Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Tales Of Herding Gods S01 EP31 (English Subtitle)
Ella's Vlog
Follow
5/19/2025
tales of herding gods season 1 episode 31. Follow me for all the latest episodes of your favorite Donghua Anime
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm not even a fool.
00:02
I'm not a fool.
00:04
This is the dead of the dead.
00:08
You died after this.
00:11
Your new配 is not the one that was no one.
00:14
It's the one from the other one.
00:17
The new配 is the one that was no one.
00:21
Your new配 is no one.
00:25
I'm not a fool.
00:28
I'm going to be able to go through the last nine months.
00:43
This is the end of my journey.
00:45
Let's go!
00:46
Come on!
00:58
I'm not sure you've got to go to black and red.
01:06
The place you saw in the dark, and the wind was the same.
01:11
I'm too sure.
01:12
Right.
01:12
You have it.
01:13
You've got to wake up with a red candle.
01:15
The body can't even be a typical wake up.
01:18
You're not going to be able to be a great deal.
01:20
The local.
01:28
这是好事
01:33
正所谓
01:35
一而在
01:36
在而三
01:38
三而不解
01:39
霸体觉醒三次
01:42
本是寻常
01:42
突破了三次
01:44
才是真入化境
01:46
往后再觉醒几次
01:48
都有可能
01:49
哦
01:50
哈哈
01:51
村长爷爷果然薄学多识
01:54
这么一将见
01:55
我顿时就明白了
01:56
好个老东西
01:59
这都被你圆过去了
02:01
但你这套说辞
02:02
偏偏木耳还行
02:04
又能骗过这帮老家伙多久呢
02:07
婆婆和爷爷们要考我什么
02:10
都是打架吗
02:12
哀巴说得对
02:15
不全是打打杀杀的较量
02:18
我们会自封神藏
02:20
你灵胎净考验你
02:22
管他什么境界
02:24
乌尔
02:25
我可不会手软
02:26
你过得了他们
02:27
也过不了我这关
02:29
哈哈哈哈
02:30
就你话多
02:32
我家木耳是霸体
02:33
能把你打得枯爹叫娘
02:36
哈哈哈哈auf
02:36
哈哈哈
02:36
哈哈哈
02:40
四老太婆
02:42
最舍不得穆尔离村的不是你嗎?
02:48
雛鳥長大,終須離朝啊。
02:54
穆尔,你準備好了嗎?
02:58
第一關是什麼?
03:01
穆尔,看到那朵雲沒有?
03:05
咱們來比腿法,看看誰先跑到那朵雲上。
03:10
你年紀小,讓你先走一步。
03:13
我尊老,老先行。
03:16
你先行。
03:17
你老人家身子骨不好,還是您先?
03:20
你先行,您先,您先,您先,您先,您先,您先,您先,您先,您先。
03:26
再不跑,老子剁碎你們兩個。
03:41
穆尔長大了,缺爺爺要跑不過你了。
03:53
想不殺不看路,逃命沒活路啊。
03:55
殺摩尔
03:56
Kharapur!
04:02
A
04:17
A
04:19
A
04:20
A
04:20
A
04:21
A
04:21
A
04:22
A
04:22
A
04:25
A
04:26
Oh
04:32
What does it mean to be so bad?
04:34
What does a bad guy learn?
04:36
Oh, you're a bad guy.
04:38
You're a bad guy.
04:40
You're a bad guy.
04:42
You're a bad guy.
04:44
You're a bad guy.
04:46
You're a bad guy.
04:54
You're a bad guy!
04:56
Don't you go to the outside?
04:58
Do you want the bad guy to be bad?
05:00
I'm really good.
05:02
You're not good.
05:04
I don't want to blame others.
05:06
I want to be bad guys.
05:08
For good guys, someone may be smarter than you.
05:10
I'm a bester.
05:12
I want to be a good guy.
05:14
Let's go, don't go back.
05:31
There are people!
05:33
I'm going to kill you!
05:44
Please, hotel can pinpoint him up during the 對啊 time.
05:50
He just told him that he pushed for his brother to do with this second.
05:55
Hold on to the heart.
05:56
You can't simply threaten him again.
05:59
COSTA!
06:08
simplistic.
06:14
这小子什么时候用幻人神手把弟弟还回来了
06:17
莫尔 别过关了
06:22
后面的考验
06:27
也要像现在这样
06:28
别对那帮老家伙留守
06:30
我有信心
06:31
钥匙爷爷要我采三十种大毒之物炼成大补之药
06:37
没有妖方我只能自己运用药理和经验
06:42
去计算每一味要的多管
06:44
使用部位练制方法
06:47
火候大小
06:49
虽然出现了一些小失误
07:07
不过也算顺利通关
07:09
虾爷爷要考我做师
07:16
幸好被其他爷爷阻止了
07:21
不然我肯定比不过他
07:25
虾爷爷只好跟我比试枪吧
07:28
我用神肖天眼去看
07:36
却找不到虾爷爷的半点破绽
07:39
虾爷爷的半点破绽
07:41
没办法
07:41
我只好人为制造破绽
07:48
臭小子
07:58
同时使用两种元器
08:00
你这是作弊
08:01
你就是仗着霸体厉害欺负我
08:05
虾爷爷要不我们重来一次
08:09
霸体不就是用来欺负人的吗
08:14
这是你的实力
08:18
我这关
08:20
你过了
08:21
下一个到哑巴了
08:23
雅爷爷竟然要我炼化寒铁制成的黎江派剑丸
08:30
据说他灵胎进食就能做到
08:36
所以我必须比他做得更好
08:39
这剑丸的寒气连炉火都能熄灭
08:46
看来我需要更强的火力
08:49
对了
08:50
我可以打造一个小锻造炉
08:52
集合我的元器来聚集一散的炉火
09:03
达成反复撞烧的效果
09:06
最后不仅成功炼化寒铁
09:11
还给我自己打了一把寒铁杀出刀
09:17
好糟啊
09:20
快 我们来比比刀法
09:23
屠夫 你只有半身
09:25
又压制修为这灵胎镜
09:26
木耳的元器异常雄混
09:29
被他贴身的话 你很吃亏
09:31
只能用技巧生他
09:33
他进不了我的身
09:35
会被我的刀法挡在外面
09:37
我担心的是
09:39
你要是打不过木耳杀疯了
09:41
这屋子就得塌了
09:43
那就不用等
09:44
木耳 走
09:46
切群狗 咱们以手为刀
09:49
你就像你小时候那样
09:51
嗯
09:52
提刀出进来 车马轰如雷
09:56
只身赴皇宫 十五万军王头
10:00
啊
10:01
屠爷爷 这是什么意思
10:06
哈哈哈哈
10:09
我踢着刀走出皇帝的进攻
10:12
外面车马声如同雷霆轰隆
10:15
无数人马阻挡我的角度
10:18
只以我只身杀入皇宫
10:19
手中挽着皇帝的头龙
10:22
皇帝
10:25
是很厉害的人吗
10:27
屠爷爷 你比他还厉害
10:30
厉害
10:32
哈哈哈哈
10:33
没错
10:35
提刀出进来
10:36
是战绩中的巅峰之作
10:39
狂爷的气势
10:40
就是他的先决条件
10:42
管他什么皇帝天神
10:45
都别想妨碍老子
10:51
但是光有气势还不够
10:53
实力才是你真正的底气
10:57
这叫听劲
11:02
你得从最少的身体接触中
11:06
掌握对方的元气运转与力量分布
11:09
方能游表几里发现破绽
11:12
伯尔
11:17
我问你
11:19
若你的至亲至爱因你而死
11:21
仇敌在前
11:23
你当如何
11:25
杀
11:27
说敌人有千军万马
11:30
说敌人有千军万马
11:32
你怎样应对
11:34
杀
11:35
让敌人为苍天诛神
11:37
说敌人为苍天诛神
11:39
使敌人为苍天诛神
11:41
你会否退缩
11:43
杀
11:45
杀
11:47
杀
11:49
杀
11:51
杀
11:53
扩展不在表象
11:55
而在更深处
11:57
初爷爷的招式没有破续
11:59
体内元气运转却有无法进行
12:01
体内元气运转却有无法进行
12:03
杀
12:04
杀
12:05
杀
12:06
杀
12:07
我感受到了
12:08
杀
12:09
杀
12:10
杀
12:11
杀
12:12
杀
12:13
杀
12:14
杀
12:15
杀
12:16
杀
12:17
杀
12:18
杀
12:19
杀
12:20
杀
12:21
杀
12:22
杀
12:23
杀
12:24
杀
12:25
杀
12:26
杀
12:27
杀
12:28
杀
12:50
杀
12:51
杀
12:52
杀
12:54
杀
12:55
杀
12:56
杀
12:57
Oh my god, is that two of my eyes?
12:59
This two of my eyes is the one that I used to draw.
13:02
If you want to draw my eyes, you can draw my eyes.
13:06
However, you can't draw my eyes and power.
13:11
You can only draw my eyes.
13:14
Oh my god.
13:16
This is the one of my eyes.
13:18
This is the one of my eyes.
13:20
This is the one of my eyes.
13:22
The one of my eyes.
13:27
You can draw my eyes.
13:30
I will show you the one of my eyes.
13:34
Today we will see who can draw my eyes.
13:40
Just like you followed the one of my eyes.
13:42
Your eyes are just a pen.
13:44
But the one of my eyes will not draw.
13:46
It is also a pen.
13:48
It is a pen.
13:50
The one of my eyes is different.
13:52
So you have to draw my eyes.
13:55
The one of my eyes.
13:56
This one of my eyes.
13:58
You've scored my eyes.
14:00
Oh!
14:01
It's incredible.
14:02
Yeah.
14:03
The one of my eyes.
14:04
You see that a world in my eyes.
14:06
Howٹ the ancients.
14:07
This one of my eyes.
14:08
No.
14:09
This one of my eyes.
14:10
It doesn't look like it.
14:11
You're also willing to break the magic of the rocket?
14:14
Oh my god.
14:18
See that one of my eyes.
14:20
Go around.
14:21
啊
14:23
啊
14:25
啊
14:27
啊
14:29
啊
14:31
我成功了 我真的点活了一条龙
14:42
啊
14:48
啊
14:49
龙爷爷
14:50
You didn't want me to do it.
14:52
I didn't want you.
14:56
I didn't want you.
14:58
I didn't want you so much.
15:00
For the sake of the devil,
15:03
I'm going to give you a gift.
15:05
I'm going to give you a gift.
Recommended
20:49
|
Up next
Tales of Herding Gods ep 31 ENG SUB
MixedAnimeSub
5/22/2025
15:10
(4k) Tales of herding gods Episode 31 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/18/2025
18:24
(4k) Renegade Immortal Episode 90 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/25/2025
15:42
Tales of herding gods Episode 30 English Sub
Miss Voice Over
5/4/2025
16:11
Tales of herding gods Episode 31 English Sub
Miss Voice Over
5/12/2025
14:54
Tales of herding god episode 31 in english sub| Tales of herding god
Anime Zone
5/18/2025
15:38
Soul Land 2 Episode 102
dongchindo
5/23/2025
9:53
Ten Thousand Worlds S03 EP58(332) (English Subtitle)
Ella's Vlog
5/25/2025
15:28
(4k) Tales of herding gods Episode 29 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/4/2025
16:01
Perfect World Eps 216 indo
dongchindo
5/22/2025
10:08
Little fairy yao episode 12 in english sub| Little fairy yao
Anime Zone
5/19/2025
11:52
Stop at the level of Refining Qi for 100,000 years Ep 240 ENG SUB
All Keys Donghua
5/13/2025
2:00:00
Leonardo DiCaprio'S The Wolf of Wall Street (2013) Comedy Thriller Hindi Dubbed Full Movie HD
Cinephile
4/29/2025
15:10
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 143 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/17/2025
2:10:30
The Prestige (2006) Full Movie HD
Reel Industry
3/25/2025
12:05
Over Goddess S01 EP13 (English Subtitle)
Ella's Vlog
12/3/2024
7:58
Tales Of Demons And Gods S08 EP21(352) (English Subtitle)
Ella's Vlog
7/14/2024
6:05
Tales Of Demons And Gods S08 EP20(351) (English Subtitle)
Ella's Vlog
7/10/2024
7:54
Tales Of Demons And Gods S08 EP50(371) (English Subtitle)
Ella's Vlog
9/19/2024
7:54
Tales Of Demons And Gods S08 EP41(362) (English Subtitle)
Ella's Vlog
8/18/2024
7:54
Tales Of Demons And Gods S08 EP19(350) (English Subtitle)
Ella's Vlog
7/7/2024
5:07
Tales Of Demons And Gods S08 EP22(353) (English Subtitle)
Ella's Vlog
7/16/2024
7:54
Tales Of Demons And Gods S08 EP17(348) (English Subtitle)
Ella's Vlog
6/29/2024
7:54
Tales Of Demons And Gods S08 EP44(365) (English Subtitle)
Ella's Vlog
8/28/2024
11:18
Lord Of All Lords S01 EP26 (English Subtitle)
Ella's Vlog
7/10/2024