Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/17/2025
Avalanche (2021) Ep.1-10 End [Multi Subs] :
https://dailymotion.com/playlist/x9p71a

A mysterious group named AVALANCHE has been appearing in various places of Japan, doing extreme activities. This is the new sense of justice in the new Reiwa era of Japan which people with wealth and power, and even the general public are afraid of.

#jdrama
#mydrama

Category

đŸ“ș
TV
Transcript
00:00Frappez le film
00:13Si ce n'est pas le cas, ce n'est pas du tout le cas
00:14Vous avez travaillé avec Matsukawa-san, n'est-ce pas ?
00:18Quel est leur but ?
00:20Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
00:21La structure familiale est-elle importante ?
00:23Mon petit frĂšre
00:25Ouais?
00:26Contactez-nous Condor
00:29C'est assez loin
00:31Oui, veuillez me recontacter.
00:33Qu'est-ce que c'est?
00:35Oui
00:39Supprimer le bouton plus
00:51D'accord.
00:53D'accord.
00:58Hanyu
01:00Oh
01:03Bonjour
01:04Tu es venu.
01:06Ouais
01:08Il fait froid
01:10Demain, Hachiro ?
01:12Bonjour
01:13Droite.
01:14Oui
01:16À propos de Fujita
01:18Je l'ai dit Ă  Saijo-kun
01:19Ouais, eh bien, tu vois.
01:22Parce qu'un jour tu comprendras
01:25J'ai aussi parlé
01:28Pourquoi Abranche a été créé
01:49Merci d'avoir regardé
02:19Merci d'avoir regardé
02:36Ne t'inquiĂšte pas, je vais l'enlever
02:38Si vous dites des choses comme ça, vous vous en tirerez.
02:45C'est étrange.
02:49Tu es pressé, alors tu l'enlÚves.
02:51Bon, de toute façon
02:52Si vous touchez le coupable, il n'y a pas de problĂšme.
02:57Oui, aujourd'hui
02:59Tu es celui-lĂ 
03:00image?
03:02C'est tout, aujourd'hui
03:03Hein?
03:04Désolé de vous avoir fait attendre
03:10PrĂȘt, partez !
03:11Anniversaire
03:12Félicitations
03:14Félicitations
03:16merci
03:18HĂ©, personnage principal
03:19Oui
03:20quoi de neuf?
03:21Non, non, je ne suis pas habitué à ce genre de chose.
03:23J'ai envie d'ĂȘtre cĂ©lĂ©brĂ©.
03:24pourquoi
03:25De toute façon, tu n'as probablement pas de petite amie avec qui fĂȘter ça.
03:28Non non non, tais-toi
03:30Je veux dire, ça
03:31C'est vraiment incroyable.
03:32Yamamoto-san a tout fait.
03:34N'est-ce pas incroyable ?
03:36Eh bien, mangez autant que vous pouvez.
03:38merci
03:40Waouh, déjà
03:42Fujita-san est une femme heureuse
03:45Je suis jaloux
03:46Non, c'est dommage.
03:47Fujita-san a déjà
03:48Hein?
03:58merci
04:02Est-ce la fin ?
04:05Peux-tu vraiment t'arrĂȘter ?
04:06tabac
04:10Je lui ai fait une promesse.
04:16Remettez-le
04:17Ouais?
04:18D'accord.
04:19Ah, oui.
04:23image?
04:25Cadeau d'anniversaire
04:26Hein, sérieusement ?
04:27Waouh, je suis tellement heureuse
04:29Je te le dis, prends-en bien soin.
04:33Oui, je le chérirai
04:35Au fait, quand aura lieu la cérémonie ?
04:39C'est censĂ© ĂȘtre l'annĂ©e prochaine cependant
04:41Je me demande
04:42Parce que nous sommes tous les deux occupés
04:44À propos de Yamamoto-san
04:46S'il te plaĂźt, rends-moi heureux
04:48Je sais sans que tu me le dises
04:51Ce n’est pas un autre corps.
04:55Oui.
05:00Merci
05:01Merci
05:02Hub était heureux
05:04Ou quelque chose comme ça
05:06Takashi était le plus heureux
05:08Est-ce ainsi?
05:10Il a été découvert
05:22Désolé
05:23Ouais
05:27Oui, bonjour
05:28Oui
05:30J'ai compris.
05:33Je m'assurerai qu'il soit bientÎt opérationnel.
05:35Excusez-moi
05:43Êtes-vous d'accord?
05:44Ouais
05:47Et une mission dangereuse ?
05:50Ouais
05:52HĂ©, Michio
05:54Une fois cette mission terminée
05:56On part en voyage ?
05:58J’aimerais Ă©galement parler de la cĂ©rĂ©monie de l’annĂ©e prochaine.
06:04Ah, ouais.
06:07Ne vous y attendez pas, je l'ai
06:11Oui
06:15À l'annĂ©e prochaine
06:17Oui
06:23La premiÚre conférence internationale de grande envergure sur la lutte contre le terrorisme sera organisée par le Japon
06:28L'alerte à la bombe contre la Conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme a atteint le
06:32il y a 3 jours
06:34Ce sont des terroristes internationaux qui se font appeler Vamos.
06:38Si tel est le cas, l’information provient du ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres.
06:42Il semble qu'un homme d'affaires étranger ait découvert la cachette de Vamos.
06:46image?
06:47L'information ne vous a-t-elle pas été divulguée ?
06:52Hiroyasu n'aime pas partager des informations.
06:55Celui que je déteste, c'est Oyama, le chef du bureau de sécurité.
06:59Cet homme est difficile Ă  lire.
07:10L'information est correcte, c'est bien eux.
07:13Je viens de demander que le chef Oyama du Bureau de sĂ©curitĂ© soit dĂ©pĂȘchĂ© immĂ©diatement.
07:17L'intrusion vient de lĂ .
07:18Fujita-san, c'est mon informateur.
07:21Je dois protéger ce type.
07:22Je vais
07:23Attends, c'est dangereux
07:36Fujita-san !
07:37dangereux!
07:39Jette-le !
07:43Jette-le !
08:14Fujita :
08:22Je suis désolé, directeur Tokuro.
08:29Fujita-san, oĂč es-tu ?
08:35Ils sont tous VG.
08:40Directeur...
08:43C'est juste toi
08:49Tu es le seul encore en vie
09:02Urgence!
09:03La participation étrangÚre a été attaquée par le terrorisme
09:05Hein? Que veux-tu dire?
09:06Un seul survivant
09:07Le jeune enquĂȘteur
09:12Une conférence internationale est en cours.
09:14Il semble que cet incident ait été causé par l'explosion d'une conduite de gaz.
09:21Putain
09:33Attendez! Attendez!
09:34Attends une minute!
09:35Attendez! Attendez!
09:36S'il vous plaĂźt, attendez!
09:40Calme-toi!
09:42S'il vous plaĂźt, faites de moi le seul responsable !
09:44s'il te plaĂźt
09:46C'est parce que lui, ce type, m'a trahi que cela est arrivé.
09:52Habufu, tu dois d'abord te mettre en forme.
09:56Tu ne peux rien faire maintenant
10:00Attends une minute!
10:02S'il vous plaĂźt, attendez!
10:05S'il vous plaĂźt, attendez!
10:11Entrez
10:20Souhaitez-vous confirmer ?
10:35un

11:05Oui
11:36Désolé
11:41Ce n’est pas quelque chose pour lequel vous devriez vous excuser.
11:43image?
11:51Il a soudainement récemment
11:56J'ai dit que nous devrions partir en voyage.
11:59Regarde, aprĂšs que Hub soit venu et soit parti
12:06Parce que je n'ai jamais dit ça avant
12:11Je pensais qu’il devait se passer quelque chose à ce moment-là.
12:15Dr Yamao
12:18vraiment désolé
12:22C'est entiĂšrement de ma faute.
12:25C'est
 moi
12:28J'étais contrarié par la pénurie
12:31Attendez que le prochain arrive.
12:33Sans écouter les ordres de Fujita
12:35Je me suis lancé dans cet acte
12:38À cause de ça
12:39attends une minute
12:41Hub, y a-t-il eu une demande de déploiement rapide ?
12:46Oui
12:53Dr Yamao
12:55Ce jour-lĂ 
12:57Dr Yamao
13:00Il n’y avait aucun signe d’envoi d’une force de police sur les lieux ce jour-là.
13:03Cela ne peut pas ĂȘtre vrai
13:05Fujita-san a déclaré qu'il avait demandé une réponse rapide au chef du bureau de sécurité Oyama.
13:11Chef de la sécurité d'Oyama
13:17Dr Yamao
13:19Daidouji sensei va bientÎt démissionner
13:24Il n'y a aucune chance que Daidoji Sensei triche.
13:27Il y a un accusateur
13:28Il semble qu'il y ait des preuves
13:30Et aussi
13:31AprĂšs le renvoi de Daidouji Sensei
13:33Avec la nomination d'un nouveau secrétaire général du Cabinet
13:36Le chef du bureau de sécurité Oyama prend ses fonctions de secrétaire général adjoint du cabinet.
13:40Chef de la sécurité Oyama ?
13:42Chef de la sécurité Oyama
13:44Chef de la sécurité Oyama
13:45Chef de la sécurité Oyama
13:48Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne va pas ?
13:52L'attaque terroriste a eu lieu lors de la Conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme.
13:55Le chef de la sĂ©curitĂ© Oyama Ă©tait en charge de l'enquĂȘte.
13:58Cinq personnes de l'entreprise sont mortes dans l'incident.
14:01Cela doit ĂȘtre une grosse erreur.
14:02Il est impossible qu’une telle personne puisse accĂ©der au sommet du gouvernement.
14:06Il y a certainement quelque chose derriÚre ça
14:07Je comprends tes sentiments, mais je ne peux pas le nier.
14:09Si vous marchez sur une mine terrestre
14:12Ce n’est plus seulement ton cou
14:13Nous
14:15Je vis dans un tel endroit
14:18je ne pense pas
14:28Chef de la sécurité d'Oyama
14:32Vous étiez le chef de la compagnie, Yamamori-kun.
14:36Oui
14:39L'incident s'est produit lors d'une conférence internationale sur la lutte contre le terrorisme.
14:41J'ai une question concernant l'attentat terroriste.
14:45quoi
14:46directeur
14:47Pourquoi?
14:49L'enquĂȘte sur l'attentat est abandonnĂ©e
14:51Ils sont toujours en fuite.
14:53C'est un ordre du service d'enquĂȘte.
14:54Cinq de mes amis sont morts.
14:56Il y a des esprits supérieurs
14:59Quel genre de pensée est-ce là ?
15:02directeur
15:03S'il vous plaßt répondez
15:05Monsieur Fujita
15:06Si vous vous précipitez pour demander
15:07Il n'y avait rien dans les archives
15:10Que s'est-il passé dans les coulisses ?
15:11S'il vous plaßt répondez
15:12Les terroristes sont des prisonniers politiques
15:14La diplomatie peut changer le cours d’une enquĂȘte
15:17Tu ne comprends pas ça ?
15:18Peux-tu croire ça ?
15:21Juste avant l'explosion
15:23Takashi Fujita, chef des affaires étrangÚres, devient directeur du Bureau de la sécurité
15:26J'ai entendu un témoignage selon lequel le SAT a été convoqué.
15:29Mais quand j'ai vérifié auprÚs du service de sécurité
15:32Il n'y avait aucune trace de la convocation du SAT.
15:35pourquoi
15:37Aucune demande n'a été faite auprÚs du SAT ?
15:39Parce que je n'ai reçu aucune demande de ce genre.
15:41L'historique des appels téléphoniques du chef Fujita est
15:43J'ai regardé ça.
15:45La derniÚre personne que tu as appelée
15:47C'est le téléphone portable du chef Oyama.
15:49S'il ne s'agit pas d'une demande du SAT
15:52De quoi diable parlaient-ils ?
15:55Je n'ai aucune obligation de vous répondre
15:57S'il vous plaĂźt, attendez
15:58Un étranger
15:59Il est prĂ©fĂ©rable de ne pas mettre son nez dans les enquĂȘtes sur les affaires Ă©trangĂšres.
16:02S'il vous plaßt répondez
16:05Le dernier appel téléphonique de Fujita
16:08De quoi diable parlaient-ils ?
16:10Il est pour ce pays
16:12Je suis arrivé à mon maximum
16:14C'Ă©tait un grand policier dont on pouvait ĂȘtre fier.
16:18et
16:23J'étais sûr qu'il aurait été un bon mari pour toi.
16:27Quel dommage
16:29Pourquoi fais-tu ça ?
16:31Je ne laisserai jamais sa mort ĂȘtre vaine
16:43Nous agissons pour protéger notre pays
16:46Pour cette cause
16:48Parfois, la justice personnelle est sacrifiée
16:51Vous aussi, vous devriez remplir votre foie rapidement.
16:55Je suis
17:00Je vais continuer Ă  enquĂȘter sur la personne.
17:06As-tu oublié ?
17:08Parce que tu t'es enfui en premier lieu
17:09Fujita et ses amis ont été pris dans l'explosion.
17:12Vos actions égoïstes
17:15Tu as pris la vie d'un ami.
17:21Tous
17:23C'est ta faute.
17:36Est-ce ma faute ?
17:42Que
17:48Pourquoi suis-je en vie ?
17:54Pourquoi moi ?
17:58Je suis en vie
18:01S'il vous plaĂźt, rendez les bains publics gratuits
18:02tonnerre tonnerre
18:03tonnerre tonnerre
18:04tonnerre tonnerre
18:05tonnerre tonnerre
18:06tonnerre tonnerre
18:07tonnerre tonnerre
18:08tonnerre tonnerre
18:09tonnerre tonnerre
18:10On ne peut pas le laisser courir comme ça.
18:14Je voulais lui parler directement.
18:33À compter d’aujourd’hui, je suis Oyama, qui a Ă©tĂ© nommĂ© secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral adjoint du Cabinet.
18:38J'ai de gros regrets
18:43Il s’agit d’un attentat Ă  la bombe qui a eu lieu il y a un mois lors d’une confĂ©rence internationale sur la lutte contre le terrorisme.
18:53Pour Ă©viter que la mĂȘme tragĂ©die ne se reproduise, nous ne devons pas nous retrouver dans une situation de pĂ©nurie d’informations.
18:58C'est vous, ceux qui sont en premiĂšre ligne dans la collecte d'informations, qui pouvez changer la mauvaise gestion de crise du Japon.
19:05J'ai hĂąte !
19:08Attentat terroriste
19:39Attentat terroriste
19:56Donne-moi une herbe
20:08Donne-moi une herbe
20:38Donne-moi une herbe
21:08Il semble que de bonnes choses arrivent quand on rit
21:11Regardez, cet influenceur dit
21:1420 000 mentions J'aime
21:17Désolé, désolé
21:19Je viens de recevoir une commande de Nakamachi Engineering.
21:22J'ai obtenu 300 supports lors de la négociation.
21:25Pas encore
21:27Pourquoi as-tu commandé si soudainement ?
21:30C'est une de mes spécialités.
21:33Pas plus
21:38Pas plus
22:09Qu'allez-vous boire ensuite ?
22:11Alors je prendrai une biĂšre s'il te plaĂźt
22:13Mon vin
22:15Non, je pense que je vais arrĂȘter.
22:17Il reste du vin demain
22:19BiĂšre
22:20Tu n'y penses pas trop ?
22:22Tu peux boire ce que tu veux, n'est-ce pas ?
22:24Vous vous fiez uniquement Ă  votre intuition, vous passez donc Ă  cĂŽtĂ© de l’essentiel.
22:27Est-ce une autre conférence ?
22:31merci
22:33Mais ça te va bien
22:35image
22:36La justice est une chose intuitive.
22:39Quand j'y pense, calcul et calcul entrent en jeu.
22:43Alors vous suivez votre intuition
22:46Courir devant tout le monde
22:49Croire au pouvoir de la justice
22:56Alors, puis-je l'enlever Ă  nouveau ?
22:59Alors je ferai un suivi
23:02Je suis toujours derriĂšre toi
23:04N'oublie pas ça
23:10Oui
23:12Ouais
23:35Eh bien, j’ai hñte de travailler avec vous.
23:37J'ai hùte de passer ma commande le mois prochain également.
23:40Je ne peux pas exprimer suffisamment ma gratitude Ă  M. Hasegawa.
23:46J’espĂšre que nous pourrons continuer Ă  dĂ©pendre les uns des autres pour toujours.
23:55Pardon, pouvez-vous arrĂȘter ça ?
23:58LumiĂšre
24:02Eh bien, c'est tout pour moi
24:05Veuillez patienter un instant
24:07ArrĂȘte ça
24:08Papa
24:09Pourquoi paierais-tu de l'argent Ă  ce type ?
24:11Pour maintenir l'entreprise en activité
24:13Si Nakamachi Engineering cesse de passer des commandes
24:16Nous serons détruits.
24:17Non, non, non, c'est bizarre
24:18Vous devriez rechercher d’autres partenaires commerciaux
24:20Je le cherche depuis des lustres et je ne le trouve tout simplement pas
24:22C'est la récession partout
24:24Désolé
24:35Nehabu
24:37C'est généralement faux
24:39Payer avec les économies de papa
24:41Pour continuer Ă  trader
24:44Le monde ne fonctionne pas seulement avec les bonnes choses
24:58Fermez-la
25:01Je ne veux pas que quelqu'un qui regarde me dise ça.
25:04pĂšre
25:18Habu-kun, client
25:35Tu étais là, Habu-kun.
25:37Je l'ai enfin trouvé
25:44Peu de temps aprĂšs la suspension de l'enquĂȘte sur l'incident terroriste
25:47Apparemment, il a quitté la police
25:50Alors je ne peux pas du tout te contacter
25:52Je le cherche depuis des lustres
25:57pĂšre
25:59pĂšre
26:01pĂšre
26:03Désolé
26:06Je n'ai pas le temps aprĂšs le travail
26:10Je veux parler
26:33ce
26:38Avez-vous fait vos propres recherches Ă  ce sujet ?
26:40Ouais
26:42Cet incident était tout simplement étrange.
26:46L'homme Ă  qui Fujita a fait une demande Ă  Sat.
26:49Maintenant du secrétaire général adjoint du Cabinet
26:51Papa
26:53Papa
26:55Papa
26:57Papa
27:00Papa
27:02Papa
27:04AprĂšs cette attaque terroriste
27:06Il est arrivé au sommet de la bureaucratie
27:10Pourquoi Fujita a-t-il dĂ» mourir ?
27:14Je veux que vous enquĂȘtiez lĂ -dessus ensemble.
27:17Pourquoi moi maintenant ?
27:19Parce que de nouveaux faits ont été révélés
27:25Tu n'as plus Ă  te blĂąmer
27:29que veux-tu dire
27:33J'ai demandé à quelqu'un
27:35À propos de cet incident terroriste
27:43Oui
27:45Ça fait longtemps, Yamamori-kun
27:48Êtes-vous le professeur Daidouji ?
27:51AprĂšs mon intervention
27:54Les parents du chef de la sécurité
27:56Apparemment, il est devenu secrétaire général adjoint du Cabinet.
27:59Oui
28:00Peu de temps aprĂšs, vous
28:02J'ai entendu dire qu'il avait été envoyé à un poste gouvernemental.
28:04En apparence
28:06Il s’agit d’un harcĂšlement de pouvoir contre les subordonnĂ©s.
28:08En réalité
28:10La personne qui enquĂȘtait sur l’incident terroriste Ă©tait
28:12Il semble qu'il n'ait pas aimé.
28:14Avez-vous également vérifié ?
28:19Le professeur aussi
28:21L'as-tu vérifié ?
28:24C'est pourquoi je t'ai appelé
28:27Cette attaque terroriste
28:29Tout était prévu.
28:33La mort de ton ami n'est pas de ta faute
28:36Sachant que votre informateur vous trahira
28:40Il y avait une personne qui osait participer aux affaires étrangÚres.
28:45C'est Oyama
28:48C'est
28:49Il l'a arrangé.
28:51C'est une fausse attaque terroriste.
28:53Oyama est
28:55Pourquoi le faux terrorisme ?
28:57Je ne sais pas
28:59Mais
29:00Pour une raison quelconque
29:02Cinq vies ont été sacrifiées
29:04C'est un homme extrĂȘmement dangereux.
29:07Il est
29:09Il avait acquis un grand pouvoir
29:12Avant que je gagne plus de pouvoir
29:15Je veux que tu perdes ta jambe.
29:21MĂȘme si nous attaquions directement le mont Oyama
29:23Il est décidé de mourir dans un état second.
29:25Alors tout d'abord
29:27Le tendon d'Achille de ce type
29:28tuer
29:30Ils
29:32Les dieux de la fortune qui soutiennent le mont Oyama
29:36Pour corriger les actes répréhensibles
29:39Je veux que tu te battes avec moi
29:44s'il te plaĂźt
29:48PrĂȘte-moi ta force
29:59L'enquĂȘte est au centre
30:06J'ai essayĂ© de le dĂ©couvrir par moi-mĂȘme
30:08Mais personne n’a coopĂ©rĂ©.
30:12Alors j'ai quitté la police
30:14Pourtant, j'ai continué à chercher
30:17Mais
30:23Pour moi, qui n'est personne
30:25Je ne pouvais rien faire.
30:29Ma justice est
30:35Cela n'a servi Ă  rien
30:43Désolé
30:45Excusez-moi
30:58Excusez-moi
31:29Que veux-tu dire?
31:31Je suis dĂ©solĂ© quand mĂȘme
31:33Maintenant, Kawajiri Kogyo
31:35Je ne peux plus passer de commande.
31:37Il semble que nous allons avoir une filiale.
31:39Nous avons donc décidé de les regrouper en un seul.
31:41Mettre fin soudainement Ă  la transaction
31:44Si Hasegawa-san l'annule
31:46Nous serons détruits.
31:48Maintenant c'est mauvais partout
31:50Faisons de notre mieux, Izumi-san
31:52Faisons de notre mieux
31:54Bien sûr que non.
31:55J'ai payé un prix si élevé
31:57Cher
31:59De quoi parles-tu?
32:01Je te paie tous les mois
32:03Je n'arrive pas Ă  croire que j'ai eu autant d'argent.
32:05OĂč sont les preuves ?
32:07Ne te moque pas de moi
32:11C'est dangereux.
32:13Izumi
32:15Prends soin de toi.
32:20président
32:22président
32:23président
32:25président
32:27Cela ne vous dérange pas ?
32:29Lentement, lentement
32:31pĂšre
32:33Ce qui s'est passé?
32:37Il est temps
32:42À partir du mois prochain, les salaires de tout le monde seront
32:44Je ne peux mĂȘme pas payer mes remboursements Ă  la banque
32:51Que fais-tu?
32:53HĂ©
32:55Ne donnez pas d'argent Ă  ce type
32:57Je savais que cela allait arriver depuis le début
33:03Désolé
33:05Je ne sais pas
33:15Monsieur le Président, ça va ?
33:18Abe-kun
33:20Puis-je te demander une chose ?
33:24Oui
33:26D'ici demain aprĂšs-midi
33:28PiĂšces restantes
33:30Je veux que vous le livriez ensemble.
33:33Je dois terminer mon travail.
33:37Oui
33:39Alors levons-nous.
33:53Oui, de la glace.
33:55Tout le monde, mangez bang bang
33:57Aujourd'hui c'est mon plaisir
34:02Ok, tout le monde, buvez !
34:05HĂ©
34:07J'ai quelque chose Ă  te dire.
34:09Il y en a mais je ne l'ai pas
34:11Ok, portons tous un toast.
34:13Osha
34:14acclamations
34:18Mon pĂšre t'a dit
34:20Pour vous
34:22J'ai la preuve que mon pÚre t'a donné de l'argent.
34:27HĂ©
34:33dans
34:35OĂč est cette preuve ?
34:38Les images de la camĂ©ra de sĂ©curitĂ© montrant le moment oĂč papa a remis l'argent sont ici.
34:41Vous plaisantez j'espĂšre?
34:43Pourquoi est-ce un faux ?
34:45Merci papa.
34:48Rends-moi l'argent que je t'ai donné.
34:49Ce type pue vraiment.
34:53Vous plaisantez j'espĂšre?
34:54Donne-le moi
34:56Je te l'ai donné tout de suite
35:02Papa
35:05Comment penses-tu que je me suis senti quand je t'ai donné l'argent ?
35:08J'ai su autrefois
35:10Avec un tel retour de bĂąton merdique
35:12C’est stupide de penser que vous aurez toujours un emploi.
35:20Rentrer Ă  la maison
35:22Rentrer Ă  la maison
35:26Si quelqu'un vient et est prĂȘt Ă  payer plus, je changerai certainement de fournisseur.
35:32C’est le principe du capitalisme.
35:35Souviens-toi
35:36Idiot
35:50Cela m'a vraiment beaucoup aidé.
35:52merci
35:53maison
35:57Content de te revoir
35:58Salut
36:03LumiĂšre
36:04quoi de neuf
36:05Êtes-vous d'accord?
36:08Êtes-vous d'accord?
36:10LumiĂšre
36:12LumiĂšre
36:14LumiĂšre
36:16LumiĂšre
36:17Êtes-vous d'accord?
36:19conducteur
36:20Ouais
36:21J'aimerais une trousse de premiers secours et de la glace s'il vous plaĂźt.
36:28Que fais-tu?
36:36Êtes-vous d'accord
36:39Mais ça pÚle
36:41Hub était vraiment bouleversé
36:44ça fait mal
36:47Qui l'a fait ?
36:50Hasegawa de Nakamachi Engineering
36:54mais
37:03preuve
37:04Supprimé
37:15ce qui s'est passé
37:16ce qui s'est passé
37:18Comment penses-tu que je me suis senti quand je t'ai donné l'argent ?
37:26Cette vidéo
37:29Libérer
37:37je
37:41À propos de l'usine
37:43Parce que je n'abandonnerai pas
37:47Trouver de nouveaux partenaires commerciaux
37:53Il est encore temps
37:58c'est pourquoi
38:02Justice
38:06Tu vas gagner
38:17Incroyable.
38:26Tu es incroyable
38:31toi
38:33toi
38:35toi
38:37toi
38:39toi
38:41toi
38:43toi
38:44toi
38:50Tu as fait un excellent travail
38:58Vous avez fait un excellent travail.
39:14toi
39:15toi
39:16toi
39:18toi
39:47quoi de neuf
39:50Je te donnerai ça
39:52quoi
39:57Senbetsu
39:59J'ai fait
40:04Est-ce que les boucles d’oreilles me vont bien à mon ñge ?
40:07Portez-le
40:10Merci
40:11Tu vas
40:13Ouais
40:15Compatibilité
40:16Tu vas éliminer les méchants, n'est-ce pas ?
40:19Je me demande
40:22Je ne sais pas ce qui va se passer.
40:28J'essaierai de croire Ă  nouveau
40:31Le pouvoir de la justice
40:35Qu'est-ce que c'est?
40:38toi
40:39Cela ressemble Ă  un mensonge
40:44Oui.
40:51À bientît
40:54À plus tard
41:05À plus tard
41:09Sois prudent
41:29Je te contacterai
41:31Hanyu
41:32Oui
41:33Cordialement
41:35Est-ce que nous avons tous les deux une chance de gagner ?
41:38Il y a un supporter qui a un lien fort avec la bonne réponse
41:41Et
41:43Il parle également aux personnes dont la justice a été déformée par le mensonge et le mal.
41:49C'est eux ?
41:52Non
41:55Je suis
41:57Je suis
41:58Je suis
42:14Tout commence ici
42:15Nous vous donnerons la punition que vous méritez, à notre façon.
42:19Comment votre crime devrait-il ĂȘtre puni ?
42:22Je laisse cela à tous ceux qui regardent cette vidéo.
42:26C'est nous
42:28Avalanche
42:34Je voulais te rencontrer une fois
42:37Je dis merci
42:42Pourquoi le temple Daitoji avait-il le mont ?
42:45Ce type est comme celui que j'ai élevé.
42:51Oyama a causé des pertes parmi les policiers.
42:54Le sentiment de la police à l'égard du terrorisme
42:58Cela renforcera Ă  terme la vigilance du gouvernement.
43:02En utilisant cela
43:04Il semble qu’ils essayaient de crĂ©er une nouvelle agence de renseignement.
43:08Mais je n’ai jamais entendu parler de la crĂ©ation d’une telle agence de renseignement.
43:11Peut-ĂȘtre que l’objectif n’a pas encore Ă©tĂ© atteint
43:14Autrement dit
43:15Ils planifient probablement leur prochain mouvement
43:19Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
43:21Similaire Ă  la fausse attaque terroriste d'il y a trois ans
43:24Non
43:25Je suis sĂ»r qu’ils feront plus que ça.
43:28Qu'est-ce que le mont Oyama ?
43:30Qu'essayez-vous de faire ?
43:33Ils
43:34Vous savez peut-ĂȘtre quelque chose
43:37Quand Oyama Ă©tait Ă  la tĂȘte du bureau de sĂ©curitĂ©
43:40Le plus fiable
43:42Hanyu
43:43Oui
43:44Quand tu étais étranger
43:46Il était le chef du département de la sécurité publique.
43:49Lors de la fausse attaque terroriste d'il y a trois ans
43:51Il est probable qu'il soit impliqué
43:56Réalisateur Tokura
43:58Probablement la prochaine cible
44:01M. Tokuyoshi
44:03C'est toi
44:07Est-ce tout ce que nous savons sur Avalanche ?
44:09Oui
44:10Il est clair qu’il y a quelqu’un Ă  l’intĂ©rieur qui divulgue des informations.
44:13Pourquoi cela prend-il autant de temps ?
44:16vraiment désolé
44:17Bien, bien, bien, Tokura-kun
44:19Kiyoshima-kun fait un excellent travail.
44:21Je rapporte simplement tout ce que je sais.
44:25HĂ©
44:26Oui
44:27juste
44:29Nous ne pouvons plus les laisser seuls.
44:32pourrait devenir un acteur de perturbation de la stabilité nationale
44:36BientĂŽt nous aussi
44:39Riposter
44:47Ce Oshima-san
44:55C'est le colonel Wakihara.
44:57Je suis Higashiyama, membre du Journal Préfectoral.
45:03Vous avez un peu de temps ?
45:19Voici la nouvelle qui vient d'arriver
45:21Le département de police métropolitaine a récemment été informé qu'un membre d'Avalanche
45:23Habu Seiichi, suspect dans un incident terroriste
45:26Publication d'une liste nationale spéciale de personnes recherchées
45:29Le suspect du Hub serait le suspect des crimes précédents.
45:32Il devrait ĂȘtre inscrit sur la liste des personnes recherchĂ©es dĂšs que les accusations seront finalisĂ©es.
45:50Que signifie la justice pour Higashiyama ?
45:51Réponds-moi

Recommended