- 5/15/2025
Full Episode The Voice Of Memory
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You're welcome.
00:00:01You're welcome to the show.
00:00:03I'll come back to you and your father.
00:00:08Mom, I'm going to show you how to do this.
00:00:10I'll be fine with you.
00:00:24How are you?
00:00:25It's not bad.
00:00:27Do you understand?
00:00:29There's no way to fix it.
00:00:31I'll be fine with you.
00:00:33Other people will be fine.
00:00:57I'm busy.
00:00:59I'm tired.
00:01:00I'm tired.
00:01:02I'm tired.
00:01:03I want to go to that side.
00:01:04But you're not alone.
00:01:05I'm tired.
00:01:06I'm tired.
00:01:07I'm tired.
00:01:08I'm tired.
00:01:09I'm tired.
00:01:10I want to go to that side.
00:01:11I have no voice.
00:01:13I have no voice.
00:01:15I'm sorry.
00:01:17This is a difficult time.
00:01:19I have no voice.
00:01:21It's so difficult.
00:01:23I can't stop.
00:01:25I can't stop.
00:01:29I can't stop.
00:01:31My mom.
00:01:41I don't want to drink, there's water in there.
00:01:50Come out, come out, come out, come out, come out.
00:01:55Help me.
00:01:57Let's go, let's go, let's go.
00:01:59Let's go, let's go, let's go.
00:02:01Let's go.
00:02:11Let's go.
00:02:12Let's go.
00:02:13Let's go.
00:02:14Let's go.
00:02:15Let's go.
00:02:16Let's go.
00:02:17What's the heck?!
00:02:18I'm so sorry.
00:02:19You have to look at me.
00:02:20I'm fine.
00:02:21I'm fine.
00:02:22I'm a ninja.
00:02:25What's your sister?
00:02:28I didn't see her?
00:02:29She's like, she heard.
00:02:32We were in the same liquor.
00:02:34My friend continued to go.
00:02:36I was so happy, and I was still here.
00:02:38It's a good thing.
00:02:39I'm going to be a special wish for you.
00:02:41If you have any more,
00:02:43I'll be fine.
00:02:45I'll be fine.
00:02:47I'll be fine.
00:02:49I'll be fine.
00:02:51I'll be fine.
00:02:53I'll be fine.
00:02:55Why don't you trust me?
00:02:59Let me introduce myself.
00:03:01I'm called崇明.
00:03:03I'm a white man.
00:03:05You're...
00:03:09Theization is found by theimpress.
00:03:13I enjoyed this resort for thousands of years.
00:03:17All the people in the cave are called thead commenceięcy.
00:03:19The bomb?
00:03:21What was that,
00:03:25if you're the king?
00:03:27Just how much?
00:03:29Just me can't wait for youse ensuite to see you.
00:03:33Doom?
00:03:35Do you need to wait for US to?
00:03:37This is really ankl.
00:03:38I'm going to tell you, I'm going to be the KPMU.
00:03:44I'm sorry, I'm sorry.
00:03:46I'm sorry.
00:03:47What do you want?
00:03:48I don't have enough time.
00:03:50You can fix my ears?
00:03:56It's a bit difficult.
00:03:58If...
00:03:59Let's change one.
00:04:01The card is good.
00:04:02It's a card.
00:04:03I don't have any other card.
00:04:05Let's go.
00:04:06Well, well.
00:04:09Well, I'm going to be able to use your ears.
00:04:22Not.
00:04:26Not.
00:04:27Not.
00:04:32I don't have enough time.
00:04:33Not.
00:04:34Not.
00:04:35I don't have enough time.
00:04:36You are who are you?
00:04:39You are who are you?
00:05:07I...
00:05:09I...
00:05:10I heard the sound of the sound.
00:05:14This is the spell of the spell.
00:05:16But...
00:05:18If you want to get your ears,
00:05:21then you can help me to achieve a goal.
00:05:24You...
00:05:26You said you should be able to achieve a goal.
00:05:28Now you have to change the条件.
00:05:31Hey,
00:05:32that's what you think of us for this kind of career.
00:05:35Why are you paying for this kind of job?
00:05:37Well...
00:05:38But now...
00:05:40I can hear the sound of the sound.
00:05:43I'm just a good person.
00:05:45Hey!
00:05:46You say that I'm not happy.
00:05:49Come on.
00:05:51What are you doing?
00:05:59You and me will use my ears.
00:06:02You are not happy.
00:06:03You are not happy.
00:06:05You are just you.
00:06:06You are still in the world.
00:06:07You are not happy to see me.
00:06:10You should have to change the条件.
00:06:11How can you do?
00:06:12You have a new sound of the bell.
00:06:14Please be careful.
00:06:19Here's the sound of the bell.
00:06:20Let's go.
00:06:21Let's go.
00:06:22Let's go.
00:06:23Let's go.
00:06:24Let's go.
00:06:25Let's go.
00:06:26Let's go.
00:06:27I like the truth.
00:06:29I like the truth.
00:06:31I like the truth.
00:06:33Let me know what you want.
00:06:35I have a better dream.
00:06:37This is the truth.
00:06:39I think you're going to be the truth.
00:06:41I like the truth.
00:06:43It's a truth.
00:06:45I want you to go.
00:06:47My son.
00:06:49My son.
00:06:51My son, like me,
00:06:53she's so angry,
00:06:55還給我
00:06:55別動
00:06:56下午搬婚你為什麼不來
00:06:57我有比賽跟老師請假了
00:06:59怎麼就你事端
00:07:00天天擺弄著你這個破棋
00:07:03進決賽了
00:07:04別動 還給我
00:07:06別裝了
00:07:07大家都知道
00:07:09你爸媽離婚了
00:07:10沒人要你
00:07:11你胡說什麼
00:07:12快還給我
00:07:14你
00:07:14你
00:07:17你們幹嘛呢
00:07:19有人來了快跑
00:07:25你沒事吧
00:07:31我們是不是有什麼
00:07:35我們是來幫助你實現願望的
00:07:37對
00:07:39我們是來幫助你實現願望的
00:07:40你有什麼願望嗎
00:07:43讓你爸媽早日復合啊
00:07:45我爸媽沒離婚
00:07:47他們都是工作太忙了
00:07:49我沒說好了
00:07:50只要我大提琴比賽進入決賽
00:07:53他們一定會回來看我的
00:07:55我想讓爸媽回來看看我
00:07:57你們能幫幫我嗎
00:08:04能
00:08:18走走走
00:08:19走開
00:08:20他不在
00:08:21那你得告訴我
00:08:22我忘了把什麼時候回來呀
00:08:24我怎麼知道我就是做保安的
00:08:25他欠我錢
00:08:27他欠你錢 你找他呀
00:08:28我去找他呀
00:08:29我現在去找他呀
00:08:31不是
00:08:32你好
00:08:33請問蘇
00:08:34不用問了
00:08:35人不在 錢沒有
00:08:37不 不 不
00:08:38我不是來要賬的
00:08:39不是來要賬的
00:08:41我不是來要賬的
00:08:42難道你是來
00:08:43結賬好
00:08:44結賬的
00:08:44今天把錢給我就行了
00:08:46因為他們欠我的錢
00:08:47你們直接把錢給我
00:08:48那就行了
00:08:49你閉嘴
00:08:50跟我過來
00:08:50哎 初明
00:08:52哎
00:08:52哎
00:08:53哎
00:08:53不是
00:08:53小伙子 你聽我說
00:08:55這個錢千萬不能給王老闆
00:08:57那就是個老賴
00:08:58誰說我們是來給錢的了
00:09:00我 我懶得跟你說我
00:09:02閉嘴
00:09:02閉嘴
00:09:02閉嘴
00:09:03閉嘴
00:09:03閉嘴
00:09:04閉嘴
00:09:05閉嘴
00:09:06閉嘴
00:09:07You can see me.
00:09:10Your meaning?
00:09:11I shouldn't see you.
00:09:13No, you can see me.
00:09:14You're not going to see me.
00:09:16You're not going to be your father.
00:09:19Do you know my daughter?
00:09:20It's your daughter.
00:09:21We're going to invite you to ask you.
00:09:24She said she would like her father and mother to be with her.
00:09:29You work so hard.
00:09:31Why don't you spend time with her?
00:09:33We're not going to want to be with her.
00:09:35No, you're not going to be with me.
00:09:37I'll go.
00:09:40I understand, my husband.
00:09:42The money is important.
00:09:44But it's important to be with the child.
00:09:46You don't understand.
00:09:47We're going to pay for the child.
00:09:49We've got the money.
00:09:50The money is for the child.
00:09:51The child is left to us.
00:09:53We're already getting married.
00:09:54Now we have a contract.
00:09:56The owner is coming.
00:09:56I'm going to go to the house.
00:09:57I've been here for three days.
00:09:59I haven't met.
00:10:00I'm not going to be with her.
00:10:01I'm not going to be with her.
00:10:03No, I'm not going to be with her.
00:10:04No, I'm not going to be with her.
00:10:05What are you talking about? What are you talking about?
00:10:16Mr. Lovato, Mr. Lovato, what are you talking about?
00:10:19Why are you talking about you?
00:10:23Mr. Lovato.
00:10:24Don't worry. I'm here.
00:10:26I'll bring you a good news.
00:10:28The other guy is the father of小蘇.
00:10:33He's he?
00:10:34Oh, Bill.
00:10:37The me.
00:10:39They went over.
00:10:40Yes, they aku.
00:10:42Oh worried about me.
00:10:44じゃない?
00:10:45Well what?
00:10:46I'm glad you're wrecking it from home.
00:10:48He continues to keep me talking about her.
00:10:51Well, I have questioned that.
00:11:01Oh, my name is definitely okay.
00:11:03I ask you, tell me what time to pay.
00:11:07What time to pay for your fee?
00:11:09Do you pay for your fee?
00:11:11It's your bank.
00:11:13It's your bank.
00:11:15I do not pay for my fee.
00:11:17I think I paid for my fee.
00:11:19I don't pay for it.
00:11:21Oh, you're paying for my fee?
00:11:25I'm paying for this company.
00:11:29I'm not paying for my fee.
00:11:31I'm not sure how to do this.
00:11:34You're the owner of the company?
00:11:36Yes.
00:11:41I'm not saying that you're a good actor.
00:11:43You're a good actor.
00:11:44I'm here three times.
00:11:45You're a good actor.
00:11:46I'm not sure you're a good actor.
00:11:48You're a good actor.
00:11:50Don't you mind?
00:11:51Don't you mind?
00:11:52Don't you mind?
00:11:53Don't you mind?
00:11:54No.
00:11:55This...
00:11:56You're a good actor.
00:11:58I'm really not.
00:12:00There should be a good actor.
00:12:02You don't mind.
00:12:03I tell you.
00:12:04What if you say?
00:12:05Is it true?
00:12:06You're a good actor.
00:12:07You don't want to tell me?
00:12:09You might be a good actor.
00:12:10You don't want to take it away.
00:12:12What do you take?
00:12:13No.
00:12:14I don't get any.
00:12:16Who are you?
00:12:17Your face is a good actor.
00:12:19It's funny.
00:12:20You kind of said what was my girlfriend.
00:12:22What happened?
00:12:23You're a good actor.
00:12:24What did you say?
00:12:25I have no money.
00:12:27I didn't care.
00:12:29There's a lot of cash, if you don't have to pay for it, I'm going to pay for it, I'm going to pay for it.
00:12:33You don't have to pay for it.
00:12:35I don't have to pay for it.
00:12:37You don't have to pay for it.
00:12:40You don't have to pay for it.
00:12:44You're talking about that?
00:12:45Yes.
00:12:46Yes.
00:12:47Yes.
00:12:48Why don't you find him?
00:12:49I'm going to find him.
00:12:50He told me,
00:12:52he said,
00:12:53I will pay for it.
00:13:00The first time I have to pay for the bill,
00:13:02I will pay for it.
00:13:03I'm going to pay for it.
00:13:05But that's not the reason you have to pay for it.
00:13:08I can't pay for it.
00:13:10If I'm not going to let it?
00:13:12If you do it,
00:13:18you are going to pay for it.
00:13:22I'm sorry, Mr.
00:13:24You didn't have to do it with me?
00:13:26No, I'm now going to do it.
00:13:28The last time is the 26th of the year.
00:13:32What?
00:13:33The 26th of the year?
00:13:34That's not a problem.
00:13:37You're not going to do it.
00:13:38Hey.
00:13:39Hey, Mr.
00:13:41Please, I'm going to do it.
00:13:42I'm going to do it.
00:13:44What?
00:13:45I'm not going to do it.
00:13:47I'm going to go where to go.
00:13:50You're not going to do it.
00:13:52I'm going to do it.
00:13:58I'm going to do it.
00:14:06You didn't have to do it.
00:14:09It's not even if I can hear it.
00:14:14But...
00:14:16How are you doing this?
00:14:18It's time for you to play.
00:14:20Are you ready to play?
00:14:22Are you ready to play?
00:14:24Are you ready to play?
00:14:26Yes.
00:14:27Are you ready to play?
00:14:29Okay.
00:14:30I'm ready to go.
00:14:37Ladies and gentlemen.
00:14:39Welcome back to our music room.
00:14:41I want to thank you for giving us this opportunity.
00:14:48The correctness of your music room?
00:14:54What?
00:14:56What?
00:14:57Anything else?
00:14:59It is renewed last year for pack?
00:15:00Yes, everything else.
00:15:01What?
00:15:02You'd have to do something.
00:15:03Sorry to talk to us.
00:15:05What else?
00:15:07You want to throw your music?
00:15:09What?
00:15:11How long will you turn on band there?
00:15:14What?
00:15:15I picked up a groove.
00:15:17I'm back here.
00:15:18I'm so nervous.
00:15:22Is that what happened?
00:15:24I got it.
00:15:25He has a special position in the position.
00:15:28After you talk about it,
00:15:29we will be able to find the way to find the way.
00:15:32You know what?
00:15:33What's wrong?
00:15:35You don't know what I heard.
00:15:36I'm going to talk about it.
00:15:38I'm not going to talk about it.
00:15:39I'm not going to talk about it.
00:15:41I'm going to talk about it.
00:15:43I'm going to talk about it.
00:15:44Let's go to the famous young people with our band.
00:15:49We will come to the band.
00:15:51We are welcome to this band.
00:15:53He is now in here.
00:15:55Let's go.
00:15:56I will go.
00:15:57Please.
00:15:58Please.
00:15:59I will be.
00:16:00Please.
00:16:14Oh my god, I'm sure you're going to die.
00:16:18What's going on?
00:16:20What's he doing?
00:16:22What's he doing?
00:16:24How did he start?
00:16:44I'm sure you're going to die.
00:17:14How did you do this?
00:17:16How did you do this?
00:17:18I'm sure you got it.
00:17:20I'm sure you got it.
00:17:24Thank you so much for your work.
00:17:30Thank you very much for your performance.
00:17:34Thank you so much for your performance.
00:17:36You've got to say something.
00:17:38I just heard my wife say
00:17:40I'm sure you're welcome.
00:17:42I'm sure you're welcome.
00:17:44I'm sure you're welcome.
00:17:46Thank you so much.
00:17:48I'm sure you're welcome.
00:17:50I'm sure you're welcome.
00:18:04I'm sure you're welcome.
00:18:06If you're welcome.
00:18:08I'm sure you can help me.
00:18:10You can help me.
00:18:12That I am proud of you.
00:18:16This is not my fault. It's her.
00:18:19I have the best chance.
00:18:24She is...
00:18:27She is also a daughter.
00:18:30Your daughter will be in the same place.
00:18:33No. She is a woman. She is very good.
00:18:36She is just a girl.
00:18:38She is always talking about the whole time.
00:18:40She is always talking about the whole time.
00:18:42I'm going to work with my wife.
00:18:44It's just to give her a better life.
00:18:46And to learn more.
00:18:48This will be right now.
00:18:51But...
00:18:53You can really help me to achieve my own love?
00:18:57I am already willing to give her a good job.
00:19:00I will be able to take a good job.
00:19:03You are too good.
00:19:06This is the most good of her,
00:19:08The poor female women.
00:19:09That...
00:19:10That...
00:19:11That...
00:19:12That...
00:19:13That...
00:19:14That is...
00:19:15That...
00:19:16That...
00:19:17This...
00:19:18This...
00:19:19It's...
00:19:20It's...
00:19:21看这小子什么情况
00:19:23不信你就去吧
00:19:24好吧
00:19:26跟我过来吧
00:19:28刚才是什么地方
00:19:37你还可胡说八道
00:19:38他不是要少赖吗
00:19:39反正他也看不见我
00:19:41我实在太需要那笔钱了
00:19:42是我欠你钱吗
00:19:44那倒不是
00:19:45是王老板欠的
00:19:46你找他去要啊
00:19:48不是
00:19:49张总
00:19:50那是因为你没给王老板
00:19:51结尾款呢
00:19:52我就告诉你
00:19:54这尾款
00:19:55我还不给了
00:19:57啊
00:19:57这
00:19:58他要耍无赖
00:20:02据我所知
00:20:04张总
00:20:06您欠的不止这位叔叔
00:20:08一味工资
00:20:08可口农民工
00:20:10这种丧良心的事
00:20:11您也敢干
00:20:12哎呀
00:20:15我有什么不敢干的呀
00:20:18你就说说那些农民工
00:20:20哎
00:20:21哪个是东法律的
00:20:23合同呢
00:20:24我可不钱
00:20:26不赚账的
00:20:27证据没有
00:20:29他们拿什么告我呀
00:20:31张总
00:20:32您就不怕
00:20:34我们把这些都告诉你的那些客户吗
00:20:37你告我
00:20:39你告我
00:20:40啊
00:20:40你现在就去告我
00:20:42看到底谁相信你
00:20:44行 张总
00:20:47那我最后再说一句
00:20:49您就不怕遭报应啊
00:20:52报应
00:20:53哈哈哈哈
00:20:55我告诉你啊
00:20:56还从来没有谁让我遭到报应的
00:21:00好人不偿命
00:21:02祸害活千年
00:21:04你听说过吗
00:21:07好
00:21:08那我今天
00:21:10就让您知道
00:21:11什么叫
00:21:12现世报
00:21:13刚才您说的
00:21:15我都录下来了
00:21:16您听听
00:21:22您呀
00:21:23就自己跟法官解释吧
00:21:25你
00:21:27你这什么时候开始录的
00:21:29从一开始
00:21:31你
00:21:33你
00:21:37我听我们家老苏说啊
00:21:38这次把钱要回来
00:21:39全靠了你们俩
00:21:40真是太感谢你们了
00:21:42别客气了
00:21:44他怎么还不回来呀
00:21:46这么晚就该错过女儿的比赛了
00:21:48别着急
00:21:49你看
00:21:50叔叔来了
00:21:51你怎么才回来呀
00:21:52这不是给闺女买钱去了吗
00:21:56叔
00:21:57叔叔
00:22:00来
00:22:01好
00:22:02幸亏这次去买了
00:22:04听秦行的人说马上找家了
00:22:07那你现在赶紧给孩子打电话
00:22:09好
00:22:10虽然晚点到咱毕竟去接他
00:22:11是啊
00:22:12总算是没有食言
00:22:14真是
00:22:15叔叔好像看不见我们了
00:22:17你看
00:22:18你记起来了吗
00:22:19对
00:22:20另外你跟他说
00:22:21说那个
00:22:22就说爸爸妈妈相信他一定能拿第一的
00:22:25对
00:22:26另外爸爸给他准备了一个特别牛的奖励
00:22:28还要告诉他
00:22:29以后咱们一家人就可以生活在一起了
00:22:32再也不分开了
00:22:33对
00:22:34他一定特别高兴
00:22:35那快走吧
00:22:36走
00:22:37走
00:22:53任务
00:22:58结束了
00:23:00还没有
00:23:02小苏
00:23:03还没接到爸妈电话
00:23:11沐沐
00:23:12接电话了
00:23:14沐沐
00:23:15沐沐
00:23:16沐沐
00:23:17苏沐
00:23:19苏沐
00:23:28妈 你们到了吗
00:23:29闺女啊
00:23:30爸爸妈妈马上就去接你
00:23:32我们再也不分开了
00:23:35知道了
00:23:39沐沐
00:23:41看爸爸给你买的什么新礼物
00:23:42新奇
00:23:44给我的
00:23:45那当然了
00:23:46快看看喜不喜欢
00:23:47喜欢
00:23:48沐沐
00:23:57听说
00:23:58人若受到太大的打击
00:24:00就有可能失忆
00:24:02我已经在回家的路上了
00:24:05舅
00:24:07爸爸你们在哪儿
00:24:09为什么你们要一走了之
00:24:12这留下我一个人
00:24:15为什么你们实现了自己的愿望
00:24:17就再也不出现了
00:24:18为什么
00:24:19妈妈别离开我
00:24:21沐沐
00:24:22沐沐
00:24:32妈妈
00:24:35爸爸
00:24:36沐沐
00:24:37对不起啊
00:24:39其实
00:24:40真正受理的
00:24:44是爸爸妈妈的愿望
00:24:45他们很希望能再听到你的亲声
00:24:49也希望你能坚强地活下去
00:24:54也希望你能坚强地活下去
00:24:55也希望你能坚强地活下去
00:24:57也希望你能坚强地活下去
00:25:00沐沐沐
00:25:03沐沐
00:25:04爸爸给你买的心情放在那儿不谈
00:25:07多可惜呀
00:25:12沐沐
00:25:14别怕
00:25:15你的琴声无论在哪里
00:25:19爸爸妈妈都能听得到
00:25:28滑下去 沐沐
00:25:30滑下去
00:25:43aca
00:25:48沐
00:25:55沐
00:25:57沐
00:25:59沐
00:26:00沐
00:26:02沐
00:26:05沐
00:26:07沐
00:26:09沐
00:26:10Remember my name?
00:26:24I am a white man.
00:26:26I've already been here for a thousand years.
00:26:28I will continue to protect myself.
00:26:30I will wait for each other.
00:26:32I will wait for each other.
00:26:34I will wait for each other.
00:26:36I will wait for each other.
00:26:38I will wait for each other.
00:26:40I will wait for each other.
00:26:42I will wait for each other.
00:26:46I will remember you.
00:27:08Nonetheless, I am not shy of being here.
00:27:10I will wait for each other.
00:27:14You will be here for each other.
00:27:16Well, I will wait for each other.
00:27:18I will wait for each other.
00:27:20I will wait for each other.
00:27:22I'm going to play the game for you.
00:27:29I'm going to play the game for you.
00:27:34I'm going to play the game for you.
00:27:39I'm going to play the game for you.
00:27:49I'm going to play the game for you.
00:27:54Can you play the game for me?
00:27:58It's so difficult.
00:28:00It's not...
00:28:02I'm going to play the game for you.
00:28:16I'm going to play the game for you.
00:28:20I'm going to play the game for you.
00:28:25This is the game for you.
00:28:29All right, it's just a bad thing.
00:28:31It's a bad thing.
00:28:33This one should be pretty good.
00:28:37Really?
00:28:39You can do it.
00:28:41It's a bad thing.
00:28:43It's a bad thing.
00:28:45It's a bad thing.
00:28:47It's a bad thing.
00:28:49No problem.
00:28:51Let's go.
00:28:53Let's go.
00:28:59It's a bad thing.
00:29:01It's a bad thing.
00:29:07Let's go.
00:29:09Let's go.
00:29:11CQCQ.
00:29:13This is BG-1 LJW.
00:29:15Let's go.
00:29:17Let's go.
00:29:19Hello.
00:29:21Hello.
00:29:23Hello.
00:29:25I thought you were listening to me.
00:29:27You're listening to me.
00:29:29You're listening to me.
00:29:30I'm a dumb person.
00:29:31I'm a huteolite whineer.
00:29:33I'm a dumb person.
00:29:35I'm a dumb person.
00:29:37I'm a dumb person.
00:29:39This is a dumb person.
00:29:41I just rice I rich click me.
00:29:43I felt like I'm a bad thing.
00:29:45I'm a dumb person.
00:29:47I heard that girl's a bad thing.
00:29:49I'm a dumb person.
00:29:51Let me help.
00:29:53You're a dumb person.
00:29:55不好意思啊
00:29:56没事没事
00:29:57对了 我想问一下
00:29:59那个 您会修电台吗
00:30:01我这个电台总是出现
00:30:02嘖嘖啦啦的声音
00:30:03这个简单
00:30:05都是手钢的兄弟
00:30:06我干脆过去帮你修吧
00:30:08太好了 谢谢您
00:30:10那咱们就衣高炉底下见
00:30:12七三 再见
00:30:14七三 什么七三
00:30:16等会儿 等会儿
00:30:17我马上过去
00:30:18我换个衣服就过去啊
00:30:19谢谢
00:30:22走 咱们去帮帮哥哥
00:30:24好
00:30:45哎
00:30:48哎
00:30:51安全 安全
00:30:52安全
00:30:54安全
00:30:56安全
00:30:57安全
00:30:58说什么
00:30:59下完了
00:31:01露露
00:31:02咱们在这等叔叔吧
00:31:03好
00:31:04I don't know.
00:31:34I...
00:31:36I...
00:31:38I'm going to wait for you a minute.
00:31:42I'm going to wait for you a hour.
00:31:44Where's the rain?
00:31:46Where's the rain?
00:31:48This...
00:31:50I don't want to wait for you.
00:31:52You can send me a message.
00:31:54Let's go to the place.
00:31:56What year?
00:31:58You have a phone?
00:32:00You have a phone number.
00:32:02I'm going to wait for you.
00:32:04I'm going to wait for my daughter to sleep.
00:32:06Then we'll see you.
00:32:08Okay.
00:32:09You have to wait for me.
00:32:1020 minutes later.
00:32:12I'll wait for you.
00:32:14I'll wait for you.
00:32:32You have to wait for me.
00:32:34I'm going to wait for you.
00:32:36I'm sorry.
00:32:38Why are you still late?
00:32:40They were so tired today.
00:32:42I love you.
00:32:43It'sáis, Humphrey.
00:32:45The nightfall was Sutin국.
00:32:47You need a girl.
00:32:50I think I ever met you alive
00:32:50喂 喂 你人哪 你知道不知道 我在一高楼等着你一下午 今天还在下大雨你知道吗 我还想问你呢 今天明明是打晴天 我跟女儿等了你整整一天 还有啊 我问过了 我们手缸根本就没你这个人 你就是个大骗子
00:33:18我骗子 哎 我打你电话也是空号 来 我家里微信 我把手缸工作证发你
00:33:25你打住 你干嘛老信信的 现在谁还写信啊 大哥 微信 APP 你是不是2024年的人呐
00:33:37什么2024年 今年明明是2006年
00:33:4306年 你又在这玩穿越时空的是吧
00:33:48长这么大 还是第一次有人敢这么耍我 你小子现在在哪儿
00:33:54好 我就在手缸 4号楼的503室 老机房
00:34:02我现在人就在这儿 怎么不见你啊
00:34:09您不是在06年吗 你怎么可能看见我呢
00:34:13好好好 我现在这儿有一本无线电维修手册 我把它放在抽屉里
00:34:19你不是在18年后的机房吗 你现在就打开抽屉 给我读一下
00:34:24没有谁知道你是不是提前放好的
00:34:26你现在给我放在那个柜子的右上角 右上角
00:34:30放就放
00:34:44人呐 怎么不说话了
00:34:46无线电台维修手册 我找到了
00:34:53这不可能啊 我全程一直盯着
00:34:57这屋根本就没有进来人
00:34:59除非我们跨越了18年
00:35:0318年
00:35:05小兄弟 奥运会举办得怎么样了
00:35:09奥运会好得很的 很顺利
00:35:11那手冈厂呢 现在产能怎么样 能生产出九恩缸了吗
00:35:19太能了 现在很顺利 顺利得很呢
00:35:23现在 真想去新手缸里看一看
00:35:27你是说 曹飞店的新手缸
00:35:30对啊
00:35:31我跟你说啊 老哥
00:35:32别说了 别说了
00:35:34还是未来让我自己去看吧
00:35:36如果一切都是可知的
00:35:38那生活还有什么乐趣啊
00:35:41行行行 你到时候自己去看
00:35:43老哥 你总说的这个七三是啥意思
00:35:47在我们无线电台号者中
00:35:49七三的意思就是代表了最真挚的问候
00:35:53和最美好的祝福
00:35:55你们可真够麻烦的
00:35:57不过 这无线电波怎么能够跨越时空呢
00:36:02回头咱俩好好研究研究
00:36:04你先 你先别告诉别人啊
00:36:07好 我知道了
00:36:10小伙子
00:36:12你怎么会修理起无线电台来呢
00:36:15感觉你也不像无线电发烧友啊
00:36:18这还不就是
00:36:21为了我一个朋友
00:36:22我修电台是想让他开心
00:36:25女朋友吧
00:36:27现在还不是 就是
00:36:29说到底还是小年轻啊
00:36:32来
00:36:33老哥知你啊 这正所位
00:36:35人靠衣装
00:36:37你呀
00:36:38现在赶紧购置一套正式的西服
00:36:41白鹿
00:36:42白鹿
00:36:48刘峰 怎么了
00:36:50那个那个
00:36:54我想约你
00:36:55去石锦山游乐园玩
00:36:58得了吧 刘峰
00:36:59穿这么土还想追我们白鹿呢
00:37:03刘峰 我答应你
00:37:06走吧
00:37:07不好
00:37:08去
00:37:09贴
00:37:26干黑
00:37:30切
00:37:31走 跟我玩去
00:37:32Wow.
00:37:39Yes.
00:38:02I have a surprise for you.
00:38:06Look.
00:38:08I've been working for a long time.
00:38:10Okay.
00:38:11I've been playing for a long time.
00:38:13I've met a new friend.
00:38:14He...
00:38:15It's pretty good for me.
00:38:17Here.
00:38:18Do you want me to play for a long time?
00:38:22I can.
00:38:23Okay.
00:38:24I'll see you next time.
00:38:28CQCQ.
00:38:29Call BJELKW.
00:38:32Father's not here.
00:38:33I'm here.
00:38:34You should go to the pool.
00:38:37I'm here today.
00:38:38I'm...
00:38:39I'm here to the pool.
00:38:42I'm really proud of you.
00:38:43I want to go.
00:38:44But I say I'm here.
00:38:47There's a time.
00:38:48Come on.
00:38:52I'm on my phone.
00:38:53Hey, my.
00:38:56Yes.
00:38:57What are you going to do when you come to eat dinner?
00:39:03My daughter?
00:39:05My daughter.
00:39:09My daughter.
00:39:11I haven't told you my daughter.
00:39:13What's your name?
00:39:14I'm in the middle.
00:39:18I'm in the middle.
00:39:20My daughter.
00:39:21I'll come back to her.
00:39:22I'll come back to her.
00:39:23I'll come back to her.
00:39:24Okay.
00:39:25Bye.
00:39:27I'll be back to you.
00:39:29What are you going to do when you come back to my daughter?
00:39:33Hello.
00:39:34Your daughter.
00:39:35How are you going to tell me?
00:39:36I'm listening to you.
00:39:37What's your name?
00:39:38What's your name?
00:39:39My daughter.
00:39:40Your name is Siobot.
00:39:42Yeah.
00:39:43It's not quite different.
00:39:45She's the last one.
00:39:46She's the last one.
00:39:47She's the last one.
00:39:48Yes.
00:39:49Right?
00:39:50What do you know?
00:39:51What do you know?
00:39:53Your daughter.
00:39:54I'm going to tell you.
00:39:56I wonder if I could be a girl
00:39:58You are your daughter
00:40:00What?
00:40:02You...
00:40:03I don't want to say a real thing
00:40:05You have done a lot of things
00:40:07You have not been in love, I don't want to do it
00:40:09No, I do not want to do it
00:40:11I don't want to do it
00:40:13You won't want to do it
00:40:15I don't want to do it
00:40:16I don't want to do it
00:40:18I don't want to do it
00:40:19No, I don't want to do it
00:40:20No
00:40:21Go ahead
00:40:22Go ahead
00:40:23Go ahead
00:40:24Oh, I'm so sure to make you so much.
00:40:27I'll be sure to meet you next time.
00:40:29I'll meet you next time.
00:40:31I'm so sure to meet you.
00:40:33I'm so sure to meet you.
00:40:35You're so weird.
00:40:37You're so weird.
00:40:39You're so weird.
00:40:41I'm so sure to meet you.
00:40:43I have a friend.
00:40:45I'll talk to you later.
00:40:47How are you?
00:40:52This is my favorite.
00:40:55This is my favorite.
00:40:58This is my favorite.
00:41:00And...
00:41:01This is my favorite.
00:41:03This is my favorite.
00:41:07I love you.
00:41:09That's me, my favorite.
00:41:12On the other side.
00:41:15啊
00:41:16小伙子 你是 我是白鹿的同事
00:41:23那你找白鹿啊 我来找您的
00:41:26那你先进来坐吧 先进来坐
00:41:29小伙子 喝水
00:41:35小伙子 你找我有什么事啊
00:41:40你好 七三
00:41:44Hello.
00:41:46I'm B-L-G-L-G-W.
00:41:53I haven't heard yet.
00:41:55CQCQ.
00:41:57CQ.
00:41:58You're saying I'm crazy.
00:42:00This is this.
00:42:01B-L-G-L-G-W.
00:42:04I'm with you.
00:42:06I met you.
00:42:07I met you.
00:42:08This is my friend.
00:42:10B-L-G-W.
00:42:11This is my wife.
00:42:12This.
00:42:14This boy.
00:42:21Should I come to work?
00:42:23This guy hasn't come here.
00:42:25He's what happened to me.
00:42:26Or is he said ...
00:42:29The other guy didn't come here.
00:42:31Do you think?
00:42:34CQCQ.
00:42:35I'm B-L-G-L-G.
00:42:36I'm not bad.
00:42:37You're a bad boy.
00:42:38What happened?
00:42:39You're so fast.
00:42:40What happened?
00:42:41How went this way?
00:42:43hey
00:42:45I'm sorry
00:42:47I have to tell you what I'm saying
00:42:49I'm not sure
00:42:51I'm sorry
00:42:53I'm sorry
00:42:55I'm not sure
00:42:57I'm sorry
00:42:59I'm really going to tell you what I'm saying
00:43:01but
00:43:03you must do a lot of care
00:43:05what's your name
00:43:07I'm ready
00:43:09you want to tell me
00:43:11You are dead.
00:43:18You are dead.
00:43:23You are dead.
00:43:30You are dead.
00:43:34You are dead.
00:43:36What are you saying?
00:43:38You are dead.
00:43:41You are dead.
00:43:43You are dead.
00:43:45You are dead.
00:43:47You are dead.
00:43:49What are you saying?
00:43:53We are dead.
00:43:55We are dead.
00:43:57That's not an issue.
00:43:59We are still waiting for the rest of us.
00:44:01We should consider it.
00:44:03We are not going to consider it.
00:44:05We are going to do it.
00:44:07One day I saw you were dead.
00:44:10It's our籽父.
00:44:12You are dead.
00:44:14You are dead.
00:44:16You should be dead.
00:44:17You have saved me.
00:44:18You're dead.
00:44:19You are dead.
00:44:20Who will not be dead?
00:44:22You are dead.
00:44:24You are dead.
00:44:25都两个月了 怎么越患来越糟糕了
00:44:28那你别管我呀 我爱着你了
00:44:31你说什么呢你 怎么自从你生病以后 你就看我这么不顺眼吗
00:44:36你 你什么你 我到底哪得罪你了 你说
00:44:40我无话可说 反正我是要死的人了 我不想爱着你找夏姐
00:44:46白剑冈 你混蛋你 我不叫了
00:44:51CQCQ 呼叫BJILJW 老白 在不在 老白
00:45:09格式不对 交你几次了都
00:45:14终于联系上你了 老白 你咋样了
00:45:17还能咋样 刚跟老婆吵架了
00:45:21为啥呀
00:45:23我的问题 我心里其实清楚
00:45:26这事不能怪他 但知道他们的未来没有我
00:45:30我就
00:45:31老白 你听我说
00:45:35行了 别说我了 说说你吧
00:45:38活起活了的干嘛
00:45:40出事了
00:45:43出事了
00:45:49出事了
00:45:52白露好像发现什么了
00:45:55这是我生日的时候在手钢厂拍的
00:46:00这是
00:46:01这是我爸
00:46:02他就是在咱们老机房去世的
00:46:04老机房
00:46:07他是个无线电爱好者
00:46:09因为需要值班
00:46:10所以就买了部电台放在机房里
00:46:14去世的那天
00:46:15他突然跑到机房里待了很久
00:46:19你说为什么呀
00:46:20他临走之前
00:46:22还挂念着那部电台
00:46:26可能
00:46:27有没有一种可能
00:46:28我们可以和过去时空的人对话
00:46:36这 这听起来太荒谬了
00:46:39老白
00:46:41我也不知道
00:46:43他有没有准备好
00:46:44所以我也一时不敢
00:46:45跟他说我怕
00:46:47没事
00:46:48你做得对
00:46:49我们
00:46:50不能让他们再承受一次伤痛
00:46:53自那之后
00:46:55他已经有好几天没联系我了
00:46:59你当在场外
00:47:00买棉花糖给他
00:47:03白露只要一闹别扭
00:47:05用这个一块就好
00:47:07老白
00:47:09白露他不是小孩了
00:47:11你那套白剑钢式的红法
00:47:13早就没用了
00:47:15行
00:47:16就算是有用
00:47:17但那家老店早就没了呀
00:47:18就 就没了
00:47:19但是什么时候没了
00:47:20我想想
00:47:22刘芳
00:47:23老白不跟你说了啊
00:47:24我先走了
00:47:26你也来了
00:47:28没想到啊
00:47:30老店也即将要没了
00:47:32跟我一样
00:47:34手杠要改制
00:47:36也对
00:47:38老店也即将要没了
00:47:40跟我一样
00:47:42手杠要改制
00:47:44也对
00:47:46时间在流转
00:47:48怎么会一成不变呢
00:47:50我不怕离开
00:47:53但我真的好想继续陪伴他们母
00:48:07也真的想看看我为真努力的新手高
00:48:11对不起 老婆
00:48:13前段时间我
00:48:14没事儿
00:48:15我知道你状态不好
00:48:16不过那次之后
00:48:17我真的觉得你平静了不少
00:48:19想通了吧
00:48:20其实未来怎么样
00:48:21已经不重要了
00:48:22我现在更想珍惜跟你们在一起的时间
00:48:26医生
00:48:27怎么样了
00:48:28你现在这个情况
00:48:29好转了
00:48:30没想到吧
00:48:31然后医生说了一大堆我听不懂的
00:48:32反正就是让我找个时间手术就行了
00:48:34好转了
00:48:35好转啊
00:48:36好转啊
00:48:37好转啊
00:48:38好转啊
00:48:39好转啊
00:48:40好转啊
00:48:41好转啊
00:48:42好转啊
00:48:43好转啊
00:48:44好转啊
00:48:45好转啊
00:48:46好转啊
00:48:47好转啊
00:48:48好转啊
00:48:49好转啊
00:48:50没想到吧
00:48:51然后医生说了一大堆我听不懂的
00:48:53反正就是让我找个时间手术就行了
00:48:56好转啊
00:48:57哈哈
00:48:58说实话
00:48:59我是真的没想过
00:49:00居然还会有希望
00:49:01柳凤
00:49:02虽然咱俩年龄差不多
00:49:04但从第一次跟你聊天
00:49:06我就莫名的拿你当小辈
00:49:08没想到
00:49:09还真把你处成女婿了
00:49:11你说这人的缘分
00:49:12还真的挺奇妙的
00:49:13是啊
00:49:14老白
00:49:15你好好治疗
00:49:16到时候
00:49:17咱俩指不定还能命
00:49:19面对面喝点
00:49:20哈哈
00:49:21好
00:49:22就这么说定了啊
00:49:23爸爸
00:49:24你好了没有啊
00:49:25不跟你说了啊
00:49:26我也带白鹿去游乐场玩了
00:49:27七三
00:49:28他也约了我
00:49:29那我也去了
00:49:30我都快迟到了
00:49:31七三
00:49:49你怎么这么喜欢来游乐园
00:49:59那天我听你说
00:50:02电台里那个小妹妹想来游乐场
00:50:04我就也想来
00:50:06没有小女孩
00:50:08你之间听错了
00:50:10其实
00:50:11我和那个小妹妹一样
00:50:14一样
00:50:15什么
00:50:16什么一样啊
00:50:20和她一样
00:50:21小时候我也想来这里玩
00:50:23但是我爸妈一直都很忙
00:50:25所以一直没机会来
00:50:27十八年前的今天
00:50:29爸妈带我来过
00:50:30什么都玩了个遍
00:50:32我小时候还被吓到过呢
00:50:35你胆子这么小呀
00:50:38现在想起来还是挺好笑的
00:50:40现在想起来还是挺好笑的
00:50:42那你那天
00:50:44一定玩得很开心吧
00:50:46那天
00:50:49我爸的病情恶化了
00:50:50爸爸
00:51:00爸爸
00:51:02他不是已经好肿了吗
00:51:03我爸
00:51:07那个年代
00:51:08一药条件不比今天
00:51:10人看起来是精神啊
00:51:12实际上
00:51:13癌细胞转移了
00:51:16刘峰
00:51:17我想知道
00:51:19你认识二零零六年的白剑纲
00:51:22对吗
00:51:27那个小女孩说的话
00:51:28就是我小时候说过的
00:51:30我当时隐约就察觉到了
00:51:32所以你之前才来找我确认
00:51:34嗯
00:51:37可是你当时否认了
00:51:39我觉得也不太科学
00:51:41所以就打消了这个念头
00:51:44那为什么现在
00:51:45因为那天晚上
00:51:46老白
00:51:47白露不是小孩了
00:51:48你那个白剑纲式红法
00:51:49早就没有用了
00:51:50最后
00:51:51我爸好转的消息
00:51:53我并没有告诉你
00:51:54但是你知道
00:51:56我爸好转的消息
00:51:57我并没有告诉你
00:51:58我爸好转的消息
00:51:59我并没有告诉你
00:52:00但是你知道
00:52:05你说得没错
00:52:07我能跟我爸说话吗
00:52:12我能跟我爸说话吗
00:52:16可以
00:52:17虽然你爸不同意
00:52:18但是既然你都知道了
00:52:20而且病情恶化
00:52:22他肯定受不了
00:52:24你就去安慰安慰他吧
00:52:26嗯
00:52:27老白真可惜啊
00:52:28是啊
00:52:29这么短的时间就扩散了
00:52:30哎
00:52:31哎
00:52:32哎
00:52:33哎
00:52:34哎
00:52:35哎
00:52:36哎
00:52:37哎
00:52:38哎
00:52:39哎
00:52:40哎
00:52:41哎
00:52:42哎
00:52:43哎
00:52:44哎
00:52:45哎
00:52:46哎
00:52:47哎
00:52:48哎
00:52:49哎
00:52:50哎
00:52:51哎
00:52:52哎
00:52:54好不好
00:52:58莎客
00:52:59ください个老白
00:53:01臭小子
00:53:03无限殿的规则
00:53:04还是搞不明白
00:53:07老白
00:53:09我知道病情恶化的事了
00:53:11你别放弃
00:53:15爸爸
00:53:23You are in this place.
00:53:24How did you come from the hospital?
00:53:26Your wife, I...
00:53:28You don't want to give up.
00:53:30You're not going to always protect us.
00:53:32Father, I will be able to listen to you.
00:53:35I will be able to do your work.
00:53:36You don't want to go.
00:53:40Your wife...
00:53:44Sorry.
00:53:47Let's go.
00:53:48Let's see if we go.
00:53:51Your wife...
00:53:53No way.
00:53:59Okay.
00:54:01I will be able to listen to you.
00:54:03Let's go.
00:54:04Let's go.
00:54:05Let's go.
00:54:10Your wife...
00:54:12Your wife...
00:54:13Your wife...
00:54:14Your wife...
00:54:16Your wife...
00:54:18Your wife...
00:54:20Your wife...
00:54:22Your mother...
00:54:25Your wife...
00:54:26Your wife...
00:54:28Your wife's mother.
00:54:33I'm not sure what happened.
00:54:38I'm not sure what happened.
00:54:42I'm not sure what happened.
00:54:45It's been a long time.
00:54:47We still haven't met.
00:54:49I was not sure what happened.
00:54:51I was not sure what happened.
00:54:53I didn't have a chance to say goodbye.
00:54:55I'm not sure what happened.
00:54:57I'm not sure what happened.
00:54:59I have been watching a video.
00:55:05I can't wait for someone else.
00:55:07I don't know whether it was this time.
00:55:09It will be part of our life.
00:55:11I haven't seen that.
00:55:13It was life-consuming.
00:55:15It was so close to us.
00:55:17I have no idea who had to leave you for the rest.
00:55:21We were when it became happy.
00:55:23Our family is very happy.
00:55:26It's the last day.
00:55:29The last day?
00:55:30The last day?
00:55:31The last day?
00:55:32The last day?
00:55:33The last day.
00:55:34My father was found in the hospital.
00:55:36Why did he stay in the hospital?
00:55:39It's because...
00:55:40It's because...
00:55:41It's because...
00:55:43He was in contact with us.
00:55:46Yes.
00:55:47So...
00:55:49So...
00:55:50So...
00:55:51He will be so safe.
00:55:53Is it because...
00:55:54We will help him.
00:55:55It's because...
00:55:56We will help him.
00:55:57Yes.
00:55:58It's like that.
00:55:59Yes.
00:56:04The last day.
00:56:06Let's go to the婚礼.
00:56:08The last day.
00:56:10Yes.
00:56:11Yes.
00:56:12Yes.
00:56:15Long ills ills ills ills Leute
00:56:17país
00:56:18尊敬的各位親朋好友,
00:56:20亲爱的朋友们,
00:56:21真诚地欢迎大家
00:56:23今天前来参加
00:56:24我 我们新郎新娘的 Pin ills
00:56:27ingoresses
00:56:27下面呢,
00:56:28让我们用最热烈的掌声
00:56:30欢迎新郎新娘登场!
00:56:34新娘要登场了,
00:56:35快看
00:56:35它点る!
00:56:37新娘真重要的
00:56:38不是新娘可漂亮了
00:56:40Thank you, thank you.
00:56:42Thank you, thank you.
00:56:46We're still in the morning.
00:56:48We're not going to...
00:56:50We're not going to...
00:56:54We'll try to test.
00:57:00What are you doing?
00:57:02What are you doing?
00:57:04What are you doing?
00:57:06Not, ma.
00:57:08Let's go.
00:57:10I'm waiting for you.
00:57:32Well, let's start our wedding.
00:57:35Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:43Let's go.
00:57:45Let's go.
00:57:51Let's go.
00:57:53Let's go.
00:57:55Let's go.
00:57:57Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:01Okay.
00:58:03Let's go.
00:58:04Let's go.
00:58:05Blue would you want us to cover this in place?
00:58:07Okay.
00:58:09What are you talking about, let's talk about the next episode, okay?
00:58:13No.
00:58:16Baila.
00:58:27Guys.
00:58:30I don't know many people.
00:58:34I love my love with you.
00:58:36It's a radio station.
01:00:37我想我还很难想象到她以后结婚的样子
01:00:42当然
01:00:43我很有可能看不到了
01:00:47我在想如果我的女儿结婚
01:00:52我希望新郎能够做到
01:00:56在她最无助最困难的时候
01:01:01不抛弃她
01:01:03始终坚持陪着她
01:01:06支持她
01:01:08真心地把她放在心上
01:01:10像我一样地爱我女儿
01:01:14这样我才能放心把女儿交给她
01:01:18柳枫
01:01:19作为新郎
01:01:22你能做到吗
01:01:25我保证
01:01:29无论未来发生什么事
01:01:31我一定都在白鹿身边
01:01:33好
01:01:38好
01:01:39好
01:01:41这样
01:01:43我就放心了
01:01:46老朋友
01:01:47老朋友
01:01:49其实
01:01:50我的父亲
01:01:54已经离开我很多年了
01:01:56但是我相信
01:01:58像今天这么重要的日子
01:02:03她一定陪在我身边
01:02:05我想对她说
01:02:07爸爸
01:02:10你的女儿
01:02:12有好好读书
01:02:15好好工作
01:02:16现在也找到了心仪的爱人
01:02:19她已经成大了
01:02:22你放心吧
01:02:25我生
01:02:27你的爸爸
01:02:30要是听到了这些话
01:02:32他一定会很高兴的
01:02:36我可能
01:02:37没办法陪我的女儿唱她
01:02:41我不是一个好爸
01:02:46不是这样的
01:02:48如果
01:02:50如果你之前
01:02:53有带她去游乐园了
01:02:54你就是一个好爸
01:02:57但是
01:02:58我妈
01:03:00就是一个好爸爸
01:03:00如果
01:03:01你有一直爱着他
01:03:03那你就是一个好爸爸
01:03:06呢
01:03:06我 four
01:03:06都去 meta
01:03:08있을
01:03:09一切
01:03:10就
01:03:21满意
01:03:21你看
01:03:22If you are my daughter, I would like you to be so happy, I would like you to be so happy, I would like you to be so happy.
01:03:37Wow, this kind of friendship.
01:03:42Let's thank our friends for the show.
01:03:45Let's do our wedding now.
01:03:48Hey, how did we go?
01:03:50We're going to go to the wedding.
01:03:52What are you doing here?
01:04:18We're going to go to the wedding.
01:04:28BJLJW.
01:04:31BJLJW.
01:04:34BJJW.
01:04:39BJJW.
01:04:43Dad,
01:04:44Do you want to see the wedding?
01:04:47We've prepared a gift for you.
01:04:50What are you doing?
01:04:52You're...
01:04:53You're...
01:04:54I don't care.
01:04:55I'm going to take care of me.
01:04:57I'm going to open the phone.
01:05:031...
01:05:050...
01:05:071...
01:05:090...
01:05:111...
01:05:1302...
Recommended
1:06:47
|
Up next
2:12:09
2:07:24
1:28:56
1:19:08
1:00:30
59:42
1:21:10
1:28:50
1:12:47
1:20:57
1:24:48
1:25:17
1:12:24
1:24:12
1:05:25
1:25:59