- 18/5/2025
“The Art of Getting By” (2011) is a heartfelt coming-of-age drama about a high school student who struggles with life’s challenges and finds unexpected friendship and inspiration. The film explores themes of self-discovery, growth, and the complexities of young adulthood, offering a touching and realistic portrayal of teenage life.
the art of getting by, the art of getting by 2011, coming of age, teen drama, high school movie, self discovery, friendship story, emotional film, 2010s movies, youthful journey, personal growth, relatable story, life challenges, family-friendly drama, inspiring movie
the art of getting by, the art of getting by 2011, coming of age, teen drama, high school movie, self discovery, friendship story, emotional film, 2010s movies, youthful journey, personal growth, relatable story, life challenges, family-friendly drama, inspiring movie
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:30Día de la Muerte
00:00:43Desde la nube de la historia grabada,
00:00:45algo como 110 millones de seres humanos
00:00:47han nacido en este mundo.
00:00:51Y ninguno de ellos lo logró.
00:00:54Hay 6,8 millones de personas en el planeta.
00:00:57Más o menos 60 millones de ellos mueren cada año.
00:00:5960 millones de personas.
00:01:01Eso equivale a unos 160.000 por día.
00:01:06Leí este cuento cuando era niño.
00:01:08Vivimos solos, morimos solos.
00:01:10Todo lo demás es una ilusión.
00:01:12Me mantuvieron en la noche.
00:01:15Todos morimos solos.
00:01:18Entonces, ¿por qué debería pasar mi vida trabajando,
00:01:20ardiendo, luchando
00:01:22por una ilusión?
00:01:25Porque ningún número de amigos,
00:01:27ninguna chica,
00:01:29ninguna asignación sobre conjugar el pluto perfecto
00:01:31o determinar la raíz cuadrada de la hipotenusa
00:01:34me ayudará a evitar mi destino.
00:01:38Tengo cosas mejores que hacer con mi tiempo.
00:01:54¿Por qué la vida es tan difícil?
00:01:56¿Por qué la vida es tan difícil?
00:01:58¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:00¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:02¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:04¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:06¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:08¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:10¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:12¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:14¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:16¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:18¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:20¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:22¿Por qué la vida es tan difícil?
00:02:26¿Que no se puede viajar por esta tierra?
00:02:29¿A
00:02:40la
00:02:49Es el canal de subtítulos en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.
00:03:00ste canal es para la edición, rutina y translación en español de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos días.
00:03:09¿Tienes trabajo, George?
00:03:23No.
00:03:24¿Por qué no?
00:03:25Estaba deprimido.
00:03:28Oh, sí. ¿Por qué fue eso?
00:03:30Porque me di cuenta de que un día moriré.
00:03:35Todos moriremos un día, George.
00:03:38No creo que sea una excusa reasonable
00:03:40para no completar tu ejercicio de trigonometría.
00:03:43Lo estaba intentando.
00:03:45Solo no podía moverme de cuenta de mi muerte.
00:03:49Todo parecía inútil,
00:03:51incluyendo la asignación, por desgracia.
00:03:54Quiero que vayas al oficio del principal
00:03:57y encuentres significado en el trabajo de casa.
00:03:59Tráelo a mí completado al final del periodo.
00:04:09¡Muy bien!
00:04:21¡Señora!
00:04:22¡Me siento envergonzado con mi trabajo!
00:04:24No quería ser tú ahora mismo.
00:04:26No he hecho nada.
00:04:27Siempre has hecho algo.
00:04:32Mejor vámonos.
00:04:38¿Qué pasa, Bill?
00:04:39Aunque tengas privilegios fuera de campus,
00:04:42como senador,
00:04:43si te ven en cualquier lugar en la ciudad fumando,
00:04:46tienes tu privilegio revuelto.
00:04:48Probación automática.
00:04:49¿Por qué me lo dices?
00:04:51¿Qué piensas? ¿No puedo oler?
00:04:53Puedes oler todo lo que quieras.
00:04:55¿Vamos a salir del negocio?
00:04:58Sí, lo haremos.
00:05:00De alguna manera, tu futuro depende
00:05:02de los próximos meses.
00:05:04No solo para el colegio.
00:05:05Es el tono para todo lo que sigue.
00:05:09Sé cómo piensas.
00:05:10Sé que piensas que es demasiado tarde
00:05:12y que serás un fatalista.
00:05:13Y que todo vaya a la mierda.
00:05:15Pero, George,
00:05:16si sigues como eres,
00:05:17olvídate del colegio.
00:05:18Olvídate de graduarse.
00:05:23Así que...
00:05:24esto cuenta como tu aviso oficial.
00:05:26La suspensión es la siguiente.
00:05:28Pensé que la probación era la siguiente.
00:05:31No juegues con los ángulos, George.
00:05:33No funcionarán.
00:05:34Ni hacer bromas.
00:05:36No estaba bromeando.
00:05:38Sé que eres capaz.
00:05:42Tengo un problema real.
00:05:44Con motivación.
00:05:46Pero...
00:05:47Creo que lo puedo hacer.
00:05:49Lo intentaré.
00:05:52Bien, vámonos.
00:05:56Y no me hagas regresar.
00:06:04Deja de bromear.
00:06:29¿Quién está bromeando aquí?
00:06:32George.
00:06:34¿Qué crees que estás haciendo?
00:06:37Lo siento, yo...
00:06:39Yo estaba teniendo un día difícil.
00:06:41Creo que el estrés finalmente me llegó, Sra. Doherty.
00:06:43George, ¿por qué haces estas cosas?
00:06:48Ahora, ¿qué quieres decir por estrés?
00:07:05Hola.
00:07:06Hola.
00:07:09Recibí un e-mail de tu escuela.
00:07:11¡Dios mío!
00:07:14¿Algún tipo de probación académica?
00:07:17¿Puedo ayudarte?
00:07:19¿Puedo conseguirte un maestro o un consejero de colegio privado?
00:07:24Si no entras en una buena escuela,
00:07:28entonces no sé cómo vas a conseguir un trabajo.
00:07:31Tengo eso bajo control.
00:07:33Amor, si no entras en una buena escuela...
00:07:37Voy a ir a ver televisión.
00:07:38¡No! ¡No vas a ver televisión!
00:07:40Vas a quedarte aquí hasta que podamos tener un plan para llevarte a la escuela.
00:07:45Tuve un día difícil en la escuela, estoy cansado.
00:07:47Voy a descansar ahora por media hora.
00:07:51Y haré mi trabajo, ¿vale?
00:08:02¡George!
00:08:07¿Qué diablos estás haciendo?
00:08:09Estoy dibujando.
00:08:11¿Estás dibujando tu tema, hijo de puta?
00:08:14Sí.
00:08:21No tengo un tema, Harris.
00:08:23¿Por qué no?
00:08:25No lo sé.
00:08:26¡George, vas a tener que dibujarlo!
00:08:28No lo sé.
00:08:29¡George, vas a tener que dibujarlo!
00:08:32Para que puedas desarrollar ese talento tuyo.
00:08:34Para que puedas empezar a usar ese cerebro tuyo
00:08:37para expresar ese hermoso corazón tuyo.
00:08:40Para descubrir lo que quieres decir y decirlo.
00:08:44Harris.
00:08:45Sí.
00:08:47No tengo nada que decir.
00:08:51¡Encuentra algo!
00:08:59Hola.
00:09:00Hola.
00:09:04Soy Sally.
00:09:05Lo sé.
00:09:07Gracias por cubrirme.
00:09:09No hay problema.
00:09:11¿Por qué lo hiciste?
00:09:14No lo sé.
00:09:16Estabas haciendo algo tan renegado.
00:09:18Pensé que debías irte de ahí.
00:09:20Sigo a las autoridades tan frecuentemente.
00:09:22Pensé que podía hacerlo mejor que tú.
00:09:24Son muy extraños.
00:09:30¿Por qué nunca haces tu trabajo?
00:09:32Hay tantas cosas más importantes que pensar.
00:09:34El trabajo termina siendo como un pensamiento.
00:09:37¿ADD?
00:09:39No, no.
00:09:40Ellos probaron todo.
00:09:41Ritalin, Lexapro, tutores, terapia.
00:09:44Nada funcionó.
00:09:45En el teflón, en el slacker.
00:09:48No, es...
00:09:49No, no, no.
00:09:50No, no, no.
00:09:51No, no, no.
00:09:52No, no, no.
00:09:53No, no, no, no.
00:09:54No, no, no.
00:09:55Deberías buscar cosas positivas.
00:09:57!.
00:10:22Soy una especie de misanthrope, no una elección, solo un hecho.
00:10:46Mamá, ¡Jesús!
00:10:48¡Hola, nana!
00:10:53¿Quieres venir?
00:10:59Lo siento por el pollo. Tuvimos una noche muy larga.
00:11:01Y nos volvimos a casa antes de que salieras a la escuela.
00:11:07Mamá, este es mi nuevo amigo, George.
00:11:10¡George! ¡Qué placer!
00:11:13Sal, ¿sabes dónde está nuestro stemware? Estoy bebiendo vino de un tumbler.
00:11:17¿Qué quieres, George?
00:11:20Y esto fue antes de que saliéramos de la escuela.
00:11:22Así que salí y miré abajo.
00:11:25Me gustaría ver un gran bugueón de agua o un...
00:11:28...mococito de agua o...
00:11:31...agua o...algo. Algo que tenía que matar.
00:11:35Pero era la mano del piloto.
00:11:37¡Oh! ¡Oh!
00:11:39¡Eso es ticuloso!
00:11:43Tienes un papel de papel.
00:11:45Sabes, los ticulosos hacen a buenos amantes.
00:11:48Todo es irógeno.
00:11:53Dios mío. Es increíble.
00:11:56No si eres su hija.
00:11:58¿Cómo te uniste a Nueva York?
00:12:00Mi mamá me tuvo cuando tenía 16 años.
00:12:02Mi papá era un piloto.
00:12:04Y un día se fue y nunca volvió.
00:12:07¿Y esto fue...?
00:12:08Clarksburg. Es una pequeña ciudad en Tennessee.
00:12:12Este rico de Nueva York que tenía un plan textil empezó a caer.
00:12:16Fue como si fuéramos castigados y él era el barco.
00:12:21Pero me quedé aquí.
00:12:23Tengo ocho años. Nueva escuela.
00:12:25Nuevas amistades.
00:12:27Riquísimas ropas nuevas.
00:12:29Mi mamá me divorció hace un año y ahora está...
00:12:32...de vuelta en la sola escena con la venganza.
00:12:38Sí, creo que debería...
00:12:40...hacer un poco de trabajo en casa.
00:12:42Debería irme entonces.
00:12:44Tengo trabajo que hacer.
00:12:46Sí, tienes razón.
00:12:55Gracias.
00:12:57Adiós.
00:13:12¿Es la primera vez que pasa eso?
00:13:14No lo sé.
00:13:16Pero nunca piensas que serán las personas que lo harán.
00:13:18Bueno, han estado juntos por 15 años.
00:13:20Lo sé, lo sé. Es totalmente ridículo.
00:13:22¿Cuándo empezó?
00:13:24¿Cuándo empezó?
00:13:26¿Cuándo empezó?
00:13:28¿Cuándo empezó?
00:13:30¿Cuándo empezó?
00:13:32¿Cuándo empezó?
00:13:34¿Cuándo empezó?
00:13:36¿Cuándo empezó?
00:13:38¿Cuándo empezó?
00:13:40¿Cuándo empezó?
00:13:41Es totalmente ridículo.
00:13:42¿Qué pasó con la electricidad?
00:13:43Hola, cariño.
00:13:44Tenemos...
00:13:45...un desayuno del Rotisserie Chicken Place.
00:13:47Bueno, agarra un plato y ánamos.
00:13:49Pero las luces... ¿qué pasó?
00:13:50Es mi culpa.
00:13:53Olvidé pagar el billete.
00:13:54Y no es nada grande.
00:13:55Estará mañana.
00:13:58George, estamos intentando convertir...
00:14:00...este pequeño desastre en una experiencia divertida.
00:14:02Y si no puedes...
00:14:03...entrar en el espíritu de la aventura...
00:14:05...puedes hacer tu propia cosa.
00:14:06No tienes que quedarte.
00:14:08Lo siento, Jack. No puedo usar mi computadora.
00:14:10Mucho menos con mis asignaturas.
00:14:12Entonces, ¡vete a la biblioteca!
00:14:13O a Starbucks.
00:14:15¡Sé resursal!
00:14:30¿Alguien tiene alguna idea...
00:14:32...sobre qué elementos del novelo...
00:14:34...se centraron como parte del movimiento romántico?
00:14:38¿Alguien?
00:14:40¿George?
00:14:43¿George?
00:14:45Sí.
00:14:47Estaba preguntando...
00:14:48...qué conclusión tuviste...
00:14:49...sobre el ejercicio que estábamos haciendo.
00:14:52Lo siento, ¿sobre qué otra vez?
00:14:54Sobre qué elementos del novelo...
00:14:56...se centraron como parte del movimiento romántico.
00:15:02¿Qué novelo?
00:15:08El mayor de Castro Bridge, George.
00:15:11Obviamente, no lo has leído.
00:15:13¡Oh, me gustó!
00:15:14Sí, claro.
00:15:15¿Alguien más?
00:15:17Mi parte favorita del libro...
00:15:18...es cómo se describen las posiciones de la ciudad...
00:15:20...desde la perspectiva de un pájaro...
00:15:22...viajando de un lado de la ciudad al otro.
00:15:25Es tan visual.
00:15:27Entonces, supongo que lo que Hardy está haciendo...
00:15:29...es alinear su punto de vista...
00:15:31...no con el que veo en Dios, sino con un insecto.
00:15:33La pequeña y humilde criatura de la naturaleza.
00:15:37Lo cual es bastante romántico.
00:15:42Creo que acabas de encontrar tu papel de Trump, George.
00:15:55¡George!
00:15:57¡Hola!
00:16:00¡Ven a acompañarnos!
00:16:02¡Oh, genial!
00:16:04Sabes a Will y a Zoe, ¿verdad?
00:16:06Sí, estamos en clase de matemáticas juntos, ¿verdad?
00:16:09¿Nunca tienes trabajo en casa?
00:16:11Cierto.
00:16:12Cierto, es mi truco.
00:16:14¡Hola, George!
00:16:16¡Hola, Zoe!
00:16:17¿Qué es lo que siempre estás dibujando?
00:16:18¡Es como el artista loco!
00:16:19¡Sólo se ha encargado de sus libros!
00:16:21¡Nunca escucha la palabra que el profesor dice!
00:16:23¡Como tú lo haces!
00:16:24¿Puedo ver algunas de las cosas que dibujas?
00:16:27Sí, claro.
00:16:28Sí, claro.
00:16:39Tienes problemas.
00:16:41No.
00:16:42Tío, eres sensato.
00:16:43El artista sensato.
00:16:45¿Podrías dibujar algo así para una de mis fiestas?
00:16:47Estoy dibujando un gigante en mi club de hermanos en Navidad.
00:16:50¿En serio?
00:16:51Sí.
00:16:52¿Sabes? Podríamos arruinarlo.
00:16:53Hacer un poster.
00:16:54Invitaciones.
00:16:55Sí, eso...
00:16:56Eso sería genial, ¿verdad?
00:16:58Sí.
00:17:18Hola, George. ¿Cómo estás?
00:17:19Bien.
00:17:21¿Qué estás haciendo?
00:17:23Acabo de terminar mi asignación.
00:17:25Buen hombre. Es lo que me gusta escuchar.
00:17:28Yo también.
00:17:48Tengo 72 compras en mi lista sola.
00:17:51Máximo de tus amigos.
00:17:52Sí. Y serán los más guapos de ahí.
00:17:55Sí, tienes razón.
00:17:56No me pregunto.
00:17:57Además, si traigo a mis personas, tu operación se va a romper.
00:18:00Bueno.
00:18:01¡Hermano George!
00:18:04Me encanta, tío.
00:18:06Buen sentimiento de celebración.
00:18:08Perfecto para una fiesta.
00:18:11¿Y ahora qué, Basquiat?
00:18:20Rulón número uno sobre cortar la escuela.
00:18:21Yo he cortado la escuela antes.
00:18:23Es una sorpresa.
00:18:25Rulón número uno, cortar la escuela es divertido.
00:18:27¿Eso es un rulón?
00:18:28Rulón número dos, corta raramente para preservar a los especialistas.
00:18:32¿Es eso una palabra?
00:18:34Rulón número tres, haz algo culturalmente rewardante con tu tiempo.
00:18:39Rulón número cuatro, eres un tonto.
00:18:40Error.
00:18:42Rulón número cuatro, las pastillas.
00:18:45¿Las pastillas?
00:18:46Rulón número cinco, corta la escuela.
00:18:53Dime, ¿por qué no me metes en la escuela?
00:18:55Estoy esperando a las personas que te gusten.
00:18:58No sé nada, tío.
00:19:01Dime, ¿voy a morir?
00:19:03Es que no.
00:19:06¿Es así como nos ves?
00:19:07Eres el viejo hombre y yo soy tu hermana de 12 años.
00:19:10No.
00:19:12¿Entonces qué? ¿Llevas a todas las chicas a este filme?
00:19:14¿Es eso tu arma secreta?
00:19:15Cuando cortas la escuela, vas a lo que sea.
00:19:18¿Estás bromeando?
00:19:20¿Qué?
00:19:21Es mi abuelo.
00:19:23¿Y?
00:19:24Bueno, A, su oficina está al otro lado de la ciudad.
00:19:27Y B, él se ve...
00:19:29raro.
00:19:32Vámonos a seguirlo.
00:19:36¿Qué piensas que está haciendo?
00:19:38Probablemente va a ir a una reunión.
00:19:40Supongo que es la reunión de los amantes.
00:19:42Mi abuelo luchaba todo el tiempo.
00:19:45Tal vez.
00:19:48No me ofende, pero...
00:19:50él se ve un poco asustado.
00:20:02Un lugar extraño para una reunión.
00:20:06La reunión de los amantes, amendada para...
00:20:09la compra de drogas de Skanky Hooker.
00:20:16¡Oh, hola, Bill!
00:20:17Eres como un espía de la Guerra Fria.
00:20:19Solo estás en la sombra.
00:20:21¿A mí?
00:20:22Siempre estoy aquí.
00:20:24¿Has creado nuevos amigos?
00:20:26No necesariamente.
00:20:27Jury aún está fuera.
00:20:28Estoy feliz por ti, George.
00:20:29Solo...
00:20:31Solo quiero que estés atento.
00:20:33¿Qué pasa con ellos?
00:20:34Nada.
00:20:35Pero...
00:20:36tienen un tiempo más fácil de pasar que tú.
00:20:39Y no estás exactamente conectado con ellos.
00:20:41¿Qué pasa?
00:20:42Tengo algo para ti.
00:20:44El Día de la Carrera va a comenzar en unas semanas.
00:20:47Y siempre asignamos a un estudiante exemplar
00:20:49para representar a Morgan a los alumnos.
00:20:51Para actuar como un liazón,
00:20:52escoltarlos a la clase.
00:20:53¿Sabes?
00:20:54Te has perdido.
00:20:55Entonces hay un tema
00:20:56que la Sra. Doherty me dio.
00:20:58¿Un sustituto?
00:20:59Sí, sí.
00:21:00El fumar en el campus es una suspensión automática.
00:21:04Esa es la última cosa que quiero hacer.
00:21:06¿Qué?
00:21:08¿Qué?
00:21:10Esa es la última cosa que quiero hacer.
00:21:12No hay problema.
00:21:13Esa es la suspensión.
00:21:14¡Listo!
00:21:15¡Efectivamente!
00:21:16¡Bien! ¡Bien!
00:21:18Lo haré.
00:21:19Bien.
00:21:20Bien.
00:21:21Estaremos sentados en el e-mail
00:21:22con tu plazo y tus responsabilidades.
00:21:34¡Hola!
00:21:35¡Hola!
00:21:37¡Hola!
00:21:39¡Hola!
00:21:48¿Eres Dustin?
00:21:50Sí.
00:21:51Hola.
00:21:52Soy George.
00:21:53Soy tu liazón.
00:21:56Hola.
00:21:57Mi nombre es Dustin Heath.
00:21:59Soy estudiante.
00:22:00Estuve estudiando aquí.
00:22:03Estuve en clase con ese asombroso hombre de oro.
00:22:06Soy artista.
00:22:07Honestamente, no sé qué estoy haciendo aquí.
00:22:09Estuve un poco atrapado cuando me llamaron
00:22:11y me pidieron que lo hiciera.
00:22:12Y dije sí,
00:22:13solo para sacarlo del teléfono.
00:22:15Y recibí el plazo en el e-mail
00:22:16varios días después
00:22:17y estuve un poco embarazado.
00:22:19No estoy realmente establecido
00:22:21o nada.
00:22:24Tuve mi primer show de arte
00:22:26hace un año,
00:22:27lo cual fue bueno.
00:22:29Quiero decir, este vestido.
00:22:33Bueno.
00:22:34Te mostraré
00:22:36mi trabajo aquí.
00:22:38No sé.
00:22:39A veces la gente mira tu trabajo
00:22:41y piensa que es realmente interesante
00:22:43o piensa que es una mierda.
00:22:45Y no sé la diferencia.
00:22:47Honestamente, no lo sé.
00:22:50Sólo, ¿sabes?
00:22:51Espero que no me estropeen,
00:22:53supongo.
00:22:55Esta es la siguiente página.
00:22:57¿Alguien tiene preguntas?
00:23:02No me preguntaron nada.
00:23:04¿Sólo me molesté?
00:23:05Probablemente eras el único
00:23:06que no hablaba de mierda hoy.
00:23:09Me sentí como Nagasaki allí.
00:23:11Estabas genial.
00:23:13Gracias, amigo.
00:23:19¿Pintas?
00:23:21Sí, me gustaría.
00:23:23Solo no sé qué pintar.
00:23:26Bueno, es la parte más difícil, ¿sabes?
00:23:28¿Eso me hace no ser pintor?
00:23:30El hecho de que luches con eso
00:23:31es algo muy bueno.
00:23:32Pero ¿cómo puedes llamarte un pintor
00:23:34si no pintas?
00:23:39¿Te gusta Morgan?
00:23:41No, realmente.
00:23:44No tengo ni idea de lo que estoy haciendo aquí.
00:23:48No creo que nadie lo haga, George.
00:23:50Al menos, lo admites.
00:23:54Si quieres, puedes venir a mi estudio en Brooklyn
00:23:57y ver algo.
00:24:03¿Vas a quedarte para las fiestas?
00:24:06No, a St. Bart's.
00:24:08Yacht de familia.
00:24:09No.
00:24:10Estoy bromeando.
00:24:11No tengo planes.
00:24:13Eres un perdedor.
00:24:16Bueno, yo también.
00:24:17Deberíamos quedarnos.
00:24:19Quizás.
00:24:24¡Feliz Navidad!
00:24:32¡Feliz Navidad!
00:24:33¡Feliz Navidad!
00:25:03Hola.
00:25:04Hola.
00:25:05¿Puedo entrar?
00:25:08Por favor.
00:25:10Hola.
00:25:17¡Es increíble!
00:25:19Es increíble, ¿verdad?
00:25:21¿Cómo?
00:25:23¿Cómo?
00:25:24Es increíble.
00:25:25¿Cómo?
00:25:26Es increíble.
00:25:27¡Es increíble!
00:25:28¡Es increíble!
00:25:29¡Es increíble!
00:25:30Estos son increíbles. ¿Cuánto tiempo llevan?
00:25:33Son todos diferentes, ¿sabes?
00:25:35Cada uno pasa por su propio proceso de muerte y renacimiento.
00:25:40Este, literalmente, me tomó dos horas.
00:25:43Son todos sus propios pequeños... entidades, realmente.
00:25:47¿Vives aquí también?
00:25:49Sí.
00:25:50Es tan... tan sencillo.
00:25:54No se trata de confort, realmente, ¿sabes?
00:25:58¿Cuántos años tienes?
00:26:02¿18?
00:26:08Cada vez que pienso en un tema,
00:26:11o incluso intento visualizar una imagen de lo que creo que debería pintar,
00:26:15siento que estoy lleno de mierda.
00:26:18Como si estuviera intentando ser algo que no soy.
00:26:20¡George! ¡Esto es lo que eres! ¡Esto es maravilloso, hombre! ¡Es verdad! ¡Es fantástico!
00:26:24No, no, realmente no. Son solo dudas, ¿sabes?
00:26:27Mierda inmatura.
00:26:28No, hombre. Esto es lo que deberías estar pintando.
00:26:30Al menos hasta que te conviertas en algo más, ¿sabes lo que quiero decir?
00:26:33Pero tienes que... tienes que ejercarte el músculo.
00:26:37Incluso si no lo sientes, ¿sabes lo que quiero decir?
00:26:38Tienes que hacerlo, o no sucederá nunca.
00:26:44Hey, hombre, por cierto.
00:26:47Muy buen trabajo.
00:26:49¿Eh?
00:26:50Muy buen trabajo.
00:26:52Oh.
00:26:55Ustedes están juntos, ¿verdad?
00:26:58No.
00:27:00Lo siento. Eso fue estúpido. No debería haber dicho nada.
00:27:03No, no, no, no. No estamos juntos.
00:27:07Le gustas a ella.
00:27:10Deberías le gustar a ella, si no lo eres.
00:27:15Lo dejaré sola.
00:27:22Eso fue genial.
00:27:23Sí.
00:27:24Quiero decir, es increíble.
00:27:25Realmente talentoso, ¿no crees?
00:27:28Un poco derivativo.
00:27:29No estoy seguro de que sea el verdadero.
00:27:31¿En serio?
00:27:32Me parece que sí.
00:27:34Quiero decir, ahora es un mentor para ti.
00:27:35¿No estás asustado?
00:27:36Creo que es un poco de Blowhard.
00:27:38Eres tan raro.
00:27:40¿Dijo algo sobre mí?
00:27:43No.
00:27:51¿Le has leído el libro?
00:27:52Sí.
00:27:54Un nuevo libro sobre el tanque M-1.
00:27:56No puedo esperar.
00:27:58¿Y tú?
00:28:01No me interesa.
00:28:21No me interesa.
00:28:22¡Gracias!
00:28:53Oh, gracias.
00:28:55Lo aprecio.
00:28:56Gracias.
00:29:06¿Qué pasó?
00:29:17No quiero ir.
00:29:20Te lo prometo.
00:29:21Lo haré cuando quieras.
00:29:22Va a venir.
00:29:23¡No!
00:29:24Sí, va a venir.
00:29:26Siempre hay otra persona.
00:29:27Siempre hay otra cosa.
00:29:28Estoy cansada de esto.
00:29:52Sí.
00:29:54Sí.
00:29:56¿Quién es?
00:29:58Una persona.
00:30:00¿Qué?
00:30:02Es mi amiga.
00:30:04¿Seguro?
00:30:06Sí.
00:30:08No, no.
00:30:09No, no.
00:30:10Sí.
00:30:11Sí.
00:30:12Sí que es verdad.
00:30:13Sí, sí.
00:30:14¿Cómo?
00:30:15Sí, sí.
00:30:16¿Cómo?
00:30:17Sí, me acuerdo.
00:30:18¿Cómo?
00:30:19Sí, sí.
00:30:20¿Cómo?
00:30:21Sí, sí.
00:30:22Sí, sí, sí.
00:30:23Sí.
00:30:24¿Qué?
00:30:26Nada.
00:30:28¿Estás bien?
00:30:30Estoy alérgico a hormonas.
00:30:32¿Qué hormonas?
00:30:34Las mías.
00:30:40¡Hola, George!
00:30:42¡Zoe!
00:30:44¡Gran lugar!
00:30:46¿Tienen comida en la cocina?
00:30:48No, no viven aquí.
00:30:50Viven en Greenwich.
00:30:52¿Eres de Greenwich?
00:30:54Sí, George.
00:30:56Quisiera ir a la escuela en la ciudad, así que mis padres me acompañaron a este lugar.
00:30:58¡Hola, Nick!
00:31:04Estás bien caliente, Zoe.
00:31:06Gracias.
00:31:08Creo que necesitamos algo de tiempo uno a uno, tú y yo.
00:31:10Pero lo haces, ¿verdad?
00:31:16¿Qué pasa con el overcoat?
00:31:18Estamos en las puertas ahora.
00:31:20Me gustan los overcoats.
00:31:28¿Lo viste, hombre?
00:31:30¿Viste qué?
00:31:32La invitación. Mira.
00:31:36¡Bien!
00:31:40Es bastante fuerte, ¿verdad?
00:31:44Bien, chicos, vamos al club.
00:31:50Vamos.
00:31:56No estoy listo para esto.
00:31:58¡Estás bien! ¡Vamos, Will!
00:32:00No es un gran problema, pero nunca he estado en uno de estos antes.
00:32:04No te preocupes. ¡No te perderé!
00:32:08¡Hola, chicos!
00:32:10¡Esto es tuyo, para el dibujo!
00:32:12¡Dominado!
00:32:14Gracias.
00:32:16¡Vamos!
00:32:20¡Hola!
00:32:40¡Nick está aquí!
00:32:50¡Hola!
00:33:10¡Hola!
00:33:12¿Por qué?
00:33:19¿Quieres que te introduzca a alguna chica?
00:33:21¿Qué?
00:33:23Tengo un montón de amigos aquí que te gustarían.
00:33:26Oh, no, no, estoy bien.
00:33:28¿Qué?
00:33:30Quiero decir, estoy bien, solo...
00:33:32estando.
00:33:33Está bien, George.
00:33:34Todos sabemos a quién estás esperando.
00:33:36¿Qué?
00:33:37No, no lo soy.
00:33:39Zoe, eso no es lo que yo...
00:34:39¡Feliz cumpleaños!
00:35:10¿Por qué no fuiste con Nick?
00:35:12¿Por qué?
00:35:14Pasé dos horas ahí buscando a ti.
00:35:16¿No te acostumbraste a darte?
00:35:18Sí, por como cinco minutos.
00:35:21¿Por qué te gusta ese tipo?
00:35:23¡No!
00:35:24Te diría si lo hiciera.
00:35:28Lo siento.
00:35:30Sally, lo siento.
00:35:31Ruiné tu noche.
00:35:33No, no, no, no.
00:35:35No, no, no, no.
00:35:37Sally, lo siento.
00:35:38Ruiné tu noche.
00:35:40No, lo siento.
00:35:42Te perdí.
00:35:44Ruiné mi promesa.
00:35:49Creo que eres...
00:35:52increíble.
00:35:56Es una cosa estúpida de decir.
00:35:59No.
00:36:00No, fue...
00:36:02fue dulce.
00:36:04Vamos.
00:37:04No, no, no, no.
00:37:06No, no, no, no.
00:37:08No, no, no, no.
00:37:10No, no, no, no.
00:37:12No, no, no, no.
00:37:14No, no, no, no.
00:37:16No, no, no, no.
00:37:18No, no, no, no.
00:37:20No, no, no, no.
00:37:22No, no, no, no.
00:37:24No, no, no, no.
00:37:26No, no, no, no.
00:37:28No, no, no.
00:37:30No, no, no.
00:37:32No, no, no.
00:38:02Esta es la cura para terminar todas las curas.
00:38:04Mi papá usaba a poner un huevo rojo
00:38:06para que realmente tuviera los efectos.
00:38:08¿Quieres un huevo?
00:38:10No.
00:38:11¿Has oído del cabello del perro?
00:38:18Un flote de carne.
00:38:22¿Cómo te sientes?
00:38:24Mucho mejor.
00:38:25Gracias por cuidarme.
00:38:27Mamá.
00:38:28No, no, no, no.
00:38:30Gracias por cuidarme.
00:38:32Mamá, ¿qué estás haciendo?
00:38:33Tienes que tomar un tonico de minería de col,
00:38:35Mrs. Grumpy. Es como una vacuna.
00:38:37No puedo, Dale. Voy a irme a mi cama.
00:38:44Está más enojada que cuando se desperta.
00:39:00No, no, no, no.
00:39:30Me gusta ese chico.
00:39:32Yo también.
00:39:35Sal, no creo que te estés arruinando con él.
00:39:40¿Me estás dando consejos de amistad?
00:39:43No creo que te estés saliendo con él.
00:39:46No, no, no, no.
00:39:48No, no, no, no.
00:39:50No, no, no, no.
00:39:52No, no, no, no.
00:39:54No, no, no, no.
00:39:56No, no, no, no.
00:39:58Creo que deberías estar saliendo con alguien a tu propia velocidad.
00:40:01No te preocupes, somos solo amigos.
00:40:03Eso es exactamente lo que me preocupa.
00:40:05Charlotte, no comento sobre tu vida social.
00:40:08Tampoco tienes el derecho de comentar sobre mi.
00:40:10He visto cómo te mira.
00:40:12Dios mío.
00:40:13Todo esto significa mucho más a él.
00:40:16Confía enmía, he jugado con sus afecciones toda mi vida.
00:40:21Pero con las buenas no es cierto.
00:40:24Eso es lo que haces.
00:40:26Eso no es lo que yo hago.
00:40:39Esta es una buena idea, por cierto.
00:40:41Tengo un show que va a comenzar en unos meses.
00:40:43Necesito algo de inspiración, ¿sabes?
00:40:45Un montón.
00:40:47¿Te gusta esto?
00:40:49Lo entiendo.
00:40:50¿Y tú?
00:40:51Creo que cualquiera podría hacer esto.
00:40:53Excepto, ¿por qué lo querrían?
00:40:55¿Qué significa?
00:40:57Hace que la habitación se vea genial, ¿sabes?
00:40:59Se ve como dinero.
00:41:08Dios mío.
00:41:10¿Qué me pasa?
00:41:13Muy bien.
00:41:15Esto te hace sentir algo de inmediato, ¿sabes?
00:41:17Como...
00:41:18Angustia.
00:41:20Orgullo.
00:41:22Lustre.
00:41:31¿Cómo está con nuestra amiga Sally?
00:41:33¿Hace ningún movimiento?
00:41:36No ha mostrado ningún interés.
00:41:38¿Y tú?
00:41:40¿Qué piensas? ¿Va a ir con una señal en su cuello?
00:41:44Las mujeres amoran ser deseadas.
00:41:45Solo la metes contra la pared y empiezas a besarla.
00:41:48Las posibilidades son que la beses de vuelta.
00:41:51Y si no la besas, al menos lo has intentado.
00:41:56Tienes que hacer algo o...
00:41:58...puedes perderla.
00:42:16Te encanta esto.
00:42:19Ahora está bien.
00:42:23Fetishizando un objeto.
00:42:26Te suita.
00:42:41No puedo creer que haya participado en algo así.
00:42:43No puedo creer que haya participado en algo así.
00:42:47Pero los amantes deben quedarse juntos esta noche.
00:42:49Como sobrevivientes gritando por una.
00:42:52Probablemente hayas tenido tantos valentines.
00:42:55¿Eso es algún tipo de eufemismo para una mierda?
00:43:02El que recuerdo más fue mi papá.
00:43:04¿Dónde fue?
00:43:06Fue antes de que nos fuéramos de Tennessee.
00:43:08Tenía seis años y...
00:43:10...ya se había ido, pero regresaba tan a menudo.
00:43:13Se voló en su motocicleta y me llevó sola.
00:43:17Tenía panqueques con sirope de chocolate en un restaurante a la noche.
00:43:22Me dejó pedir.
00:43:26¿Dónde está tu padre?
00:43:29En Peking.
00:43:31Se mudó hace años para el boom económico.
00:43:34¿Tienen un relación?
00:43:36Se inscribe.
00:43:38Paga mi tuitión.
00:43:39Pero no podíamos ser más diferentes.
00:43:42Creo que está un poco decepcionado.
00:43:48Pasé tiempo en Tokio con él cuando tenía siete años.
00:43:52Estaba dirigiendo una compañía allí.
00:43:53Trabajaba 12, 14 horas al día.
00:43:56Tenía a este bebé japonés que no hablaba inglés.
00:43:59No podíamos entendernos.
00:44:01Pronto salió de las cosas que tenía que hacer conmigo y...
00:44:04...no me dejé nunca de la habitación del hotel.
00:44:07Era como un bebé.
00:44:12¿Qué eras como un niño?
00:44:15Era una persona mejor que la que soy ahora.
00:44:18Vamos.
00:44:19Estoy en serio.
00:44:21Era feliz, abierta.
00:44:23Era curioso.
00:44:26Pero te diré algo.
00:44:27Sabía cuándo se acabaría.
00:44:29Estaba preocupado por la tristeza cuando me di cuenta de que iba a cambiar...
00:44:32...y que todo probablemente iba a caer en peligro.
00:44:35Era...
00:44:39...como una nostalgia por el presente.
00:44:40No podía moverme.
00:44:45¿Qué?
00:44:47Soy raro, ¿verdad?
00:44:50No.
00:44:52No, no eres raro.
00:45:03Es raro no tener un novio.
00:45:06Ha pasado mucho tiempo.
00:45:08Es porque es el primer año en la escuela y nadie es más viejo que tú.
00:45:12Estás lleno.
00:45:14¿Cómo lo sabes?
00:45:15Soy una persona muy inteligente.
00:45:22¿Alguna vez has tenido sexo?
00:45:26Sí, muchas veces.
00:45:28No, en serio. ¿Has tenido?
00:45:31¿Por qué me estás preguntando esto?
00:45:36Sabes que no he tenido.
00:45:38No lo sé, me estoy preguntando.
00:45:45¿Has pensado en mí?
00:45:48¿Qué quieres decir?
00:45:50Sabes lo que quiero decir. ¿Has pensado en mí?
00:45:57¿Por qué estás haciendo esto?
00:46:03¿Tendrás sexo conmigo?
00:46:05No.
00:46:14Estoy bromeando.
00:46:16Mala idea.
00:46:19¿Puedes imaginarte lo raro que sería?
00:46:28Eres mi único amigo real.
00:46:31No se arruine.
00:46:36No.
00:46:43¿Deberíamos chequear con Will y Zoe?
00:46:49¿George?
00:46:54¿George?
00:46:57Tengo que irme.
00:46:59¿Qué?
00:47:01No estoy bien.
00:47:03¿Voy a verte mañana?
00:47:05No lo sé.
00:47:10Esto es malo.
00:47:12Es una broma.
00:47:16¡Piensas demasiado, George!
00:47:33¿Estás bien?
00:47:35¿Estás bien?
00:47:37¿Estás bien?
00:47:39¿Estás bien?
00:47:41¿Estás bien?
00:47:43¿Estás bien?
00:47:45¿Estás bien?
00:47:47¿Estás bien?
00:47:49¿Estás bien?
00:47:51¿Estás bien?
00:47:53¿Estás bien?
00:47:55¿Estás bien?
00:47:57¿Estás bien?
00:47:59¿Estás bien?
00:48:01¿Estás bien?
00:48:08¡Sáquense!
00:48:10George... ¿Qué está pasando? ¿Por qué no estás en la escuela?
00:48:14Si hablas ni siquiera la forma más rudimentaria de la lengua inglés,
00:48:18entiendes esto.
00:48:20Déjame sola.
00:48:22¿Qué me dijiste?
00:48:24Vivian, mi voz es calma.
00:48:25Soy un individuo libre de pensar que decide no estar involucrado en esta discusión.
00:48:33Por favor.
00:48:55Por favor.
00:49:08La hora de un desastre
00:49:09¡George! ¿Qué estás haciendo?
00:49:12Lo siento Jack yo necesito que estés solo.
00:49:15Y, ¿qué tal tu trabajo?
00:49:16Sólo no puedo hacerlo ahora mismo.
00:49:20Estoy pasando algo.
00:49:22Eso es patético.
00:49:25Al menos es la verdad.
00:49:27¿Qué es lo que supone que significa?
00:49:52¿Qué es lo que supone que significa?
00:49:54¿Qué es lo que supone que significa?
00:49:56¿Qué es lo que supone que significa?
00:49:58¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:00¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:02¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:04¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:06¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:08¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:10¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:12¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:14¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:16¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:18¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:20¿Qué es lo que supone que significa?
00:50:24Voy viajando
00:50:27partly al manillo
00:50:36¿Cómo estás?
00:50:38Bien.
00:50:41¿Todo bien?
00:50:43Sí, todo está bien.
00:50:49¿Cómo está George? No ha vuelto a mis llamadas.
00:50:52Sí, eso es lo que quería hablar contigo.
00:50:55No está exactamente hablando conmigo.
00:50:58¿Por qué? ¿Qué pasó?
00:51:00No sé.
00:51:01Sabes, George, es... complicado, supongo.
00:51:09Sí.
00:51:12Estaba preguntando. No soy solo amigo de George, ¿verdad?
00:51:17Tú y George deberían estar juntos, Sally.
00:51:19Somos solo amigos.
00:51:23No hay nada como eso.
00:51:27Me encanta esta canción.
00:51:30¿Y tú?
00:51:32¿Y tú?
00:51:34¿Y tú?
00:51:36¿Y tú?
00:51:38¿Y tú?
00:51:40¿Y tú?
00:51:42¿Y tú?
00:51:44Me encanta esta canción.
00:51:53¿Quieres bailar?
00:51:56Vamos.
00:52:07¿Qué?
00:52:09¿Qué vas a hacer?
00:52:11Bailar.
00:52:12¿Sí?
00:52:13Sí.
00:52:36George.
00:52:38Estoy esperando leer tu papel de Hardie.
00:52:41Hoy es el día.
00:52:43Lo siento, no lo tengo.
00:52:46George, este es tu proyecto final del año.
00:52:48Después de esto, solo hay exámenes.
00:52:50¿Cómo debería evaluarte?
00:52:54Te lo daré la próxima semana.
00:52:56Te lo prometo.
00:52:59No será suficiente.
00:53:08Hola, amigo.
00:53:16Llamé a esta reunión
00:53:18porque tus profesores me dijeron
00:53:20que sigues rechazando el curso.
00:53:22No hiciste ningún esfuerzo
00:53:23para cambiar tu carrera aquí en Morgan.
00:53:26Sí, lo hice.
00:53:27Digo, lo luché al principio,
00:53:29pero no pude hacerlo.
00:53:32Bueno, estás fuera de tiempo.
00:53:34El momento para decidir tu futuro
00:53:36ha llegado.
00:53:38Ahora,
00:53:40contra la recomendación de algunos en esta sala,
00:53:43te doy una opción.
00:53:46La primera es la expulsión.
00:53:48Es tu coche, si lo quieres.
00:53:50La segunda opción,
00:53:52si quieres graduarte,
00:53:54haz todos los exámenes que perdiste,
00:53:57cada papel, cada ejercicio.
00:53:59Esencialmente,
00:54:00un año de trabajo en casa.
00:54:01Si ni siquiera uno se pierde en el día de graduación,
00:54:03ningún diploma.
00:54:07Tienes un poco más de tres semanas.
00:54:10George, yo creía
00:54:11que tenías más potencial
00:54:12que nadie aquí,
00:54:14pero nunca lo lograste,
00:54:15ni una vez.
00:54:17No iba a perder el tiempo
00:54:18en tenerte enojado.
00:54:19No voy a perder el tiempo
00:54:20defendiéndote ahora.
00:54:27Olvida la última opción.
00:54:29Olvida la falta de respeto
00:54:30que te mostró, George.
00:54:33Este es el camino
00:54:34en el que vivimos,
00:54:35cómo pasamos nuestras vidas,
00:54:38pero simplemente no te importa
00:54:39lo que sucede aquí.
00:54:41¿Por qué continuaríamos
00:54:42a recompensarlo?
00:54:46Tienes razón.
00:54:49No deberíamos recompensarlo.
00:54:53Honestamente,
00:54:54no sé qué decir.
00:54:55Tal vez debería ser expulsión.
00:55:00Cuéntanos el lunes.
00:55:02Bien.
00:55:03Bien.
00:55:06Gracias.
00:55:14¿Dijiste
00:55:16a mis padres sobre esto?
00:55:18Sí, George.
00:55:19Tuve que decirles.
00:55:21Hola.
00:55:24No sé qué decir.
00:55:26¿Es mi culpa?
00:55:28Digo, he tenido
00:55:29mucho en mente y...
00:55:30No es tu culpa.
00:55:33No creo que pueda hacerlo.
00:55:35¿Pero qué quieres decir?
00:55:37¿Por qué?
00:55:39¿Por qué?
00:55:41¿Por qué?
00:55:43¿Por qué?
00:55:45¿Por qué?
00:55:47¿Por qué?
00:55:49¿Qué quieres decir?
00:55:50¿Hay otra opción?
00:55:51Mamá, no estoy seguro de que pueda.
00:55:53Solo tendrás que hacerlo.
00:55:55Solo tendrás que sentarte
00:55:56y hacerlo.
00:55:57No, estoy intentando
00:55:58hablar con ti honestamente.
00:55:59No me importa.
00:56:00Ya estoy lista
00:56:01a escuchar tus mentiras.
00:56:02¡Vamos, eso es realmente
00:56:03la forma de arreglar esto!
00:56:04¡Hey, George!
00:56:05Esto es tu desastre
00:56:06y es un desastre.
00:56:07Tienes razón, Jack.
00:56:08Es mi desastre.
00:56:09Yo haré mi desastre,
00:56:10tú harás el tuyo.
00:56:11Bien,
00:56:12cuida eso.
00:56:13Espera, Dave.
00:56:15¿Qué significa eso?
00:56:16¿Quieres decirnos
00:56:17dónde has estado
00:56:18durante los últimos meses
00:56:19este verano?
00:56:21¿Qué te pasa con tu desastre?
00:56:23El teléfono se cierra,
00:56:24no podemos pagar la electricidad,
00:56:25los materiales desaparecen
00:56:26de pie a pie.
00:56:27George, ¡páralo!
00:56:28No lo entiendes.
00:56:30¿Lo entiendes?
00:56:32¿Sabes que Jack
00:56:33viajaba por las calles
00:56:34por semanas pretendiendo ir a trabajar?
00:56:36¿Lo has arreglado, Jack?
00:56:37¿O sigues trabajando
00:56:38en una oficina de café
00:56:39como una persona sin hogar?
00:56:41¡Páralo!
00:56:44¡Páralo!
00:56:46¡Jack!
00:56:48¡Páralo!
00:56:49¡Páralo!
00:56:57¡George!
00:57:11¡Sally!
00:57:14¡Sally!
00:57:17¡George!
00:57:20¿Qué está pasando?
00:57:21¿Qué pasó?
00:57:37¿Qué pasa?
00:57:42¿Qué es eso?
00:57:46¿Qué es eso?
00:58:05¡George!
00:58:07¡George!
00:58:08¡Jack!
00:58:11Solo quería asegurarte
00:58:12que estás bien.
00:58:16He tenido un día muy difícil, George.
00:58:18Te lo juro.
00:58:20Te lo prometo.
00:58:22Pensé que te ibas a dejar sola.
00:58:27No voy a decir disculpas.
00:58:31¿No es mejor que sea yo?
00:58:34¿A lo opuesto a algún idiota
00:58:35que acabo de conocer
00:58:36y
00:58:38no te dejaría
00:58:39mirar a ella?
00:58:41¿Quieres que te agradezca?
00:58:44De hecho,
00:58:45he sentido algo.
00:58:48Eso no siempre sucede.
00:58:49No ha sucedido
00:58:50en mucho tiempo.
00:58:52Y he vivido lo suficientemente
00:58:54para saber que cuando sucede
00:58:55deberías actuar.
00:59:00No pensé que ya estuvieras listo.
00:59:08Pensé que eras tan genial.
00:59:13Nunca conocí a alguien tan genial.
00:59:15Nunca.
00:59:17Nunca.
00:59:19Nunca.
00:59:46Hola.
00:59:48Hola.
00:59:50No quería estar ahí.
00:59:53No puede haber sido divertido para ti.
00:59:57Se rompió el colar.
00:59:59Estábamos en el ER toda la noche.
01:00:02Lo siento mucho.
01:00:04Eso nunca debería haber sucedido.
01:00:06No.
01:00:08No.
01:00:10No.
01:00:12No.
01:00:13Eso nunca debería haber sucedido.
01:00:15Mamá, lo empecé.
01:00:18Él es un hombre de 50 años.
01:00:21Él debería proteger...
01:00:22Mamá, soy obnoxioso,
01:00:23soy profundamente desrespetuoso.
01:00:25Estamos teniendo un divorcio.
01:00:37Vamos, estoy seguro
01:00:38que nunca lo hará de nuevo.
01:00:40Ahora que sabe que puedo hospitalizarlo.
01:00:45Ya estábamos ahí.
01:00:48Su negocio se arruinó
01:00:49hace un año.
01:00:51Y pensé que debería tener
01:00:52confianza en él y apoyarlo.
01:00:55Pero siempre había
01:00:56algún tipo de excusa
01:00:59o su suerte estaba a punto de cambiar.
01:01:02Así que me convenció
01:01:03de alquilar el apartamento
01:01:05y luego mi propio negocio.
01:01:06Pero eso no fue suficiente.
01:01:09Él es un hombre enfermo.
01:01:11Y debería haberte dicho,
01:01:12pero estabas
01:01:14bajo suficiente presión
01:01:15y no quería distraerte.
01:01:17Me gustan las distracciones.
01:01:20Se vuelve peor.
01:01:27Tengo que alquilar el apartamento.
01:01:29¿Qué?
01:01:31La deuda ha...
01:01:32arruinado mi crédito.
01:01:51¿Qué voy a hacer?
01:01:56No hay problema
01:01:57con el ejército de la ciudad.
01:01:58Lo haré.
01:02:01Espera.
01:02:03Tienes tres semanas
01:02:05y todavía tienes que ir a la escuela
01:02:06y tomar finales.
01:02:08Oh, ya lo sabes.
01:02:10Toma el paquete de asignación
01:02:11de tus maestros.
01:02:12Si pierdes uno,
01:02:13no tienes diploma.
01:02:14OK.
01:02:15Vete.
01:02:20He pensado mucho en esto, George.
01:02:22No creo que sea fácil
01:02:23para ti.
01:02:25No, no creo que sea fácil.
01:02:26No creo que sea fácil para ti.
01:02:28Simplemente no creo
01:02:29que asignaciones sin vida
01:02:30son las medidas
01:02:31de una persona.
01:02:36Quiero uno,
01:02:38un trabajo significativo
01:02:39de ti.
01:02:40Quiero que mires al espejo,
01:02:42escuches a tu cerebro
01:02:43y hagas una imagen
01:02:46que hable
01:02:47de la verdadera ti,
01:02:48de lo que te importa,
01:02:50de lo que crees.
01:02:53Puede ser grande,
01:02:54puede ser pequeño,
01:02:57puede ser pintado
01:02:58en mierda,
01:03:01tan solo sea honesto
01:03:02y sin miedo.
01:03:05Harris, no tienes idea
01:03:06de lo que esto ayudaría.
01:03:07Pero, pero,
01:03:08el caveat.
01:03:10Si olo un ratón,
01:03:12si no encuentras algo
01:03:13que nunca tuviste la coraje
01:03:14de decir antes,
01:03:16no te pasaré.
01:03:17No saldrás de aquí.
01:03:20Todo tu trabajo
01:03:21en el baño.
01:03:24Ahora, váyase.
01:03:25Váyase de aquí.
01:03:55Lo siento.
01:03:56No.
01:03:57Tienes razón.
01:04:02Tengo que irme.
01:04:03Tengo que hacer
01:04:04años de trabajo en casa
01:04:05o no graduaré.
01:04:06¿Qué?
01:04:07Disfruta con Dustin.
01:04:10Estoy muy contento
01:04:11de haber hecho la introducción.
01:04:13Y,
01:04:14es,
01:04:15es bueno.
01:04:16Tenemos algunos
01:04:17buenos recuerdos aquí,
01:04:18¿sabes?
01:04:25Gracias.
01:04:55Gracias.
01:04:56Gracias.
01:04:57Gracias.
01:04:58Gracias.
01:04:59Gracias.
01:05:00Gracias.
01:05:01Gracias.
01:05:02Gracias.
01:05:03Gracias.
01:05:04Gracias.
01:05:05Gracias.
01:05:06Gracias.
01:05:07Gracias.
01:05:08Gracias.
01:05:09Gracias.
01:05:10Gracias.
01:05:11Gracias.
01:05:12Gracias.
01:05:13Gracias.
01:05:14Gracias.
01:05:15Gracias.
01:05:16Gracias.
01:05:17Gracias.
01:05:18Gracias.
01:05:19Gracias.
01:05:20Gracias.
01:05:21Gracias.
01:05:22Gracias.
01:05:23Gracias.
01:05:24Gracias.
01:05:25Gracias.
01:05:26Gracias.
01:05:27Gracias.
01:05:28Gracias.
01:05:29Gracias.
01:05:30Gracias.
01:05:31Gracias.
01:05:32Gracias.
01:05:33Gracias.
01:05:34Gracias.
01:05:35Gracias.
01:05:36Gracias.
01:05:37Gracias.
01:05:38Gracias.
01:05:39Gracias.
01:05:40Gracias.
01:05:41Gracias.
01:05:42Gracias.
01:05:43Gracias.
01:05:44Gracias.
01:05:45Gracias.
01:05:46Gracias.
01:05:47Gracias.
01:05:48Gracias.
01:05:49Gracias.
01:05:50Gracias.
01:05:51Gracias.
01:05:52Gracias.
01:06:23de la luz de la tierra,
01:06:25de la luz de la tierra.
01:06:27Y tú no me crees
01:06:29Y tú no me crees
01:06:31y yo lo encontré
01:06:33y yo lo encontré
01:06:35fácilmente.
01:06:37fácilmente.
01:06:53Creo que estoy lista.
01:06:55Yo también.
01:06:58Teníamos mucha diversión al inicio
01:07:12itzer.
01:07:14Además,
01:07:16yo también,
01:07:17yo también
01:07:18Teníamos mucho divertido al principio, tú, yo y tu padre.
01:07:23No entiendo qué pasó después de papá.
01:07:27Las cosas cambian.
01:07:30A veces tan rápido que ni siquiera lo notas.
01:07:34La felicidad es algo que tienes que cuidar.
01:07:37Ser vigilante.
01:07:40Sabes que Jack nos amaba.
01:07:43No era una ilusión.
01:07:46Te amaba como un hijo.
01:07:50¿Sabes dónde está ahora?
01:07:54No.
01:07:58¿Tienes alguna idea de lo que quieres hacer?
01:08:03Quiero intentar entrar en una escuela de arte.
01:08:07Necesito entrenamiento real.
01:08:16¿Tienes alguna idea?
01:08:21No.
01:08:26¿Tienes alguna idea?
01:08:31No.
01:08:36¿Tienes alguna idea?
01:08:41Gracias por venir.
01:08:45Mucho ha pasado. Mucho está pasando.
01:08:50Solo necesito que seas mi amigo, ¿de acuerdo?
01:08:54Realmente, realmente necesito eso. Por favor.
01:09:04Mi mamá está casando con este tipo que conoce hace tres meses
01:09:07y va a Texas para estar con él.
01:09:09Está ya allí abajo.
01:09:11Estar casada significa que su pago de alimony se ha detenido,
01:09:14lo que significa que no puede pagar mi tuitión para Boulder el próximo año,
01:09:18lo que significa que no puedo salir.
01:09:21Ella quiere que yo viva con ella en Texas.
01:09:25¿Qué vas a hacer?
01:09:28Esa es la parte difícil.
01:09:31Porque voy a ir mañana.
01:09:35¿Adónde vas?
01:09:38Esther y yo vamos a cargarla en Europa durante el verano.
01:09:41Su show se vendió. Es su regalo para mí.
01:09:45¿Y la graduación?
01:09:48Después de todo, ya lo tengo.
01:09:51Pueden enviarla a mí.
01:09:52¿Y Zoe? ¿Will?
01:09:54Amo a esos chicos, pero...
01:09:57Nunca fue realmente yo.
01:10:00¿Y después de Europa?
01:10:02¿Quién sabe?
01:10:04Voy a Texas.
01:10:08Necesito decirte algo.
01:10:13Estabas bien. De alguna manera,
01:10:15debería haber podido decir lo que quería.
01:10:22Estoy enamorado de ti.
01:10:24Siempre lo he sido.
01:10:31Pensé que eras el desagradable,
01:10:33pero era desagradable que no lo dijera.
01:10:36Así que lo dije.
01:10:42No era nada.
01:10:44Me sentí como nada.
01:10:47Más que nada.
01:10:50Te cambiaste.
01:11:20¿Qué pasa?
01:11:23¿Qué pasa?
01:11:26¿Qué pasa?
01:11:29¿Qué pasa?
01:11:32¿Qué pasa?
01:11:35¿Qué pasa?
01:11:38¿Qué pasa?
01:11:41¿Qué pasa?
01:11:44¿Qué pasa?
01:11:47¿Qué pasa?
01:11:49¿Qué pasa?
01:12:07Sabes que vamos a estar juntos un día.
01:12:10Tenemos que arreglar nuestros problemas.
01:12:13Y debes dormir junto a muchas chicas
01:12:15para salir de tu sistema.
01:12:18No te vayas. Por favor.
01:12:22Es una vida larga.
01:12:24No es la tuya.
01:12:31Pobre, sadístico, pequeño...
01:12:33...gato.
01:12:39Te amo también.
01:12:48Pobre, sadístico, pequeño...
01:12:53...gato.
01:13:18Yo soy el único que te gusta.
01:13:24Pero tus bromas conmigo son tan malas.
01:13:29Y las bromas siempre son malas.
01:13:34Pero no son tan malas como estas.
01:13:40Vuelve a unirte a nuestro amigo.
01:13:43Aquí está.
01:13:46¿Ves?
01:13:49Estamos llegando al final.
01:13:51Voy a llamar a tu nombre o no.
01:14:15Vuelve a unirte a nuestro amigo.
01:14:33Maldita sea.
01:14:35Maldita sea.
01:14:43Mara Ryder.
01:14:46¿Dijo que debería ser eso?
01:14:51No puedo creer que ni me llamara.
01:14:55¿Qué hice?
01:14:57Will Sharp.
01:15:06No puedo creerlo.
01:15:27Se van a cerrar las puertas.
01:15:35Gracias.
01:16:01¿Estás bien?
01:16:03Estoy bien.
01:16:05Se van a cerrar las puertas. Te lo prometo.
01:16:07Zoe, eres una genia.
01:16:10Gracias.
01:16:12Y...
01:16:14George Zennable.
01:16:36Creo que...
01:16:39Creo que es lo mejor que puedo hacer.
01:16:45Todo es posible.
01:18:06¿Qué pasa?
01:18:08¿Qué pasa?
01:18:10¿Qué pasa?
01:18:12¿Qué pasa?
01:18:14¿Qué pasa?
01:18:16¿Qué pasa?
01:18:18¿Qué pasa?
01:18:20¿Qué pasa?
01:18:22¿Qué pasa?
01:18:24¿Qué pasa?
01:18:26¿Qué pasa?
01:18:28¿Qué pasa?
01:18:30¿Qué pasa?
01:18:32¿Qué pasa?
01:18:34No es malo.
01:18:45Digo, está bien.
01:18:48Está bien.
01:19:04¿Qué vas a hacer?
01:19:07¿Estás enferma?
01:19:13No lo sé.
01:19:34¿Estás bien?
01:19:36¿Estás bien?
01:19:38¿Estás bien?
01:19:40¿Estás bien?
01:19:42¿Estás bien?
01:19:44¿Estás bien?
01:19:46¿Estás bien?
01:19:48¿Estás bien?
01:19:50¿Estás bien?
01:19:52¿Estás bien?
01:19:54¿Estás bien?
01:19:56¿Estás bien?
01:19:58¿Estás bien?
01:20:00¿Estás bien?
01:20:01¿Estás bien?
01:20:03¿Estás bien?
01:20:05¿Estás bien?
01:20:07¿Estás bien?
01:20:09¿Estás bien?
01:20:11¿Estás bien?
01:20:13¿Estás bien?
01:20:15¿Estás bien?
01:20:17¿Estás bien?
01:20:19¿Estás bien?
01:20:21¿Estás bien?
01:20:23¿Estás bien?
01:20:25¿Estás bien?
01:20:27¿Estás bien?
01:20:29¿Estás bien?
01:20:31¿Estás bien?
01:20:33¿Estás bien?
01:20:35¿Estás bien?
01:20:37¿Estás bien?
01:20:39¿Estás bien?
01:20:41¿Estás bien?
01:20:43¿Estás bien?
01:20:45¿Estás bien?
01:20:47¿Estás bien?
01:20:49¿Estás bien?
01:20:51¿Estás bien?
01:20:53¿Estás bien?
01:20:55¿Estás bien?
01:20:57¿Estás bien?
01:20:59¿Estás bien?
01:21:01¿Estás bien?
01:21:31¿Estás bien?
01:21:33¿Estás bien?
01:21:35¿Estás bien?
01:21:37¿Estás bien?
01:21:39¿Estás bien?
01:21:41¿Estás bien?
01:21:43¿Estás bien?
01:21:45¿Estás bien?
01:21:47¿Estás bien?
01:21:49¿Estás bien?
01:21:51¿Estás bien?
01:21:53¿Estás bien?
01:21:55¿Estás bien?
01:21:57¿Estás bien?
01:21:59¿Estás bien?
01:22:01¿Estás bien?
01:22:03¿Estás bien?
01:22:05¿Estás bien?
01:22:07¿Estás bien?
01:22:09¿Estás bien?
01:22:11¿Estás bien?
01:22:13¿Estás bien?
01:22:15¿Estás bien?
01:22:17¿Estás bien?
01:22:19¿Estás bien?
01:22:21¿Estás bien?
01:22:23¿Estás bien?
01:22:25¿Estás bien?
01:22:27¿Estás bien?
01:22:29¿Estás bien?
01:22:31¿Estás bien?
01:22:33¿Estás bien?
01:22:35¿Estás bien?
01:22:37¿Estás bien?
01:22:39¿Estás bien?
01:22:41¿Estás bien?
01:22:43¿Estás bien?
01:22:45¿Estás bien?
01:22:47¿Estás bien?
01:22:49¿Estás bien?
01:22:51¿Estás bien?
01:22:53¿Estás bien?
01:22:55¿Estás bien?
01:22:57¿Estás bien?
01:22:59¿Estás bien?
01:23:01¿Estás bien?
01:23:03¿Estás bien?
01:23:05¿Estás bien?
01:23:07¿Estás bien?
01:23:09¿Estás bien?
01:23:11¿Estás bien?
01:23:13¿Estás bien?
01:23:15¿Estás bien?
Recomendada
1:45:12
|
Próximamente
1:30:52
1:29:27
1:33:21
1:35:03
1:38:48
1:40:59
1:51:54
1:19:55
1:37:31
1:38:41
1:39:34
2:04:18
2:09:21
1:26:50
2:03:48
2:00:54
1:59:38
1:41:18
1:40:21
1:29:01
1:35:39
1:37:11
1:37:17
1:54:11