Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 18/5/2025
“The Babysitters” (2008) is a drama that explores the evolving dynamics between teenagers and adults through personal decisions, family pressures, and emotional challenges. The film presents a thoughtful look at responsibility, growing up, and the choices that shape young lives. With strong performances and a realistic tone, it offers a unique perspective on modern relationships and boundaries.
the babysitters, the babysitters 2008, coming of age drama, teen story, emotional drama, independent film, modern family drama, realistic movie, 2000s movies, personal growth, relationship story, thoughtful drama, drama film, youth challenges, character-driven movie

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:01:01Shirley Liner
00:01:04Soy júnior en la escuela de Alfred E. Groves
00:01:13Este es mi servicio de abogado
00:01:22La respuesta es no
00:01:25Mamá no bebe
00:01:27Papá no me golpeó
00:01:29Papá Steve nunca me mostró sus privados
00:01:34Ni siquiera tengo un Papá Steve
00:01:39El dinero es agradable
00:01:41Y el pago de falacios no es tan humillante
00:01:44Más que rotar hamburguesas
00:01:49Pero no es por eso que lo hago
00:02:00Quizás deberíamos regresar
00:02:15S.A.T.
00:02:19Si estás planeando ir a un colegio fuera de país
00:02:22No te preocupes
00:02:24No te preocupes
00:02:26Si estás planeando ir a un colegio fuera de país
00:02:29Los S.A.T. son las cosas que te preocupan
00:02:33El tiempo permitido para completar los exámenes es de 3 horas y 45 minutos
00:02:40Hey Brenda
00:02:42Brenda
00:02:43Te estoy ignorando
00:02:44Tu abuelo sigue mirándote
00:02:47Tío, creo que está mirándote
00:02:49Creo que mi abuelo nunca lo intentó
00:02:52No es incesto si es un abuelo
00:02:56¿Qué?
00:02:58Brenda sabe que su hermana es una guerra
00:03:00Todos los sentimientos son suyos
00:03:06Este es tu futuro
00:03:07Si quieres que sea brillante
00:03:09Estudia duro
00:03:10Todo lo que haces ahora
00:03:11Determina si vas a llegar a un colegio o no
00:03:13No te preocupes
00:03:14No te preocupes
00:03:15No te preocupes
00:03:16Estudia duro
00:03:17Todo lo que haces ahora
00:03:18Determina si vas a llegar a un colegio o no
00:03:46¿Cómo está el señor?
00:03:47Bien, gracias
00:03:48¿Dónde está el abuelo?
00:03:50En el baño
00:04:12¿Cómo está el señor?
00:04:13Bien, gracias
00:04:15¿Todo bien?
00:04:16Bien, gracias
00:04:28¿La caja está lista?
00:04:29No
00:04:30El abuelo del señor es...
00:04:34¡Está aquí!
00:04:44Abuelo del señor
00:05:01¿Cómo has estado?
00:05:07¿Qué te pasa?
00:05:08¡Captain! ¡Be lost to the seabirds!
00:05:11Aris, I'm afraid. I've seen it with my own eyes.
00:05:18Shirley, where do you live again?
00:05:20Southfield.
00:05:21Oh, that's far, isn't it?
00:05:24Oh, God damn it.
00:05:28Nefkel wrote her autobiography, you know what it'd be called.
00:05:31Hurry up and wait for me.
00:05:33¿Quieres venir a las escaleras, por favor?
00:05:40Shirley está aquí.
00:05:42Oh, genial.
00:05:44Está triste porque no la dejaré sola.
00:05:47Mikey, ¿qué vas a hacer?
00:05:49Si hay una emergencia sin él, ¿cómo vas a llegar al hospital?
00:05:51¿Vas a conducir?
00:05:53Será la primera vez.
00:05:56Ok, Jacky, no te preocupes.
00:05:58Nos vemos en la mañana.
00:06:00A la mañana, Jacky.
00:06:07¡Malditos perros!
00:06:09Los números de emergencia están en el refrigerador.
00:06:11¿Y el restaurante?
00:06:12Sí.
00:06:13¡Genial!
00:06:14¡Disfrútenlo!
00:06:15¡Ustedes también!
00:06:18¿Qué pasa?
00:06:19¿Qué pasa?
00:06:20¿Qué pasa?
00:06:21¿Qué pasa?
00:06:22¿Qué pasa?
00:06:23¿Qué pasa?
00:06:24¿Qué pasa?
00:06:25¿Qué pasa?
00:06:26¿Qué pasa?
00:06:28¡Gracias!
00:06:30¡Gracias!
00:06:31Ok, aquí vamos.
00:06:32Ok, buenas noches.
00:06:33Por favor.
00:06:45Te diré algo.
00:06:46Si el negocio sigue así,
00:06:48voy a abrir dos restaurantes más este año.
00:06:50Uno en el oeste y otro en el río.
00:06:52Para evitar que los camaleones vengan aquí.
00:06:55Jerry, vamos.
00:06:56Y si vamos a la corporación,
00:06:58vamos a venir a ti para el lugar de vicepresidente.
00:07:00Bueno, no lo sé.
00:07:02No creo que pueda estar bloqueado así.
00:07:04¡Dios mío!
00:07:05Es como un recuerdo rompido.
00:07:06Tenemos dos hijos, Jerry.
00:07:08Tenemos un niño.
00:07:10Te daré los beneficios y todo eso.
00:07:12Sí, tienes un niño.
00:07:13Tenemos dos educaciones para pagar.
00:07:15Bien, ¿entonces qué?
00:07:16¿Pueden crecer y ir a Michigan y estar muertos como Mike?
00:07:21¿Qué es eso?
00:07:22¿Qué es eso?
00:07:52¿Qué es eso?
00:07:53¿Qué es eso?
00:08:07No sé,
00:08:08pensé que la idea del restaurante sería muy buena.
00:08:10Deberíamos considerarlo.
00:08:14¿Vicepresidente bajo Jerry?
00:08:15Sí.
00:08:18De todos modos,
00:08:19El día en el que Jerry va a la corporación es el día en el que yo voy al circo, así que...
00:08:24Tienes que ponerlo abajo, ¿eh?
00:08:26Tienes que ponerlo abajo.
00:08:28Tienes un buen lugar donde estás, ¿verdad?
00:08:32¿Verdad?
00:08:41Oh, hey, hey.
00:08:42¿Ves las viejas motocicletas allá atrás?
00:08:44Ven, ven conmigo. Mira las viejas motocicletas.
00:08:46¿A dónde vas?
00:08:48Ellas están todas atrás, como jodidos juguetes.
00:08:52Los chicos están esperando.
00:08:53No, no están. Los chicos están durmiendo.
00:08:55Ven, ven.
00:08:56¿Crees que Mikey va a dormir a las nueve?
00:08:58Le puso un computador en su habitación.
00:09:00¿Sabes lo que está haciendo?
00:09:01Está en línea comprando heroína.
00:09:02Eso es lo que está haciendo.
00:09:04Eso es...
00:09:06Es una broma, es una broma.
00:09:08No es gracioso.
00:09:09No, sé que no es gracioso.
00:09:10Pero todos en el programa se hacen bromas...
00:09:12Okay, Michael, no quiero pelear, ¿vale?
00:09:14¿Por qué no lo dices?
00:09:15¿Por qué no lo dices?
00:09:16Si te enojas conmigo, dilo, dilo.
00:09:17Es tarde.
00:09:20Vamos, vamos.
00:09:21Lléveme a un hijo de puta.
00:09:22Te hará sentir mejor.
00:09:23Te lo digo, es el paso nueve.
00:09:25Vete.
00:09:29Ya, olvídalo.
00:09:30Vete, vete, vete.
00:09:32Lléveme a un hijo de puta.
00:09:33¿Ves? Ahora me siento mejor.
00:09:45No, no, no.
00:09:46No, no, no.
00:09:47No, no, no.
00:09:48No, no, no.
00:09:49No, no, no.
00:09:50No, no, no.
00:09:51No, no, no.
00:09:52No, no, no.
00:09:53No, no, no.
00:09:54No, no, no.
00:09:55No, no, no.
00:09:56No, no, no.
00:09:57No, no, no.
00:09:58No, no, no.
00:09:59No, no, no.
00:10:00No, no, no.
00:10:01No, no, no.
00:10:02No, no, no.
00:10:03No, no, no.
00:10:04No, no, no.
00:10:05No, no, no.
00:10:06No, no, no.
00:10:07No, no, no.
00:10:08No, no, no.
00:10:09No, no, no.
00:10:10No, no, no.
00:10:11No, no, no.
00:10:12No, no, no.
00:10:13No, no, no.
00:10:14No, no, no.
00:10:15No, no, no.
00:10:16No, no, no.
00:10:17No, no, no.
00:10:18No, no, no.
00:10:19No, no, no.
00:10:20No, no, no.
00:10:21No, no, no.
00:10:22No, no, no.
00:10:23No, no, no.
00:10:24No, no, no.
00:10:25No, no, no.
00:10:26No, no, no.
00:10:27No, no, no.
00:10:28No, no, no.
00:10:29No, no, no.
00:10:30No, no, no.
00:10:31No, no, no.
00:10:32No, no, no.
00:10:33No, no, no.
00:10:34No, no, no.
00:10:35No, no, no.
00:10:36No, no, no.
00:10:37No, no, no.
00:10:38No, no, no.
00:10:40¿Vas a responder eso?
00:10:42Lo siento.
00:10:43¿Quieres algo para comer?
00:10:44Tengo un pedazo.
00:10:48Puedo parar, sabes.
00:10:49No, está bien.
00:10:51Estoy bien.
00:10:52¿Sabes qué? Necesito un poco de café.
00:10:59Bueno, ya sabes, no quiero sentarme en casa con hambre.
00:11:03¿Sabes qué?
00:11:04Voy a apagar el fan.
00:11:05Espero que el olor se vaya.
00:11:08Voy a estar solo unas horas.
00:11:10Bien, adiós.
00:11:30¿No estás cansado?
00:11:31No, no.
00:11:32Estoy un poco cansado.
00:11:34Sabes, pensé que a algún punto me iba a desgraciar, pero...
00:11:36Eso hace dos de nosotros.
00:11:37¿Ah, sí?
00:11:40Sabes, supongo que debería pagar extra por limpiar mi cocina, ¿verdad?
00:11:47¿Qué? ¿Qué pasa?
00:11:48A veces hago cosas estúpidas.
00:11:51No sé por qué.
00:11:52Eso hace dos de nosotros.
00:11:56Eso...
00:11:58Es estúpido.
00:12:05Así es como funciona.
00:12:13Eso es bueno.
00:12:15¿Ves eso?
00:12:18¿Ves a dónde voy con esto?
00:12:21No, no realmente.
00:12:25Ahora, eso...
00:12:27...es malo.
00:12:28Eso es malo, ¿verdad?
00:12:29Cuando una cosa...
00:12:31...se desvanece...
00:12:32...se desvanece todo lo demás alrededor de ella.
00:12:34Hay como este...
00:12:37...efecto de dominio.
00:12:38¿O una reacción de cadena?
00:12:45Todo...
00:12:47...y todos...
00:12:49...tienen su lugar.
00:12:50Cierto.
00:12:53¿Crees que soy un loco?
00:12:54Oh, sí.
00:12:58No, no.
00:13:00No, no, estoy bromeando. Estoy bromeando. Estoy bromeando.
00:13:02¡Los frijoles!
00:13:30Entonces...
00:13:31¿Cómo te conociste a tu esposa?
00:13:33¿Qué?
00:13:36¿Qué?
00:13:38¿Por qué?
00:13:45Bien.
00:13:47Nos conocimos justo afuera de...
00:13:50...de Ann Arbor.
00:13:51Hay esta pared...
00:13:52...con el río debajo y las carreteras.
00:13:55Y...
00:13:56...está totalmente negro en la noche.
00:13:58Es donde...
00:13:59...sé lo que te estoy diciendo.
00:14:03Y es donde los niños van a la escuela.
00:14:05Oh.
00:14:06Sí.
00:14:07Y una noche mi amigo Jerry me lleva allí.
00:14:09¿Como cuando fuiste a comer a la noche?
00:14:10Sí.
00:14:11Y íbamos allí para ver cómo era, ¿sabes?
00:14:13¡Claro!
00:14:16Bueno, entonces estábamos allí y...
00:14:19...esta pequeña...
00:14:20...chica de fiesta se va a la escuela.
00:14:22Y...
00:14:23...me llega Miguel.
00:14:25Y...
00:14:26...está llena de mierda.
00:14:30De todos modos...
00:14:31...me da esta larga espada...
00:14:33...una vez...
00:14:34...dos veces...
00:14:35...tres veces.
00:14:36Y luego se vuelve a Jerry y le dice...
00:14:39¿Entonces qué más me trajiste?
00:14:45No lo sé, tenías que estar allí.
00:14:47¡Espero que sí!
00:14:48¿Y luego qué?
00:14:51Bueno, ella se va con sus amigos y...
00:14:53...yo vuelvo a Jerry y le digo...
00:14:55...esa chica parece que tiene un montón de problemas.
00:15:03Es divertido cómo la gente cambia, ¿verdad?
00:15:09Entonces, ¿tienes un novio?
00:15:10¡No!
00:15:11¿No?
00:15:12No.
00:15:13No.
00:15:14No.
00:15:15No.
00:15:16No.
00:15:17No.
00:15:20¿Qué?
00:15:22¡Vamos!
00:15:23Eres inteligente, maturo...
00:15:24...es definitivamente único.
00:15:25¡Lo tienes!
00:15:48¿Quieres ver algo guay?
00:15:53Sí.
00:16:47¡Corre!
00:17:17¡Joder!
00:17:47Lo siento.
00:18:17No.
00:18:18No.
00:18:19No.
00:18:20No.
00:18:21No.
00:18:22No.
00:18:23No.
00:18:24No.
00:18:25No.
00:18:26No.
00:18:27No.
00:18:28No.
00:18:29No.
00:18:30No.
00:18:31No.
00:18:32No.
00:18:33No.
00:18:34No.
00:18:35No.
00:18:36No.
00:18:37No.
00:18:38No.
00:18:39No.
00:18:40No.
00:18:41No.
00:18:42No.
00:18:43No.
00:18:44No.
00:18:45No.
00:18:46No.
00:18:47No.
00:18:48No.
00:18:49No.
00:18:55No podemos.
00:18:56No podemos.
00:18:59Tienes razón.
00:19:00Tengo niños.
00:19:13Espera.
00:19:16Gracias por mirar a los niños.
00:19:46Hoy vamos a visitar un lugar muy especial,
00:19:48un lugar que no se puede descifrar,
00:19:50un lugar que no se puede descifrar,
00:19:52un lugar que no se puede descifrar,
00:19:54un lugar que no se puede descifrar,
00:19:56un lugar que no se puede descifrar,
00:19:58un lugar que no se puede descifrar,
00:20:00un lugar que no se puede descifrar,
00:20:02un lugar que no se puede descifrar,
00:20:04un lugar que no se puede descifrar,
00:20:06un lugar que no se puede descifrar,
00:20:08un lugar que no se puede descifrar,
00:20:10un lugar que no se puede descifrar,
00:20:12un lugar que no se puede descifrar,
00:20:14un lugar que no se puede descifrar,
00:20:16un lugar que no se puede descifrar,
00:20:18un lugar que no se puede descifrar,
00:20:20un lugar que no se puede descifrar,
00:20:22un lugar que no se puede descifrar,
00:20:24un lugar que no se puede descifrar,
00:20:26un lugar que no se puede descifrar,
00:20:28un lugar que no se puede descifrar,
00:20:30un lugar que no se puede descifrar,
00:20:32un lugar que no se puede descifrar,
00:20:34un lugar que no se puede descifrar,
00:20:36un lugar que no se puede descifrar,
00:20:38un lugar que no se puede descifrar,
00:20:40un lugar que no se puede descifrar,
00:20:42un lugar que no se puede descifrar,
00:20:44un lugar que no se puede descifrar,
00:20:46un lugar que no se puede descifrar,
00:20:48un lugar que no se puede descifrar,
00:20:50un lugar que no se puede descifrar,
00:20:52un lugar que no se puede descifrar,
00:20:54un lugar que no se puede descifrar,
00:20:56un lugar que no se puede descifrar,
00:20:58un lugar que no se puede descifrar,
00:21:00un lugar que no se puede descifrar,
00:21:02un lugar que no se puede descifrar,
00:21:04un lugar que no se puede descifrar,
00:21:06un lugar que no se puede descifrar,
00:21:08un lugar que no se puede descifrar,
00:21:10un lugar que no se puede descifrar,
00:21:12un lugar que no se puede descifrar,
00:21:14un lugar que no se puede descifrar,
00:21:16un lugar que no se puede descifrar,
00:21:18un lugar que no se puede descifrar,
00:21:20un lugar que no se puede descifrar,
00:21:22un lugar que no se puede descifrar,
00:21:24un lugar que no se puede descifrar,
00:21:26un lugar que no se puede descifrar,
00:21:28un lugar que no se puede descifrar,
00:21:30un lugar que no se puede descifrar,
00:21:32un lugar que no se puede descifrar,
00:21:34un lugar que no se puede descifrar,
00:21:36un lugar que no se puede descifrar,
00:21:38un lugar que no se puede descifrar,
00:21:40un lugar que no se puede descifrar,
00:21:42un lugar que no se puede descifrar,
00:21:44un lugar que no se puede descifrar,
00:21:46un lugar que no se puede descifrar,
00:21:48un lugar que no se puede descifrar,
00:21:50un lugar que no se puede descifrar,
00:21:52un lugar que no se puede descifrar,
00:21:54un lugar que no se puede descifrar,
00:21:56un lugar que no se puede descifrar,
00:21:58un lugar que no se puede descifrar,
00:22:00un lugar que no se puede descifrar,
00:22:02un lugar que no se puede descifrar,
00:22:04un lugar que no se puede descifrar,
00:22:06un lugar que no se puede descifrar,
00:22:08un lugar que no se puede descifrar,
00:22:10un lugar que no se puede descifrar,
00:22:12un lugar que no se puede descifrar,
00:22:14un lugar que no se puede descifrar,
00:22:16un lugar que no se puede descifrar,
00:22:18un lugar que no se puede descifrar,
00:22:20un lugar que no se puede descifrar,
00:22:22un lugar que no se puede descifrar,
00:22:24un lugar que no se puede descifrar,
00:22:26un lugar que no se puede descifrar,
00:22:28un lugar que no se puede descifrar,
00:22:30un lugar que no se puede descifrar,
00:22:32un lugar que no se puede descifrar,
00:22:34un lugar que no se puede descifrar.
00:23:04¿Estás bien?
00:23:11¿Estás bien?
00:23:18¿Estás bien?
00:23:28¿Estás bien?
00:23:38¿Estás bien?
00:23:48¿Estás bien?
00:23:58¿Estás bien?
00:24:08¿Escuchas eso?
00:24:22¿Es el aire del verano?
00:24:29Es mi olor favorito.
00:24:36Es mi olor favorito.
00:24:41Lo siento, tengo que irme.
00:24:43Lo siento, tengo que irme.
00:24:47¿Estás bien?
00:24:49¿Estás bien?
00:24:56Sí.
00:24:57Sí.
00:24:59Sí.
00:25:29Sí.
00:25:59Sí.
00:26:09Sí.
00:26:19Sí.
00:26:24Sí.
00:26:34Sí.
00:26:44Sí.
00:26:54Sí.
00:27:04Sí.
00:27:14Sí.
00:27:24Sí.
00:27:34Sí.
00:27:44Sí.
00:27:54Sí.
00:28:04Sí.
00:28:14Sí.
00:28:24Sí.
00:28:34Sí.
00:28:44Sí.
00:28:54Sí.
00:29:04Sí.
00:29:14Sí.
00:29:24Sí.
00:29:34Sí.
00:29:44Sí.
00:29:48Sí, conozco a alguien.
00:29:50Sí.
00:29:52Sí.
00:29:54Sí.
00:29:56Sí.
00:29:58Sí.
00:30:00Sí.
00:30:02Sí.
00:30:04Sí.
00:30:06Sí.
00:30:08Sí.
00:30:10Sí.
00:30:15Lo siento, tengo que irme.
00:30:19¿Qué es tu tema favorito?
00:30:38¡Vámonos!
00:30:40¿Por qué?
00:30:42¿Nos vamos al infierno?
00:30:44Sí.
00:30:46Lo sabía.
00:30:48Tengo que irme.
00:30:52¿Doug está aquí todos los días?
00:30:54Sé que es amigo de mi hermano,
00:30:56pero Scott no es tan genial, ¿verdad?
00:30:58Y siempre está aquí cuando veo televisión,
00:31:00así que creo que le gusta a mí.
00:31:02Te estaré de vuelta.
00:31:04¿Qué es eso? ¿Es nuevo?
00:31:06¡Es un tonto!
00:31:10¡Era vestido como un cowboy!
00:31:12¡Y tenía un mustache!
00:31:14¿Quieres una cerveza?
00:31:16No, necesito un café.
00:31:18Espera, señora.
00:31:20Estaba pensando...
00:31:22desde que lo he preparado...
00:31:26como...
00:31:30Estaba pensando...
00:31:32que tal vez pudiera ganar un poco de dinero.
00:31:34¿Como 40 dólares?
00:31:40Parece justo.
00:31:44Sí, es cierto.
00:31:5220%.
00:31:54Gracias, Cheryl.
00:31:56¡Oh, Dios mío!
00:31:58¡¿Esto es increíble?!
00:32:00¡Sí!
00:32:02¡Disfrútenlo antes de que vuestros padres vuelvan!
00:32:04¿Qué?
00:32:06¡Es totalmente increíble!
00:32:08¡Cheryl! ¡Tenemos que hablar con Doug!
00:32:10¡Vale!
00:32:14¡Hey!
00:32:16¡Hey!
00:32:18¡Hey!
00:32:20¡Hey!
00:32:22¡Hey!
00:32:24¡Oh!
00:32:26¡Tengo un truco para una cerveza!
00:32:28¿Te interesa?
00:32:30¡Va a ser dulce!
00:32:32¡Claro que sí!
00:32:34¡Claro que sí!
00:32:36Si necesitas una cerveza,
00:32:38puedo comprarte una nueva.
00:32:40Porque vine con Melissa, pero...
00:32:42Sí, tal vez, sí.
00:32:54¡Nada más esperar!
00:33:06Voy a pukar.
00:33:18¿Qué pasa?
00:33:20Obtuve las llamadas de dos amigos de Jerry.
00:33:22¿Verdad? ¡No es bueno!
00:33:24Jerry no puede mantener su boca cerrada.
00:33:26Vamos a ir a la cárcel.
00:33:27Somos minores.
00:33:28Unos pocos horas de consejo mandatorio y ya estamos limpios.
00:33:34Sus esposas, padres, hijos...
00:33:36Todos se cuidan de sí mismos.
00:33:39Siempre creen que sus esposos los aman,
00:33:42sus hijas son virgenes,
00:33:44y sus hijos no hacen bombas de pipa en el baño
00:33:47porque lo mataría para creer que no.
00:33:50Ellos son los que hacen que se les vaya tan fácilmente.
00:33:53Ambos quieren el viernes.
00:33:55Yo tengo Jerry el viernes.
00:33:56¡Lo sé!
00:33:58¿Puedes tomar uno de ellos?
00:34:05Aún queda un chico sin amistad.
00:34:07¡Entonces encuentra a alguien más para sentarse!
00:34:10¡Dios mío!
00:34:11¿Sabes lo que dicen los pimpas?
00:34:13Yo no le hice una bomba.
00:34:14Ella ya la hizo.
00:34:16¡Oh, sí!
00:34:17¡Eso es genial! ¿Has escuchado eso?
00:34:19¡Espera, tengo más cerveza!
00:34:22Bueno, entonces...
00:34:24¿Quién es el pimpo?
00:34:36¡Oh, sí! ¡Es genial!
00:34:41¡No! ¡No!
00:34:44Ella nunca...
00:34:45Ella no tiene que.
00:34:47Pero déjala hacer esa elección.
00:34:50Para una vez en su vida.
00:34:52Déjala hacer una elección sobre algo.
00:35:05¿Quieres un minuto, John?
00:35:07Sí.
00:35:11¿Estás saliendo?
00:35:13Sí, estoy esperando a Melissa.
00:35:18¿Tienes frío? ¿Quieres mi vestido?
00:35:20No.
00:35:21¿Estás segura?
00:35:22Gracias.
00:35:26Lo siento mucho.
00:35:29No hay problema.
00:35:31Parece que besos son mejor en el frío.
00:35:39¡Oops!
00:35:43Bueno, a la noche.
00:35:47¿A la noche?
00:35:48Sí.
00:35:49¿A la noche?
00:35:50Sí.
00:35:51¿A la noche?
00:35:52Sí.
00:35:53¿A la noche?
00:35:54Sí.
00:35:55¿A la noche?
00:35:56Sí.
00:35:57¿A la noche?
00:35:58Sí.
00:35:59¿A la noche?
00:36:01Adiós.
00:36:24Es mi caballo.
00:36:26¿Un rebelde?
00:36:27Sí, soy un rebelde.
00:36:30¿Un rebelde?
00:36:31Sí.
00:36:38¿Un rebelde?
00:36:40Sí.
00:36:50Mamá dijo que quizás tiene algunos parásitos.
00:36:53Oh, ¿cómo está?
00:36:55Bien.
00:36:56¿Hay mucha gente ahí?
00:37:02Hey, uh...
00:37:04Oh...
00:37:05¿Quién?
00:37:06Un amigo de mi hermano.
00:37:07Scott.
00:37:08Sí, te llamó el otro día.
00:37:10Entonces, ¿estás...
00:37:12...vuelto juntos?
00:37:14¿Vuelto a dónde?
00:37:16No.
00:37:17¿Estás...
00:37:18No.
00:37:19¿Estás...
00:37:20No.
00:37:21No.
00:37:22¿Estás...
00:37:23No.
00:37:24No.
00:37:25No.
00:37:26Porque...
00:37:28Oh, pareces un...
00:37:30pareces un chico agradable.
00:37:32Quiero decir,
00:37:33cool.
00:37:34Él parece...
00:37:35cool.
00:37:38Alto.
00:37:39Papá, estoy un poco cansada ahora.
00:37:45Entonces,
00:37:46te hablaré mañana.
00:37:47Bien.
00:37:51Buenas noches.
00:37:52Buenas noches.
00:38:22¿Se comportan los niños?
00:38:24¿Dónde estamos?
00:38:26Un amigo mío vivía aquí.
00:38:28Entonces...
00:38:31¿Nos quedamos en el coche
00:38:32o vamos a la tierra?
00:38:34¿Qué?
00:38:35Oh, wow.
00:38:36¿Qué?
00:38:37¡Wow!
00:38:38¡Vamos! ¡No juegues!
00:38:39¡No juegues!
00:38:40Por favor, ¡párate!
00:38:41¿Qué?
00:38:43¿Tú...
00:38:44¿Tú...
00:38:45¿Tú...
00:38:46¿Tú...
00:38:47¿Tú...
00:38:48¿Tú...
00:38:49¿Tú...
00:38:50¿Tú...
00:38:51¿Tú...
00:38:52¿Tú...
00:38:53¿Tú...
00:38:54Te dije que eres una de sus.
00:38:56¿Una de qué?
00:38:59Oh, mierda.
00:39:02Oh.
00:39:03¿Qué?
00:39:05Oh, hombre,
00:39:06¡entendí que esto fuera todo mal!
00:39:07¡Lo entendí!
00:39:08No sucedió.
00:39:15¡Ah!
00:39:20Jesus.
00:39:24Brenda.
00:39:28Cuando vayas a casa, quiero que tomes una foto de ti misma.
00:39:34Porque ahora mismo eres una perfección.
00:39:41¿Qué?
00:39:43¿Qué?
00:39:45¿Qué?
00:39:47¿Qué?
00:39:48Sí.
00:39:51Y quiero que miras esa foto todos los días y nunca cambies.
00:40:01Ok.
00:40:08No tenemos que hacer nada.
00:40:13Puedes hablar, yo puedo escucharte.
00:40:18No te preocupes.
00:40:19No te preocupes.
00:40:47Hola.
00:40:48¿Cómo estás?
00:40:50Estoy en la cama.
00:40:51¿Para quién?
00:40:52Mira, estoy un poco ocupada ahora mismo.
00:40:55Shirley, ¿desde cuándo estás en la cama?
00:40:56Disculpe.
00:40:59Tengo que irme.
00:41:00Shirley.
00:41:03¿Estás bien?
00:41:05Sí, estoy bien.
00:41:07Es solo un trastorno.
00:41:09¿Podemos hacer esto?
00:41:10Es tarde.
00:41:19¿Cómo está?
00:41:20Hace un mes.
00:41:23Pensé que te parecías diferente últimamente.
00:41:32¿Qué pasa?
00:41:34¿Qué pasa?
00:41:36¿Qué pasa?
00:41:38¿Qué pasa?
00:41:40¿Qué pasa?
00:41:42¿Qué pasa?
00:41:44¿Qué pasa?
00:41:46¿Qué pasa?
00:41:48¿Qué pasa?
00:41:51No tienes que hacer nada que no quieras hacer.
00:41:53Eso no hace mal lo que hiciste.
00:41:56Sí.
00:41:57¿Quién más?
00:42:01¿Quién más necesita un asiento?
00:42:19¡Déjame!
00:42:40¿Me gustaría pedir un pollo?
00:42:43¿No lo dirías en el teléfono, Melissa?
00:42:48Make sure she's got big tits.
00:43:19No. No, ellos tienen una nueva forma de hacer la división.
00:43:22Ellos no tienen las... las, como, ¿sabes?
00:43:25Las paradas, como cuando éramos niños.
00:43:26No hacen división más larga ya.
00:43:29Y Bailey es el único de este secundario que se le puede hacer la división.
00:43:32Así que tuvimos que ir a esta conferencia con otros padres con hijos desfavoridos.
00:43:35Y fue interesante cómo nos enseñaron a cultivar el pequeño cerebro.
00:43:39¿No todos usan calculadores ahora?
00:43:41Un maestro de Baile dice que no necesita uno.
00:43:43¿Un maestro?
00:43:44¿No todos usan calculadores ahora?
00:43:46Un profesor de Veilis dijo que no necesita uno.
00:43:48El otro día estábamos viendo televisión
00:43:50y él me miró y me dijo
00:43:52Mamá, debería estar estudiando.
00:43:54¿Te imaginas?
00:43:58Era un bebé.
00:44:02Vi lo que colocaste en el viejo acuario de Mustang.
00:44:04Sí, ¿qué crees?
00:44:06No exactamente tu mejor trabajo.
00:44:08Bueno, si tienes alguna sugerencia...
00:44:10Mike, pensé que era una suerte.
00:44:12Especialmente de ti.
00:44:15¿Hay algo malo?
00:44:20No hay nada malo.
00:44:22No sé, pensé que era bueno.
00:44:24Y si piensas que necesita trabajo,
00:44:26entonces necesita trabajo.
00:44:28¿Escuchaste eso?
00:44:30Él es el mismo abogado.
00:44:32¿En serio?
00:44:33Sí, Shirley.
00:44:34Bueno, a veces Shirley, a veces.
00:44:36Ella trabaja con muchas chicas.
00:44:38¿En serio?
00:44:39Muéstranos.
00:44:40Muéstranos la tarjeta de Michael.
00:44:46Dios mío, mira eso.
00:44:48Es muy empresarial.
00:45:02Cuando vi la tarjeta,
00:45:05Sí.
00:45:07Bueno, alguien se va a caer, ¿verdad?
00:45:19Estás bien.
00:45:21¿De qué?
00:45:23Hay muchos chicos llamando ahora,
00:45:25todas tus esposas,
00:45:26para que vayan a buscar sus papás.
00:45:28¿Qué?
00:45:29¿Qué?
00:45:30¿Qué?
00:45:31Hay muchos chicos llamando ahora,
00:45:33todas tus esposas,
00:45:34para que vayan a buscar sus papás.
00:45:36Así que llámalas.
00:45:37No necesitas...
00:45:38¿Necesitas...?
00:45:39¿200 dólares?
00:45:40Mira el riesgo, mira la recompensa.
00:45:44Buenas noches.
00:45:47¡Ey!
00:45:48¡Vuelve a tu carro!
00:45:50¡Dejame en paz!
00:45:51¿Ah?
00:45:52¿Has hecho esas tarjetas?
00:45:53¿Es eso lo que querías hacer?
00:45:54Pensé que esto era sobre nosotros.
00:45:56No lo quieres más.
00:45:57¡Para!
00:45:58Están aquí.
00:45:59Estaban aquí.
00:46:00¡Toma ese dinero de tu bolso y déjame en paz!
00:46:03No intentes hacerme sentir culpable.
00:46:05¿No te diste cuenta de cómo eres, ¿verdad?
00:46:07Estás arriesgando todo con los adolescentes.
00:46:10No los quiero.
00:46:13¡Hola, papá!
00:46:14¡Hola!
00:46:19El precio está subiendo.
00:46:23300 dólares de aquí y de allá.
00:46:31¡Móvil!
00:46:32Lo tengo.
00:46:57¿Estás aquí por algún motivo? O solo para hacerme perder la calma?
00:47:01¿Dónde lo compraste?
00:47:02En Somerset.
00:47:05¿Quieres borrarlo?
00:47:06Es probablemente demasiado grande para mí.
00:47:10Tenían uno en negro también.
00:47:11Mi padre dice que no hay más dinero hasta que me cumpla mi nivel.
00:47:17Puedo ayudarte a comprar uno.
00:47:27Hola.
00:47:28Brenda.
00:47:29Hola.
00:47:30Brenda.
00:47:31Estoy ocupado esta noche, ¿así que está bien si Nadine se siente?
00:47:42¿Puedo comprar ambos?
00:47:47Está bien.
00:47:48Vete.
00:47:49¡Oh Dios mío! ¡Hoganado!
00:47:51¡Hoganado!
00:47:52¡Brenda!
00:47:53¡Vamos, vamos, vamos!
00:47:57¡Hola!
00:47:58¿Qué pasa?
00:47:59¿Dónde estabas a plato?
00:48:00Estaba jugando a los Hots.
00:48:05¿Tienes mi 20%?
00:48:08¿Qué?
00:48:09¿Qué?
00:48:10¿Qué?
00:48:12¿Qué?
00:48:13¿Qué?
00:48:14¿Qué?
00:48:15¿Qué?
00:48:16¿Qué?
00:48:17¿Qué?
00:48:19No fui.
00:48:20¿Qué?
00:48:24¡Oh Dios mío!
00:48:25¡No te importaba!
00:48:26¡No te importaba!
00:48:27Está bien.
00:48:32¿Tienes mi 20%?
00:48:34Podemos ayudarte con eso.
00:48:35¡Cállate!
00:48:38¿Por qué debería pagarte cualquier cosa? ¡Me cago en el tipo!
00:48:41Así es como funciona, Nadine.
00:48:43Arranco las apuntes, aseguro que todo está bien,
00:48:47obtengo un porcentaje de lo que haces.
00:48:55Es 60.
00:49:06¿Debería añadirte al rostro o eres solo un timer?
00:49:09Lo haré de nuevo.
00:49:11Bien.
00:49:13Te faltará tu jefe.
00:49:21¿Hola?
00:49:22George, soy Nadine. Seguro que te acuerdas de mí.
00:49:25Sí.
00:49:26Un par de amigos de mí quieren empezar a...
00:49:29...enfermarse.
00:49:30De hecho, tengo algo arreglado con Shirley.
00:49:32George, las amigas de Shirley no son como estas chicas.
00:49:36Y George, dejemos esto entre nosotros.
00:49:40Oh, cuidado con tu cabeza, disculpa.
00:49:41Dios mío.
00:49:51Descansa. Descansa, ¿vale?
00:50:10Solo recibí dos llamadas la semana pasada.
00:50:12Te lo digo, es Nadine.
00:50:18¿Brenda?
00:50:19Hola.
00:50:21Ven aquí.
00:50:25¿Qué pasa?
00:50:28¿Nadine está haciendo negocio al lado?
00:50:30No.
00:50:32No lo sé.
00:50:33¿Estás segura?
00:50:34No lo creo.
00:50:35¿Puedes descubrirlo?
00:50:36¿Cómo?
00:50:39Solo mira alrededor de tu casa.
00:50:41¿Puedes hacerlo?
00:50:42Sí, sí, no hay problema.
00:50:46Gracias.
00:50:50Ella está mentiendo.
00:51:02¿No tienes dinero extra?
00:51:04¿Números de teléfono?
00:51:06No, nada como eso.
00:51:08Bueno, ¿qué tal nuestro locker?
00:51:10¿Locker?
00:51:14No lo creo.
00:51:16¿Has mirado?
00:51:17Lo vi ahí el otro día.
00:51:19Bien. Gracias, Brenda.
00:51:23¿Estás bien?
00:51:24Sí.
00:51:25¿Estás segura?
00:51:39¿Qué dios estás haciendo?
00:51:40Sólo guardar.
00:51:41¿Qué significa guardar un teléfono?
00:51:42Estamos gastando tiempo.
00:51:44Shirley, ven.
00:51:45Te lo dije, deberíamos llamar a Jerry.
00:51:49Shirley.
00:51:52Te lo dije.
00:51:53¿Qué es eso?
00:51:54Vamos a salir de aquí.
00:51:55Ya estamos aquí.
00:51:56Nada fue romper.
00:51:57No es cierto, ¿vale?
00:51:58No es cierto.
00:51:59¿Qué es lo que sucede?
00:52:00¿Qué pasa, qué pasa, qué pasa?
00:52:02¿Qué pasa, qué pasa?
00:52:03¿Qué pasa?
00:52:05¿Qué pasa?
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:07No está bien, ¿de acuerdo? No está bien.
00:52:09Michael está teniendo una crisis moral.
00:52:20Creí que tenías la combinación. ¿Qué estás haciendo?
00:52:25Ten cuidado.
00:52:38¡Joder! ¡Joder! ¡Maldita sea!
00:52:40¡Retira esa mierda!
00:52:41Vamos, vamos. ¡Vamos! ¡No podemos dejarlo así!
00:52:44Pregúntale a Nadine si es un trastorno o un punto a nosotros.
00:52:46No podemos arreglar esto, ¿de acuerdo? ¡Ella es totalmente loca!
00:52:48¡Maldita sea, pervertido!
00:52:49Necesitas ayuda.
00:52:50¡Vámonos!
00:52:51¡Bóteme!
00:52:52Todos queden calmo.
00:54:07¡Gerly!
00:54:33Hey, I'm sorry, I had to work late.
00:54:35I called every hospital, every police station.
00:54:39I'm sorry, I was in a conference.
00:54:42I couldn't hear the phone, I didn't want to call you and wake up the kids, come on.
00:54:45Michael, I'm only going to ask you this once.
00:54:49Were you...
00:54:53No.
00:55:01Next time, you call me.
00:55:06Okay, okay, I'm sorry.
00:55:08I'm really sorry.
00:55:16Attention all students, there will be a mandatory assembly at 11.15 in the auditorium.
00:55:22Attendance will be taken.
00:55:30You do not steal my clients.
00:55:33You do not take money out of my pocket.
00:55:36And you do not walk around in $1,200 worth of shit, assuming no one's going to notice.
00:55:42And everyone gives me a cut.
00:55:47You fuck no one, not even your prom date, without my say so.
00:55:53I would hope after today, no one here would doubt how serious I am.
00:55:57You're missing the assembly.
00:56:13Shirley Liner, you could use a vacation.
00:56:17Yeah?
00:56:19Well, actually, I was thinking.
00:56:22More like a working vacation.
00:56:24Jerry's got a place open for him.
00:56:30What are those?
00:56:31Permission slips.
00:56:33Hey, dude, don't forget to feed the fish, alright?
00:56:36Yeah, nice, that's nice.
00:56:38These ridiculous company retreats.
00:56:39I'm sorry, I try to teach this teamwork blindfolded.
00:56:42Just try to have a good time, it could be fun.
00:56:46Alright.
00:56:47I'll see you Sunday, okay?
00:56:49I don't get a kiss?
00:56:52I love you.
00:56:54Okay.
00:57:03Hey, you want to get something to eat? What time is it?
00:57:07Oh, it's dinner time.
00:57:18¿En serio?
00:57:20¿Qué estás haciendo?
00:57:22Hey, Jerry.
00:57:24¿Quieres matar a todos estos animales?
00:57:26Soy libre.
00:57:31Oh, wow.
00:57:36¿Te gusta?
00:57:38Sí.
00:57:40¿Y tú?
00:57:42Sí.
00:57:44¿Y tú?
00:57:45¿Y tú?
00:57:47¿Y tú?
00:57:54¿Qué?
00:57:56¿Estás nervioso?
00:57:59No estoy nervioso.
00:58:15No estoy nervioso.
00:58:46Sí.
00:58:48Hey.
00:58:51¡Suéltate!
00:58:52¡Hey!
00:58:55Toma uno de estos.
00:58:57No.
00:58:58Medicina.
00:59:03¿Qué es eso?
00:59:04Todo ese desecho, parece que tú te metes las pantallas.
00:59:09¿Alguna vez...
00:59:11¿Alguna vez has ido con alguna de las otras chicas?
00:59:15No.
00:59:20Sabes, es realmente...
00:59:24Es realmente especial.
00:59:26Brenda.
00:59:30Cada vez que la llevo, la dejo un poco más en la punta, porque...
00:59:35No es como si le hiciera nada.
00:59:38En particular...
00:59:40¡Maldita sea!
00:59:41Bueno.
00:59:43Nada que pueda poner mi punto de vista.
00:59:51Es más como...
00:59:54Sabes, ella es tan joven y tonto.
00:59:57No tiene ni idea de lo que nos trae.
00:59:59No tiene ni idea.
01:00:02Y un día, ella va a mirar y dirá...
01:00:04¡Wow!
01:00:07Es realmente algo especial.
01:00:11Es algo especial, hombre.
01:00:18Somos la mejor cosa que nunca va a pasar a estas chicas.
01:00:24¡Dios mío!
01:00:29¿Qué estás haciendo?
01:00:30¿Qué estás haciendo?
01:00:32¿Qué estás haciendo?
01:00:34¿Qué estás haciendo?
01:00:36¿Qué estás haciendo?
01:00:37¿Sabes lo que quiero decir?
01:00:39Pobres viejos.
01:00:40Piensan que el X les hace la alegría.
01:00:43No sé.
01:00:45Es...
01:00:47Es como...
01:00:48Es como...
01:00:49Es como luminescente.
01:00:50Es tan...
01:00:52¡Dios mío!
01:00:54¡Oh!
01:00:57¡Oh!
01:00:59¡Oh, mi Toledo!
01:01:23¡Jorge!
01:01:25¡Jorge!
01:01:27¡No!
01:01:29¡No!
01:02:23No, no hay problema. Pruébalo.
01:02:53¿Tienes agua?
01:03:11¡Ey! ¡Ven aquí! ¡Ven aquí!
01:03:13¡Cállate!
01:03:20Estoy aquí.
01:03:23Brenda, ¿estás bien?
01:03:24Sí.
01:03:25¿Puedo entrar?
01:03:29Un momento.
01:03:33Oh, hola.
01:03:34Lo siento.
01:03:35¿Qué pasa?
01:03:36Tengo que parar.
01:03:38¿Te tomaste demasiado?
01:03:41No sé, no mucho.
01:03:43Bien.
01:03:45Ven aquí.
01:03:47Intentaré hablar contigo.
01:03:48Yo era muy buena en eso.
01:03:50¿Sí?
01:03:51Lo que quiero que hagas es...
01:03:53Estoy muy sucio.
01:03:56Es solo...
01:03:58No me mires. Mires a ti.
01:04:00Mires a ti en los ojos.
01:04:02Fíjate en tus ojos.
01:04:05¿Qué pasa?
01:04:10¿Qué pasa?
01:04:12No me gusta mirarme a mí mismo.
01:04:15¿De qué estás hablando?
01:04:18Mira ese rostro.
01:04:20Oh, Dios mío.
01:04:23Mira esos ojos.
01:04:25Los ojos son hermosos.
01:04:28Son verdes.
01:04:30Un poco de azul.
01:04:32Tienes que parar.
01:04:34No puedo ayudarte.
01:04:36No, me siento muy sucio.
01:04:38Tomé demasiado.
01:04:39No, no, no.
01:04:41Lo haré mejor.
01:04:43No, no.
01:04:44Me voy a tirar.
01:04:45No, no, no.
01:04:46No, no, no.
01:04:47No me tires.
01:04:48Vamos, mi niño.
01:04:49No.
01:04:50Vamos.
01:04:51¿Dónde está mi niño?
01:04:52Vamos.
01:04:53Quédate ahí.
01:04:54No.
01:04:55Ayúdame.
01:04:56Ayúdame, ayúdame, ayúdame.
01:04:57Vamos ahora.
01:04:58Quédate.
01:04:59Me voy a tirar.
01:05:00Vamos.
01:05:01No, no.
01:05:02¿Dónde está mi niño?
01:05:03No.
01:05:04No, no, no.
01:05:05Me voy a tirar.
01:05:06No, no.
01:05:07Cállate, cállate, cállate.
01:05:08Vamos.
01:05:09No.
01:05:10Cállate, cállate.
01:05:11No te mires.
01:05:12Vamos.
01:05:13Vamos.
01:05:14Mamá.
01:05:17Mamá.
01:05:25Bien.
01:05:28Bien.
01:05:35Mierda.
01:05:46No vale la pena.
01:05:49Está viendo?
01:06:13chicas,
01:06:14es hora de ir a casa, ¿sí o no?
01:06:15Amor, yo voy a ir a mi cama, vale?
01:06:16Chsst!
01:06:17Chicos, vamos.
01:06:18Vamos chicos, no me toquen.
01:06:19Vale?
01:06:20No me toquen!
01:06:21Vamos chicos, vamos a su cama.
01:06:22Están hablando en inglés.
01:06:23Sonido de cuerpos en el agua.
01:06:24Caliente.
01:06:25Hola, ¿cómo estás?
01:06:26¿Qué pasa?
01:06:27Vamos, vamos.
01:06:28No, me congela.
01:06:29Me congela.
01:06:30Me congelo.
01:06:31Me congela.
01:06:32Me congela.
01:06:33No, tengo que salir de aquí.
01:06:34Uy, en serio?
01:06:35¿Que pasa?
01:06:36¿Qué pasa?
01:06:37¿es que es duro?
01:06:38No, no, no.
01:06:39Me congela.
01:06:40Me congela.
01:06:41Me congela.
01:06:42Brenda, ¿qué está pasando?
01:06:43¡Vete!
01:06:45¡Vete!
01:06:46¡Vete!
01:06:53Brenda.
01:06:54¿Quién está cerrando la puerta?
01:06:56No, ella está enfermando a la niña.
01:06:58Ella me llamó a estéril.
01:07:00¿Debería llamar a tu mamá?
01:07:01¡No!
01:07:13Lo siento.
01:07:14¿Qué pasó?
01:07:15No puedo.
01:07:16Está bien.
01:07:17¡Esto no es mío!
01:07:18No soy...
01:07:19Brenda, cálmate.
01:07:20¡No puedo más!
01:07:21¡Voy a salir por ti y hago estas cosas con extraños!
01:07:24Y luego vuelvo a casa y tengo que limpiar el pelo antes de que mi padre...
01:07:27¡Cállate!
01:07:28¡No puedo más!
01:07:29Escúchame, Brenda.
01:07:30¿Quieres salir?
01:07:32¡Estás fuera!
01:07:34¡Pero cálmate!
01:07:35¿Qué está pasando?
01:07:36Problemas de la familia.
01:07:38Sí, no puede ser.
01:07:40Tengo que irme.
01:08:02¿Qué pasa?
01:08:04Nada.
01:08:06Llegué.
01:08:09Gradué un año temprano. Estoy terminada en junio.
01:08:12¿Así que me vas a dejar?
01:08:13No puedes dejar que Brenda vaya.
01:08:15¡Oh!
01:08:16Ella dirá a todos.
01:08:19¿Te estás asustando de repente?
01:08:20¿Tienes miedo de que la I.V. League no la agarre?
01:08:22No se va a volver si sigue en el club.
01:08:25No rompas esto, Shirley.
01:08:27Hemos trabajado demasiado duro.
01:08:32Vete a casa.
01:08:35Tienes un examen mañana.
01:08:51¡No lo toques!
01:08:52¡No lo toques!
01:08:53¡Suéltame! ¡Suéltame!
01:08:54¡Suéltame!
01:08:55¡No puedo más!
01:08:57¡No me escuches!
01:08:58¿Te llamas a tu hermana?
01:08:59¡Cállate!
01:09:00¡O te lo joderemos!
01:09:02¡Dejame en paz!
01:09:06¡Oh, Dios mío!
01:09:07¡Oh, Dios mío! ¿Qué pasó?
01:09:09¿Quién fue?
01:09:10Nada.
01:09:11¡Scott!
01:09:12¡Nada!
01:09:14¿Has visto nada de nuevo?
01:09:36¿Qué haces?
01:09:37¿Cuál es tu problema?
01:09:38No me hables como si fuera un idiota.
01:09:40Te estás perdiendo.
01:09:41Te dije que te dejaras a Brenda sola.
01:09:42No fui a ir a ver a Brenda.
01:09:46Lo hice para ti.
01:09:48Lo hice para que puedas mantenerlo en marcha.
01:09:50En unos meses, yo me voy.
01:09:52¿Quién te va a apoyar?
01:09:55Estás en control.
01:09:56No soy de ti.
01:09:57Siempre es tu juego, Shirley.
01:10:00¿Qué te pasa?
01:10:01¿Qué te pasa?
01:10:03¿Qué te pasa?
01:10:04Nada, Shirley.
01:10:06Solo estaba aquí para jugar.
01:10:19¿Qué haces en casa?
01:10:22El profesor de Mikey se ha llamado.
01:10:24Mikey le dijo a su maestra...
01:10:26...que se vaya.
01:10:29No es gracioso.
01:10:30Lo sé, lo sé.
01:10:31Tu hijo ya se está riendo.
01:10:32No tiene ni 12 años.
01:10:34¿Por qué estás en casa ahora?
01:10:36Me han sacado de la cuenta de Mustang.
01:10:41¿Te fueron?
01:10:42No, no me fueron.
01:10:43Me han mudado a una cuenta...
01:10:44...que es un poco menos profunda.
01:10:46¿En otras palabras, una demisión?
01:10:48No, no es una demisión.
01:10:50George cree que soy mejor sujeto...
01:10:51...a algo que es un poco menos...
01:10:52¿Le dijiste a él...
01:10:53...qué está pasando con los niños?
01:10:55Deja de hablar, deja de hablar.
01:10:56Has estado trabajando tan duro como puedes...
01:10:57...y vas a trabajar más duro si tienes que.
01:10:58Soy un adulto...
01:10:59...y puedo arguir mis propios puntos...
01:11:00...y lo he arguido, ¿vale?
01:11:01Y así es, así es.
01:11:02Así es, así es, así es.
01:11:03Es todo lo que estamos trabajando para.
01:11:04Bien, ¿cuánto quieres?
01:11:05¿Cuánto quieres?
01:11:06¿Cuánto te va a hacer feliz?
01:11:07¿Cómo lo tenemos?
01:11:09Bien, ¿cuánta seguridad necesitas?
01:11:10Oh, Dios mío.
01:11:11¿Qué?
01:11:12No puedo hablar contigo ahora.
01:11:14Lo siento.
01:11:16No puedo hablar contigo.
01:11:17Eso es cierto, eso es cierto.
01:11:18Sólo camina...
01:11:19...cada vez.
01:11:20Cada vez.
01:11:21Si tienes un problema conmigo...
01:11:22...dime.
01:11:23Si estás haciendo algo mal...
01:11:24...sólo dime.
01:11:25No debería decirte...
01:11:26...si has hecho algo mal.
01:11:27No soy tu consciencia.
01:11:28¿Por qué no vas a las escaleras...
01:11:29...y hables con tu hijo?
01:11:31Voy a ir a la reunión de frío.
01:11:34¿Qué quieres decir?
01:11:35¿Vas a la reunión de frío?
01:11:36Pero tenemos planes.
01:11:37Sí, bueno, los planes han cambiado.
01:11:49Hola, champ.
01:11:54Bien.
01:11:56Bien.
01:11:58¿Entonces cuál es el nombre de ese profesor, eh?
01:12:00Es Lovett.
01:12:04Bueno, chico.
01:12:05No puedes ir a la reunión de frío.
01:12:06Ya lo he oído de mamá.
01:12:08Sé cómo te sientes.
01:12:09Sé cómo te sientes.
01:12:10Me enojo también.
01:12:11Me enojo con mi jefe...
01:12:12...porque nunca me escucha...
01:12:14...y tiene todas esas reglas tontas...
01:12:15...que...
01:12:16...le gusta enforzar...
01:12:17...porque le gusta decirle a la gente...
01:12:18...qué hacer, ¿sabes?
01:12:20¿Por qué?
01:12:21¿Por qué?
01:12:30Debería decirle que se va a la mierda.
01:12:33¿Vale?
01:12:34Debería decirle que se va a la mierda.
01:12:35Eso es lo que debería hacer.
01:12:37Oye.
01:12:38Oye, ¿estás hambriento?
01:12:39Sí.
01:12:40¿Cómo está la pizza?
01:12:41¿Vale?
01:12:42¿Sabes dónde está el número, verdad?
01:12:43Sí, en la tienda grande.
01:12:44Eso es.
01:12:45Y trae dos panes grandes...
01:12:46...y no olivos...
01:12:47...en caso de que lo quiera.
01:12:48Y pregúntale a él qué quiere.
01:12:49Y no te olvides de picarle al chico.
01:12:50Oh, ¿a dónde vas?
01:12:53Oh, tío.
01:12:55¿No te importa cuidar a Adam por mí?
01:12:57No, no, no.
01:12:58Gracias, hombre.
01:12:59Y recuerda, no olivos.
01:13:01Y esto...
01:13:02...esto es para ti.
01:13:09¿Qué?
01:13:10¡Has tenido este apunte por semanas!
01:13:13Estoy totalmente perdida, Shirley...
01:13:14...pero mi padre dice que si fallo este examen...
01:13:15...no puedo ir a Cancún este verano.
01:13:18¿Puedes acusar a alguien más?
01:13:20¿Estás bromeando?
01:13:22Mira, lo siento, ¿vale?
01:13:23Solo no puedo hacerlo.
01:13:27¿Qué fue eso?
01:13:29Mi vida.
01:13:30Te hablaré después.
01:13:36No viene, Brenda.
01:13:48¿Esta parte no viene después?
01:13:51Gail canceló mi date.
01:13:54¿Ah?
01:13:55Sí.
01:14:12Sí, solo quería decir que lo siento...
01:14:14...por las pilas.
01:14:17Y todo eso...
01:14:21No lo sé.
01:14:23Pero Gail y yo...
01:14:24...no somos...
01:14:26Gail y yo...
01:14:27Por favor, no lo digas.
01:14:32Sí, somos personas horribles.
01:14:36Probablemente nos merecemos a los demás.
01:14:40Pero es algo nostálgico para después.
01:14:48Sabes...
01:14:49...he estado lleno de mierda durante la mayoría de mi vida...
01:14:52...pero algo de lo que te sale de la boca es tan...
01:14:54¿Qué crees que va a pasar?
01:14:56No lo sé. Nunca...
01:14:57¿Nos vamos a escapar juntos?
01:14:59¿A todos los que nos aman o nos dependen?
01:15:04¿Qué crees que va a pasar?
01:15:06Escúchame.
01:15:08Es lo primero que he querido en 15 años.
01:15:11No puedo ser parte de mi vida secreta más, ¿entiendes?
01:15:15Necesito a ti.
01:15:16Necesito cada pieza de mi vida.
01:15:18Necesito cada minuto de ti.
01:15:28¿Por qué tienes que hacer esto?
01:15:30¿Por qué no lo dejas sola?
01:15:33¿Me vas a pagar?
01:15:34¿Me vas a pagar?
01:15:35¿Esto es todo para ti?
01:15:37Te voy a pagar por escucharte.
01:15:38Te voy a pagar por estar conmigo.
01:15:39Te voy a pagar por amarme.
01:15:40Te voy a pagar por...
01:15:42No quiero esto entre nosotros.
01:15:44¿Me entiendes? No necesito eso más.
01:15:46Sólo dígame que puedo devolverte.
01:15:49Dígame que puedo conseguir cada pieza de ti.
01:15:52Es demasiado tarde.
01:15:56¿Quién está aquí?
01:16:05¿Conoces esta propiedad privada?
01:16:07No, lo siento, no lo conozco.
01:16:08¿Qué estás haciendo aquí?
01:16:11Solo me gustan los trenes. Me gusta mirar por aquí.
01:16:16¿Alguien más está con ti?
01:16:18No.
01:16:19¿Estás seguro?
01:16:21Sí.
01:16:23No hay nadie.
01:16:24Solo me gustan los trenes.
01:16:25Así que vine a mirar por aquí.
01:16:29Es hora de que te vayas.
01:16:30Sí, señor. Gracias.
01:17:15¿Estás bien?
01:17:16Sí.
01:17:17Bien.
01:17:18Bien.
01:17:19Bien.
01:17:20Bien.
01:17:21Bien.
01:17:22Bien.
01:17:23Bien.
01:17:24Bien.
01:17:25Mándate a quedarte en paz.
01:17:28Mírate.
01:17:29Mírate.
01:17:30Mírate.
01:17:31Te veo.
01:17:49Hola.
01:17:50Soy Shirley.
01:17:52¿Está Brenda?
01:17:54¿Estás bien?
01:17:57Ella no puede llegar al teléfono.
01:18:02¿Entonces puedo hablar con Nadine?
01:18:05Ella está ocupada.
01:18:07Espera, déjala en el teléfono.
01:18:10Ella está en la cama.
01:18:17Estoy tratando de no hacer nada contra ti.
01:18:21Por favor, no te llames de nuevo.
01:18:25¿Estás bien?
01:18:37¿Qué diablos estás haciendo?
01:18:42¿Hola?
01:18:44Nadine lo hizo de nuevo.
01:18:48Está tomando negocio detrás de mí.
01:18:50Está jodiendo a alguien ahora mismo.
01:18:52Sé a dónde va.
01:18:54¿Dónde estás?
01:19:00Ahí, gira.
01:19:13¡Te debo esto, Shirley! ¡Mucho tiempo!
01:19:16¿Estás bien?
01:19:21¡Espera!
01:19:23¡Espera!
01:19:26¡Cállate! ¡Ven aquí!
01:19:28¡Espera! ¡Espera!
01:19:31¡Por favor! ¡Espera!
01:19:33¡Espera! ¡Espera!
01:19:35¿Qué debería hacer?
01:19:37¡No puedo controlarte!
01:19:39¡Déjame en paz!
01:19:42¡Espera!
01:19:46¡No!
01:20:17¿Eh?
01:20:36¡Déjame en paz!
01:20:38¡Déjame en paz!
01:20:40¡Déjame en paz!
01:20:46¡Déjame en paz!
01:21:17Todos tenemos vidas secretas.
01:21:21Incluso si solo en nuestras cabezas.
01:21:32Creo que la pregunta es por qué.
01:21:40¿No son las mismas?
01:21:43¿No hay maneras más fáciles de despertarme?
01:21:56No pido perdón por las cosas que he hecho.
01:22:00Mis pecados son los míos a vivir con.
01:22:12¡Bien! ¡Bien! ¡Bien!
01:22:26Supongo que fue solo uno de esos momentos.
01:22:33Un detalle único en una vida normal.
01:23:13¡Espera! ¡Espera!
01:23:15¡Espera! ¡Espera!
01:23:17¡Espera! ¡Espera!
01:23:19¡Espera! ¡Espera!
01:23:21¡Espera! ¡Espera!
01:23:23¡Espera! ¡Espera!
01:23:25¡Espera! ¡Espera!
01:23:27¡Espera! ¡Espera!
01:23:29¡Espera! ¡Espera!
01:23:31¡Espera! ¡Espera!
01:23:33¡Espera! ¡Espera!
01:23:35¡Espera! ¡Espera!
01:23:37¡Espera! ¡Espera!
01:23:39¡Espera! ¡Espera!
01:23:41¡Espera! ¡Espera!
01:23:43¡Espera! ¡Espera!
01:23:45¡Espera! ¡Espera!
01:23:47¡Espera! ¡Espera!
01:23:49¡Espera! ¡Espera!
01:23:51¡Espera! ¡Espera!
01:23:53¡Espera! ¡Espera!
01:23:55¡Espera! ¡Espera!
01:23:57¡Espera! ¡Espera!
01:23:59¡Espera! ¡Espera!
01:24:01¡Espera! ¡Espera!
01:24:03¡Espera! ¡Espera!
01:24:05¡Espera! ¡Espera!
01:24:07¡Espera! ¡Espera!
01:24:09¡Espera! ¡Espera!
01:24:11¡Espera! ¡Espera!
01:24:13¡Espera! ¡Espera!
01:24:15¡Espera! ¡Espera!
01:24:17¡Espera! ¡Espera!
01:24:19¡Espera! ¡Espera!
01:24:21¡Espera! ¡Espera!
01:24:23¡Espera! ¡Espera!
01:24:25¡Espera! ¡Espera!
01:24:27¡Espera! ¡Espera!
01:24:29¡Espera! ¡Espera!
01:24:31¡Espera! ¡Espera!
01:24:33¡Espera! ¡Espera!
01:24:35¡Espera! ¡Espera!
01:24:37¡Espera! ¡Espera!
01:24:39¡Espera! ¡Espera!
01:24:41¡Espera! ¡Espera!
01:24:43¡Espera! ¡Espera!
01:24:45¡Espera! ¡Espera!
01:24:47¡Espera! ¡Espera!
01:24:49¡Espera! ¡Espera!
01:24:51¡Espera! ¡Espera!
01:24:53¡Espera! ¡Espera!
01:24:55¡Espera! ¡Espera!
01:24:57¡Espera! ¡Espera!
01:24:59¡Espera! ¡Espera!
01:25:01¡Espera! ¡Espera!
01:25:03¡Espera! ¡Espera!
01:25:05¡Espera! ¡Espera!
01:25:07¡Espera! ¡Espera!
01:25:09¡Espera! ¡Espera!
01:25:11¡Espera! ¡Espera!
01:25:13¡Espera! ¡Espera!
01:25:15¡Espera! ¡Espera!
01:25:17¡Espera! ¡Espera!
01:25:19¡Espera! ¡Espera!
01:25:21¡Espera! ¡Espera!
01:25:23¡Espera! ¡Espera!
01:25:25¡Espera! ¡Espera!
01:25:27¡Espera! ¡Espera!
01:25:29¡Espera! ¡Espera!
01:25:31¡Espera! ¡Espera!
01:25:33¡Espera! ¡Espera!
01:25:35¡Espera! ¡Espera!
01:25:37¡Espera! ¡Espera!
01:25:39¡Espera! ¡Espera!
01:25:41¡Espera! ¡Espera!
01:25:43¡Espera! ¡Espera!
01:25:45¡Espera! ¡Espera!
01:25:47¡Espera! ¡Espera!
01:25:49¡Espera! ¡Espera!
01:25:51¡Espera! ¡Espera!
01:25:53¡Espera! ¡Espera!
01:25:55¡Espera! ¡Espera!
01:25:57¡Espera! ¡Espera!
01:25:59¡Espera! ¡Espera!
01:26:01¡Espera! ¡Espera!
01:26:03¡Espera! ¡Espera!
01:26:05¡Espera! ¡Espera!
01:26:07¡Espera! ¡Espera!
01:26:09¡Espera! ¡Espera!
01:26:11¡Espera! ¡Espera!
01:26:13¡Espera! ¡Espera!
01:26:15¡Espera! ¡Espera!
01:26:17¡Espera! ¡Espera!
01:26:19¡Espera! ¡Espera!
01:26:21¡Espera! ¡Espera!
01:26:23¡Espera! ¡Espera!
01:26:25¡Espera! ¡Espera!
01:26:27¡Espera! ¡Espera!
01:26:29¡Espera! ¡Espera!
01:26:31¡Espera! ¡Espera!
01:26:33¡Espera! ¡Espera!
01:26:35¡Espera! ¡Espera!
01:26:37¡Espera! ¡Espera!
01:26:39¡Espera! ¡Espera!
01:26:41¡Espera! ¡Espera!
01:26:43¡Espera! ¡Espera!
01:26:45¡Espera! ¡Espera!
01:26:47¡Espera! ¡Espera!
01:26:49¡Espera! ¡Espera!
01:26:51¡Espera! ¡Espera!
01:26:53¡Espera! ¡Espera!
01:26:55¡Espera! ¡Espera!
01:26:57¡Espera! ¡Espera!
01:26:59¡Espera! ¡Espera!
01:27:01¡Espera! ¡Espera!
01:27:03¡Espera! ¡Espera!
01:27:05¡Espera! ¡Espera!
01:27:07¡Espera! ¡Espera!
01:27:09¡Espera! ¡Espera!
01:27:11¡Espera! ¡Espera!
01:27:13¡Espera! ¡Espera!
01:27:15¡Espera! ¡Espera!
01:27:17¡Espera! ¡Espera!
01:27:19¡Espera! ¡Espera!
01:27:21¡Espera! ¡Espera!
01:27:23¡Espera! ¡Espera!
01:27:25¡Espera! ¡Espera!
01:27:27¡Espera! ¡Espera!
01:27:29¡Espera! ¡Espera!
01:27:31¡Espera! ¡Espera!
01:27:33¡Espera! ¡Espera!
01:27:35¡Espera! ¡Espera!
01:27:37¡Espera! ¡Espera!
01:27:39¡Espera! ¡Espera!
01:27:41¡Espera! ¡Espera!
01:27:43¡Espera! ¡Espera!
01:27:45¡Espera! ¡Espera!
01:27:47¡Espera! ¡Espera!
01:27:49¡Espera! ¡Espera!
01:27:51¡Espera!
01:27:53¡Espera! ¡Espera!
01:27:55¡Espera! ¡Espera!
01:27:57¡Espera! ¡Espera!
01:27:59¡Espera! ¡Espera!
01:28:01¡Espera! ¡Espera!
01:28:03¡Espera! ¡Espera!
01:28:05¡Espera! ¡Espera!
01:28:07¡Espera! ¡Espera!
01:28:09¡Espera! ¡Espera!
01:28:11¡Espera! ¡Espera!
01:28:13¡Espera! ¡Espera!
01:28:15¡Espera! ¡Espera!
01:28:17¡Espera! ¡Espera!
01:28:19¡Espera! ¡Espera!
01:28:21¡Espera! ¡Espera!
01:28:23¡Espera! ¡Espera!
01:28:25¡Espera! ¡Espera!
01:28:27¡Espera! ¡Espera!
01:28:29¡Espera! ¡Espera!
01:28:31¡Espera! ¡Espera!
01:28:33¡Espera! ¡Espera!
01:28:35¡Espera! ¡Espera!
01:28:37¡Espera! ¡Espera!
01:28:39¡Espera! ¡Espera!
01:28:41¡Espera! ¡Espera!
01:28:43¡Espera! ¡Espera!
01:28:45¡Espera! ¡Espera!
01:28:47¡Espera!
01:28:49¡Espera! ¡Espera!
01:28:51¡Espera! ¡Espera!
01:28:53¡Espera! ¡Espera!
01:28:55¡Espera! ¡Espera!
01:28:57¡Espera! ¡Espera!
01:28:59¡Espera! ¡Espera!
01:29:01¡Espera! ¡Espera!
01:29:03¡Espera! ¡Espera!
01:29:05¡Espera! ¡Espera!
01:29:07¡Espera! ¡Espera!
01:29:09¡Espera! ¡Espera!
01:29:11¡Espera! ¡Espera!
01:29:13¡Espera! ¡Espera!
01:29:15¡Espera!