Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 14/05/2025
Ghost Recon Future

Categoria

🎮️
Jogos
Transcrição
00:00E aí pessoal, beleza? Voltei com o Ghost Rappi Futuri. Vamos fazer essa missão aqui.
00:08Vamos ver como é que eu vou me sair. Espero que vocês gostem aqui do game.
00:17Aê!
00:27Já era, bebê!
00:30É que eu não sei.
00:32Aê!
00:33Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê! Aê!
00:39Eles têm um ombro do campo.
00:41Open all of this equipment. Eles têm ombro do recadimento.
00:43De recadimento.
00:45Entendeu, Hunter. Vamos gravar o apoio.
00:47Be advised, vocês têm um número de civis no seu área.
00:51Segui seus inimigos.
00:52Correio.
00:53Temos um.
00:55Descansa.
01:00Tchau, tchau.
01:30Tchau, tchau.
02:00Tchau, tchau.
02:29Tchau, tchau.
02:59Tchau, tchau.
03:29Tchau, tchau.
03:59Tchau, tchau.
04:29Tchau, tchau.
04:39Tchau.
06:09Tchau, tchau.
06:39Tchau, tchau.
07:09Tchau, tchau.
07:39Tchau, tchau.
07:49Tchau, tchau.
08:19Tchau.
09:19Tchau, tchau.
09:21Tchau, tchau.
09:23Tchau, tchau.
09:53Tchau, tchau.
10:23Tchau, tchau.
10:25Tchau, tchau.
10:27Tchau, tchau.
10:29Tchau, tchau, tchau.
10:31Tchau, tchau, tchau.
10:33Tchau, tchau, tchau.
10:35Tchau, tchau, tchau.
10:37Tchau, tchau, tchau.
10:39Tchau, tchau.
10:41Tchau, tchau.
10:43Tchau, tchau.
10:45Eu vou contar aqui atrás, bebê
10:49Ô louco
10:56Nossa, tem gente faforra
11:15Já era, você já era, bebê
11:41Que cara musica não atuindo o cara, mano
12:11Eu tenho um remoto!
12:13Não é bom!
12:15Watch that mountain!
12:17He's out there on my feet!
12:21Hug it down!
12:23Gone!
12:25Yeah, we're under!
12:27Let's wrap this up!
12:29Can't cover!
12:31What's wrong?
12:35Watch out, Fred!
12:37Granada!
12:39Granada!
12:41This is not a granada, man!
12:43This is not a granada, man!
12:49Guard it down!
12:51Where we got this!
12:53Just don't get caught!
12:55All facts are covered!
12:57Go!
12:59Go!
13:01Go!
13:03Go!
13:05Go!
13:07Go!
13:09Go!
13:11I've got a pin!
13:13Camel active!
13:15We're going there, right?
13:17Yeah!
13:19I'm gonna try it!
13:21I'm gonna try it!
13:23I'm gonna try it!
13:25I'm gonna try it!
13:27I'm gonna try it!
13:29I'm gonna try it!
13:31I'm gonna try it!
13:33I'm gonna try it!
13:35I'm covered!
13:36Got it!
13:37Stay down!
13:40He's still!
13:41He's still!
13:42He's still!
13:43It's all right, sir!
13:44We're in the ladder!
13:45We got company!
13:47We got him!
13:48Up, up, let's go!
13:49Protect the VIP!
13:50Diamond formation!
13:51Let's move!
13:52Move!
13:55Pick it up!
13:56They're on the front!
13:57Stay down!
13:58Stay down!
13:59Keep him covered!
14:00Eita, como é que vai tirar esse cara daqui, mano? Tem jeito de mar, mano.
14:30Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:00Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:06Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:10Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:16Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:18Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:20Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:22Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:28Eita, como é que vai tirar esse cara daqui?
15:32O que é isso?
16:02Tu distraiu o cara, né?
16:25Fica atrás das paredes, infeliz
16:32Não, você não entende, esses caras, esses mercs, a copia é algo grande, eu não acho que eles entendem como grande
16:38Você tem a hard intel sobre isso?
16:39Sim, claro, eu já assisti por meses, mas alguém tipped a bomba e tinha que me ditchar minhas files antes de me pegar
16:45Onde está?
16:46Na trunca de carro, eu vou pegar a gas station no front of the town
16:50Overlord Hunter, VIPs got some critical intel we need to recover, north section of town and a vehicle at an abandoned gas station
16:58Copy Hunter, stand by, we'll do another sweep
17:02Eita, estou no grande daqui
17:18Ah, chega
17:21Ah, é perca
17:29Oh
17:31Hunter, we're still seeing a lot of activity on the ground, what do you want to do?
17:35Hunter will recover the data and meet you at the secondary LV
17:39Roger that, if you're going back in there, you better do it soon
17:43Acknowledge, we're moving now, Hunter out
17:46Extração, aqui
17:5311B
17:5511B
17:57É aqui, bebê
17:59Já era
18:0911B
18:1111B
18:1312B
18:1512B
18:1712B
18:1912B
18:2113B
18:2313B
18:2513B
18:2714B
18:2914B
18:3114B
18:3315B
18:3515B
18:3715B
18:3915B
19:07Já era bebê, se já era
19:37Já era bebê
20:07Não, não dá lá, se eu entrar em mira, se dá
20:24De encontro da morte bebê, se correram de encontro da morte
20:54Sim
20:56Suprem!
20:58Moving!
21:00Hostiles 9 o'clock!
21:06Hostiles, vamos atender!
21:08Apenas!
21:10Apenas!
21:12Estrela!
21:14Estrela! Hostiles 9 o'clock!
21:18Testemun dos
21:22O banco está pesada agora
21:27Logo está pesadona
21:29Não sei com essa porrade身
21:32Desse baguetes no reload mano
21:34mano
21:42eita porra
21:52puta mano minha areia demais
22:04olha o recuo dessa arma mano
22:10eita porra
22:23eita porra
22:25eita porra
22:27eita porra
22:29eita porra
22:31Ficou ali mesmo
23:01Vambora, vambora
23:20Já era
23:31Vambora
23:46Ué, porque eu estou dando uma volta aqui, mas sou bagulho ali
23:49Vamos lá em cima então, né mano?
24:09Vambora então, né mano?
24:24Já era
24:25Vambora
24:31Vambora
24:33Vambora
24:35Avenida
24:37Vambora
24:39Vambora
24:43Ae, o bicho tá bom de fundo, hein?
25:13Can you get a fix on the vehicle's location?
25:16Negative, Hunter. We see a couple of structures, but we can't see what's under them. You'll have to do the left work.
25:20What?
25:21Understood. Millions of dollars floating around in space and still can't beat just going to see for yourself.
25:38Alright, eyes up, gentlemen. We need to find that car.
25:43Let's go. Let's go. Let's go.
25:50Let's go. Let's go.
25:56Hunter, twisting. We've reached secondary. We're orbit until you're ready for extract.
26:01Confident with me. We'll be with you shortly.
26:05Hustle. Looks like a grunt. You are right. Down by that command post.
26:12Let's go, tia. Let's go.
26:22Ah, there's some guys on the tower.
26:25There's another one. Another clock.
26:26Careful. They're looking your way. Visual on two more. They're straight ahead.
26:38Eyes on two more. Or are they? To the right. It's history.
26:53To the right. It's history.
26:56To the right. It's history.
26:57Another thing.
26:58Yeah.
26:59They heard it.
27:00One dash.
27:01Hustle. 9 o'clock.
27:02Who are you going to cover?
27:051, 2, 3.
27:07I'm sorry.
27:08Yeah.
27:09I'm sorry, are you going to shoot with me?
27:10Sim mano
27:40Calma caralho, eu tenho quem está com ele sozinho aqui
27:52Oh, outra granada mano
28:10Isso está ficando longe de nós
28:12Está ficando longe de nós
28:18Certo, na esquerda
28:20Certo, na esquerda
28:22Certo
28:26Certo
28:28Certo
28:30Certo
28:32Certo
28:34Certo
28:36Certo
28:38Certo
28:44Certo
28:58Certo
29:00Certo
29:02Certo
29:04Certo
29:06Certo
29:08Certo
29:10Certo
29:12Certo
29:14Certo
29:16Certo
29:18Certo
29:20É dois sancancar ali eu vou morrer
29:22Certo
29:24Certo
29:26Certo
29:28They're taking cover!
29:29We're about to head south here boys, pick it up!
29:34Postal, 9 o'clock!
29:36Postal, we've got a sword rifle!
29:42Hot south!
29:44Straight ahead!
29:46We're under some pressure here!
29:48Moving, cover!
29:51Got one!
29:58I think it was already done!
30:03I think it was already done!
30:15Not yet!
30:28E aí
30:35E aí
30:38Ovelord, we've secured the intel. We're ready to extract.
30:41Esquecer a era para ter.
30:43É extração.
31:03Que porra derrubou.
31:07O helicóptero está desgraçado. Vamos ver agora.
31:20Elvis.
31:23Está livre.
31:37Vamos lá.
31:47Vamos lá.
31:49Vamos lá.
31:51Vamos lá.
31:53Vamos lá.
31:55Vamos lá.
31:57Vamos lá.
31:59Vamos lá.
32:01Já era.
32:03Terminou a missão.
32:05Aí bebê.
32:11Gente.
32:12Vou finalizar o vídeo aqui agora.
32:14Para não ficar muito grande.
32:15Até a próxima.
32:16Espero que vocês gostem do vídeo.
32:18Beleza.

Recomendado

0:55
A Seguir