم | انهيار 'علياء' بعد صدمة 'جيهان
Viral Videos
5/23/2025
0:56
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 26 اعلان 2
Turkish.TV
5/15/2025
1:20
المدينة البعيدة الحلقة 27 مترجمة حقيقة الطفل تكشف كل شيء وعليا على حافة القرار المصيري
Viral Videos
5/21/2025