Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pular para o rodapé
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Comentários
Favorito
Compartilhar
Adicionar à Lista de Reprodução
Reportar
Ghost Recon Future
NELZIG GAMER PLAY BR
Seguir
14/05/2025
Ghost Recon Future
Categoria
🎮️
Jogos
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00
E aí pessoal, beleza? Voltei com o Ghost Rappi Futuri. Vamos fazer essa missão aqui.
00:08
Vamos ver como é que eu vou me sair. Espero que vocês gostem aqui do game.
00:17
Aê!
00:27
Já era, bebê!
00:30
É que eu não sei.
00:32
Aê!
00:33
Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê!
00:39
Eles têm um ombro do campo.
00:41
Open all of this equipment. Eles têm ombro do recadimento.
00:43
De recadimento.
00:45
Entendeu, Hunter. Vamos gravar o apoio.
00:47
Be advised, vocês têm um número de civis no seu área.
00:51
Segui seus inimigos.
00:52
Correio.
00:53
Temos um.
00:55
Descansa.
01:00
Tchau, tchau.
01:30
Tchau, tchau.
02:00
Tchau, tchau.
02:29
Tchau, tchau.
02:59
Tchau, tchau.
03:29
Tchau, tchau.
03:59
Tchau, tchau.
04:29
Tchau, tchau.
04:39
Tchau.
06:09
Tchau, tchau.
06:39
Tchau, tchau.
07:09
Tchau, tchau.
07:39
Tchau, tchau.
07:49
Tchau, tchau.
08:19
Tchau.
09:19
Tchau, tchau.
09:21
Tchau, tchau.
09:23
Tchau, tchau.
09:53
Tchau, tchau.
10:23
Tchau, tchau.
10:25
Tchau, tchau.
10:27
Tchau, tchau.
10:29
Tchau, tchau, tchau.
10:31
Tchau, tchau, tchau.
10:33
Tchau, tchau, tchau.
10:35
Tchau, tchau, tchau.
10:37
Tchau, tchau, tchau.
10:39
Tchau, tchau.
10:41
Tchau, tchau.
10:43
Tchau, tchau.
10:45
Eu vou contar aqui atrás, bebê
10:49
Ô louco
10:56
Nossa, tem gente faforra
11:15
Já era, você já era, bebê
11:41
Que cara musica não atuindo o cara, mano
12:11
Eu tenho um remoto!
12:13
Não é bom!
12:15
Watch that mountain!
12:17
He's out there on my feet!
12:21
Hug it down!
12:23
Gone!
12:25
Yeah, we're under!
12:27
Let's wrap this up!
12:29
Can't cover!
12:31
What's wrong?
12:35
Watch out, Fred!
12:37
Granada!
12:39
Granada!
12:41
This is not a granada, man!
12:43
This is not a granada, man!
12:49
Guard it down!
12:51
Where we got this!
12:53
Just don't get caught!
12:55
All facts are covered!
12:57
Go!
12:59
Go!
13:01
Go!
13:03
Go!
13:05
Go!
13:07
Go!
13:09
Go!
13:11
I've got a pin!
13:13
Camel active!
13:15
We're going there, right?
13:17
Yeah!
13:19
I'm gonna try it!
13:21
I'm gonna try it!
13:23
I'm gonna try it!
13:25
I'm gonna try it!
13:27
I'm gonna try it!
13:29
I'm gonna try it!
13:31
I'm gonna try it!
13:33
I'm gonna try it!
13:35
I'm covered!
13:36
Got it!
13:37
Stay down!
13:40
He's still!
13:41
He's still!
13:42
He's still!
13:43
It's all right, sir!
13:44
We're in the ladder!
13:45
We got company!
13:47
We got him!
13:48
Up, up, let's go!
13:49
Protect the VIP!
13:50
Diamond formation!
13:51
Let's move!
13:52
Move!
13:55
Pick it up!
13:56
They're on the front!
13:57
Stay down!
13:58
Stay down!
13:59
Keep him covered!
14:00
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui, mano? Tem jeito de mar, mano.
14:30
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:00
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:06
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:10
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:16
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:18
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:20
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:22
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:28
Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:32
O que é isso?
16:02
Tu distraiu o cara, né?
16:25
Fica atrás das paredes, infeliz
16:32
Não, você não entende, esses caras, esses mercs, a copia é algo grande, eu não acho que eles entendem como grande
16:38
Você tem a hard intel sobre isso?
16:39
Sim, claro, eu já assisti por meses, mas alguém tipped a bomba e tinha que me ditchar minhas files antes de me pegar
16:45
Onde está?
16:46
Na trunca de carro, eu vou pegar a gas station no front of the town
16:50
Overlord Hunter, VIPs got some critical intel we need to recover, north section of town and a vehicle at an abandoned gas station
16:58
Copy Hunter, stand by, we'll do another sweep
17:02
Eita, estou no grande daqui
17:18
Ah, chega
17:21
Ah, é perca
17:29
Oh
17:31
Hunter, we're still seeing a lot of activity on the ground, what do you want to do?
17:35
Hunter will recover the data and meet you at the secondary LV
17:39
Roger that, if you're going back in there, you better do it soon
17:43
Acknowledge, we're moving now, Hunter out
17:46
Extração, aqui
17:53
11B
17:55
11B
17:57
É aqui, bebê
17:59
Já era
18:09
11B
18:11
11B
18:13
12B
18:15
12B
18:17
12B
18:19
12B
18:21
13B
18:23
13B
18:25
13B
18:27
14B
18:29
14B
18:31
14B
18:33
15B
18:35
15B
18:37
15B
18:39
15B
19:07
Já era bebê, se já era
19:37
Já era bebê
20:07
Não, não dá lá, se eu entrar em mira, se dá
20:24
De encontro da morte bebê, se correram de encontro da morte
20:54
Sim
20:56
Suprem!
20:58
Moving!
21:00
Hostiles 9 o'clock!
21:06
Hostiles, vamos atender!
21:08
Apenas!
21:10
Apenas!
21:12
Estrela!
21:14
Estrela! Hostiles 9 o'clock!
21:18
Testemun dos
21:22
O banco está pesada agora
21:27
Logo está pesadona
21:29
Não sei com essa porrade身
21:32
Desse baguetes no reload mano
21:34
mano
21:42
eita porra
21:52
puta mano minha areia demais
22:04
olha o recuo dessa arma mano
22:10
eita porra
22:23
eita porra
22:25
eita porra
22:27
eita porra
22:29
eita porra
22:31
Ficou ali mesmo
23:01
Vambora, vambora
23:20
Já era
23:31
Vambora
23:46
Ué, porque eu estou dando uma volta aqui, mas sou bagulho ali
23:49
Vamos lá em cima então, né mano?
24:09
Vambora então, né mano?
24:24
Já era
24:25
Vambora
24:31
Vambora
24:33
Vambora
24:35
Avenida
24:37
Vambora
24:39
Vambora
24:43
Ae, o bicho tá bom de fundo, hein?
25:13
Can you get a fix on the vehicle's location?
25:16
Negative, Hunter. We see a couple of structures, but we can't see what's under them. You'll have to do the left work.
25:20
What?
25:21
Understood. Millions of dollars floating around in space and still can't beat just going to see for yourself.
25:38
Alright, eyes up, gentlemen. We need to find that car.
25:43
Let's go. Let's go. Let's go.
25:50
Let's go. Let's go.
25:56
Hunter, twisting. We've reached secondary. We're orbit until you're ready for extract.
26:01
Confident with me. We'll be with you shortly.
26:05
Hustle. Looks like a grunt. You are right. Down by that command post.
26:12
Let's go, tia. Let's go.
26:22
Ah, there's some guys on the tower.
26:25
There's another one. Another clock.
26:26
Careful. They're looking your way. Visual on two more. They're straight ahead.
26:38
Eyes on two more. Or are they? To the right. It's history.
26:53
To the right. It's history.
26:56
To the right. It's history.
26:57
Another thing.
26:58
Yeah.
26:59
They heard it.
27:00
One dash.
27:01
Hustle. 9 o'clock.
27:02
Who are you going to cover?
27:05
1, 2, 3.
27:07
I'm sorry.
27:08
Yeah.
27:09
I'm sorry, are you going to shoot with me?
27:10
Sim mano
27:40
Calma caralho, eu tenho quem está com ele sozinho aqui
27:52
Oh, outra granada mano
28:10
Isso está ficando longe de nós
28:12
Está ficando longe de nós
28:18
Certo, na esquerda
28:20
Certo, na esquerda
28:22
Certo
28:26
Certo
28:28
Certo
28:30
Certo
28:32
Certo
28:34
Certo
28:36
Certo
28:38
Certo
28:44
Certo
28:58
Certo
29:00
Certo
29:02
Certo
29:04
Certo
29:06
Certo
29:08
Certo
29:10
Certo
29:12
Certo
29:14
Certo
29:16
Certo
29:18
Certo
29:20
É dois sancancar ali eu vou morrer
29:22
Certo
29:24
Certo
29:26
Certo
29:28
They're taking cover!
29:29
We're about to head south here boys, pick it up!
29:34
Postal, 9 o'clock!
29:36
Postal, we've got a sword rifle!
29:42
Hot south!
29:44
Straight ahead!
29:46
We're under some pressure here!
29:48
Moving, cover!
29:51
Got one!
29:58
I think it was already done!
30:03
I think it was already done!
30:15
Not yet!
30:28
E aí
30:35
E aí
30:38
Ovelord, we've secured the intel. We're ready to extract.
30:41
Esquecer a era para ter.
30:43
É extração.
31:03
Que porra derrubou.
31:07
O helicóptero está desgraçado. Vamos ver agora.
31:20
Elvis.
31:23
Está livre.
31:37
Vamos lá.
31:47
Vamos lá.
31:49
Vamos lá.
31:51
Vamos lá.
31:53
Vamos lá.
31:55
Vamos lá.
31:57
Vamos lá.
31:59
Vamos lá.
32:01
Já era.
32:03
Terminou a missão.
32:05
Aí bebê.
32:11
Gente.
32:12
Vou finalizar o vídeo aqui agora.
32:14
Para não ficar muito grande.
32:15
Até a próxima.
32:16
Espero que vocês gostem do vídeo.
32:18
Beleza.
Recomendado
0:55
|
A Seguir
Ghost Recon : Trailer
JeuxVideo.com
24/03/2022
2:06
Ghost Recon Breakpoint Trailer Terminator
JeuxVideo.com
28/01/2020
1:30
Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier Ghost Recon - Alpha #1 trailer
GRYOnline.pl
28/04/2022
0:57
Ghost Recon Commander: Announcement Trailer
3djuegos
20/09/2021
2:59
Ghost Recon Wildlands
JeuxVideo.com
01/04/2022
7:23
Ghost Recon Wildlands : Fallen Ghosts - Un gameplay renouvelé
JeuxVideo.com
01/04/2022
1:42
Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands Trailer Fallen Ghosts
JeuxVideo.com
01/04/2022
14:19
Gramy w Ghost Recon: Future Soldier - multiplayer
tvgry.pl
13/04/2022
1:16
Tom Clancy's Ghost Recon: Future Soldier Elite Mode
GRYOnline.pl
28/04/2022
18:06
Ghost Recon Breakpoint - Gameplay
regihez
21/01/2024
1:37
Ghost Recon Breakpoint : Trailer du mode Ghost War - gamescom 2019
JeuxVideo.com
19/08/2019
41:05
Dragon dogma 2
NELZIG GAMER PLAY BR
15/05/2025
32:22
Future Soldier
NELZIG GAMER PLAY BR
10/05/2025
18:57
Karma The Dark
NELZIG GAMER PLAY BR
27/04/2025
21:22
A plague tale innocence
NELZIG GAMER PLAY BR
27/04/2025
22:55
Dragon Age The Veilguard
NELZIG GAMER PLAY BR
18/04/2025
21:07
The Callisto Protocol
NELZIG GAMER PLAY BR
18/04/2025
31:20
Karma the Dark
NELZIG GAMER PLAY BR
18/04/2025
17:09
Sniper Elite v2
NELZIG GAMER PLAY BR
18/04/2025
27:29
Sniper Ellite v2
NELZIG GAMER PLAY BR
06/04/2025
11:45
Mad Max
NELZIG GAMER PLAY BR
04/04/2025
12:58
NINJA GAIDEN 2 BLACK
NELZIG GAMER PLAY BR
09/03/2025
32:26
Dishonored
NELZIG GAMER PLAY BR
09/03/2025
13:00
Dragon Age
NELZIG GAMER PLAY BR
02/03/2025
12:28
esquadrão suicida
NELZIG GAMER PLAY BR
02/03/2025