- 5/14/2025
Chinese Drama
Title: married to a storm - he left me then called me a cheater
App:
Title: married to a storm - he left me then called me a cheater
App:
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00She was here.
00:01In the past, my wife, the father of the mother of the son,
00:04was in the war of the land.
00:15I can't wait.
00:17Come back!
00:19The mother of the son of the son of the son of the son.
00:23The daughter!
00:24The son of the son of the son of the son of the son.
00:27Let's go!
00:29You are so sorry.
00:31I will never forget your emotions.
00:33It's so true.
00:39You're safe, don't worry.
00:41I don't know what to do with my daughter, but I can't wait for her.
01:10so you
01:30and you will follow me
01:32from the end of the year
01:34I got married
01:36and I
01:38will have a job
01:40I am sorry
01:42I will have done a job
01:44and I will have a job
01:46and I will be able to
01:48and I will be able to
01:50help you
01:52and I will send you
01:54to my family
01:56and I will do
01:58I don't know.
02:28He said that he will be able to take me to the end of the day.
02:33From today's time, I will be able to take care of the rest of the rest of my life.
02:37Including...
02:38My wife, I was 16 years old with an open heart.
02:47Windows down, it'll beat a heart.
02:51This year, it was the year that I gave my home again.
02:55The people who are asking her father to be good
02:58But I don't know how to be afraid of her country
03:01I love you
03:02Mr. Korn家
03:03I'm looking for a good woman
03:05If there's no problem
03:07I'm going to ask you
03:09I'm going to ask you
03:09Bye bye, bye
03:17Bye bye
03:17Bye bye
03:19Bye bye
03:19Bye bye
03:20Bye bye
03:21Bye bye
03:22Bye bye
03:23Bye bye
03:24I'm not asking for your permission,
03:26but I'm asking for your permission.
03:28No matter what you want,
03:30I'm going to get married with小芸.
03:32Oh, my God.
03:34Don't get married with my sister.
03:36That's why小芸's life is not good.
03:39Why don't you take me to take me?
03:42小芸, look.
03:44Let me tell you.
03:46She's still waiting for me for seven years.
03:49Don't worry.
03:50She's listening to me.
03:52She loves me.
03:53We'll be able to get married.
03:55Yes.
03:59Mr.
04:00I've done two things.
04:02One, I'll be able to get you back.
04:05Two, I'll be able to get you back.
04:07I'll be able to get you back.
04:08Now, I'll be able to get you back.
04:11Please, I'll be able to get you back.
04:17Sorry.
04:18You're not going to be able to get married.
04:20You're not going to take me back!
04:27I told you that I'm guilty of.
04:29I'll be able to thank you for your wedding.
04:30You're together for your wedding.
04:31Who does it?
04:32I'll be having to talk to you about this brother
04:33and how big is it?
04:34You still have to die!
04:36What's having a Having donehistoire for you?
04:38You warranty your disk.
04:39You can't believe you.
04:40If you're both a believer for the funzioner.
04:41We can't even say that
04:42She is a poor lady
04:44She is the only one woman
04:46She's the only one woman
04:48She is the only woman
04:50You're a poor lady
04:52A poor lady
04:53Your father is not saying
04:55Why don't you put your place to the other?
04:57I'm a poor lady
04:59I'm an old woman
05:01If I'm a poor lady
05:03You're a poor lady
05:05I'm a poor lady
05:07But you don't have to use an old lady
05:09I have a plan for you.
05:11You must be a team.
05:13If you are a team,
05:15I will not be doing a team.
05:17I will be your team.
05:27I am a member for my son.
05:29The business of the three years,
05:31I will be the team of the team.
05:33I will be the team of all the team.
05:35I will be the team of the team of the team.
05:39Don't worry, all of these things are in the same place.
05:46It's the same thing.
05:50Now that I know that I'm still alive,
05:53I'm sure it's the same as the father of the king of the king.
05:57I am now calling for the king of the king of the king of the king.
06:00I'm going to shoot this woman.
06:03Oh, my lord.
06:04Your wife is already married to the king of the king.
06:07他把蝶口一個瞻出去
06:08小心三爺回來聽著生氣
06:11結婚?
06:13對
06:17好大的膽子
06:18竟敢誹謗我三叔
06:20什麼人都知道
06:21我三叔是赫赫有名的全城使故
06:24附加有一大半的產業都是我三叔
06:27他要是知道你拿靈犀戰的舔狗抹黑糖
06:30必定讓你吃不了肉
06:32你聽不懂人話是吧
06:34自己會上網看新聞嗎
06:36Yeah, I'm going to get back to my house.
06:38My house?
06:42Well, you're good.
06:44You still have the tools.
06:46You're going to buy my house.
06:48But...
06:50What are you doing?
06:52Don't be afraid.
06:54If I'm here,
06:56I'll be proud of you.
06:58Right.
07:00What do you want to say?
07:02Now, I'm going to get back to my house.
07:04I'll be ready to take the house.
07:06I'll be right back.
07:08Mr.
07:10Mr.
07:12Mr.
07:13Mr.
07:14Mr.
07:15Mr.
07:16Mr.
07:17Mr.
07:18Mr.
07:19Mr.
07:20Mr.
07:21Mr.
07:22Mr.
07:23Mr.
07:24Mr.
07:25Mr.
07:26Mr.
07:27Mr.
07:28Mr.
07:29Mr.
07:30Mr.
07:32Mr.
07:33Mr.
07:34Mr.
07:35Mr.
07:36Mr.
07:37Mr.
07:38Mr.
07:39Mr.
07:40Mr.
07:41Mr.
07:42Mr.
07:43Mr.
07:44Mr.
07:45Mr.
07:46Mr.
07:47Mr.
07:48Mr.
07:49Mr.
07:50Mr.
07:51Mr.
07:52Mr.
07:53Mr.
07:54Mr.
07:55Mr.
07:56Mr.
07:57Mr.
07:58Mr.
07:59Mr.
08:00Mr.
08:01I'll take you to the next door.
08:05You're going to where?
08:11The big gate is there.
08:13This is my house. I'm going to where?
08:16You're going to...
08:17Oh, my lord.
08:18I'm not going to have a word for this.
08:20I'm not going to have a word for this.
08:22Oh, my lord.
08:24I'm not going to take me.
08:26Oh, my lord.
08:29Hey, my house is coming.
08:31You're coming back.
08:32Hey, hey.
08:33Hey, hey.
08:34Hey, hey.
08:35Hey, hey.
08:36Hey, hey.
08:37Hey, hey.
08:38What?
08:39How did the manager call the phone?
08:42Did you tell us something?
08:44Hello.
08:47The users are not able to contact.
08:50The meeting is now.
08:52I think it's good.
08:54I think it's good.
08:56What?
08:58Are you gonna call me?
09:00Hey, you're going to be asked to help me.
09:02As you do,
09:05you are people,
09:07you're only people,
09:09you're just going to die!
09:10you're going to die!
09:11You're not going to die!
09:12You're a man!
09:14You're not going to die!
09:17Yes, my lord.
09:19Oh my, I took my swords behind.
09:23How did the phoenix bearer return for me in the future?
09:26How could he assassinate me?
09:29If he goes against me, he will come back, and I will take my back now.
09:33Now, I'm going to kill you?
09:37What a joke!
09:38If you have the톡virgin of your master back, you can still resign!
09:43Unbelievable!
09:44What a cosecant!
09:46You're alone.
09:49How are you?
09:51What are you talking about now?
09:53I don't know if you have a good friend.
09:55After all, the three-year-old was the only friend of the king.
10:00Well, it's not.
10:01If it's just as he said,
10:03the three-year-old is only for the two-year-old.
10:06Well...
10:07Your sister,
10:09you don't want to be afraid of yourself.
10:12You're stupid!
10:15Your sister,
10:17you're the only one.
10:19I'm always like to teach you!
10:24You're the only one.
10:26You're the only one.
10:28You're the only one.
10:30If you're the only one,
10:32I'll be the only one.
10:34I'll be the only one.
10:36Don't you!
10:38Don't you!
10:39Don't you.
10:40You're the only one.
10:42Don't you even know.
10:45Don't you think so much!
10:47You're the only one.
10:50Don't you.
10:51Don't you.
10:52Don't you!
10:53Don't I,
10:56Don't you think such a goodest no?
10:58You're the only one.
10:59I'd give you my sister.
11:00I'll go to my wife.
11:02I'll give her enough your wife University,
11:03you!
11:04Yes.
11:06You're the only one.
11:08I'm going to go!
11:09No!
11:10I'm going to go!
11:15You won't want to go to our mama.
11:18She is.
11:20You're a mama!
11:23I am so good.
11:26You won't be afraid of me.
11:28You've got an alien monster.
11:30You won't kill me.
11:31I won't kill you.
11:33Please!
11:34You're right away.
11:36That's who I am.
11:37I'm so happy.
11:38I'm so happy to meet you.
11:40You're a good girl.
11:42I'll kill you!
11:44You're so happy to get me.
11:45I'm so happy to meet you.
11:48You're so happy.
11:50Look, you should have been going to school.
11:53You won't be a good girl.
11:56You're so happy to get her.
11:59No, I'm not going to school.
12:00You're still a good girl.
12:03You're a good girl.
12:04I'm a good girl.
12:06I have been in the summer for seven years.
12:08I have been with a child with a child.
12:10You have to be a girl!
12:11The child is you,三叔!
12:14I'm not going to close my eyes.
12:17You're going to be so nice.
12:19What about me?
12:20They even have to do this.
12:23You're supposed to talk to us about the kia.
12:26Who are you?
12:28Who is it?
12:29Who is he going to give us a horse?
12:31I'm going to kill him.
12:32He's going to kill him.
12:34You have to be clear that you have to be a good person.
12:36If you're a good person, how would you be in your family?
12:39Sister, you're too busy.
12:42You're still in a mess.
12:44I'm going to tell you to be honest with you.
12:48Otherwise, I'll be able to help you.
12:51I can't help you.
12:53Shut up!
12:54You're talking about your language?
12:57Shut up!
12:59You're not going to be honest with you.
13:01You're not going to be a fool.
13:04Oh
13:06Oh
13:08Oh
13:10Oh
13:12Oh
13:14Hey
13:16Oh
13:18Oh
13:20Oh
13:22Oh
13:24Oh
13:26Oh
13:28Oh
13:32Oh
13:34Oh
14:04三叔要是知道你给我们附家的金城山带来的怨怒
14:07我肯定会把你和这个小爷团随时万断
14:11你不仅婚那出轨 还怀了孩子
14:16你这叫重婚罪
14:18是我们不报警抓你
14:20已经算是对你仁死了
14:22四孙
14:24我和你没有结婚
14:27只有婚怨
14:29哪来的出轨一说
14:31is
14:41you
14:46three
14:48you
14:49難道
14:503
14:511
14:55you
14:552
14:56you
14:57are
14:58leaving
14:58me
14:59and
14:59you
15:01I just wish theyателя
15:03hatte SCHUCHER
15:05還給你們戴綠帽的羞辱
15:08往上逃 character
15:13我可是三叔
15:14當年清醒的父式繼承長
15:18別說是父式
15:19就是整個華城
15:21也不用你們這群賤人的榮辰之器
15:23上帝
15:24您拨叫的用户暂时无法接通,请您稍后再拨。
15:30怎么回事啊?小夕从来不会不接我电话了。
15:34不对,快,先再回家。
15:37可是各国的商会主席还在等着您吃饭。
15:40赶紧背转回家!
15:41是。
15:42闭嘴!
15:44闭嘴!
15:45闭嘴!
15:46再那么多,我就替三叔清理门户!
15:49琪琪!
15:50琪琪!
15:51琪琪的笑喘您好呢?
15:56笑喘?
15:57真好啊!
15:59琪琪的笑喘您好呢?
16:02琪琪的笑喘您好呢?
16:03这跪墙在柜子上!
16:05啊!
16:06啊!
16:07啊!
16:08啊!
16:09啊!
16:10啊!
16:11啊!
16:12啊!
16:13啊!
16:14啊!
16:15啊!
16:16啊!
16:17啊!
16:18啊!
16:19啊!
16:20啊!
16:21啊!
16:22啊!
16:23啊!
16:24啊!
16:25啊!
16:26啊!
16:27啊!
16:28啊!
16:29啊!
16:30啊!
16:31啊!
16:32啊!
16:33啊!
16:34啊!
16:35啊!
16:36啊!
16:37啊!
16:38啊!
16:39I'm gonna come back to you.
16:41I'm gonna die.
16:43You're a little too.
16:44I'm gonna die.
16:46I'm gonna die.
16:48I'm gonna die.
16:50You're gonna die.
16:52You know what?
16:54You're gonna die.
16:56I'm gonna die.
16:58Why are you not getting me on my phone?
17:01How long?
17:03How long?
17:04How long?
17:05How long?
17:07What happened?
17:09What happened?
17:11I'm going to die, child.
17:14You would die!
17:17I'm gonna die!
17:23You're gonna die.
17:25You're gonna do yourself.
17:27You're going to die.
17:29You're not gonna die.
17:33What's that?
17:35What's that?
17:37we all should do with it
17:39you are doing it
17:45I'm going to kill you
17:47I'm going to kill you
17:49I'm not gonna die
17:52I would've missed you
17:54you are straight
17:56I'm not gonna die
17:58I'm going to kill you
18:00I'm going to kill you
18:02we are
18:03I'll be in a big house.
18:10Okay-
18:10Monique,
18:12I need you!
18:14You're the best right to complete the K-erson-拳.
18:18You're the best right to get stuck!
18:20You're looking forward to the K-erson-拳.
18:21You're crazy.
18:24You're including K-erson-拳'r J.
18:27You're so...
18:29You might want to win your little too,
18:31You still want to pay for it.
18:32Do you think that you're trusting me
18:34of my own life?
18:36Or do you trust me
18:38of my own
18:40That's it!
18:42Your brother is the most famous
18:44man!
18:46I'm sorry, I'm sorry
18:48I'm sorry
18:50Now
18:52you can get me
18:54Okay
18:56I'm sorry
19:02I'm not sure what's going on.
19:05Ah!
19:06Ah!
19:07Ah!
19:10Are you here?
19:11You're not gonna go.
19:13Ah!
19:18Ah!
19:19Ah!
19:20Ah!
19:21Ah!
19:22Ah!
19:23Ah!
19:24Ah!
19:25Ah!
19:26Ah!
19:27Ah!
19:28Ah!
19:29Ah!
19:30Ah!
19:31Ah!
19:32Ah!
19:33Ah!
19:34Ah!
19:35Ah!
19:36Ah!
19:37Ah!
19:38Ah!
19:39Ah!
19:40Ah!
19:41Ah!
19:42Ah!
19:43Ah!
19:44Ah!
19:45Ah!
19:46Ah!
19:47Ah!
19:48Ah!
19:49Ah!
19:50Ah!
19:51Ah!
19:52Ah!
19:53Ah!
19:54Ah!
19:55Ah!
19:56Ah!
19:57Ah!
19:58Ah!
19:59Ah!
20:00Ah!
20:01and now we're going to have a baby
20:03and let me go
20:05please
20:07mom
20:09I don't want to
20:11mom
20:13mom
20:15mom
20:17mom
20:19mom
20:21mom
20:23mom
20:25mom
20:27mom
20:29mom
20:31I
20:33i
20:39well
20:41i
20:43and
20:47well
20:49I
20:51already
20:53I
20:55well
20:57What's wrong with you?
21:02I'm going to get you.
21:11I'm going to get you.
21:14I'm going to get you.
21:16Come on.
21:25I'm going to get you.
21:26I'm going to get you.
21:57怕什么
22:02我三叔最是公平公正
22:04无恋钱财
22:05连不实的继承权都能交于我
22:07肯定会为了维护我和父亲的利益
22:11就如此地搞出去
22:13父亲说
22:14林夏会跟父亲哥哥解除婚约的
22:17你就不必再给予他照顾了
22:19我是父亲哥哥现在的夫人
22:22我早就请父亲哥哥说过你的名号
22:26你放心
22:27哥马林夕这个贱人赶出去之后
22:29我一定好好地辅佐父亲哥哥
22:32交付上发扬光大的
22:34你给我睁大眼睛看清楚
22:40她是我的妻子
22:42琪琪是我的孩子
22:43这
22:45是怎么可能
22:47三叔
22:49你在说什么
22:50我怎么听不懂
22:51这个贱人
22:52怎么可能是你的妻子
22:53他明明是我
22:54是不是他怕穿帮
22:57找您陪着演戏啊
22:59谁来给我解释情绪
23:01这到底怎么回事
23:02三爷
23:03我一直说夫人是您的妻子
23:06可少爷不相信
23:07从夫人出轨
23:08爸爸
23:10爸爸
23:10那个人骂我是野种
23:12你说妈妈是什么红气
23:15没打妈妈
23:16爸爸
23:17是真是不三叔的孩子
23:28不会的
23:30这怎么可能
23:31三叔
23:32这个野种
23:34怎么叫你爸爸
23:35我怎么听不懂
23:37野种
23:39其实是我和你喜欢
23:44你找死
23:45你找死
23:48不会的
23:52他明明是我和老婆
23:54怎么可能变成你老婆了
23:56三叔
23:57是不是你们何机会来骗我的
24:00少爷
24:01我说过好几次了
24:03可是你不肯相信
24:04怎么
24:07怎么可能
24:08三叔
24:10我不知道
24:11三叔
24:12我看
24:13妈的心肝
24:15你居然还活着
24:17妈
24:19妈
24:20妈
24:21妈
24:22你还活着
24:25没想到妈还能再见到你
24:27现在
24:28四眼明目
24:30妈
24:31三叔说小鑫是他老婆
24:35还有那个孩子也是他们生的
24:37这是真的吗
24:39伯母
24:41妈
24:43你更好了
24:44这些都不是真的对不对
24:46我从你逃回以后
24:49都以为你死了
24:51你三叔重新掌管了父亲
24:54你已经去了
24:55死孩子
24:57确实是大了
24:57谁
25:01三叔重新掌管了父亲
25:06你是死孩子
25:07竟然活着
25:08为什么不知道给家里打一个电话
25:11你知道
25:12妈都转了活不下去了
25:14I'm going to die for myself.
25:16I'm just going to leave the world to be on the island.
25:20If you leave the island,
25:22why would you call him to leave the island?
25:24He's been on the island of the island.
25:27Are you kidding me?
25:29You left the hotel at the hotel,
25:31and you're only going to take a look at the living room.
25:33You're only going to ask yourself.
25:35We are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are.
25:39Don't.
25:41If you're not a member, I'm going to take care of you for a few years.
25:45What do you mean?
25:46I don't know.
25:51What did you say?
25:52I said before that you've been a member of the company.
25:55You've been a member of a member of the company.
25:58That's because I was in the country.
26:00I thought he was a member of the company.
26:02He was a member of the company.
26:04He was a member of the company.
26:06But now...
26:08What?
26:09What?
26:10Someone!
26:11I'm going to kill you!
26:12Don't!
26:13Don't!
26:24Mr.
26:25Mr.
26:26Mr.
26:27Mr.
26:28Mr.
26:29Mr.
26:30Mr.
26:31Mr.
26:32Mr.
26:33Mr.
26:34Mr.
26:35Mr.
26:36Mr.
26:37Mr.
26:38Mr.
26:39Mr.
26:40Mr.
26:41Mr.
26:42Before I went to my house, I was going to go back to my house.
26:47I was going to take a look.
26:50You little girl!
26:53You have to take a look.
26:55What are you doing?
26:57I'm going to go!
26:59You're so stupid!
27:01You're so stupid!
27:05Don't do it!
27:06No!
27:07No!
27:08No!
27:09I'm so stupid!
27:14I'm so stupid!
27:16I'm so stupid!
27:18I'm so stupid!
27:21I will be back to my house.
27:37I'm here to go.
27:41I don't know your name.
27:44My name is...
27:45Fou...
27:46What are you talking about?
27:48I haven't said it yet.
27:49I'm going back to my mother.
27:51Come back.
27:53I'm here.
27:55At that time,
27:57the love started to be in my heart.
27:59It was in my heart.
28:01It fell apart.
28:02It fell apart.
28:04After that,
28:05I heard that she is her little girl.
28:07She is her little girl.
28:09She is her little girl.
28:11She began to talk to me.
28:16She seems to have liked me.
28:19But she doesn't really hate me.
28:21She said she likes to eat a little girl.
28:24I'm going to wait for her.
28:26She is her little girl.
28:28She's her little girl.
28:30She was her little girl.
28:31She was very unhappy.
28:32The only way she was here is,
28:33she turned back to me and came back to my mother.
28:35She moved to her home.
28:36She has been sent to me without me.
28:38I was like,
28:39Oh, I feel like she is a child.
28:40I'm forgiven.
28:41I love you.
28:46I love you.
28:50I love you.
28:55I love you.
29:00But I didn't realize that when I was in the first time, I would have made you so much fun.
29:10And I would have laughed at the end of my life.
29:17So, if I had to marry you, I would have to marry you again.
29:30Wait!
29:43Your husband, you must have been killed before, right?
29:47I know.
29:48Was it her?
29:49Are you sure you have any damage?
29:51I will be to die with you.
29:56You don't really love me?
29:58This is what I'm going to do with you.
30:03This is what I'm going to do with you.
30:08This is what I'm going to do with you.
30:10Let's go!
30:19I don't know.
30:21What do you say?
30:22It's my wife.
30:24Why did you call the wife?
30:26She's the wife.
30:27I'm gonna marry you.
30:29I don't want you to marry me.
30:31You're not going to marry me.
30:33You're not going to marry this girl for me.
30:35She'll be a good man.
30:37You're going to marry me.
30:39I'm...
30:40I'm your husband.
30:42Don't let me go!
30:44Go!
30:52You're going to be behind me now.
30:54Let me go.
30:56Let's go.
30:57Let's go.
31:03Let's go.
31:05Let's go.
31:14What are you doing now?
31:16What are you doing now?
31:18I don't know.
31:19I'm going to put my hands on my hands.
31:22Why?
31:23I'm going to be wrong.
31:25Oh, I'm not a good liar.
31:27I'm not a good liar.
31:28This child's a good liar.
31:31It's so hard.
31:32It's so good to see him.
31:34I'm going to show him the proof of the truth.
31:36So I am going to show him his life.
31:37Oh, I'm going to show him the truth.
31:38Oh, it's the last time.
31:40You're going to be a fool.
31:47I'm going to show you all.
31:49孙儿 这一天没吃饭了 这样下去可怎么行呢
31:58怎么会这样 富士继承人 还有小溪 这些人都是我的 是我的才对
32:06这傅家本来就是你三叔的 是人家无心回国才交给你
32:13你失踪了这么久 是我们大家都以为你已经死掉 今天又出现这样的事情
32:19记住啊 从现在开始 不论是继承人也好 还是灵溪也好 你都给我死心
32:27儿子 只要你活着回来就好 不论是孙子还是孙媳 这一辈子都够你们衣食无忧的
32:38所以就不要再跟你三叔这么 儿子 我们一家人平平安安的活着
32:45你是什么东西
32:46我这个时候了 你身为我妈 不好好帮我想讲办法还说这些
32:54老子
32:54这一切明明都是我的 我的东西 谁也没想多走
33:00伯母 交给我吧
33:03这继承人可和傅氏后代的身份差别了
33:10伯恩前马后跟着傅森这么多年
33:14可不能就为了个傅氏苦通孙媳的名堂
33:17亲爱的
33:22我倒是有个办法 可以帮你夺权
33:26亲爱的 我倒是有个办法 可以帮你夺权
33:33亲爱的 我倒是有个办法 可以帮你夺权
33:35亲爱的 我倒是有个办法 可以帮你夺权
33:36什么办法
33:42怎么办法
33:44不过 想要把这件事情做实
33:48我们可得好好商量商量
33:50I'll give you a good fortune.
33:53I'll give you a good fortune.
33:55I'll give you a good fortune.
33:57I'll give you a good fortune.
34:06I'm here.
34:07Today we're going to get to the house.
34:11The house is not enough to go to the house.
34:14I'll leave you there.
34:16I'll go to the house.
34:18Let's go, let's go.
34:20Today is a very important day.
34:22He doesn't want to do anything.
34:24Let's go.
34:26Let's go.
34:28Yes.
34:30Let's go.
34:32Let's go.
34:38Today is your birthday.
34:40Do you want me to do it?
34:42Let's go.
34:44You're so happy.
34:46Just let you go.
34:48What do you want me to do?
34:50What do you want me to do?
34:52What do you want me to do?
34:54What do you want me to do?
34:56What do you want me to do?
34:58What do you want me to do?
35:00I want you to be able to conquer.
35:02Today is a good show.
35:04My mom, it's the last one.
35:06It's okay.
35:08We're not going to start the evening.
35:10I'll go out and go.
35:11I'll leave you alone.
35:13I'll leave you alone.
35:15I love you.
35:17Can I ask you?
35:19I love you.
35:21I've already understood my daughter.
35:27To me.
35:29I only know what was the mother of this.
35:31She's a woman who was born.
35:33She was born on me.
35:35She's a child.
35:37She's a daughter.
35:39She's a daughter.
35:40She's a woman who was born here?
35:41Right, this is the father's real estate.
35:45Most of all of us, the father's capital is the father's own.
35:49Just so that he said, the father who has a son,
35:52the father of his father is also with the father.
35:54Have you ever seen him?
35:56Father, the father,
35:59the father, the father's family,
36:03the son's family is good.
36:05Apart from that, it's because of the father.
36:07This fool.
36:08But, dad, he's determined.
36:10正说了,琪琪身体素质现在越来越好,只要不故意刺钱,成年前全越来,绝对没问题。
36:19那就好,以琪琪的薪资品行,将来绝对是我们富家,绝无其二的前面。
36:29没错,富家的资产是三叔的,但是整个华城都知道,富家向来有个传统,那就是继承人生素质。
36:37那又如何?
36:40设席制,也就是说,若现任接班人,未能生下接班人的健康子嗣,
36:46最多接任五年,便要自动退位,让贤给可以戴下接班人的美。
36:54而富起年,已经继任七年。
36:58那又如何?三爷有琪琪,不算是没戴下子嗣。
37:02姐姐,你该不会想让你这残疾儿子来当富家的继承人吧?
37:11富琪琪是残疾?
37:12听说,得了哮喘。
37:14前段时间,因为差点被你买到药,死命了。
37:17没错,那就是哮喘。
37:18那可是会致死的。
37:20大家应该也不会放心,把富士这么大的集团交给一个不知道哪一天就死了的人吧?
37:32妈妈,他们是在说我吗?
37:34别听他们乱讲。
37:35我们琪琪是最健康的孩子。
37:37嗯。
37:38各位,七年前,我世出突然,多亏了小云救我于危难之际。
37:54还送我去国外就医。
37:56这七年,也多亏了我三叔,替我撑起了整个富家。
38:00现在,我要感谢各位对我和富家的当代与众。
38:05林总,您是富家的老股东,要不农天要不看?
38:06今天是老富总的生日夜。
38:09继承人之事。
38:11还是稍后等他和富三爷到场再说吧。
38:16事有什么事?
38:17事有什么事?
38:18事有什么事?
38:19事有什么事?
38:20事有什么事?
38:21事有什么事?
38:22事有什么事?
38:23事有什么事?
38:24事有什么事?
38:25事有什么事?
38:26事有什么事?
38:27事有什么事?
38:28事有什么事?
38:29事有什么事?
38:30事有什么事?
38:31事有什么事?
38:32事有什么事?
38:33事有什么事?
38:34事有什么事?
38:35事有什么事?
38:36事有什么事?
38:37事有什么事?
38:38事有什么事?
38:39事有什么事?
38:40事有什么事?
38:41事有什么事?
38:42事有什么事?
38:43事有什么事?
38:44事有什么事?
38:45事有什么事?
38:46事有什么事?
38:47事有什么事?
38:48事有什么事?
38:49事有什么事?
38:50事有什么事?
38:51事有什么事?
38:52事有什么事?
38:53事有什么事?
38:54事有什么事?
38:55事有什么事?
38:56I'll tell you, I'll tell you when my uncle came here, I'll let him all of you get out of the house!
39:08傅哥哥, you're the father of the family.
39:11You're the father of our children.
39:13I'll give them some time.
39:15I'll give them some time.
39:16I'll give them some time.
39:17I'll give them some time.
39:18I'll give them some time.
39:19What are you doing?
39:20I'll give them some time.
39:22Those who tell her a lot, that's going to be the father of our parents.
39:27Mr. Ava.
39:29I'll give them a chance to understand this little girl's dick.
39:33I'll give them a chance to get us out of the house and take them to see their faces.
39:37Are you ready?
39:38I'll give them a chance.
39:41Tell him.
39:43I'll give you some time.
39:45You'll need to guess your father's face.
39:47From my family, you're all right.
39:50I don't want to be a man.
39:52If we don't have a man, you'll be like a wine wine.
39:56You're a mess.
39:57Shut up!
40:01You're with your father and your father
40:03to fight for the war of the king.
40:05Why do you do this?
40:07I'm not sure.
40:08I'm not sure if your father is going to be a man.
40:10I'm not sure if he's going to be a man.
40:12I'm sorry.
40:13I'm sorry.
40:14I'm sorry.
40:15I'm sorry.
40:16I'm sorry.
40:17I'm sorry.
40:18I can't.
40:24I'm so sorry.
40:26I'm so sorry.
40:28I'm so sorry.
40:34I'm sorry.
40:36I can take you some advice.
40:38You can take me today.
40:40You are so sorry.
40:42I'm so sorry.
40:44Let me give you a shot.
40:49How do I not play?
40:51I am a member of the family of the family.
40:54If I don't have a chance, I will be a member of the family of the family.
40:57You are so confident that you can be a member of the family?
41:03Of course.
41:04The family of the family is a healthy child.
41:06I am a member of the family.
41:08If I am not a member of the family,
41:10I am a member of the family of the family.
41:12How could you be?
41:15The family of the family is a lifelong father.
41:18But if I am a member of the family,
41:20I will tell you that you will be a member of the family.
41:25I was sure he knew that he was a member of the family.
41:27He said that he is a member of the family,
41:30he will not be able to fit into the family.
41:33How?
41:35I am not going to be a member of the family of the family.
41:38I am not going to be a member of the family.
41:42I'll take you to take a look at five men.
41:45It's just five men.
41:47What do you think?
41:48I want you to not go into the house of the house.
41:51Okay!
41:53I'm not going to go into the house of the house of the house.
41:55I will not go out of the house of the house of the house.
42:01You can now go to the house of the house.
42:06You can now go to the house of the house.
42:09Let's go...
42:10Is that fine?
42:11You are going to turn off your eyes off.
42:14Let's have a clear image.
42:17Alright.
42:18Let me take the light.
42:20I have to see you as well as a doctor.
42:22You have to face one more.
42:23I am not going to face one more.
42:25You were saying that what was happening?
42:29Our father did not mean that he was a father of the house of the house of the house.
42:31Your father didn't mind.
42:32Your father did not mean that he was his son of the house.
42:34Your father did not mean that he was his son of the house.
42:36Your father did not want him to talk to me.
42:36Your father, that was my son of the house of the house.
42:38I'm so sorry.
42:40We're all in the world.
42:42I have a lot of children in my family.
42:46I'm so sorry.
42:48But...
42:50I've never thought about this.
42:52I'm so sorry.
42:54I'm so sorry.
42:56I'm wrong.
42:58I'm wrong.
43:00But that's what I'm wrong.
43:02It's really sad.
43:04You're wrong.
43:06This...
43:08So many people.
43:10I'll come to go.
43:16I think you'll return to our family?
43:18I'm so sorry.
43:20I'm okay.
43:22I'm out.
43:24The~~~
43:26My wife!
43:28My wife!
43:30My wife!
43:32My wife!
43:34You are going to be drunk or gone.
43:37You are working hard for me.
43:39You are looking at a woman.
43:41She is a child called a man,
43:43and she is a brother ofاف家.
43:45I'm going to finish her trick.
43:47Kiteria,
43:48I've been watching this year
43:49always has been my wife.
43:51With her in-service,
43:52she is not a poor,
43:53and the poorタイ diaspora.
43:55She is like a poor,
43:56but she is a poor,
43:56and she is a poor.
43:58I'm trying to kill her.
44:00She knows that I'm sure she was a small fan.
44:02但這些年席心照已經很差的
44:05若不是你們當日褓迫虐待
44:07他怎麽很容易反覆
44:09你逃魂出軌 乷無尊長
44:12甚至虐待包帝
44:14這罪裝一條草
44:16按照訊息 哪一條都給我把你相信了
44:25琪琪和你當年一樣
44:28都是我一直呵護長大的
44:31小孙子
44:33这么多年
44:35我一直以为你死了
44:37每当我看着她
44:39我就会想到你
44:41你怎么能够
44:43怎么能够
44:45爷爷 我错了
44:47我再不敢
44:49爷爷 别怪
44:51琪琪
44:53只是哮喘
44:55不是重病
44:57医生也说了
44:59自然就会好
45:01她是毋容置疑的
45:03我父家的继承人
45:05我父家不是那无情无义之辈
45:07我会让父亲的母亲给你一笔钱
45:09你是个孩子
45:11过去给旁支 你就可以走了
45:13爷爷 不要
45:15爷爷 来人
45:19把他们来给我请出去
45:21爷爷 不要 我知道错了 爷爷
45:23我知道错了 爷爷
45:25给我给我 爷爷
45:27别怪你 爷爷
45:29爷爷
45:31小心
45:33小心
45:37小心
45:39小心
45:41空
45:42儿子
45:44爸爸去上班了
45:52爸爸去上班了
45:54爸爸再见
45:55再见
45:56What are you doing here?
46:10This is the one you like to eat before.
46:14I'm not sure.
46:18Who likes to eat this?
46:20I'm not sure.
46:22Do you remember me?
46:26I'm your father.
46:28Do you like it?
46:30I don't like it.
46:32I don't like it.
46:34You've already been killed.
46:38I'll leave you.
46:40You don't want to do anything.
46:44You don't want to leave.
46:46But if you don't go, we'll call you.
46:50You're not leaving.
46:52We'll call you.
46:58You're so happy.
47:00You're always doing the same.
47:02You're always doing the same.
47:04You're a little bit.
47:06You're so happy.
47:08You're so happy.
47:10You're so happy.
47:12You're so close.
47:14You're so close.
47:16Why do you even want to meet me?
47:18You're so happy.
47:20You're completely lost.
47:21And don't be alone.
47:22You're so happy.
47:23You're so happy.
47:24I'm so happy.
47:25I'm not happy.
47:26You started to leave me.
47:27You're so happy.
47:28You did not leave me.
47:29I'll be able to leave.
47:30But you're so happy.
47:31I'm really f degrees to you.
47:32I really don't like you.
47:33But you're so proud of me.
47:35Su San, you heard me清楚.
47:37I don't love you.
47:38You're so happy.
47:39You are the only person who has been in love with you.
47:43You are the only person who has been in love with you.
47:45Now, you have no idea how to bring you back to that girl.
47:49She still has a lot of confidence.
47:51You don't want to be able to live well.
47:53You don't want to be able to live well with me.
47:54Don't worry.
47:55On the other day,
47:56I had a lot of fun.
47:58I had a lot of fun.
48:00I found out that I still love you.
48:03I saw you and my uncle in my life.
48:05You killed me.
48:06I couldn't resist.
48:07Don't worry.
48:08Give me a chance.
48:09I couldn't leave you alone.
48:11Please.
48:16Mr. Pooz.
48:18You are the wife of the name of the mother of the married widow.
48:22Mr. Pooz.
48:23You don't want to go.
48:24You want to tell us.
48:25We will start now.
48:28What kind of happens?
48:29Mr. Pooz.
48:30Mr. Pooz.
48:31Mr. Pooz.
48:32You can't do me as an actress.
48:33Are you saying we're married now?
48:35You're trying to make it happen.
48:36You're trying to make it happen.
48:37Mr. Pooz.
48:38We are going to work well.
48:39Look, there's no one knows our past, and there's no one knows you were born with a child.
48:42We're like the other one.
48:44Okay.
48:45Mother, you can't find her. You must have to meet me.
48:50Lillie, you've already married. You're still here to meet my friend.
48:54Do you want to meet her?
48:56You're so crazy.
48:57You're too sick.
48:58I've told her I've been married many times.
49:01She wants to marry me. What's wrong with me?
49:03Mother.
49:09Mother.
49:12She's here to help me long.
49:20Mother.
49:20Let me say something more to you.
49:23I've already이結婚了.
49:23There has been my own生活.
49:26Whether we have happened to have happened to something great,
49:28we have never won't keep a big war statistically.
49:30Let's get it.
49:32Lord.
49:39Don't worry.
49:41Don't worry.
49:43Don't worry.
49:45Don't worry.
49:47I really know what happened.
49:49Help me.
49:51Give me a chance.
49:55Let's go.
49:57Mom, I want to eat some food.
49:59You can't.
50:01You're already eating a lot of sugar.
50:03I'm hungry.
50:05I'm hungry.
50:07Don't worry.
50:09Stop.
50:11Stop.
50:25I'm no longer.
50:27I'm not hungry.
50:29I'm hungry.
50:31I'm hungry.
50:33I'm hungry.
50:35You're welcome!
50:37Why did you call me?
50:39It's a trap.
50:43I was just in the same place.
50:45Oh, my God.
50:47That's your fault.
50:49I did not call me, right?
50:51I'm sorry.
50:53I told you.
50:55I told you.
50:57I don't want to tell you what happened to me.
51:02I don't want to tell you what happened to me.
51:07Let's go.
51:10Let's go.
51:13Let's see what you want to eat.
51:16Let's see what you want to eat.
51:20Let's go.
51:22I don't want to tell you what happened to me.
51:27I don't want to tell you what happened to me.
51:31If you want to tell me what happened to me,
51:34that you love is the only one of the great people.
51:38It's not this person.
51:40That's the same.
51:42It's a good thing.
51:44It's a good thing.
51:45It's a good thing.
51:47It's a good thing.
51:48It's not a good thing.
51:51There's no one who has ever said to me.
51:54Never heard of me.
51:56It's the beginning of the world.
51:59As I'm conscious of the people who are at the same time.
52:03My parents are always the same.
52:05Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
52:07I mean that's me.
52:08Oh, my parents are my little girl.
52:12What is she?
52:13She's a little girl.
52:14She's a little girl.
52:16Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
52:18Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
52:20Okay, thank you.
52:26Let's eat the cake.
52:31I have two.
52:34I'm happy.
52:39You don't have to eat.
52:40I'll come back with my mom.
52:42After that, my life finally returned to the sea.
52:46I just heard...
52:48Mr.
52:50I had a choice, I'm happy.
52:51Mr.
52:52Mr.
52:53Mr.
52:54Mr.
52:55Is a great question.
52:57Mr.
52:58Mr.
52:59Mr.
53:00Mr.
53:02Mr.
53:03Mr.
53:04Mr.
53:05Mr.
53:06Mr.
53:06Mr.
53:07Mr.
53:08Mr.
53:09Mr.
53:10Mr.
53:11Mr.
53:12Mr.
53:13Mr.
53:14Mr.
53:15It seems like a husband who looked at the past
53:17and gave him 100 million,
53:19and he was able to do this.
53:21It's just this way.
53:23People are not aware of it.
53:25It's just like I was watching my family
53:27and I was like,
53:29but it seems like he suddenly disappeared.
53:31He didn't see me before.
53:35Although,
53:37he always was sitting at the house
53:39and sitting at my house.
53:41But these are all the same.
53:45You're welcome.
53:47What time did you eat?
53:49Yes, it was almost like that.
53:53Let's go.
53:59Let's go.
54:01Let's go.
54:03Let's go.
54:31Let's go.
54:33How big is that?
54:35You think that's too big?
54:37I don't think it's too big.
54:43Bye bye.
54:45Hey, how did you get a job?
54:49Ah!
54:51Why are you so happy?
54:53You were so happy.
54:57The doctor told me to go to a hospital.
54:59I'll be back.
55:09Hi.
55:12Hi.
55:13Hi.
55:15Can you have a baby or a baby?
55:16Can you have a baby?
55:18I'll continue to do it.
55:21What is it?
Recommended
1:29:44
1:06:02
1:31:45
1:59:44
1:59:18