Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 17/5/2025
**A Murder in Oakland: Beauty Is Deadly** (2025) es un thriller policial dirigido por Marcus D. Spencer. La trama sigue al Detective Williams (interpretado por el propio Spencer), quien, tras ser absuelto de un cargo de malversación, se ve asignado a un caso de asesinato de alto perfil. Además, debe trabajar con un nuevo compañero, el Detective Adams (Chris Crofut), mientras trata de resolver el crimen y determinar si puede confiar en él.


#AMurderInOakland #BeautyIsDeadly #ThrillerPolicial #CineIndependiente #MarcusDSpencer #DetectiveWilliams #PelículaDeSuspenso #CineDeCrimen #DramaPolicial #CineDeOakland
Transcripción
00:04:31Sean.
00:04:33Amor.
00:04:35Vuelve a dormir.
00:04:37Son las seis en punto, te queda aproximadamente una hora y media.
00:04:40Sé que hora es y pronto estaré lista para trabajar.
00:04:44¿Qué te pasa?
00:04:46Nada, acabo de recibir este nuevo caso.
00:04:51Ya tienes una hora y media, solo ve a dormir.
00:04:54Pero amor.
00:04:55¿Qué?
00:04:56Aún no has desayunado.
00:04:57Lo sé, solo voy a buscar algo del 7-Eleven o algo así.
00:04:59¿7-Eleven?
00:05:01No, no, no.
00:05:03No, necesitas espinacas, huevos y algo de comida real.
00:05:07¿7-Eleven?
00:05:08¿Como un revuelo? ¿Me vas a hacer un revuelo?
00:05:10Sí, o quizás a la tortilla que te gusta.
00:05:12Está bien.
00:05:14¿Aún te duele el cuello?
00:05:15Sí, cada vez, mira.
00:05:17Ya lo sabes, cada vez que te arreglas el cabello,
00:05:20te llevas todas las almohadas y me das crack en el cuello.
00:05:22Eso es porque se supone que deberías dormir más cerca de mí.
00:05:25Sí, no, no puedes tocar mi cabello.
00:05:27Me amas, ¿no?
00:05:28Sí.
00:05:29¿Y por qué no puedo tener todas las almohadas?
00:05:32Bueno, puedes quedarte con todas las almohadas, me duele.
00:05:34Y amor, esa corbata, digo, complementa a tu piel,
00:05:38pero creo que aún no podrías lucir mejor.
00:05:43¿Me compraste esto?
00:05:45¿Me compraste esta corbata?
00:05:46No, amor, solo estoy jugando.
00:05:48Te ves bien con todo lo que te pones.
00:05:51No, olvídalo, sin corbata.
00:05:56Hola, amor, mi nombre es Tori.
00:05:59¿Qué puedo ofrecerte hoy?
00:06:03Hola.
00:06:04Hola.
00:06:06Sí, tomaré una ensalada de frutas.
00:06:10Es una buena elección.
00:06:12¿Y qué te puedo ofrecer de beber hoy?
00:06:16Creo que tomaré un té.
00:06:18Bien, frío o caliente.
00:06:20Caliente.
00:06:21Bien.
00:06:22¿Alguna elección de té verde o especias?
00:06:26Sí, ¿qué tipos tienes?
00:06:28Earl Grey, especias, té verde, ¿qué te gustaría?
00:06:32Bien, tomaré un Earl Grey.
00:06:35Bien, de hecho, ese es mi favorito.
00:06:37Volveré con tu pedido tan pronto como pueda, ¿ok?
00:06:41Bien, amor, ¿estás esperando a alguien?
00:06:44No, solo soy yo.
00:06:46Bien, déjame sacarte esto de encima, ¿ok?
00:06:48Volveré enseguida.
00:07:03Aquí está tu pedido, tu bol de fruta y tu té.
00:07:08Gracias.
00:07:10Oye, ¿te importa si me siento contigo?
00:07:13No, en absoluto.
00:07:15Bien, gracias.
00:07:19Yo no...
00:07:21Pude evitar darme cuenta que parecías un poco deprimido antes.
00:07:27Nervioso o eso.
00:07:29Quería preguntar qué pasaba.
00:07:32En este restaurante normalmente la gente es todo sonrisas y así.
00:07:37¿Puedo preguntar qué pasa?
00:07:39No.
00:07:40No pensé que fuera tan notorio.
00:07:42De hecho lo es, y para un chico guapo como tú,
00:07:46no creí que estarías deprimido ni nada.
00:07:49Gracias, tú también eres hermosa.
00:07:52Gracias, no soy billón, sé, pero intento seguir ahí.
00:07:57¿Y qué pasa?
00:07:59¿Sabes qué?
00:08:01Me siento un poco fuera de lugar.
00:08:04Este es mi primer día en Oakland.
00:08:06Primera vez estando lejos.
00:08:08Primera vez estando lejos de la familia y amigos.
00:08:11Bien, conozco ese sentimiento.
00:08:13Soy de Memphis y estoy muy lejos de casa.
00:08:16Y llevo aquí un año, precisamente.
00:08:20Pero, ¿te acostumbras cuando estás aquí por un tiempo?
00:08:27Ha pasado un año para mí, pero ya me he acostumbrado hasta ahora.
00:08:32He hecho amigos aquí.
00:08:34Ha sido un poco placentero para mí.
00:08:35Amo a la gente que tengo aquí.
00:08:38Y las caras familiares que ya están aquí.
00:08:41La tuya destaca un poco.
00:08:43Así que supe que eras nuevo.
00:08:45Y una cosa te voy a decir.
00:08:47Estoy aquí, así que siempre puedes venir a este restaurante.
00:08:50Estoy aquí por las noches y la mayoría de las veces me encontrarás aquí en las mañanas.
00:08:54Estaré aquí, ¿ok?
00:08:56Y siempre puedes hablar conmigo.
00:08:58Oh, vale.
00:09:00Tengo una mesa.
00:09:02Bueno, nos vemos más tarde, ¿ok?
00:09:03Me gustaría conocerte.
00:09:12Wilson, tengo noticias para ti.
00:09:15Por tu reciente actuación y tus acciones, te vamos a poner con un nuevo compañero.
00:09:22¿Un compañero?
00:09:24¿Necesitas un compañero?
00:09:26Hago un buen trabajo para usted, Capitán.
00:09:27Haces un gran trabajo para mí, pero todavía en este punto necesitamos que tengas un socio.
00:09:33Es lo mejor para nuestra organización y es lo mejor para la ciudad en este momento.
00:09:37Maldita política. ¿Quién es? ¿Rogers?
00:09:39No es Rogers.
00:09:41Es el detective Michael Adams y viene desde Fresno.
00:09:45Tiene un par de adaptaciones.
00:09:48Parece que acaba de salir de un largo encubierto.
00:09:51Tenemos que sacarlo de él.
00:09:53No es ningún delito en Fresno.
00:09:54Hay muchos delitos en Fresno y él sabe lo que hace.
00:09:57No es un novato y no lo olvides.
00:09:59Mira, tenemos nueva evidencia de un caso sin resolver.
00:10:03¿Estás familiarizado con Cesar Killer?
00:10:06Sí, Kevin Hunter, ¿verdad?
00:10:09Eso es.
00:10:11Los quiero chicos trabajando en este caso juntos.
00:10:13Está bien. ¿Cuándo puedo conocerlo?
00:10:16Oye, Mary, envíate a Detective Adams.
00:10:19¿Está aquí ahora?
00:10:21Está aquí ahora.
00:10:23Detective Adams, ¿cómo está?
00:10:25Muy bien, jefe.
00:10:27Ustedes serán socios ahora.
00:10:29Detective Michael Adams.
00:10:32Shawn Williams.
00:10:34Gusto en conocerte.
00:10:36Así que quiero que le muestres cómo funciona Oakland.
00:10:39Utiliza sus conocimientos, detective, que utilizó en Fresno.
00:10:42Sí, señor.
00:10:44Bien, ¿tenemos el archivo, Cap?
00:10:46Este es el archivo de Cesar Killer para ti.
00:10:49¿Está bien?
00:10:50Y luego puedo conseguir el resto de las cosas para Mary.
00:10:53Mary tiene más.
00:10:55Muy bien, ¿estás listo?
00:10:57Definitivamente, espero trabajar contigo.
00:10:59Igualmente, vamos.
00:11:01Haz que funcione, Willis, haz que funcione.
00:11:03Está bien.
00:11:07Muy bien, gracias a todos por venir.
00:11:10El Capitán Baker nos dio este caso, le he dado informes.
00:11:13Volvamos al Cesar Killer, ¿de acuerdo?
00:11:15Por alguna razón, el Capitán Baker piensa
00:11:18que el asesino de Mar no mató a Mercedes.
00:11:21¿Cuál es el último asesinato de tu...
00:11:23Sí, el último.
00:11:25Así que necesitamos averiguar las discrepancias en esto
00:11:28y por qué este tipo está en la cárcel por esto.
00:11:32Pero antes de empezar, este es el detective Adams,
00:11:34así que dejaré que hable por sí mismo.
00:11:36Preséntate.
00:11:38Así soy el detective Michael Adams, recientemente transferido de Fresno.
00:11:41Trabajé muchos años de incógnito
00:11:42y por esa razón no puedo volver atrás a trabajar como policía regular.
00:11:46Así que ahora estoy aquí en Oakland trabajando en un caso sin resolver.
00:11:49¿Cuántos años trabajaste? Aquí veo varios.
00:11:51De incógnito.
00:11:53Está bien, bienvenidos como policía.
00:11:55Bienvenido.
00:11:57Está bien, entonces, ¿qué es lo que sabemos sobre este caso?
00:11:59Cesar Killer es Kevin Hunter, ¿está bien?
00:12:02Él ha asesinado a cuatro mujeres afroamericanas
00:12:05y luego Mercedes era el quinto.
00:12:07Por alguna razón no se lo confesó a Mercedes,
00:12:10pero se lo admitió a los otros cuatro.
00:12:12¿Qué quieres decir?
00:12:14No siento que haya matado al número cinco, Mercedes.
00:12:17Admitió haber matado a los cuatro
00:12:20y estará en la cárcel por eso su vida nunca va a salir.
00:12:24¿Por qué diría que mató a cuatro?
00:12:26¿Cinco no importa?
00:12:28¿Eso no lo va a dar más tiempo en prisión?
00:12:30¿Quién es ese que...
00:12:32crees que Wes podría haber suavizado un poco?
00:12:35No lo sé, ya sabes.
00:12:37Es uno de nosotros, así que en realidad no quiero...
00:12:39Cuatro cadáveres sobre él.
00:12:40Tiene un quinto en el caso sin resolver.
00:12:43Si era en el caso sin resolver, otro más muere.
00:12:46Y podría ser político, porque no ascendía sargento.
00:12:50Espera un minuto, discúlpame.
00:12:53Estamos hablando del sargento Woods aquí.
00:12:57¿Tantas citaciones del alcalde al gobernador?
00:13:02¿Y aquí estás defendiendo al asesino?
00:13:05Escucha, no se trata de defender al asesino.
00:13:07Nuestro trabajo se basa en evidencia, necesitamos evidencia.
00:13:10Entonces tenemos que hablar con...
00:13:12Hablemos con Kevin.
00:13:14¿Puede alguien tener una reunión con Kevin?
00:13:16Yo puedo.
00:13:18Oye, Spears, necesito que sea hoy o mañana.
00:13:20Saquemos esto del calendario.
00:13:22¿El asesino está cerrado, verdad?
00:13:24Sí.
00:13:26¿No tenemos a alguien adentro?
00:13:28Sí, Spears se encargará de eso, sí.
00:13:30¿Qué más? Necesito...
00:13:32Ver en las redes sociales, Facebook, todas las víctimas.
00:13:34Ver a mis amigos en las redes sociales, en los lugares de trabajo.
00:13:36¿Y dónde trabajan en esas zonas aledañas?
00:13:38Antes de que los mataran.
00:13:40Necesito hablar con alguien más cercano.
00:13:42Como dijiste, un empleador.
00:13:44Necesito saber con quién habló y a dónde fue.
00:13:46Pienso que aquí está bien.
00:13:48Forense, necesito...
00:13:50Diferencias en las ya sabes, similitudes.
00:13:52¿Entiendes eso, Foster?
00:13:54Estoy en ello.
00:13:56Bien, gracias, Foster. ¿Estamos bien?
00:13:58¿Dónde estamos?
00:14:00Ahí tengo su taco, Sargento Woods.
00:14:02Ineligible.
00:14:04De hecho, ¿puedes configurarlo?
00:14:06Sí, primero que nada, estoy ofendido.
00:14:08Y Sargento Woods se sentirá ofendido
00:14:10cuando nos encontremos la verdad, como...
00:14:12¿Cuál es tu historia?
00:14:14Bueno, acabo de transferirme de Fresno, California.
00:14:18Llámese esa historia.
00:14:20Dime algo que no sepa.
00:14:22Bueno, soy capricornio.
00:14:25Me gusta dar largos paseos por la playa.
00:14:27Escucha, escucha.
00:14:29Como si tampoco necesitara oír esa mierda.
00:14:31Necesito saber si puedo confiar en ti.
00:14:33Entonces dime.
00:14:36Cuéntame algo que pasó en el campo.
00:14:38Oh, cuando se trata de crimen,
00:14:40en Fresno la cosa se pone más bien a la venta al pormenor.
00:14:43La idea de convertirse en policía, yo quería proteger y servir.
00:14:47Y no hay demasiada delincuencia en Fresno.
00:14:51Solo tratas con adictos a la metanfetamina
00:14:54y laboratorios de metanfetamina.
00:14:56Es una zona muy tranquila.
00:14:58Quiero ser parte de los grandes crímenes.
00:15:00Por eso vine aquí.
00:15:02No estás aquí jugando, lo sabes, ¿no?
00:15:05Lo sabía desde el principio.
00:15:07Eso es bueno.
00:15:11Créeme, señor.
00:15:13No es eso lo que vine a hacer.
00:15:15Está bien.
00:15:17Pero no he oído nada sobre ti, ¿de acuerdo?
00:15:19Esa es la cuestión, eso es lo que no entiendo.
00:15:21Sé que has estado encubierto.
00:15:23Sé que muchas cosas lo están.
00:15:25Y ya sabes, fuera de registro, bajo los libros.
00:15:28Y no se supone que lo sepa.
00:15:31Pero me siento un poco inquieto por esto.
00:15:34Entonces dime algo
00:15:36que me haga sentir más a gusto.
00:15:42Tratar de proteger y servir.
00:15:57Kevin.
00:16:00¿Cazador de las mentiras?
00:16:02¿Cazador de Kevin?
00:16:06¿Asesino costero?
00:16:15Hola, detectives.
00:16:18Hola.
00:16:20¿Kevin?
00:16:22Escucha, vamos a ser breves.
00:16:24Estoy aquí para hablar
00:16:26de Mercedes.
00:16:29¿Qué nos puedes contar?
00:16:32Te dije, no conozco a esta perra.
00:16:35Dice aquí
00:16:37que la estrangulaste de frente.
00:16:40Ella falleció
00:16:42y todo seguía ahí.
00:16:44Todas sus pertenencias.
00:16:47Suena similar a otros asesinatos, ¿no?
00:16:51Dijiste que la hiciste de frente, ¿verdad?
00:16:53¿Eso es todo?
00:16:55No lo hago por delante.
00:16:58Lo hago desde atrás.
00:16:59¿Dices que no lo hiciste?
00:17:01No.
00:17:04¿Quién lo hizo, Kevin?
00:17:08Alguien está intentando imitarme.
00:17:13Ustedes simplemente no lo entienden.
00:17:17Solo tuve cuatro víctimas.
00:17:19No cinco, no Mercedes.
00:17:23Entonces ayúdame, Kevin.
00:17:25Has asesinado a otras cuatro personas.
00:17:27¿Eso lo admitiste?
00:17:29Sí.
00:17:31Pero esto no lo vas a admitir.
00:17:33¿Por qué no solo tomas el crédito?
00:17:36No.
00:17:38No lo hago en absoluto.
00:17:40Bueno, lo último.
00:17:42¿Y no lo hiciste?
00:17:45¿Quién lo hizo?
00:17:48No sé quién lo hizo.
00:17:51Y aunque lo supiera,
00:17:52no te lo diría.
00:17:57Investiguemos esto.
00:17:59Vamos.
00:18:11Hola, señor Shawn.
00:18:13Hola, Melissa. ¿Cómo estás?
00:18:15Estoy increíble. ¿Cómo estás?
00:18:17Bien, te ves increíble.
00:18:19Gracias.
00:18:20Déjame... dame una Pepsi.
00:18:22Pepsi porque estás de servicio.
00:18:24Sí, ya sabes, no puedo beber mientras estoy de servicio.
00:18:26Entiendo. ¿Algo interesante hoy en el trabajo?
00:18:29No, me tienen con este nuevo compañero.
00:18:32Me siento como si estuviera siendo de niñera.
00:18:34Él ni siquiera es de aquí.
00:18:36Debo decirle que es de Oakland.
00:18:38Pero aparte de esas mismas cosas de siempre.
00:18:41Ya tengo esto...
00:18:43¿Cómo puedo decir esto?
00:18:45Conseguiste este nuevo caso, ¿no?
00:18:47No puedo contarte mucho, pero...
00:18:48¿Todavía te gustan los videos de música?
00:18:50Así es, seguro.
00:18:52Está bien, hace un par de años, quizás tres o cuatro,
00:18:54había esto...
00:18:56Había este...
00:18:58modelo, una zorra, que su nombre era Mercedes.
00:19:01Local, hizo algo de Too Short, algo de E40.
00:19:03Hizo algunas cosas fabulosas de mista.
00:19:05Y, eh...
00:19:07¿Sabes? Algo le pasó.
00:19:09Solo quería saber si la recuerdas
00:19:11o si recuerdas haberla visto, algo sobre ella.
00:19:13Ah, no.
00:19:16No es gran cosa, solo estoy...
00:19:18preguntando un poco, pero...
00:19:20Bueno, ¿quieres algún aperitivo?
00:19:22Tengo a las Roberts hasta atrás.
00:19:24No, ya sabes, Roberts tarda una eternidad.
00:19:26No tengo mucho tiempo.
00:19:28Hace su comida con amor.
00:19:30Sí, sí, supongo que sí.
00:19:32Está bien, bueno, me voy a ir.
00:19:34Pero vuelvo a verte, ¿a qué hora sales?
00:19:36Cuando regreses, estaré lista para ir.
00:19:38Deja de jugar, está bien, te llamaré.
00:19:40Está bien.
00:19:42Qué lindo día.
00:19:44Detective Williams.
00:19:46Te ordenaron que me dieras
00:19:48después del último escándalo departamental
00:19:50con su pareja.
00:19:52¿Cómo han ido las cosas desde entonces?
00:19:55La misma mierda de siempre.
00:19:58Vengo aquí cada semana
00:20:00y me haces las mismas preguntas
00:20:02una y otra vez.
00:20:05Estoy cansado de venir aquí.
00:20:07¿Qué es lo que quieres de mí?
00:20:10Señor, no puedo darle el visto.
00:20:11Bueno, hasta que muestre crecimiento.
00:20:14Vienes aquí cada semana.
00:20:16No he visto ningún cambio en ti
00:20:18y tienes la misma actitud.
00:20:21Y yo...
00:20:23Me declararon inocente.
00:20:25¿Significa que no lo hice bien?
00:20:27¿Entonces a qué vengo aquí
00:20:29y siento como si todos estuvieran
00:20:31intentando manipularme?
00:20:33¿Me das a este nuevo compañero
00:20:35que no tiene idea?
00:20:37¿Qué está haciendo?
00:20:39¿Desde el puto Fresno?
00:20:42¿Has considerado
00:20:44que esta podría ser una oportunidad
00:20:46para que te redimas?
00:20:48No necesito redimirme.
00:20:50Necesito que todos se hagan a un lado.
00:20:52Eso es lo que necesito.
00:20:54Entiendo que eras cercano con su pareja
00:20:56y entiendo que esto
00:20:58ha saboteado a su carrera.
00:21:00Pero solo seguirás cavando tú mismo
00:21:02a un agujero más profundo
00:21:04hasta que comiences
00:21:06a trabajar en el problema real.
00:21:08No necesito ningún puto compañero
00:21:09que haga lo mismo a Baker
00:21:11cuando lo trajo a mí.
00:21:13Le dije, déjame hacer esto por mi cuenta.
00:21:15No quiero una pareja.
00:21:17¿Por qué ahora debo cuidar niños?
00:21:19Ese es incompetente.
00:21:21¿No has visto a este tipo?
00:21:23Es ridículo.
00:21:25Tengo que hablarle como a un niño pequeño.
00:21:27No quiero tener a alguien más
00:21:29a mi cargo.
00:21:31Trato de ser responsable de mí mismo.
00:21:33Pero me tienen aquí
00:21:35sosteniéndome de la mano.
00:21:37No necesito eso.
00:21:39No necesito los viejos casos.
00:21:41Esto debería haberse solucionado correctamente.
00:21:43¿Pero qué?
00:21:45Necesitas un superpolicía y ese soy yo
00:21:47para arreglarlo todo.
00:21:49Y ahora hay alguien aquí intentando sabotearlo.
00:21:51¿Por qué?
00:21:59Entonces,
00:22:01¿cuáles son los números, doctor?
00:22:03Señor Williams,
00:22:05quiero decir,
00:22:07tiene un alto riesgo
00:22:09de arteria.
00:22:11La presión arterial está muy elevada,
00:22:13llegando a 140 sobre 90.
00:22:16¿Eso es malo?
00:22:18Sí lo es.
00:22:20Digo,
00:22:22¿ha estado bajo mucho estrés últimamente?
00:22:24Quiero decir, mi trabajo es lo que es.
00:22:26El crimen es crimen.
00:22:28Llevo haciéndolo por años.
00:22:30Creo que...
00:22:32las cosas en casa.
00:22:34Estoy pasando por un pequeño problema con mi esposa.
00:22:36¿Pero quién tiene razón?
00:22:37Ok.
00:22:39¿Y cómo es su régimen de ejercicios?
00:22:42Dos veces por semana,
00:22:44o eso intento.
00:22:46Y cuando vas, quiero decir,
00:22:48¿en qué te concentras?
00:22:50¿Hace cardio levantando pesas?
00:22:52No, no, yo no creo en caminar por diversión.
00:22:54Así que no, no hago eso,
00:22:56pero sí hago press de banca
00:22:58y luego intento saltar
00:23:00y recibir un masaje rápido.
00:23:02Eso es todo.
00:23:04Bueno, creo que tal vez quisieras aumentarlo
00:23:05a tres o cuatro veces por semana.
00:23:07Podemos monitorear eso
00:23:09y ver cómo va.
00:23:11Y en cuanto a sus hábitos alimenticios,
00:23:13¿cómo es su dieta?
00:23:15No estoy realmente a dieta, ¿sabes?
00:23:17Solo como
00:23:19dos o tres por la tarde
00:23:21o algo así.
00:23:23No desayuno, salgo corriendo de la casa.
00:23:25Pero ya sabes,
00:23:27cualquier lugar que esté abierto comida rápida,
00:23:29lo que sea.
00:23:31No, no, no, no, señor Williams,
00:23:33no es una buena idea, no.
00:23:35Cualquier comida rápida,
00:23:37hablo de la típica comida rápida
00:23:39y es solo dejarlo ir.
00:23:41Tiene que concentrarse
00:23:43en las frutas, verduras,
00:23:45incorporando esto a su dieta.
00:23:47Y si hace estos cambios,
00:23:49veremos que la presión arterial baja un poco.
00:23:51Como dije antes,
00:23:53la presión arterial alta
00:23:55puede provocar hipertensión
00:23:57y no quieres eso,
00:23:59un ataque al corazón, ¿sabe?
00:24:01Sí.
00:24:03Es una gran cosa.
00:24:05Está bien, entonces,
00:24:07¿yo tengo que volver?
00:24:09Pues, hagámoslo.
00:24:11Veamos cómo volver en un par de semanas
00:24:13y le haremos otra prueba.
00:24:15Está bien.
00:24:17Y después de hacer esos cambios,
00:24:19realmente deberíamos empezar a ver algunos resultados.
00:24:21Está bien.
00:24:23Gracias, doctor.
00:24:31Sí, creo que comenzaremos con el agente.
00:24:33Vea lo que el agente tiene que decir.
00:24:36Todo el mundo está involucrado.
00:24:38Tienen un pedacito de algo, ¿verdad?
00:24:41Así que solo tenemos que averiguarlo.
00:24:43¿En qué pieza están para ser?
00:24:45Sepa que todo es cuestión de dinero.
00:24:47Ah, sí.
00:24:49A cualquiera se le puede sobornar.
00:24:52Tenemos que averiguarlo.
00:24:54¿Dónde está el dinero?
00:24:56Y seguir el rastro del dinero.
00:24:58Así que conseguimos al agente.
00:25:00Le voy a averiguar si es que tiene amigos.
00:25:02Tenemos que averiguarlo.
00:25:03Tenemos que hablar con su madre.
00:25:05Novio.
00:25:07Todo eso.
00:25:09Tenemos que averiguar con quién está conectado
00:25:11y quién está corriendo.
00:25:14Porque normalmente la persona que se va de la ciudad,
00:25:17ellos son los que tienen algo que ocultar.
00:25:21Suele ser el primer instinto.
00:25:23Siempre.
00:25:26Así que te lo diré.
00:25:28Es muy diferente aquí
00:25:30que en Fresno.
00:25:31La gente aquí, ellos saben cómo jugar el juego.
00:25:34Te harán pensar que son tus amigos.
00:25:37Y ellos vienen justo detrás de ti.
00:25:39Así que debes tener cuidado.
00:25:42Sí.
00:25:44Aprende a jugar el juego.
00:25:48Sé que recién estás saliendo de, ya sabes,
00:25:51de encubierto.
00:25:53Esto es diferente.
00:25:55Ahora,
00:25:57tú no eres el único
00:25:59Ahora,
00:26:01tú no eres quien, quienquiera que fueras tú,
00:26:03no eras él.
00:26:05Necesito descubrir quién eres.
00:26:07Así que ve, voy a conseguir entender eso.
00:26:09Comprendido.
00:26:14Vamos a reventar esta izquierda.
00:26:16Voy a hablar con este agente.
00:26:18Veamos lo que tienen que decir.
00:26:21Entonces,
00:26:23¿cuál es la historia de fondo de este agente?
00:26:25Oh, no lo sé, pero te voy a decir esto.
00:26:26Cuando entras ahí,
00:26:28yo voy a hacer todas las preguntas.
00:26:30Está bien.
00:26:32Eres nuevo.
00:26:34Aún no sé qué sabes.
00:26:36Entonces, déjame hacer lo que tengo que hacer.
00:26:38Ni tú estarás ahí para respaldarme.
00:26:40¿De acuerdo?
00:26:42No entres ahí tratando de ser el señor superpolicía.
00:26:44¿De acuerdo?
00:26:46¿Está bien?
00:26:48Como dije, señor.
00:26:50Está bien. No, no, no, no. Va a ser una mierda.
00:26:52Te lo digo ahora mismo.
00:26:54No hagas eso.
00:26:56Eres muy cohesionada.
00:26:58Estoy aquí para aprender, señor.
00:27:00No escuché nada más que cosas maravillosas.
00:27:02Y es un honor estar a tu lado.
00:27:04Está bien. Es un honor estar a mi lado también.
00:27:06Buenas noches, Anyo.
00:27:08Soy el detective Adams. Este es el detective Williams.
00:27:10No, no, escucha.
00:27:12Soy el detective Williams.
00:27:14Sean, lo tengo bajo control.
00:27:16No me digas que...
00:27:18Espera un segundo. Escucha.
00:27:20Ya te dije que soy yo quien dirige el show.
00:27:22Soy el detective Williams y él es el detective Adams.
00:27:24Bueno, ¿qué puede ayudarte, oficial?
00:27:26Cuando entráramos aquí, vamos a tener una conversación honesta.
00:27:28Y ya.
00:27:30Actúa como si no supieras qué hacemos aquí.
00:27:32Estamos aquí por la muerte de Mercedes.
00:27:34¡No empieces!
00:27:36Ella murió a manos del estangulador del mar.
00:27:38Fuiste el último en verla.
00:27:40¿Cómo podía ser yo el último en verla si murió por el estangulador del mar?
00:27:42Ok, ok, escucha.
00:27:44Así es como se hace una pregunta.
00:27:46Cuéntame.
00:27:48¿Qué pasó el último día que la viste?
00:27:50El último día que la vi, ella entró luciendo como algo que trajo el gato.
00:27:53No pueden ver modelos con ese aspecto.
00:27:54Así que intenté convencerla que fuera a un hotel.
00:27:56Y se limpiara por un rato.
00:27:58Ella empezó a volverse competitiva.
00:28:00Ella terminó saliendo de un patazo.
00:28:02¿Competitivo en qué? ¿En qué intentó vencerte?
00:28:04Quiero decir, lo he hecho en el pasado, pero nunca he tomado reversalías por ello.
00:28:08Tú lo has hecho en el pasado.
00:28:10Entonces, ustedes peleaban frecuentemente, ¿no es así?
00:28:12Obviamente nunca he estado en una agencia de modelos.
00:28:14Estas chicas son...
00:28:16¿Entonces la gente solo pelea? ¿Dices que la gente solo pelea?
00:28:18Están gritando todo el tiempo.
00:28:20Discuten.
00:28:22Y a veces se vuelve físico.
00:28:24Así que no tenía ningún tipo de ya saben.
00:28:26¿Nada de eso?
00:28:28Lo hemos hecho en el pasado.
00:28:30Bueno, todo es pasado ahora.
00:28:32Ella no tiene futuro.
00:28:34¿Dónde estabas esa noche?
00:28:36¿Qué noche?
00:28:38La noche que asesinaron a Mercedes.
00:28:40¿Por qué piensas que no?
00:28:42Pero el estrangulador la mató.
00:28:44La encontraron en el bosque, no en la oficina.
00:28:46¿En qué bosque la encontraron?
00:28:48No sé, ¿quieres que te traiga un periódico?
00:28:50No mencionamos nada sobre el bosque o dónde fue encontrada.
00:28:51Estaba en el periódico.
00:28:53¿No leíste la noticia?
00:28:55¿No investigaste la historia a la que vienes a hablar conmigo?
00:28:57¿Son alguna clase de payasos?
00:28:59¿Qué tipo de entrevista es esta?
00:29:01No jugaremos ese juego.
00:29:06¿Qué carajo fue eso?
00:29:08Mira, lo tenía.
00:29:10Él iba a hablar.
00:29:12¿Cómo que lo tenías antes de entrar ahí?
00:29:14Dije que me dejaran hacer todas esas preguntas.
00:29:16No hay muchos momentos como ese.
00:29:18Cuando los tienes, tienes que tomarlos.
00:29:19No es un juego, Adams.
00:29:21Lo entiendo.
00:29:23¿Por qué estabas aquí cuando tuvimos esa conversación?
00:29:25Lo entiendo.
00:29:27¿Por qué estabas aquí cuando tuvimos esa conversación?
00:29:29Sí, lo estaba.
00:29:31Él habló, ¿verdad?
00:29:33No, no lo hizo.
00:29:35¿Por qué tú querías ir a jugar ese rollo de policia héroe?
00:29:37Déjame hacer lo que hago.
00:29:39Lo entiendo, pero él iba a hablar.
00:29:41Lo he visto suceder antes.
00:29:43Funciona.
00:29:45¿Y por qué no lo hizo?
00:29:47¿No conoces a esta gente que está aquí en Auckland?
00:29:50Esto no es Fresno.
00:29:52Esto no es Kitty...
00:29:54Esto no es Kitty Camp.
00:29:56Aquí la gente acaba muerta todo el tiempo.
00:29:59Mercedes está muerta.
00:30:01¿Verdad?
00:30:03Tratamos de resolver un asesinato en estos momentos.
00:30:07Estoy a punto de llegar a mi punto de quiebre.
00:30:09Esto es solo el primer día, Adams.
00:30:11Día uno.
00:30:14Mira,
00:30:16lo entiendo.
00:30:19Él iba a hablar. Yo sabía que iba a hablar.
00:30:22Escucha,
00:30:26me detendré aquí y te diré exactamente lo que está a punto de pasar.
00:30:29¿De acuerdo?
00:30:32Esto es lo que va a pasar.
00:30:34Te llevaré a casa.
00:30:36Iré a interrogar a las siguientes personas yo solo.
00:30:38Eso es lo que está por pasar.
00:30:40Porque no podemos terminar así
00:30:43mañana. ¿Entiendes?
00:30:44¿Entiendes?
00:30:46¿Entiendes?
00:30:48Tu trabajo es aprender.
00:30:52Te lo voy a decir como este primer día.
00:30:54La estás cagando.
00:30:57Tienes que hacer lo mejor que eso.
00:30:59Estás aquí para aprender
00:31:02y luego trabajar.
00:31:04¿Está bien?
00:31:06¿Entiendes?
00:31:08Si tienes alguna pregunta, me la preguntas.
00:31:10No vas a cuestionar a alguien.
00:31:12No tienes idea de lo que estás preguntando.
00:31:14Lo podía ver en sus ojos.
00:31:16Él iba a hablar.
00:31:18O lo hacen o no lo hacen. Eso es todo.
00:31:20No va a haber. No hay tal vez.
00:31:23Quizás.
00:31:25No vamos a usar esas palabras aquí.
00:31:28¿Lo entiendes?
00:31:31¿Lo entiendes, Adams?
00:31:35Sí, señor.
00:31:44Había un compañero de trabajo entrando allí.
00:31:46Justo ahí.
00:31:48Él está tratando de quitarmelos.
00:31:50Pero de hecho, no te lo he dicho.
00:31:52Conseguí este nuevo cliente.
00:31:54Estoy a punto de firmar con él.
00:31:56Eso es genial.
00:31:58Vamos a celebrar.
00:32:00Voy a cocinar, ya sabes,
00:32:02la cena que tenía planeada.
00:32:04Mamá viene de visita.
00:32:06Y voy a ver, ya sabes,
00:32:08será algo italiano, ya sabes.
00:32:10Ni siquiera puedo pronunciar el doble
00:32:12y todo eso, ya sabes,
00:32:15cita.
00:32:18¿De qué estás hablando?
00:32:20Te lo dije antes.
00:32:22Tengo una cita a las 7 y no puedo moverlo.
00:32:24Equipo.
00:32:26¿Cita para trabajar?
00:32:28Tengo un cliente.
00:32:30Era la única hora en que podía entrar.
00:32:33Pero, ¿podrías tomar un Uber para ir allí
00:32:35y te conseguiré un Uber?
00:32:37Pero tú lo sabías.
00:32:39Y yo te dije que mi mamá vendría.
00:32:41Y esta noche íbamos a tener una cena muy agradable.
00:32:42Hace un par de minutos,
00:32:44te lo dije, te lo mencioné.
00:32:46Te lo dije y tú lo sabías.
00:32:48Cocinaré todo eso.
00:32:50Se supone que vendrías por mí a las 5
00:32:52para tener la cena a las 7
00:32:54y tú lo haces.
00:32:56Mira, allí estaré,
00:32:58solo que llegaré un poco más tarde
00:33:00y no podré recogerte.
00:33:02Entonces ven a recogerme,
00:33:04tomaré el autobús.
00:33:06Mi esposa no puede recogerme
00:33:08porque el trabajo es más importante.
00:33:10Así que su hombre tendrá que tomar el autobús.
00:33:12Es el caso más grande en el que he trabajado.
00:33:14¿Desde cuándo el trabajo
00:33:16se ha vuelto más importante
00:33:18que la familia?
00:33:20No es que el trabajo sea más importante,
00:33:22pero estoy también proveyendo para nosotros
00:33:24y no puedo llevar la cuenta
00:33:26de cuántas veces te lo he dicho.
00:33:28A veces necesito quedarme más tarde.
00:33:30Y ni siquiera puedo recordar cuántas veces...
00:33:32Este es un caso muy importante, ¿ok?
00:33:34Es un caso muy grande
00:33:36y estoy perdiendo el sueño
00:33:38y mi mánager me está regañando por eso
00:33:40y no puedo faltar a esta cita.
00:33:43No te pido que seas feliz ahora mismo.
00:33:45Te pido que entiendas de dónde vengo.
00:33:48Intento entender,
00:33:50pero ¿cómo puedo seguir entendiendo
00:33:52cuando esto sigue sucediendo?
00:33:54Esto no es algo que sólo ocurrió una vez.
00:33:56Esto sucede muy a menudo, señora.
00:33:58Sí, lo es.
00:34:01Así que, ¿qué le diré a mi mamá?
00:34:03A mí también me permiten tener una carrera.
00:34:07Disculpa.
00:34:10Sí, se me permite tener una carrera.
00:34:12Se me permite estar ocupada.
00:34:14No...
00:34:16No es mi culpa que me necesiten
00:34:18fuera de las 9 a 5 horas que trabajas.
00:34:23Amor, ¿de qué sería que pudieras entender esto?
00:34:27Tienes razón.
00:34:29No, tienes razón.
00:34:35Está bien.
00:34:36Bueno, hablaremos de ello esta noche.
00:34:41Odio verte así.
00:34:43No quiero verte así.
00:34:45Lo único que digo es que...
00:34:48No sé lo que digo,
00:34:50pero nos vemos esta noche.
00:34:52Tomaré un Lyft o Uber
00:34:54o lo que sea.
00:34:56Tienes que lidiar con esta gente.
00:34:58Ok.
00:35:00Te amo, mujer.
00:35:02No amo tu trabajo.
00:35:03Pero te amo a ti.
00:35:05Déjame salir de aquí.
00:35:07Me voy.
00:35:09Está bien.
00:35:11Ya ni siquiera quiero pelear contigo.
00:35:13Como sea, gané la discusión,
00:35:15pero está bien.
00:35:18Detective Adams,
00:35:20usted fue transferido a nosotros
00:35:22después de trabajar en Fresno undercover.
00:35:24¿Cómo va para usted la transición?
00:35:27Primero que todo, doctor,
00:35:29no sabía con quién hablar hoy.
00:35:31Nunca me han obligado
00:35:33a hablar en mi día libre.
00:35:35Por alguna tontería.
00:35:37Solo estaba haciendo mi trabajo.
00:35:40¿Y ha intentado expresarle eso?
00:35:43No me da la oportunidad de hablar.
00:35:45Como dije,
00:35:47haz esto, haz aquello.
00:35:49No digas esto, no hagas aquello.
00:35:51Es jodidamente frustrante.
00:35:53Veo que estás frustrado
00:35:55y entiendo que puede ser exasperante,
00:35:58sobre todo para sentirse ignorado.
00:36:03Solo quiero que me den una oportunidad, doctor.
00:36:06Quiero demostrar mi valor,
00:36:08demostrar que puedo ser confiable.
00:36:11Eso lo gané en Fresno.
00:36:14Bueno, debe de ser
00:36:17un shock levantarse y marcharse
00:36:19y empezar de nuevo
00:36:21en una nueva ciudad
00:36:23con una nueva pareja.
00:36:25No tengo a nadie aquí afuera.
00:36:27Y encima de eso,
00:36:29tengo una pareja que ni siquiera quiero ser mi pareja.
00:36:31Puede que no esté con ellos mañana.
00:36:33No sé qué está pasando ahora mismo.
00:36:35Ahora solo estoy en la oscuridad.
00:36:37Entonces veo a Sonia,
00:36:39Mercedes, Tiffany,
00:36:41Trish.
00:36:43Todos eran muy cercanos.
00:36:45Todos crecieron juntos.
00:36:47Los conoces muy bien.
00:36:49Sí.
00:36:51¿Alguna vez tuvieron algún tipo de
00:36:53mala voluntad,
00:36:55por así decirlo, hacia Mercedes?
00:36:57No que yo sepa,
00:36:58pero todos crecieron juntos en la escuela,
00:37:00fueron a la iglesia juntos,
00:37:02participaron en muchas actividades juntos
00:37:04y nunca vi
00:37:06ninguna animosidad.
00:37:08Nunca.
00:37:10Muy bien.
00:37:12Así que aquí está la cuestión,
00:37:14señor Martin.
00:37:16Tenemos al estrangulador de Seaside
00:37:18bajo custodia ahora mismo y...
00:37:20Gracias a Dios.
00:37:22Bueno, aquí está la cuestión.
00:37:24Hay algunas cosas
00:37:26que no son realmente coherentes
00:37:28con lo que preguntan las cosas.
00:37:30Así que no creemos que él
00:37:32sea responsable de Mercedes.
00:37:34No me digas.
00:37:36Nosotros no.
00:37:38Así que,
00:37:40¿no puedes pensar en nada
00:37:42del ordinario acerca de Mercedes?
00:37:44Eso quizás se te haya olvidado.
00:37:46¿Que antes no parecía
00:37:48muy pertinente?
00:37:50No que se me ocurra, no.
00:37:53¿Y qué pasa...
00:37:55No sé, ¿qué pasa con el agente de Mercedes?
00:37:56¿Ha dicho algo ya?
00:37:58¿El agente?
00:38:00Sí, el agente de Mercedes.
00:38:02Ah, realmente no he sabido
00:38:04nada de él desde el funeral.
00:38:06No sé si hay algo más.
00:38:08¿Podrías pensar en algo?
00:38:10Bueno, ella estaba en el proceso
00:38:12de salir,
00:38:14de salir de la industria
00:38:16del modelaje
00:38:18cuando ella fue asesinada.
00:38:20Así que no sé si eso tiene
00:38:22algo que ver.
00:38:23Con el chico estrangulador
00:38:25o...
00:38:27Sabes, no tengo idea.
00:38:29¿A dónde iba?
00:38:31¿Sabes cuándo salió del negocio
00:38:33hacia dónde se dirigía?
00:38:35Recuerdo que ese día
00:38:37ella estaba planeando ir a Atlanta.
00:38:39Ella estaba dejando el modelaje
00:38:41por completo
00:38:43y abierto
00:38:45a otras facetas de la vida.
00:38:47¿Sabes?
00:38:49Ella iba a Atlanta para encontrarse
00:38:51con sus primos
00:38:53en Atlanta.
00:38:55Está bien.
00:38:57Ella ya tenía su ropa empacada,
00:38:59¿sabes?
00:39:01Y recuerda
00:39:03cuando miraron por la casa.
00:39:05Su ropa estaba empacada.
00:39:07Ella había limpiado todo
00:39:09de sus cuentas bancarias
00:39:11y todo.
00:39:13Ella estaba lista para partir.
00:39:15Mira, ese es el problema,
00:39:17vaciando todo de sus cuentas bancarias.
00:39:19Parece que está pasando algo más.
00:39:21La gente normalmente no vacía
00:39:23parte de ahí.
00:39:25Es una gran señal de alerta
00:39:27para nosotros.
00:39:29Suena como si...
00:39:31si tal vez estuviera
00:39:33huyendo de algo.
00:39:35No tendría ni idea.
00:39:37Ella no me dijo nada acerca
00:39:39de estar prófuga.
00:39:41Ella me dijo que había terminado
00:39:43con la vida
00:39:45de la pasarela.
00:39:47Ella ya no quería modelar más.
00:39:49Hola, hermosa.
00:39:51¿Cómo estás hoy?
00:39:53Me alegro de verte.
00:39:55Es bueno verte.
00:39:57¿A qué le vuelvo a hacer?
00:39:59Oye, Anyo,
00:40:01es solo...
00:40:03ya no quiero hacer esto.
00:40:05¿Qué?
00:40:07Mira,
00:40:09las sesiones de fotos,
00:40:11los videos musicales son geniales,
00:40:13pero solo no me gusta la forma
00:40:15en que los raperos me hablan.
00:40:17Espera, ¿alguien dijo algo?
00:40:19¿Necesito hablar con alguien?
00:40:21No, no, no.
00:40:23No quiero salir de negocio.
00:40:25Quiero seguir adelante con mi vida
00:40:27y empezar de nuevo.
00:40:29¿Así que simplemente te vas?
00:40:31¿Cómo puedes decirme esto?
00:40:33Lo siento por el aviso tan breve.
00:40:35Es solo que mi corazón ya no está en esto.
00:40:39Bien.
00:40:41Pero mira,
00:40:43vas a necesitar algo de dinero
00:40:45cuando te vayas, ¿bien?
00:40:47Tengo este fotógrafo
00:40:49que aparece en cualquier momento.
00:40:51Hacemos esta última cosa.
00:40:54Solo...
00:40:56un último concierto.
00:40:58Un último concierto, lo juro.
00:41:02Bien, lo haré.
00:41:04Excelente.
00:41:06Realmente estás salvándome el trasero en esto.
00:41:09Cuéntame sobre tu trabajo.
00:41:11Es parte de mi trabajo
00:41:13para evaluar si estás o no listo para el campo
00:41:15después de estar encubierto por un tiempo.
00:41:18Doc.
00:41:21Es claro que estos sentimientos
00:41:23han estado rebosantes durante mucho tiempo.
00:41:25Y si no los abordas ahora,
00:41:27va a seguir acumulándose
00:41:29y aumentando hasta convertirse
00:41:31en un problema mucho mayor.
00:41:36Lo más importante
00:41:38que hay que hacer ahora mismo
00:41:40es darse tiempo
00:41:42para descansar.
00:41:44Así que voy a escribirte una nota.
00:41:46Te recomendaré que te tomes
00:41:48los próximos días libres.
00:41:50Y quiero que vuelvas aquí
00:41:51en dos días.
00:41:53¿Sabes qué?
00:41:55Dos días es justo.
00:42:16¿Qué quieres, primo?
00:42:18En realidad estoy buscando a un William.
00:42:19Lo siento.
00:42:21Herbert Washington.
00:42:23¿Quién carajos es ese?
00:42:25Dice que es un rapero prometedor
00:42:27Big Poppa.
00:42:29Sí, ese soy yo.
00:42:31¿Y por qué estás jugando?
00:42:33Hombre, ¿qué quieres, hombre?
00:42:35Escucha, soy el detective Williams.
00:42:37Estoy aquí para hablarte acerca de alguien
00:42:39que estuvo en uno de tus videos a Mercedes.
00:42:41¿Te suena ese nombre?
00:42:43Ah, mierda. Tío Mercedes.
00:42:45Sí, esa es mi chica.
00:42:47Bien.
00:42:49¿Qué es ese asunto tuyo?
00:42:51¿Qué quieres?
00:42:53Mercedes. ¿Qué me puedes contar de ella?
00:42:55Hombre, no tengo por qué decirte nada.
00:42:57Escucha, estoy aquí para ayudarte.
00:42:59Quiero decir, ¿qué dices que es tu chica?
00:43:01Bien.
00:43:03Bien, vamos a averiguar qué le pasó.
00:43:05Entonces, ¿qué sabes? ¿Qué me puedes decir?
00:43:07Parece asesinato bajo la alfombra.
00:43:09¿Sabes lo que digo?
00:43:11¿Por qué dices eso?
00:43:13Vamos, estrangulador de la playa.
00:43:15Hombre, eso es una puta mierda, hermano.
00:43:17Entonces, ¿no crees que el estrangulador
00:43:19hizo esto?
00:43:21¿Qué opinas?
00:43:23No lo sé. Es por eso que te hablo.
00:43:26Entonces, ¿quién crees que lo hizo?
00:43:29Hombre, es así, hombre.
00:43:31¿Quieres dejar este negocio, hombre?
00:43:33¿Sabes lo que digo? A punto de dejar la agencia y todo eso.
00:43:35¿Qué crees que pasa cuando se corta
00:43:37una fuente de ingresos, ah?
00:43:39¿Quién se beneficia de esa mierda?
00:43:41¿Sabes lo que digo?
00:43:45Algunas cosas buenas. Bien.
00:43:47La respuesta está frente a ti, amigo.
00:43:50Gracias, Herbert.
00:43:52Eh, Papa.
00:43:54Ahora vuelvo.
00:43:56Toma esa camiseta. Es la ciudad de los Raiders.
00:43:58¿Qué te jodas? Sal de aquí, joder.
00:44:06Hombre, es un día genial, ¿sabes?
00:44:08¿Sabes? Estaba pensando después de Año Nuevo.
00:44:11Tengo dos semanas de PTO.
00:44:15Sé que has estado hablando sobre ir a Portland.
00:44:17Pensaba...
00:44:19Sí, en efecto, ¿sabes?
00:44:21De hecho, estaba pensando sobre conseguirte este atuendo
00:44:24para algo así, ¿sabes?
00:44:26Y, ya sabes...
00:44:28No sé cuál es tu talla, ¿sabes lo que digo?
00:44:31El hermano tuvo que adivinar, pero...
00:44:33Cariño, solo un segundo, ¿ok?
00:44:35¿Hola?
00:44:37Sí, lo entregué el viernes.
00:44:41¿Estás seguro?
00:44:43Déjame checar rápidamente.
00:44:45Dice que lo envié, pero...
00:44:47Quizás algo salió mal, o...
00:44:49Enviaré de nuevo cuando llegue a casa hoy.
00:44:52Bien, sí, no hay problema.
00:44:54Bien, adiós.
00:44:58Prima.
00:45:00Tía.
00:45:03Fue trabajo, me olvidé de entregar un correo electrónico, ¿ok?
00:45:07So...
00:45:09¿Cómo estás?
00:45:11Bien.
00:45:13¿Sabes?
00:45:16Sí, pensé que habíamos tenido esta charla.
00:45:21Estábamos teniendo un lindo día.
00:45:25No puedo tener un buen día cuando hay que trabajar, ¿sabes?
00:45:28No trabajo ningún día bueno, ¿sabes?
00:45:30Digo, hemos hablado de esto.
00:45:32Mira, amor...
00:45:34Sí, hemos estado hablando.
00:45:36No lo entiendes.
00:45:37Trabajé muy duro para llegar a donde estoy en el trabajo.
00:45:42Y no puedo solo...
00:45:44No puedo solo apagarlo.
00:45:46No puedo no contestar mi celular, podría ser importante.
00:45:48Alguien podría necesitarme.
00:45:50Has trabajado duro para conseguir un caso.
00:45:52Entonces eres el 911.
00:45:54¿Estás salvando vidas?
00:45:57Sí.
00:45:59Salvo vidas.
00:46:01Y lamento que eso no sea importante para ti.
00:46:04No dije eso.
00:46:06Sí, lo hiciste.
00:46:11Lo lamento.
00:46:14Desearía que pudieras apoyarme más en esto.
00:46:18He estado ahí para ti todo este tiempo.
00:46:20Que has trabajado para ascender.
00:46:22Y ahora trabajo para ascender.
00:46:25Es como si no te molestara.
00:46:27Todo lo que hago es un obstáculo para ti.
00:46:30Me llevará a entender el tiempo.
00:46:32Eso es todo.
00:46:34En serio quiero que esto funcione.
00:46:36Yo también.
00:46:38100%.
00:46:41Tengo que estar allí.
00:46:43Si cometo un desliz, todo podría salir mal muy rápido.
00:46:49No, soy yo, soy yo.
00:46:51Sabes.
00:46:53No, no eres tú.
00:46:55Tampoco estoy diciendo eso.
00:46:56Oye, estamos teniendo un lindo día y podría seguir siendo un lindo día.
00:46:59No sé por qué tendría que haber un problema.
00:47:05Sí, estoy contigo.
00:47:07Por favor, olvidémoslo.
00:47:09Lo intentaré, ¿sabes?
00:47:11¿Me haces un sándwich de queso a la parrilla cuando lleguemos a casa?
00:47:14Realmente lo olvidaré.
00:47:16Sí, daré un queso a la parrilla.
00:47:18Sí.
00:47:20Vamos.
00:47:22Andando.
00:47:27¿Cómo afecta tu vida familiar a tu trabajo?
00:47:30No me toques, doctor.
00:47:32No me toques.
00:47:35Mi vida familiar es lo que es.
00:47:38¿Quieres que confíe en ti?
00:47:40¿Cómo es tu vida en casa?
00:47:42¿Cómo has estado?
00:47:44Estoy aquí para ayudarte.
00:47:47Es mi trabajo asegurarme de que estés bien para estar en el campo.
00:47:52Escucha.
00:47:54Yo entiendo tu trabajo.
00:47:56Respeto lo que haces.
00:47:58Pero hay que verlo desde mi punto de vista.
00:48:01No necesito que me lleven de la mano.
00:48:03Soy un buen policía, joder.
00:48:05Tú lo sabes.
00:48:07Has visto mi historial.
00:48:09Aparte de este estúpido escándalo,
00:48:11del cual yo soy inocente.
00:48:14Eso está comprobado.
00:48:16Pero por alguna razón, donde quiera que voy,
00:48:18tengo este Dora al lado de mi nombre.
00:48:20Ni siquiera puedes decir mi nombre sin que la gente
00:48:23piense que soy culpable.
00:48:26¡Maldito sistema de justicia!
00:48:28Se supone que soy inocente hasta que se demuestre lo contrario.
00:48:31Pero fui culpable primero,
00:48:33y luego me declaran inocente, y sigo siendo culpable.
00:48:35Sé que estás aquí siguiendo las reglas.
00:48:38Conozco tu potencial.
00:48:41He visto tu trabajo.
00:48:43Eres un gran policía.
00:48:46Pero he visto muchos policías geniales
00:48:48pasan por aquí y hacen cosas terribles.
00:48:51No digas esa mierda.
00:48:53Porque tú lo sabes mejor.
00:48:56De todas las personas que conoces mejor.
00:48:59Sabes lo que tenemos.
00:49:01Y quieres sentarte aquí y hacer esto
00:49:03como si fuera tu maldito trabajo.
00:49:05¡Ya me conoces!
00:49:07¡Nadie me ama!
00:49:09Ese es el problema.
00:49:11A mi esposa le importa una mierda.
00:49:13A mí el trabajo a nadie le importa una mierda.
00:49:17Tú hablas así, pero no te importa una mierda.
00:49:19Yo tengo que cuidarme.
00:49:21Tengo que amarme.
00:49:23Tengo que protegerme.
00:49:25Mierda, Adams.
00:49:27Es un puto loco jovencito.
00:49:29Ni siquiera sé qué carajo es.
00:49:32Pero no quiero cuidarlo.
00:49:34Ya tengo mucho de lo que ocuparme.
00:49:38Todos necesitamos amor.
00:49:42Y quiero verte triunfar.
00:49:44Puedes creer que no me interesa, pero me importa.
00:49:46Yo también quiero.
00:49:47Que tú triunfes.
00:49:50¿Y qué es lo que te detiene?
00:49:57Creo que soy yo.
00:50:04Has pasado por cosas complicadas.
00:50:08Tu padre ya no está con nosotros.
00:50:10Que le jodan a él también.
00:50:13Esa es la verdad.
00:50:14No.
00:50:16Él dio su vida también por esta fuerza.
00:50:20Él también quiere ser un maldito superpolicía.
00:50:23Creo que de ahí lo saqué.
00:50:25Pero él no estaba ahí para mí.
00:50:28Su nombre está en todas estas placas y premios.
00:50:32Todo el mundo espera que yo esté a la altura de este hombre.
00:50:36Pero ahora tienen esta mancha.
00:50:39Y yo creo que no.
00:50:40Solo necesito...
00:50:43una oportunidad para lavarme el infierno.
00:50:47Vas a tener esa oportunidad.
00:50:52Y creo que tu padre estaría orgulloso de ti.
00:50:56Sí.
00:50:57Yo sé eso.
00:51:02Solo quiero hacer que tu padre se sienta bien.
00:51:06¿Qué?
00:51:08Solo quiero hacer que alguien se sienta orgulloso igual.
00:51:12Solo necesito una buena reseña.
00:51:15Solo una buena reseña.
00:51:17Para poder salir debajo de...
00:51:19este caso de caridad.
00:51:22Escucha, no quiero ser responsable de nadie.
00:51:27Necesito a este compañero.
00:51:31Solo...
00:51:33déjale saber a Baker que en algún momento...
00:51:35necesito hacerlo solo.
00:51:37Sé que tengo que terminar este caso.
00:51:47Eso no está fuera de razón.
00:51:50Esto no está fuera de lo razonable.
00:51:52Pero tienes que demostrar lo que vales.
00:51:54Si vas a conseguir tu propio caso.
00:51:57No me he probado a mí mismo.
00:52:00Sabes lo que quiero decir.
00:52:02Sabes lo que quiero decir.
00:52:03Da un paso atrás.
00:52:05Tómate el resto del día libre.
00:52:08Vuelve mañana con un nuevo comienzo.
00:52:13Estamos haciendo muchos avances.
00:52:18¿Pero qué opinas de este caso de Mercedes?
00:52:21Después de leerlo...
00:52:23algo simplemente no parece estar bien.
00:52:26No, no lo es.
00:52:28Para nada.
00:52:30¿Por qué?
00:52:31Casi parece apresurado.
00:52:35Pienso lo mismo.
00:52:37Pienso definitivamente que es un caso apresurado.
00:52:39Creo que...
00:52:42Quien quiera que estuviera encima.
00:52:44Trataba de sacárselo de las manos lo más rápido posible.
00:52:47No creo que sea el asesino de Seaside.
00:52:49Seaside Strangler simplemente no tiene el mismo ADN que él.
00:52:54No tiene la misma sensación.
00:52:56¿No es así?
00:52:58Demasiados cabos sueltos y poca evidencia.
00:53:00Y él no estuvo de acuerdo.
00:53:02Estuvo de acuerdo con los otros asesinatos.
00:53:04No estaba de acuerdo con esto.
00:53:06Exactamente.
00:53:08Casi como si le hubieran...
00:53:10echado a alguien.
00:53:12Solo porque tenían...
00:53:14demasiados antecedentes.
00:53:18Es nuestro trabajo.
00:53:20Vamos a resolverlo.
00:53:23El estrangulador de Seaside admitió cuatro asesinatos, ¿verdad?
00:53:26Cuatro estrangulamientos.
00:53:27Tenías a una joven afroamericana atendida...
00:53:29con marcas de estrangulamiento.
00:53:31Ok.
00:53:33Era él.
00:53:35Pero no lo admitió, ¿verdad?
00:53:37Lo curioso es que...
00:53:39no lo admitió.
00:53:41Él simplemente nos dio una sonrisa burlona.
00:53:43Mira, eso no cuadra porque si ya está ahí.
00:53:45Y va a pasar el resto de su vida ahí
00:53:47por hacer lo que ya venía haciendo.
00:53:49¿Por qué no admitió simplemente el quinto?
00:53:51Bueno, a ver si admites uno.
00:53:53Ya son...
00:53:5525 años de prisión.
00:53:57Admite el cuatro.
00:53:59Pero éste no lo admitió.
00:54:01Y hay una razón para ello.
00:54:03Debemos averiguar por qué no lo hizo.
00:54:05Ya lo hemos descubierto.
00:54:07Está encerrado.
00:54:09No hay nada más que podamos hacer.
00:54:11¿Y dónde está la evidencia o las huellas dactilares?
00:54:13La evidencia es el número de mujeres que Arcovia estranguló.
00:54:15Pero él no lo admitió.
00:54:17Pero no lo admitió.
00:54:19Como dije, nos dio una sonrisa burlona.
00:54:21Su lenguaje corporal nos lo decía todo.
00:54:24El lenguaje corporal y la confesión
00:54:25son dos cosas distintas, ¿cierto?
00:54:27Con cuatro confesiones.
00:54:29Sí, cuatro confesiones, pero éste no.
00:54:31Éste no.
00:54:33Podría ser un desastre toda tu vida.
00:54:35Podrías hacer una cosa bien, ¿no?
00:54:37Puedes matar a una persona y ser encerrado para siempre también.
00:54:39Eso es cierto.
00:54:41¿Detective?
00:54:43Él mató a cuatro, claramente.
00:54:45Sí, correcto.
00:54:47¿Pero el que no lo hizo?
00:54:49Se reó.
00:54:51Escúchame.
00:54:53La cagaste.
00:54:55Si la cagaste, sabemos que la cagaste.
00:54:57Tengo un asesino en serie.
00:54:59Encerrado ahora mismo.
00:55:01¿De quién han sacado a ustedes de las calles?
00:55:03¿Ah?
00:55:05Escucha, odio decírtelo, pero tu asesino está ahí fuera.
00:55:07Oigo brillos.
00:55:09Nosotros también.
00:55:11Escucha, Woods.
00:55:13Tengo una confesión. ¿Qué tienen ustedes?
00:55:15Claramente no tienes ninguna confesión.
00:55:17Por eso estamos aquí.
00:55:19¿Por qué él no confesó?
00:55:21Tenemos pruebas de que el asesino todavía está libre.
00:55:23Es lo que tenemos.
00:55:25¿Qué prueba?
00:55:27Prueba de tu incompetencia.
00:55:29¿Prueba de mi incompetencia?
00:55:31Sí.
00:55:33¿Quién es este tipo?
00:55:35Es mi nuevo compañero.
00:55:37Adams. Ya lo sabrás.
00:55:39¿Ese es un nuevo?
00:55:41Detective Adams para ti, amigo.
00:55:43Ah.
00:55:55¡Hey!
00:55:57Solo llámame por esto.
00:55:59¿Ok?
00:56:08Sí, te llamo a través de la ventana.
00:56:10Bien, escucha.
00:56:12Necesito que busques algo mío.
00:56:14Sí.
00:56:16Bien, déjame buscarlo. Espera.
00:56:18Está bien, necesito que busques el reclamo del seguro.
00:56:21Agencia de modelos.
00:56:23Zona económica exclusiva.
00:56:25No, E...
00:56:27Como Edward. E-M-Z.
00:56:29Sí.
00:56:31Los últimos cuatro años.
00:56:34Mierda.
00:56:36Está bien, interrupción del negocio.
00:56:40Está bien, reclamo del seguro. Bien.
00:56:42¿Quién fue el beneficiario?
00:56:44¿Quién fue el beneficiario?
00:56:45Reclamo del seguro. Bien.
00:56:47¿Quién fue el beneficiario?
00:56:50Está bien.
00:56:52De acuerdo, hazme un favor.
00:56:54Dile a Adams que me encuentre en la casa de seguros.
00:56:56¿En la gente?
00:56:58Seguro.
00:57:00¡Detente!
00:57:03¡Joder, maldita sea!
00:57:06¡Oye, qué carajo, hombre!
00:57:08¡Maritos policiáticos animados!
00:57:10¿Sabe de quién ahora?
00:57:12¿Qué, crees que lo tienes?
00:57:14¿Sacas tu placa de la maldita caja de cereales?
00:57:17¿Cuatro años?
00:57:19¿Cuatro años, eh?
00:57:21Señores, pasen.
00:57:23Hola, capitán. Así que...
00:57:25Tenemos buenas noticias.
00:57:27Tráemelo.
00:57:29¿Sabes, conoces a Kevin Hunter?
00:57:31Ese pedazo de mierda, el...
00:57:33El que estrangula a los otros tres.
00:57:35Otros cuatro, ¿cierto, creo?
00:57:37Sí, cuatro.
00:57:39Pero este no era él.
00:57:41Oye, Anio, ¿viste mi celular?
00:57:44No, ¿lo dejaste caer mientras nos cambiamos?
00:57:47No, estoy segura de que lo agarré.
00:57:50Bueno, bien, ¿por qué no te sientas aquí?
00:57:52Tengo que ir a buscar al fotógrafo.
00:57:54Se supone que estaría aquí, de todos modos.
00:57:56¿Podrías buscar mi celular mientras estás allí?
00:57:58Sí, nena, solo toma asiento.
00:58:12¿Crees que me vas a dejar?
00:58:14¡Nunca me vas a dejar!
00:58:34Muy bien, entonces, definitivamente no tenemos bajo control
00:58:37y todos los que deben ser detenidos son arrestados.
00:58:38Absolutamente.
00:58:40¿Cómo logras hacer esto, Willis?
00:58:42Solo un buen... un buen trabajo de detective.
00:58:45Formamos un buen equipo, después de todo.
00:58:48Will, buen arresto.
00:58:50Adams, bienvenido a tu primer arresto en nuestra organización.
00:58:53Espero ser el primero de muchos.
00:58:55Por supuesto.
00:58:57Vayan a almorzar y vuelvan esta tarde.
00:58:59Tendré un buen caso para ustedes.
00:59:01Está bien, vamos a comer algo, ¿sabes?
00:59:05Nos encanta eso.
00:59:06¿Y cuáles son los buenos lugares por aquí?
00:59:08Esa es...
00:59:10la pizzería de la que te hablé.
00:59:12Sí.
00:59:36¿Qué pasa, Willis?
00:59:38Nada.
00:59:40¿Qué pasa, Willis?
00:59:42Nada.
00:59:44¿Qué pasa, Willis?
00:59:46Nada.
00:59:48¿Qué pasa, Willis?
00:59:50Nada.
00:59:52¿Qué pasa, Willis?
00:59:54Nada.
00:59:56¿Qué pasa, Willis?
00:59:58Nada.
01:00:00¿Qué pasa, Willis?
01:00:02Nada.
01:00:04¿Qué pasa, Willis?
01:00:06Nada.
01:00:08¿Qué pasa, Willis?
01:00:10Nada.
01:00:12Nada.
01:00:14Nada.
01:00:16Nada.
01:00:18Nada.
01:00:20Nada.
01:00:22Nada.
01:00:24Nada.
01:00:26Nada.
01:00:28Nada.
01:00:30Nada.
01:00:31santo últimamente, pero voy a intentar darle nuestro tiempo a esto.
01:00:38En serio quiero que esto funcione.
01:00:43¿En serio?
01:00:47Está bien.
01:00:51Yo no sé qué decir.
01:00:54Gracias.
01:00:57Eso es todo lo que quería oír.
01:01:02Tenemos más tiempo juntos, ¿sabes?
01:01:05Te apoyo al 100%.
01:01:07Nunca quise hacerte sentir que no te apoyo.
01:01:10Y lo siento si te hice sentir así.
01:01:13Y tienes razón, lo que haces es muy importante.
01:01:15Muy importante y eres como un héroe para ellos, ¿sabes?
01:01:18Eres un héroe, lo siento.
01:01:20¿Sabes a qué me refiero?
01:01:21Tres años haciendo esto.
01:01:24He estado contando todos los días que mi esposa ha ido a trabajar
01:01:26y ha sido genial.
01:01:27Me enorgullezco delante de todo el mundo
01:01:30y supongo que simplemente me enojé porque lo lamento.
01:01:32Estaba un poco frustrado por no poder tenerte allí conmigo.
01:01:37¿Sabes? Quiero decir a cosas como esta.
01:01:40Tenerte aquí es algo que realmente valoro y por eso me casé contigo.
01:01:45Me perdonas, pero sabes que te pido disculpas de verdad.
01:01:51Ya ni siquiera oirás estas cosas de mí.
01:01:53Quiero que seas lo mejor que eres, ¿entiendes?
01:01:56No puedo simplemente ser lo mejor de mí y que tú no seas lo mejor de ti.
01:02:00Tengo que apoyarte, ¿sabes?
01:02:02Digo, pero lo has estado haciendo tú sola, ¿sabes?
01:02:04Así que sí, gracias. Está bien.
01:02:08Te lo agradezco.
01:02:11Creo que ambos podríamos trabajar.
01:02:14Haciendo que esto funcione un poco mejor.
01:02:16Sí, sí. Sí, sin duda, sin duda.
01:02:20Salud.
01:02:28Así que ya has completado tu tarea.
01:02:32Otro día, otro dólar.
01:02:33Así que para que lo sepas, aquí estamos, resolviendo casos.
01:02:39¿Y qué sigue para ti?
01:02:40Quiero decir, no lo sé. Ve que siempre conseguí algo.
01:02:43Ya sabes, ha vuelto a ser supercop.
01:02:45Así que lo que sea que me haya traído, me encargaré de ello.
01:02:49Así que yo creo que...
01:02:53Ya sabes, Adam no es tan malo.
01:02:56En este último caso realmente salí adelante.
01:03:00Ya sabes todo lo que dijiste de él era cierto.
01:03:02Solo dame tiempo y las cosas saldrán bien.
01:03:06Te lo agradezco, Doc.
01:03:09Estoy aquí para ayudar.
01:03:11¿Y entonces qué sigue para ti?
01:03:14Bueno, creo que esto será nuestro último encuentro.
01:03:21Te estoy limpiando hoy.
01:03:22De eso estoy hablando, de acuerdo.
01:03:25Pero creo que puedo empezar de vez en cuando.
01:03:29Si soy sincero.
01:03:33Además de que las cosas que me dijiste me ayudaron.
01:03:36Siempre estaré aquí. Ya sabes dónde encontrarme.
01:03:40Estarás bienvenido nuevamente cuando quieras.
01:03:43Está bien.
01:03:44Has recorrido un largo camino.
01:03:47Continúa con el progreso.
01:04:07Oye, quítate del camino.
01:04:09¿Qué pasa, compañero?
01:04:11¿Qué carajo estás haciendo?
01:04:12¿Pensaste que te iba a dejar joder mi vida y tirar toda la basura?
01:04:15Oye, negro, realmente lo estás jodiendo todo.
01:04:17Estás jodiendo el departamento.
01:04:18Todo ahora mismo. ¿Pero qué es eso?
01:04:20Trabajé toda mi vida para esta mierda.
01:04:22Toda mi vida.
01:04:24¿Qué es si me importa lo que diga la gente?
01:04:27¿Y qué debería hacer?
01:04:32Ni una maldita cosa sal de mi auto, Woods.
01:04:38Cállate.
01:04:41OK.
01:04:43¿Qué haces?
01:04:45¿Falsificas el papeleo y haces que parezca como si la gente no cagara?
01:04:48Es impecablemente limpio, ¿no?
01:04:50No actúes como si no supieras de qué estoy hablando.
01:04:52Por supuesto que sé de lo que estás hablando.
01:04:54¿Qué es eso de maldito idiota?
01:04:57¿Qué hoy reclamo de seguro?
01:04:59Gran pérdida. Recibo un 50%.
01:05:02Que es más de lo que gano al año.
01:05:04Hacer esa mierda. Todo esto.
01:05:06¿Entonces te quedaste con el dinero?
01:05:08Por supuesto que cogí el puto dinero y me callé la puta boca.
01:05:11Ahorita puedo en Dexter si quieres ser superpolicía.
01:05:13Cállate.
01:05:14Trabajamos en Oakland.
01:05:16Nos pagan una mierda.
01:05:17¿Una mierda?
01:05:19Están chis y chinchons viajando en Teslas.
01:05:24Apenas pueden hablar inglés.
01:05:26Mientras mi trasero negro tiene que preocuparse
01:05:28de no recibir disparados todo el día.
01:05:29¿Es que es justo?
01:05:30No, eso no es justo. Sé que no es justo.
01:05:33Pero es nuestro trabajo encontrar una mejor manera.
01:05:35Cállate.
01:05:38Tenemos que resolver esto, Woods.
01:05:41Estás desperdiciando toda tu vida ahora mismo.
01:05:43Dije que te callarás.
01:05:46Escucha.
01:05:48Voy a tomar algo.
01:06:08¿Se oye baile?
01:06:09No.
01:06:11¿Eres una de esas personas que se parecen?
01:06:15No.
01:06:16Te vas a encantar.
01:06:17¿Qué se oye?
01:06:18Se oye el aire.
01:06:19¿Tienes un buen humor?
01:06:21Uf, no, no, no.
01:06:22¿Qué es lo que se oye?
01:06:23¿Te parecen?
01:06:24¿Nos brotes?
01:06:25¿No?
01:06:26¿No te gustan los barcos?
01:06:28¡¿Y que?!
01:06:29¿Venimos aquí para verlos?
01:06:31¿Y tú qué crees que pasa?
01:06:32¿Qué te pasa si ellos te miran?
01:06:33No, no.
01:06:34¿Qué se oye?
01:06:36No.
01:06:37y nunca he sido contra ti, ni siquiera mira cómo me estoy haciendo, pero quiero un poco de dinero
01:06:42y estoy tan acostumbrada a renunciar, a renunciar como un demonio
01:06:44veo gente que te gusta lo que haces, pero no te van a amorar realmente
01:06:47ellos te toman de ganas y te dicen que eres loco, porque desean te amar
01:06:50cuando estaba luchando, estaba luchando por toda la equipa
01:06:52entonces todos mis amigos empezaron a actuar de forma divertida, eso es una cosa fría
01:06:55es una locura cómo cuando quieres mejor, ves la competición
01:06:58intento poner las pijas, pero no hay mi oposición
01:07:01la familia me hace sentir querida, esa mierda es muy rara
01:07:03es como si nadie me entendiera, así que desaparecí
01:07:06y tengo abuelos intentando ganar dinero, porque no les daré dinero
01:07:09pero cómo puedo, necesito mi ayuda, pero todos están actuando de forma divertida
01:07:12cuando estaba cansada, quién podía llamarme y todos tenían todo
01:07:14dormía en mi carro cuando se llamaba Recuerda Todo
01:07:17no tenía a nadie a mi lado, eso no significaba nada
01:07:20no puedo esperar a llegar a la cima, eso me ha costado todo
01:07:23y parte de mí aún quiere ayudar, pero cuando llegue a la cima
01:07:25intento comprar las casas de mis padres, para sacarlos del blanco
01:07:28no tengo el corazón para hacerles el código, pero la mierda que deseaba, lo hice
01:07:31tengo cuidado con las personas que no quieren verme ganar
01:07:34no puedo actuar como si fuese contra mí, eso me duele la alma
01:07:36me ves tratando de ponerte en el lugar, entonces por qué me haces mal
01:07:39y hemos estado peleando por años, porque ella no quiere cambiar
01:07:41tengo que amarla desde lejos, todo lo que ella llama es dinero
01:07:44saluda a los papás, cuando esté ahí, mi hija va a elegirme
01:07:47siempre me tienes cuando necesitas, es para siempre
01:07:50intento moverme hacia el A, para obtener la biografía
01:07:53mi motivación, Tange, realmente soy su sueño
01:07:55se manifiesta en diversas maneras, tienes que hablar adelante
01:07:58estar apuntándome a ellos en esa escena, estoy orgullosa de ti, de verdad
01:08:01sé que soy un ganador en el fin, voy a gastar mi tiempo
01:08:03he hecho algunos errores durante los años, supongo que he aprendido
01:08:06soy duro en el cuerpo, en el paso, pero siento la verdad
01:08:09es como si el mundo estuviera contra mí, ¿puedo confiar en ti?
01:08:11he dicho las verdades, quien no se ha conocido nunca puede tomar la verdad
01:08:14nunca puede falsificarlo para tu compañía, eso no es cómo me muevo
01:08:17ellos hablan de ti cuando estás listo con lo inteligente en tu cara
01:08:20es como si Dios estaba tratando de revelar quién es real y quién es falso
01:08:22ella se cortó, esa era mi perra y ni siquiera la pierdo
01:08:25siempre está en mi lado, nunca ha sido contra ti

Recomendada

3:15