Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/15/2025
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00台上巍巍唱着震流阳关
01:03每个幕后人知我冷漫
01:06总有时今烟火只能独自看
01:12将海余生它向辗转
01:16又过团圆又过离散
01:20今色强万种不及你一半
01:25问天地何处空明月
01:30回首问有风了解
01:33原来情之深处是非都忘却
01:39问竹君起似曾成全
01:43我自拔也就分别
01:47转瞬间再无复青春容颜
01:52那个人应该就是翟老爷
02:10翟老爷拿到那封信去严家求证
02:14恰巧被严家的儿子傅苗听见了
02:19傅苗听到风声以后就逃跑了
02:22这几年在其他州府有类似的案子发生吗
02:26你的意思是 周勤不止在严州动手
02:31
02:33我在刑部
02:35每年各州府都会送来命案前来何尝
02:39当时参加过老师那场寿宴的人
02:41许多都离奇死亡
02:43并且有大多数案件并没破案
02:47可偶尔破的一两起也只不过是仇杀
02:51我虽然感觉不对劲
02:53可始终觉得也只是巧合而已
02:57对了 那成心旨呢
03:00大约七八年前吧
03:03那时先帝还在
03:05老师曾经在御书房伺候先帝
03:08有一次 先帝披红时
03:12不小心把一张成心旨挂画了
03:14便随手赏了老师
03:16能得成心旨是天大的恩赐
03:19老师特别宝贝
03:21一直在书房供着
03:22可突然有一天
03:24那张纸就不见了
03:26老师说是他收起来了
03:28可现在想想
03:30成心旨消失的日子
03:32正是老师收眼前后
03:34其实这成心旨
03:36老师给我看过无数次
03:38其实没有严家的安稳
03:40我也认得上面那处瑕疵
03:42我也认得上面那处瑕疵
03:44我十岁就败留老师门下
03:46他是我的老师
03:48也是我的父亲
03:50我 从来没有想过他会做出这样的事
03:52我 从来没有想过他会做出这样的事
03:58我 从来没有想过他会做出这样的事
04:02我 也一直在欺骗自己
04:06我 也一直在欺骗自己
04:10说这根本就是个巧合
04:14可是现在
04:16也别太伤心
04:18其实
04:20现在的这个人
04:21根本就不是你的老师
04:24你的老师
04:25还依然是那个受人尊敬的周太夫
04:28什么意思
04:30那个人
04:32不是你的老师了
04:46虽然事情我们弄清楚了
04:49接下来该怎么办
04:51难道禁经告一状吗
04:53是啊
04:58我的姑奶奶
04:59我知道你武力高强
05:01可他身边那么多人
05:02你杀得过来吗
05:03你进得了身吗
05:06也不是没有转机
05:10肃王已经到延州了
05:14那个周秦诡计多端
05:17恐怕早已布置了天罗帝王
05:19当我们去了
05:20不就等于自投罗王
05:23只能铤而走险了
05:27放心
05:29我来帮你吧
05:33那就有劳周大人了
05:46你们干什么的
05:50龙鹤
05:51自己人
05:54自己人
05:57
05:58
05:59
06:01肃王此行严州祭祖
06:03你们是调来伺候祭祖大典的
06:05我只能送你们到这儿
06:06剩下的靠你们自己了
06:07多谢
06:08多谢
06:09多谢
06:10多谢
06:11多谢
06:12多谢
06:18多谢
06:19多谢
06:20多谢
06:21多谢
06:22多谢
06:23多谢
06:27多谢
06:29多谢
07:00You're going to learn how to make a fool.
07:05Come on!
07:07Come on!
07:17You're a fool.
07:19You're a fool.
07:21You're a fool.
07:23You're a fool.
07:25老是 你們別再執迷不悟了
07:30放肆 為師合作之有 這些年為師待你如何
07:36若不是我依歷提拔賺會有你的今天
07:40到頭來 你居然和那個曹玄煙
07:47一起來蒙騙為師
07:55I hope so.
08:25Let's go.
08:27Let's go.
08:29Come on.
08:31Hey.
08:33You're not gonna die.
08:35Let's go.
08:37Yes.
08:39Oh.
08:41Oh.
08:43Oh.
08:45Oh.
08:47Oh.
08:49Oh.
08:51Oh.
08:53Oh.
08:54Oh.
08:55Oh.
09:17Oh.
09:23Oh.
09:24Oh.
09:26Let's go to the house.
09:29Ask them to help you out.
09:31What's happening?
09:38I'll do something.
09:40You should let the rest of the house be okay, I'm mostfu.
09:43If you let the house be completely old,
09:44you leave a place to help you sick me.
09:46I'd expect you to take the house to help you.
09:48I'm thinking of being all right.
09:49Here you go.
09:55Thank you so much, I would like to ask the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
10:25Let's go.
10:55Let's go.
11:25按我的计划行事
11:27
11:28各位将士
11:51出发
11:53
11:54销售太副
11:56销售太副
11:58本王早就猜到
12:01这个周勤心怀不贵
12:03只是苦于没有实证
12:05其圣上年幼
12:07里里拿些奇迹银巧
12:10不惑圣上
12:11如今圣上只听他一人之言
12:13若非本王全力组织
12:15这朝廷
12:16已经改姓周了
12:17这次
12:21本王倒要看看
12:22他是如何跑得跳
12:24郭子杰
12:26你做得不错
12:28有乃富一丰
12:29你认识我爹
12:31自然
12:32延州乃是龙兴之地
12:34若是无你爹的举荐
12:36你真以为花几个小钱
12:38就能买到朝廷令官
12:40下官惭愧
12:44无妨
12:45你们父子都是好样的
12:48若是没有你爹的职业
12:50本王不会来到延州
12:52而你又为本王送上了证据
12:54是我爹让你来的延州
12:57怎么
12:58你不知道
12:59下官不知
13:00
13:01这是我爹的亲笔信
13:16
13:16我爹在生前
13:21送往京城的信
13:22是给您的
13:23正是
13:24这信中说
13:25有人在延州
13:26私造兵器
13:27延州乃是龙脉所在
13:30若有人在此举兵
13:31斩断龙脉
13:32
13:33我朝起数将近
13:35王爷
13:37您还真相信龙脉之说呀
13:40这简直就是无稽之谈
13:43你我不信
13:44可天下信的人大有人在
13:46只要有人信
13:48这龙脉就断不得
13:49可惜啊
13:52本王赶到此地时
13:53周勤已经有所察觉
13:55好在
13:56你们送来此份证据
13:58
13:59各位辛苦了
14:01大人
14:02你说你何苦呢
14:18管这闲事
14:19现在落到这个地步
14:21龙脉
14:23寻求真相
14:25从来都不是闲事
14:27我的好大人
14:28我的好大人
14:31立正 立正
14:33立正
14:34立正
14:35立正
14:36立正
14:37立正
14:38立正
14:40立正
14:42立正
14:44老河
14:45老河
14:45我没什么声音
14:47大人
14:49好像是超令的将士在喊口号
14:52老河
14:53难不成老河
14:56老河
14:57老河
15:00老河他真的
15:01闲目
15:04老河
15:05Xe n'gười đã chơi sòng vải trực tuyến i9b
15:10Nhiều loài máy club với giải thưởng cực lớn sắc trở mặt
15:15Nhà cái uy tín nhiều trò chơi đúng thượng cao
15:18Dien khách hàng với hàng trăm tỷ đồng vào ngày 9 hàng tháng
15:21Toán tài trong một đêm không chỉ còn là giấc mơ
15:23Cơ hội trở nên giàu có ngay trước mắt
15:26Trải nghiệm phiên bản U Việt Hơn tại i9.pro
15:29这可如何是好
15:34大人
15:38怎么抓个人这么久还没回来
15:48奴才这就去看看
15:51你怎么了
15:59王爷 王爷
16:06听说王爷在找下官
16:09何必如此兴师动众呢
16:12下官这不是来了
16:16好大的胆子
16:19周琪 你想造反吗
16:23下官想干什么
16:25王爷不是早就知道了
16:29来人
16:31托拿这个反贼
16:40没人应了
16:44让下官替王爷喊
16:49来人
16:51
17:05
17:09
17:10你们干什么
17:19钥匙呢
17:23
17:27少良
17:29少良
17:30周大人
17:31孙卫言
17:33龙河
17:34醒醒
17:39快快
17:40你怎么进来的
17:41是啊
17:42太夫派的人把守
17:44你们怎么进来的
17:45周琪的人
17:46大部分都走了
17:47而且还有我们呢
17:48延城县衙是郭大人的地板
17:49It's the place of郭大臣.
17:51This is the place where we can go.
17:52Let's go out and go.
17:53Let's go.
17:54Don't worry.
17:55Let's go.
17:56Let's go.
18:09Go.
18:10Go.
18:12Go.
18:17Go.
18:19Go.
18:21Go.
18:24Go.
18:25Go.
18:27menu.
18:32Come and go.
18:34This is my bedtimeémie.
18:40What's wrong with me?
18:44No matter what, right?
18:46No.
18:47I think it's possible.
18:48She doesn't have to be wrong.
18:49I believe she.
18:50What are you doing?
18:51She can't do it.
18:53She can't do it.
18:54She can't do it.
18:55She taught me to teach me.
18:56She can't do it.
18:57She can't do it.
18:58Let's try it.
18:59Let's try it.
19:01Let's try it.
19:02Let's try it.
19:04Let's try it.
19:06Why?
19:08Why?
19:09Oh.
19:10Oh.
19:11Oh.
19:12Oh.
19:13You can't do it.
19:14I'll do it.
19:16I'm gonna try it.
19:17Why?
19:19That's not what I'm doing.
19:21How can't I do it?
19:23What do you think?
19:25You didn't miss.
19:27I guess we don't miss.
19:29That's not what I did.
19:31What do you think?
19:32No.
19:33Oh.
19:34Oh.
19:35Oh.
19:36Oh.
19:37Oh, I don't know.
19:39Oh.
19:40Oh.
19:41Oh.
19:42Oh.
19:43Oh.
19:44Oh.
19:45Oh.
19:46I'm going to make this.
19:50I've been using this.
19:53But this looks a little different.
19:57There's something different.
19:58I'm going to make my drawing.
20:00How are you?
20:14I'm going to take a look at the other side of the building.
20:30Okay, let's do it.
20:41Okay.
20:46My ears are so loud.
20:48How are you doing?
20:49It's okay.
20:50It's okay.
20:51It's okay.
20:52No, no, no.
20:53No, no, no, no.
20:55We're going to take it.
20:57You are so loud.
21:04It's nice.
21:06It's okay.
21:07You're welcome.
21:08You're welcome.
21:11This is my master.
21:12Your daughter-in-law.
21:14She do partly believe in you.
21:17You are able to give me such a well.
21:20Your daughter-in-law.
21:24My son.
21:25肃王啊肃王,我知道你有心效仿周公,可惜那小崽子不配啊,我若是你,大权在握,早就成就一番霸业。
21:42呸,卑鄙小人,也敢与本王相提并论。
21:47呸,你看看你,现在不过是我的阶下囚,待我举兵斩龙脉之日,就是拿你祭祺之识。
22:02曹萱萱,你现在拿到了我的证据,又能怎么样啊?这一局,你破得了吗?
22:11嗯?不说话?生气了?
22:18曹萱萱,你给我扶个软,承认你不如我,我也不是非要你的命。
22:27你知道,在这个世界上,如果只剩下我一个人,想想都太孤单,所以我要留着你,留着你,见证我的辉煌。
22:45你做梦,像你这种人,永远都不会成功的。
22:49你,你已经输了,满盘皆输,现在这里,我说了算。
23:01这样,你给我跪下磕个头,磕到我满意为止。
23:04来人啊,你给我跪下磕个头,磕到我满意为止。
23:10来人啊!
23:11谁敢?
23:12谁敢?
23:13
23:14
23:15谁敢?
23:16
23:17
23:19好厉害呀,英雄就美,曹萱萱,你看你千条碗拳选了个什么东西?
23:23窩当废!
23:24还有你?
23:25
23:26
23:27
23:28
23:29
23:30
23:31
23:32
23:33
23:35
23:36
23:37
23:38
23:39You're not able to fight.
23:42You're so small and small.
23:45You're not able to fight.
23:51That's what孙卫妍 did.
23:53He's gone.
23:55He's a crazy guy.
23:58You look at me.
24:01You're a群...
24:03fwee-r-r-z-t-t-tr.
24:06赢你.
24:08We're a group of fwee-r-r-z-t-tr.
24:10You're good.
24:12What's your name?
24:14You don't want to fight!
24:19You want a dog?
24:22You're not sure the king of fwee-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r-r.
24:25I'll take it out.
24:27I'll just let you see.
24:29I'll be prepared for you.
24:34How would you do this?
24:35Please, try to take your hand.
24:47It's not possible.
24:49I'm not going to do this.
24:51I have already been warned for the U.S.
24:54and more soldiers are coming to the U.S.
24:56That's not possible!
24:58Even if we can get information from the U.S.,
24:59it's not possible!
25:01The king has already been ready for the U.S.
25:03The king has been ready for the U.S.
25:06The king.
25:07The king.
25:08Yes.
25:13Come on!
25:14Come on!
25:16Come on!
25:17Come on!
25:18Come on!
25:19Come on!
25:20I'm going to kill him!
25:22Let's go!
25:23Come on!
25:24Let's go!
25:25Let's go!
25:26Let's go!
25:39Let's go!
25:40You can't let him!
25:42Don't let him!
25:43Don't let him!
25:46Don't let him!
25:50Don't let him!
25:51Don't let him!
25:52Let's go!
26:06Please, please!
26:22Guys, we call it a lot faster.
26:24The enemy will be scared.
26:26Do you understand?
26:26Let's go.
26:27Let's go.
26:28Let's go.
26:30Let's go.
26:47You're tired.
26:48You're tired.
26:49You're tired.
26:51Why didn't you cry?
26:58You're tired.
26:59This...
27:01You're tired.
27:10You're tired.
27:12Your body is still good.
27:17What are you saying?
27:19You're tired.
27:21You're tired.
27:23Because you have time.
27:25But you're tired.
27:27You'll wait for yourself.
27:28You're tired.
27:29You're tired.
27:30It's you!
27:33Hold on!
27:34長青!
27:43Chauqin!
27:49What you said to me is the one that is Chauqin.
27:53Chauqin!
27:55Chauqin!
28:01Chauqin!
28:03I just said you don't do what to share.
28:05You have no idea.
28:09If you change your mind, you are not my people.
28:13You have to be my相ats.
28:15I'd beunden told you.
28:18You must be a good one.
28:19You have to give them a little bit of a fire.
28:25I'm going to give them a little bit.
28:31You're a little bit of a fire.
28:35I'll do it.
28:37Let me know.
28:40You are so good at this point.
28:44You know what I mean?
28:46You're the biggest thing.
28:48You don't want to lie.
28:50From the first time you're in the first class,
28:53you'll know you have a problem.
28:56Chauquie,
28:58when you do this all,
29:00you won't be my master.
29:04Okay.
29:08Let's go!
29:10Yes!
29:12Let's go!
29:26Don't think so much.
29:32Chauquie,
29:34you're all怪 me.
29:36It's what I didn't do.
29:38You don't trust me.
29:42I'm going to die.
29:44You don't have to worry about me.
29:46You've also tried it.
29:48That's why I've been低估ed by Chauquie.
29:52Chauquie,
29:54it's not your fault.
29:56The Chauquie was the one who died.
29:58Even though he could think of those strange things,
30:02he was always in害 people.
30:04And you're to protect more people.
30:06You're not the one who died.
30:08You're not the one who died.
30:14If Chauquie was the one who died,
30:16then he would be the one who died.
30:18How could he do it?
30:20Not.
30:22I believe that there is an evil one.
30:24Chauquie was the one who died.
30:26Chauquie was the one who died.
30:28Chauquie was the one who died.
30:30He would have been an evil one.
30:32It was such an evil one.
30:34You have to be the one who died.
30:36And you've fallen.
30:38But he died.
30:40He was the one who died.
30:42The Chauquie was the one who died.
30:44He was the one who died.
30:46He would have been a miracle.
30:48He would have been a miracle.
30:50I'm not going to lie to you.
31:20王爷已深犯险,要拿自己做诱饵。
31:27王爷这是何意啊?莫非早有所安排?
31:32本王在城下已经埋下了探子,若是没有本王的消息,
31:38那么将会快马回京,秉明圣上这炎州的一切。
31:44从这儿回京?
31:46这一来一回得多久啊? 周勤会让我们活到宫里来人。
31:51这到头来,上头查明真相,皆大欢喜,查不出呢?
31:56我们不是白死了?
31:57洛河。
32:01本王,旨在朝廷,海燕何清,只要能有时政抓住周勤,
32:08身死,又何妨?
32:12王爷高知,王爷高知。
32:15丙大人,事情的经过就是这样,还请大人多多提防。
32:26哼。
32:27由他们去吧,垂死挣扎而已。
32:32待老夫举世之日,便是他们祭祺之时。
32:45杀无赦。
32:56哎,是。
32:58这样。
32:59这是男人, biological卜这个伤啊。
33:02有人是他人,我好怕啊, productions。
33:06,
33:10,
33:12,
33:14,
33:15,
33:20.
33:27,
33:31.
33:33Let's go.
34:03Let's take a look at the end of the army.
34:10If you want to take a look at the end of the army, I'll take a look at the end of the army.
34:15Yes, sir.
34:17Chief.
34:19According to your request,
34:22you will be able to do all the weapons of the army.
34:24You will be able to do it.
34:26How will it be?
34:27It will be possible.
34:29You will be able to do our big deal.
34:32Okay.
34:34In the morning of the day, I will be to see the king of the king.
34:39I will see the king of the king of the king.
34:44And the king of the king,
34:46I don't want to let him do this.
34:49He will be to see the king of the king.
34:51He will die.
34:55The king of the king of the king is a long time.
34:58The king of the king will be to see the king of the king of the king.
35:03The king of the king will be in your hands.
35:09Go.
35:10Yes.
35:24The king of the king...
35:28It is so good.
35:30Yes.
35:35Oh, my God.
35:39Oh my God.
35:40Oh my God.
35:45How dare you lend your turn at me.
35:46Oh, my God.
35:48Oh my God.
35:50Oh my God.
35:51Oh my God.
35:53Oh, my IX.
35:54Oh my God.
35:56Oh my God.
35:57Let's go.
36:27Let's go.
36:57Let's go.
37:27Let's go.
37:57Let's go.
38:27Let's go.
38:57Let's go.
39:27Let's go.
39:57Let's go.
40:27Let's go.
40:57Let's go.

Recommended