Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/17/2025
Otmica (2025) - Epizoda 8 - Domaća serija
Nakon što je srpska porodica nastanjena u Danskoj otela dete iz naručja majke u predgrađu Beograda, kako bi ga odveli u drugu zemlju i podmetnuli ga zbog DNK istraživanja, serija prati dinamičnu potragu za razrešenjem misterije. U srcu ove priče leži zaplet koji otkriva roditeljsku ljubav prema deci.
Ana je poreklom iz Srbije; izgubljena u novoj zemlji Danskoj, u kojoj živi sa roditeljima Darkom i Ljubicom. Ana zatrudni s političarem Markusom, kod koga je radila kao kućna spremačica, čiji status i moć čine da oseća strah i nemoć. Markus nije znao da je Ana trudna; kad to sazna i posumnja da je dete njegovo, Markus se pretvori u hladnu zver i odluči da joj oduzme dete. Ana želi da dete zadrži te se suočava sa teškom odlukom - da kaže istinu ili učini podvalu i zaštiti dete i sebe od mogućih posledica...
Ana odlučuje da podmetne drugu bebu za DNK testiranje, kako bi se utvrdilo da Markus nije biološki otac. Ana vodi svoje roditelje na putovanje u potragu za sličnom bebom kako bi je privremeno podmetnuli za testiranje, a zatim je vratili u mesto odakle je uzeta. Dok se porodica upušta u rizičnu prevaru, Markus istražuje dubine laži i traži istinu, svestan nečeg skrivenog. Putovanje na granici normalnosti i istine vodi do neočekivanih otkrića, suočavanja s krivicom i žrtvama, te postavlja pitanje koliko daleko su ljudi spremni da idu kako bi zaštitili svoje tajne...
Nakon što policijska potera istog dana razotkriva porodičnu otmicu i sve članove hapsi i dovodi pred sud, Ana se suočava s potencijalnom zatvorskom kaznom i gubitkom svog pravog deteta, ako ne uspe da uveri sud u svoju nevinost - a to je gotovo nemoguć poduhvat. U svojoj borbi za pravdu i povratak svog deteta, ona nalazi iznenadnu podršku u tužiteljki, koja je sama prošla kroz slično iskustvo.
Tužiteljka Viktorija, koja je ranije na sudu uzela dete od svog bivšeg supruga na sličan način, sada se nalazi u paradoksalnoj situaciji - vodi slučaj protiv majke optužene za otmicu, ali istovremeno se saoseća s njenom očajnom situacijom. Kroz borbu na sudu, tužiteljka Viktorija se suočava s vlastitim greškama i duboko preispituje svoje postupke, uviđajući koliko je majka bila nemoćna i očajna da bi odlučila preduzeti korake poput otmice kako bi zaštitila svoje dete.
Dok se sukobljavaju u sudnici, tužiteljka se bori s unutrašnjim moralnim konfliktima, pokušavajući spasiti majku od teške kazne, iako je to suprotno njenim profesionalnim dužnostima.
Putovanje kroz ovaj slučaj postaje izazovno putovanje samospoznaje i ispravljanja grešaka, pružajući šansu za spasavanje jedne porodice i potpunu transformaciju druge...
Transcript
00:00DEN BEDSTE KINDERGÆRDE I VERDEN
00:15Far?
00:16Han er ung.
00:17Far, jeg tror det er Markus.
00:23Markus!
00:24Markus!
00:26Du har været i sind med min datter.
00:31Det handler.
00:33Det vigtige er, at hun er borne til mit.
00:36Ved du, hvorfor jeg er kommet hertil?
00:39Nej, hvad er det der?
00:40For at fortælle dig, at du aldrig nogensinde kommer til at se det barn.
00:48Aldrig.
00:50Det er et spørgsmål om tid, før Markus kommer efter os.
00:54Jeg har en plan.
00:56Hvorfor kom du tilbage?
00:58Min far fortalte mig, at der er sket imellem jer.
01:02Vi skal have fat på hans computer.
01:04Vi skal finde en baby, som næsten er identisk med dit barn.
01:08Jeg ved, hvordan han tænker.
01:11Jeg har fundet den.
01:14Vi har bare brug for at tjene børnene.
01:17Bare for tiden.
01:19Og så vil vi tilbage med børnene.
01:23Sæt døren i arbejde.
01:25Her er 10.000 kroner, der er givet af Darko.
01:29Du skal få 10 gange så mange kroner.
01:32Og du skal sige til ham, at du er med til det.
01:35Hvad skal jeg sige til min far?
01:37Ingenting.
01:38Det vil ikke ske.
01:39Bare prøv.
01:40Hvad?
01:41Følelsen af dig er ikke forventet.
01:43I morgen bliver alt klart.
01:45Er du opmærksom på, at Robi er ved at komme?
01:48Ja, det ved jeg.
01:50Han bliver en hero.
01:52Kan han gøre noget for Cash?
01:54Darko er hans søster, og mine klienter får en død, som de skal.
01:59Nu er det en anden ting.
02:01Pistol.
02:03Jeg ved ikke, hvilken pistol du taler om.
02:06Kosta!
02:11Kosta!
02:41Kosta!
03:11Kosta!
03:41Kosta!
04:11Kosta!
04:41Martha.
04:44Sæt pistolen ned.
04:47Du har brug for det.
04:49Martha, hvis du kan høre mig, sæt pistolen ned.
04:52Jeg har alt mit liv til det.
04:55Jeg ved det.
04:58Men sæt pistolen ned på stedet.
05:00Han har brug for det.
05:04Men det er færdigt.
05:06Hør til mig.
05:09Det er risikoen for vores børn, at han køber det.
05:15Du har ret.
05:25Jeg skal bare gå hjem.
05:28Hold da op.
05:30Hør til mig.
05:32Gå hjem.
05:34Du har ikke været her.
05:38Gå.
05:44Hør til mig, Martha.
05:46Martha.
05:48Gå hjem.
05:50Du har aldrig været her.
05:54Før politiet er kommet.
05:57Gå.
06:00Gå.
06:02Gå hjem.
06:29Gå hjem.
06:59Hvad er det, du siger?
07:29Hvad er det, du siger?
07:32Hvad er det, du siger?
07:35Hvad er det, du siger?
07:38Hvad er det, du siger?
07:41Hvad er det, du siger?
07:44Hvad er det, du siger?
07:47Hvad er det, du siger?
07:50Hvad er det, du siger?
07:53Hvad er det, du siger?
07:56Hvad er det, du siger?
07:59Hvad er det, du siger?
08:02Hvad er det, du siger?
08:05Hvad er det, du siger?
08:08Hvad er det, du siger?
08:11Hvad er det, du siger?
08:14Hvad er det, du siger?
08:17Hvad er det, du siger?
08:20Hvad er det, du siger?
08:23Hvad er det, du siger?
08:26Hvad er det, du siger?
08:29Hvad er det, du siger?
08:32Hvad er det, du siger?
08:35Hvad er det, du siger?
08:38Hvad er det, du siger?
08:41Hvad er det, du siger?
08:44Hvad er det, du siger?
08:47Hvad er det, du siger?
08:50Hvad er det, du siger?
08:53Hvad er det, du siger?
08:56Hvad er det, du siger?
08:59Hvad er det, du siger?
09:02Hvad er det, du siger?
09:05Hvad er det, du siger?
09:08Hvad er det, du siger?
09:11Hvad er det, du siger?
09:14Hvad er det, du siger?
09:17Hvad er det, du siger?
09:20Hvad er det, du siger?
09:23Hvad er det, du siger?
09:26Hvad er det, du siger?
09:29Hvad er det, du siger?
09:32Hvad er det, du siger?
09:35Hvad er det, du siger?
09:38Hvad er det, du siger?
09:41Hvad er det, du siger?
09:44Hvad er det?
09:55Hvordan går det?
09:59Hvad skete der?
10:02Jeg er blevet fjernet.
10:05Hvorfor?
10:08Jeg blev fejret.
10:11Jeg er krævet.
10:13Du må ikke sige det.
10:15Se det i gangen.
10:17Kom nu.
10:19Du kommer snart.
10:41Du kommer snart.
11:11Du kommer snart.
11:13Du kommer snart.
11:41Hjælp mig!
11:47Vær stille, jeg beder dig.
11:49Er det i orden?
11:51Vil du have endnu?
12:03Lad nu være i pauze.
12:11Tæt på.
12:41Sæt øjnene. Prøv at sove.
12:46Jeg kan ikke. Hvordan skal jeg tilbage?
12:51Hav det.
12:56Mamma, undskyld.
12:57Hvad, love? Undskyld.
13:05Jeg ved det ikke.
13:08Prøv at sove.
13:18Jeg har skrevet til pappa, at han ikke kalder mig mere.
13:37Øv at ændre øjnene.
13:43Jeg gik hjem til parkeringen, og en kvinde mødte mig.
13:48Nemalja, kvinden?
13:50Ja, han sagde mit navn, og begyndte at fire i min vej.
13:54Har du set hans face?
13:56Ja, selvfølgelig.
13:59Jeg begyndte at køre mellem bilene.
14:04Han firede flere kvinder, og begyndte at flyve.
14:08Jeg gik med ham til parkeringen.
14:12Hvordan vidste du, hvor du skulle komme?
14:15Jeg var der en dag siden.
14:18Med ham?
14:20Ja. Vi havde en skridt, og jeg fik ham.
14:26Er det derfor, han firede på dig?
14:29Nej.
14:31Hvad skete der?
14:36Jeg gik ind, og han firede flere kvinder i min vej.
14:42Jeg firede på ham, og han fik ham.
14:46Sådan skete det.
14:52Er det jeg?
14:54Ja.
15:02Hvorfor har folk hørt om Pusnja i større tid?
15:09Jeg ved det ikke.
15:11Det var så hurtigt for mig.
15:14Måske var de rigtige.
15:17Det er fint.
15:19Du er vores ven.
15:21Vi skal ikke prøve et par af sine arme.
15:25Du ved, at hans mor ikke vil snakke med hende.
15:28Hun siger, at han er død for hende i nogle dage.
15:32Gaga, gør det, hvad I må.
15:36Har du cigaretter?
15:49Gjorde du det?
15:51Hvad skete der?
15:54Hvad skete der virkelig?
15:57Hvad skete der virkelig?
16:00Hvad skete der virkelig?
16:03Hvad skete der virkelig?
16:06Hvad skete der virkelig?
16:09Hvad skete der virkelig?
16:12Hvad skete der virkelig?
16:15Hvad skete der virkelig?
16:18Hvad skete der virkelig?
16:21Hvad skete der virkelig?
16:24Hvad skete der virkelig?
16:27Hvad skete der virkelig?
16:30Hvad skete der virkelig?
16:33Hvad skete der virkelig?
16:36Hvad skete der virkelig?
16:39Hvad skete der virkelig?
16:42Hvad skete der virkelig?
16:45Hvad skete der virkelig?
16:48Hvad skete der virkelig?
16:51Hvad skete der virkelig?
16:54Hvad skete der virkelig?
16:57Hvad skete der virkelig?
17:00Hvad skete der virkelig?
17:03Hvad skete der virkelig?
17:06Hvad skete der?
17:14Mener du, at noteringen vil hjælpe dig?
17:17Bare ud.
17:20Hej, jønne dame. Hører du mig?
17:24Hej med dig?
17:25Hvad sker der med dig?
17:27Jeg hører dig.
17:28Du ved, det inderlig, at jeg ikke ødelægger mig, hvis jeg ud.
17:35Vent lidt mere, så du kan smadre datteren, når du er ude.
17:40Nej, han vil ikke. Han vil ikke blive en god kvinde.
17:47Det er vigtigt, at vi bliver gode.
17:50Det ønsker jeg. Du vil blive en fantastisk datter.
17:54Ja?
17:56Det tænker jeg virkelig.
17:59Jeg vil altid være den bedste for jer.
18:05Jeg vil altid være den bedste for jer.
18:35Jeg vil altid være den bedste for jer.
19:05Jeg vil altid være den bedste for jer.
19:35Hvad er det, du gør?
19:37Hvad er det, du gør?
19:40Hvad er det, du gør?
19:43Hvad er det, du gør?
19:46Hvad er det, du gør?
19:49Hvad er det, du gør?
19:52Hvad er det, du gør?
19:55Hvad er det, du gør?
19:58Hvad er det, du gør?
20:01Hvad er det, du gør?
20:04Hvad er det, du gør?
20:07Hvad er det, du gør?
20:10Hvad er det, du gør?
20:13Hvad er det, du gør?
20:16Hvad er det, du gør?
20:19Hvad er det, du gør?
20:22Hvad er det, du gør?
20:25Hvad er det, du gør?
20:28Hvad er det, du gør?
20:31Hvad er det, du gør?
21:02Er du vigtig?
21:05Okay.
21:09Jeg kommer tilbage.
21:11Godt arbejde.
21:26Ja.
21:28Panser har døbt min veninde, så han prøvede at døbe ham, men Kosta var hård i det.
21:35Åh, fuck.
21:36Jeg tager ham tilbage og fjerner computeren, og eller beviser ham med det samme.
21:41Ja, det gør jeg.
21:44Kosta.
21:57Kosta, du er anmeldt her som tøjværdig i dette kriminelle skridt.
22:02Tøjværdigheden og ansvaret til tøjværdigheden er ægte.
22:05Kriminelle tøjværdigheder er kriminelle virksomheder.
22:09Her, foran dig, finder du teksten til døgnet.
22:12Jeg beder dig, at du læser den.
22:14Jeg døgner mit tøjværdige, at jeg bare vil sige det ægte,
22:19og at jeg ikke vil læse noget af det, der er vigtigt for mig.
22:23Først vil jeg spørge om du er en tøjværdig.
22:26Tak.
22:28Tak.
22:31Hr. Aschermann, din søn er blevet tøjværdig,
22:36og har været døbt af sin far.
22:43Er det virkelig?
22:45Ja.
22:47Og i beskrivelsen skriver du, at det blev gjort i selskab.
22:51Ja, det er det.
22:54Det betyder, at først var det dig, der blev tøjværdig,
22:57og så er det dig, der er blevet tøjværdig.
23:00Ja.
23:04Kan du fortælle os, hvorfor?
23:08En måned siden i et café i Nemanja, kom han med en tilbud.
23:13Hvilken tilbud?
23:16At jeg vil tjene 30.000 euro, for at hjælpe hans børn.
23:21Frihed i køkkenet.
23:24Var det bare det, han sagde?
23:27Ja.
23:28Var det ikke tøjværdigt, at det var et skam?
23:33Jeg fik et detaljert plan.
23:36Hvilket plan?
23:38Det var et skab om en børn, der er blevet tøjværdig,
23:43og der skulle have været en tøjværdig mærke.
23:46Anni Bozsovic er tøjværdig?
23:49Ja, men han har ikke noget at gøre med det.
23:52Hvorfor ikke?
23:54Han blev kontaktet af faderen, Darko Bozsovic,
23:58som var i personlig kontakt med faderens børn fra Dansk.
24:04Hvilken var din role?
24:07Jeg måtte bevare børnene, så de ikke blev tøjværdige.
24:12Det var nok, at de to blev tøjværdige og blev tøjværdige.
24:20Jeg elsker dig, mor.
24:23Og I er tilfredse med det?
24:26Ja.
24:28I har ikke været tøjværdige om vores deltagelse i faderen,
24:32da I er politikere og har et moralisk og et selskab,
24:38at I er tøjværdige.
24:40Ja, jeg var tøjværdig, men...
24:46Men jeg er tøjværdig på kokolade og alkohol.
24:53Jeg har ikke flere spørgsmål.
24:55Er der noget, der skal fortælles?
24:58Ja.
25:00Øh...
25:02Hr. Aschermann,
25:04i denne samarbejde har I ikke haft nogen information om Anna Bozsovic.
25:11Nemanja sagde, at Anna og hans søskende, Martha, ikke ved noget om det.
25:18Hvorfor har I så kontaktet Nemanja Jovic?
25:24Jeg har brug for flere penge.
25:27Jeg har bedt ham om at kontakte en mand, der har finansieret hele flyet,
25:32og at han vil have flere penge.
25:35Eller hvad?
25:39Eller at han vil have flere penge.
25:43Har I fået den tilfældige penge, som I søgte?
25:46Nej. Jeg fik et tentat på mig selv.
25:50Hvis I havde fået den tilfældige penge,
25:52ville I stadig have stået her og fortalt alt det, som I fortalte os i dag?
25:55Ja.
25:57For et par dage siden besluttede jeg, at jeg ville betale.
26:01Hvorfor?
26:03For min søskende.
26:07Tak.
26:09Jeg har ikke flere spørgsmål.
26:13Hold den her.
26:32Hvorfor har I ikke fået den tilfældige penge?
26:37Jeg har betalt.
26:41Hvor er den?
26:48Hvor er den?
27:03Hjerne?
27:11Hjerne?
27:25Hjerne?
27:33Kom op. Du ligger hele dagen i bed.
27:38Er det virkelig?
28:00Det her lyder sjovt.
28:05Jeg tror, at din far har gjort en stor ting.
28:11Det er det.
28:13Mamma.
28:16Og det er dag, hvor jeg skal huske, at min far har gjort noget godt.
28:23Han vil gå i fjernsyn, og han vil komme ud, når jeg skriver mine børn i skolen.
28:27Han kan ikke gå tilbage.
28:32Han havde valget at komme ud af det, som en menneske eller ikke.
28:36Din far er kommet ud af det, som en menneske.
28:39Hvad betyder det?
28:41Det betyder, at han vil gå i fjernsyn, når jeg skriver mine børn i skolen.
28:47Han vil ikke.
28:53Det er det.
29:02Mamma.
29:05Gud.
29:07Hvordan er han blevet så dårlig?
29:11Det venter også på mig.
29:14Selvfølgelig venter han ikke på dig.
29:22Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
29:26Måske det bedste er ingenting.
29:32Hvad skal jeg gøre nu?
29:35Du skal fortsætte at gøre det, du gør hver dag.
29:42Forstår du virkelig ikke?
29:45Min dag har mærke, kun når du kommer i min rum.
29:50Hver morgen ser jeg, hvordan du kommer tilbage.
29:55Og hver morgen, når du gør det,
29:59så er du min helbred.
30:04Susie.
30:07Nu vil du være den, jeg venter på hver dag.
30:14Hvorfor tror du virkelig, at jeg kommer en gang?
30:21Det her vil blive en dårlig og uværende dag, Susie.
30:29Jeg vil have det hårdt.
30:33Og det hurtige.
30:36Det mørke og dyrte.
30:39Det dyrte og dyrte.
30:42Og det dyrte og dyrte.
30:45Du vil have det dyrt, om du har haft et sølv.
30:49Du vil have det dyrt, som er godt og dyrt.
30:53Du vil have det dyrt, som er godt og dyrt.
30:57Hvad?
30:59Brødre Topalovic har taget noget penge til mig.
31:02Og jeg har samlet noget andet.
31:06Jeg har skrevet det i din garage.
31:09Der er nogle lustrer.
31:12Og der er en mørk baggjort med penge.
31:16Kan du hjælpe mig med det?
31:21Jeg beder om, at du forstår, at jeg er blevet opmærksom på det her.
31:27Hvad er det?
31:30I navnet af mennesker,
31:32er Vestgrønlands Råd i Beograd,
31:34i kriminelle forhandlinger mellem Ane og Darko Božović,
31:39sammenlignet med den næste overordning.
31:43Darko Božović, som er kriminellt,
31:46er kriminellt.
31:49Han skriver, at han i brug af styrke fra parken i blok 64
31:53har fjernet Branko Jović,
31:55som har gjort en kriminell del af overordningen,
31:58og så har han fjernet den kriminelle,
32:00og har fjernet den kriminelle,
32:02og har fjernet den kriminelle,
32:04og har fjernet den kriminelle,
32:06og har fjernet den kriminelle,
32:08og har fjernet den kriminelle,
32:10og har fjernet den kriminelle,
32:12og har fjernet den kriminelle,
32:14og har fjernet den kriminelle,
32:16og har fjernet den kriminelle,
32:18og har fjernet den kriminelle,
32:20og har fjernet den kriminelle,
32:22og har fjernet den kriminelle,
32:24og har fjernet den kriminelle.
32:52Markus Jensen, klokken er 15.04, og du er sigtet for medvirkende til knidlartning.
33:12Du har siddet om kolagenitse.
33:14Jeg er varme.
33:15Hvala.
33:22Jeg ved bare, at du er den eneste, der kan lave det her.
33:26Du skal pakke tingene og flytte afsted, da jeg kommer hjem.
33:35Hej.
33:53Er det færdigt?
34:01Ja.
34:06Hvordan var det?
34:12Sæt dig og se.
34:16Nå.
34:18Sæt dig og se.
34:34Er du god?
34:45Gladnads.
35:15Hvor er du?
35:42Hvor er du?
35:46Kom og må.
35:48Kom.
35:50Ser du det her?
35:52Ser du det her?
35:54Lige nu.
35:56Se, hvad der er.
36:00Du er sjov, mand.
36:02Du er sjov.
36:05Halløj.
36:07Halløj.
36:10Du er sjov.
36:12Hvor er du rød.
36:15Hvad skal du gøre?
36:24Hallo.
36:26Jeg vil tage mamma.
36:28Jeg vil tage mamma.
36:30Jeg vil tage mamma.
36:32Jeg vil tage mamma.
36:34Jeg vil holde dig.
36:45Hvad skal du gøre?
36:47Hvad skal du gøre?
36:49Hvad skal du gøre?
36:51Hvad skal du gøre?
36:53Hvad skal du gøre?
36:55Hvad skal du gøre?
36:57Hvad skal du gøre?
36:59Hvad skal du gøre?
37:01Hvad skal du gøre?
37:03Hvad skal du gøre?
37:05Hvad skal du gøre?
37:07Hvad skal du gøre?
37:09Hvad skal du gøre?
37:11Hvad skal du gøre?
37:13Hvad skal du gøre?
37:15Hvad skal du gøre?
37:17Hvad skal du gøre?
37:19Hvad skal du gøre?
37:21Hvad skal du gøre?
37:23Hvad skal du gøre?
37:25Hvad skal du gøre?
37:27Hvad skal du gøre?
37:29Hvad skal du gøre?
37:31Hvad skal du gøre?
37:33Hvad skal du gøre?
37:35Hvad skal du gøre?
37:37Hvad skal du gøre?
37:39Hvad skal du gøre?
37:41Hvad skal du gøre?
37:43Hvad skal du gøre?
37:45Hvad skal du gøre?
37:47Hvad skal du gøre?
37:49Hvad skal du gøre?
37:51Hvad skal du gøre?
37:53Hvad skal du gøre?
37:55Hvad skal du gøre?
37:57Hvad skal du gøre?
37:59Hvad skal du gøre?
38:01Hvad skal du gøre?
38:03Hvad skal du gøre?
38:05Hvad skal du gøre?
38:07Hvad skal du gøre?
38:09Hvad siger de?
38:11De har ingen bevis.
38:13De er idioter.
38:15Det bliver godt.
38:17Jeg kører. Jeg løbner den her jævla plads.
38:39Hvad skal du gøre?
38:41Hvad skal du gøre?
38:43Hvad skal du gøre?
38:45Hvad skal du gøre?
38:47Hvad skal du gøre?
38:49Hvad skal du gøre?
38:51Hvad skal du gøre?
38:53Hvad skal du gøre?
38:55Hvad skal du gøre?
38:57Hvad skal du gøre?
38:59Hvad skal du gøre?
39:01Hvad skal du gøre?
39:03Hvad skal du gøre?
39:05Hvad skal du gøre?
39:07Hvad skal du gøre?
39:09Hvad skal du gøre?
39:11Hvad skal du gøre?
39:13Hvad skal du gøre?
39:15Hvad skal du gøre?
39:17Hvad skal du gøre?
39:19Hvad skal du gøre?
39:21Hvad skal du gøre?
39:23Hvad skal du gøre?
39:25Hvad skal du gøre?
39:27Hvad skal du gøre?
39:29Hvad skal du gøre?
39:31Hvad skal du gøre?
39:33Hvad skal du gøre?
39:35Tak, Susie.
39:43Hvordan er det?
39:47Det er en flot dag.
39:50Det er det.
39:54Meget flot.
40:06Det her er fra Koste.
40:08Du må ikke spørge mig, for jeg ved ikke noget.
40:11Han sagde bare, at jeg giver det til dig.
40:16Jeg er meget glad for, at du er her igen.
40:35Hvad er det, du gør?
40:37Hvad skal du gøre?
40:39Hvad skal du gøre?
40:41Hvad skal du gøre?
40:43Hvad skal du gøre?
40:45Hvad skal du gøre?
40:47Hvad skal du gøre?
40:49Hvad skal du gøre?
40:51Hvad skal du gøre?
40:53Hvad skal du gøre?
40:55Hvad skal du gøre?
40:57Hvad skal du gøre?
40:59Hvad skal du gøre?
41:01Hvad skal du gøre?
41:03Hvad skal du gøre?
41:13What should I do?
41:23Matches.
41:25Hvor er den?
41:55Hvor er den?
42:25Hvor er han?
42:34Hvor er han?
42:42Hvor er han?
42:55Hvor er han?
43:25Hvor er han?
43:27Hvor er han?
43:29Hvor er han?
43:31Hvor er han?
43:33Hvor er han?
43:35Hvor er han?
43:37Hvor er han?
43:39Hvor er han?
43:41Hvor er han?
43:43Hvor er han?
43:45Hvor er han?
43:47Hvor er han?
43:49Hvor er han?
43:51Hvor er han?
43:53Hvor er han?
43:55Hvor er han?
43:57Hvor er han?
43:59Hvor er han?
44:01Hvor er han?
44:03Hvor er han?
44:05Hvor er han?
44:07Hvor er han?
44:09Hvor er han?
44:11Hvor er han?
44:13Hvor er han?
44:15Hvor er han?
44:17Hvor er han?
44:19Hvor er han?
44:21Hvor er han?
44:23Hvor er han?
44:25Hvor er han?
44:27Hvor er han?
44:29Hvor er han?
44:31Hvor er han?
44:33Hvor er han?
44:35Hvor er han?
44:37Hvor er han?
44:39Hvor er han?
44:41Hvor er han?
44:43Hvor er han?
44:45Hvor er han?

Recommended