Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Serendipity (2025) Ep 31 Eng Sub
Relationship TV HD
Takip Et
14.05.2025
Serendipity (2025) Ep 31 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
作曲 李宗盛
01:30
作曲 李宗盛
01:34
江陵首付简尖海
01:35
给你写了一封信求救
01:37
可有此事
01:39
确有此事
01:44
那你为何对此置之不理
01:47
可是因为此案
02:03
设计欲望
02:04
既然你有此疑问
02:11
说明此案的详情
02:13
你都已经知晓了
02:15
三年前
02:19
锐王推行新政
02:21
却在朝堂引起了轩然大波
02:25
官家一怒之下
02:27
将锐王逐出了京城
02:29
此事
02:31
你应该有所耳丸吧
02:33
新政主张
02:35
促农丧
02:36
强军
02:37
明察局
02:39
整立制
02:40
若得以实行推广
02:42
实乃富国强兵
02:44
有意名声的好事
02:46
你说的没错
02:48
唯夫在心里
02:49
也是支持新政的
02:51
只是这些
02:52
却遭到了朝中
02:54
守旧人士的反抗
02:56
以豫王为首的守旧之事
02:58
他们出言污蔑重伤锐王
03:01
官家一怒之下
03:02
对新政失去了信心
03:05
所以
03:06
当时官家刚刚平复了两党的纷争
03:10
终于安定了朝野
03:13
如果此时
03:15
唯夫跳出来为苏昌华申冤的话
03:18
那必定又会争端在起
03:21
风波不断的
03:22
这一切可绝非是官家想要看到的
03:26
你应该明白吧
03:27
你当时见死不救
03:31
只是为了权衡利弊
03:33
为了迎合圣意
03:36
你就能摒弃公义
03:37
其苏家还有简家无数条性命于不顾吗
03:42
是你
03:48
是你断了他们最后的圣旗
03:52
依循
03:55
在
03:56
宋柯
03:57
你
03:59
I don't know.
04:29
I don't know.
04:59
I don't know.
05:30
I don't know.
05:59
I don't know.
06:00
I don't know.
06:01
I don't know.
06:02
I don't know.
06:03
I don't know.
06:04
I don't know.
06:05
I don't know.
06:06
I don't know.
06:07
I don't know.
06:08
I don't know.
06:09
I don't know.
06:10
I don't know.
06:11
I don't know.
06:12
I don't know.
06:13
I don't know.
06:14
I don't know.
06:15
I don't know.
06:16
I don't know.
06:17
I don't know.
06:18
I don't know.
06:19
I don't know.
06:20
I don't know.
06:21
I don't know.
06:22
I don't know.
06:23
I don't know.
06:24
I don't know.
06:25
I don't know.
06:26
I don't know.
06:27
I don't know.
06:28
I don't know.
06:29
I don't know.
06:30
I don't know.
06:31
I don't know.
07:01
这家的款式也不知道合不合适啊
07:23
如三娘子您来了
07:24
今日您是要看首饰还是绣品啊
07:27
都要看的
07:28
都要看的
07:30
Let's go.
07:32
Let's go.
07:33
Let's go.
07:34
Let's go.
07:35
Let's go.
07:42
Let's go.
07:46
It's strange.
07:50
There's a woman who hasn't heard her say.
07:53
She's called Lue Wann.
07:56
Right.
07:57
She's called Lue Wann.
08:00
She's the daughter.
08:03
She was the daughter of Lue Wann.
08:05
She was the daughter of Lue.
08:08
She died from her son in three months.
08:11
She's the daughter of Lue.
08:16
My daughter.
08:19
My daughter.
08:21
My daughter.
08:22
The daughter of Lue Wann.
08:24
I know she's more beautiful.
08:26
She's more beautiful than her sister's daughter.
08:28
Do you want me?
08:30
Yes.
08:31
Let's go.
08:33
Come on.
08:35
Come on.
08:36
Come on.
08:38
This is a great place for me.
08:42
She was the last one.
08:44
She looked at you.
08:45
This is not a good place.
08:46
She's not a good place for me.
08:48
You don't want to see her many years ago.
08:51
According to her, it was a great place for me.
08:53
However, she was able to take her out.
08:55
She looked at me.
08:57
She was a little bit closer to my soul.
08:59
The girl was in my love.
09:02
Here we go.
09:03
She was my son.
09:05
She was a child.
09:06
She was a child.
09:08
She didn't get me with her, she was giving her love.
09:11
She controls me.
09:12
She's a child.
09:14
She's a child.
09:16
She's not a child.
09:19
She's a right.
09:20
She's also a child.
09:23
She knocked off the table.
09:25
Oh, it's all for me to prepare for me.
09:33
What's up,明叔?
09:34
What's wrong with you?
09:36
I feel like it's too bad for me.
09:39
Look at this,
09:40
I wanted to meet my wife,
09:42
and I had to meet my wife.
09:44
If I were to find my wife,
09:46
I'd like to listen to my wife.
09:48
I'd like to listen to my wife.
09:49
I'd like to listen to my wife.
09:50
I'd like to listen to my wife.
09:55
Maybe I could have had a lot of fun.
09:58
I can't take this idea of your doubts.
10:02
Let me check this woman.
10:04
I'd like to listen to his wife.
10:06
I'd like him to check.
10:07
He's living in the Middle East,
10:08
so I'd like to check more.
10:10
I'd like to check.
10:25
Let's go.
10:55
In these years, I had no doubt about it.
11:02
It wasn't for it.
11:07
When I was ready to fight against all of this,
11:11
it was just a time.
11:14
How is it just a time?
11:16
Are you all alone?
11:19
Are you all alone?
11:22
In this world, it's not only one kind of love.
11:28
I understand everything.
11:30
It's easy to do, it's hard to do.
11:34
That's not enough to say.
11:37
For example,
11:38
I'll let you do the work of your work.
11:41
For example,
11:42
I'll let these things affect your love.
11:44
It's going to disappear.
11:45
Don't stop.
11:46
Why?
11:48
I don't care.
11:50
I...
11:54
Well,
11:55
I don't care for you.
11:56
Give it.
12:02
Look,
12:03
I know.
12:05
If you have a new love,
12:07
it's very difficult to leave.
12:10
It's easy to do.
12:13
Let's go...
12:18
You just look at it.
12:33
Let's do it.
12:35
That's right.
12:36
You are relaxed.
12:46
I'm here.
12:48
I'm not going to come back.
12:50
I'm on my way.
12:53
You're not going to come back to the pool.
12:55
It's going to happen.
12:56
I haven't met me.
12:57
I don't know what time is going to come.
12:59
When I come out, it's going back.
13:01
It's going to be so good.
13:02
I'm going to come back.
13:06
I love you.
13:36
I love you.
14:06
I love you.
14:35
I love you.
15:05
I love you.
15:35
If you want to ring, you'll be afraid.
15:37
I love you.
15:38
If you want to ring, you'll be afraid.
15:40
You know what?
15:41
What's the most damn big question?
15:42
You know what?
15:42
And even if you want a mother, you'll be angry.
15:43
I don't want to get into it.
15:47
The doctor, don't worry about me.
15:50
If you don't have any problems,
15:51
please come back.
15:53
There are a lot of people who welcome you here.
15:55
The doctor.
15:59
Look at this.
16:03
The doctor.
16:04
The doctor.
16:09
It hurts.
16:11
Are you okay?
16:12
Come on.
16:13
Come on.
16:27
How are you doing?
16:33
I'm not going to be the doctor.
16:37
I'm the doctor.
16:39
I'm the doctor.
16:40
I'm the doctor.
16:41
I don't like the doctor.
16:42
I don't like the doctor.
16:47
If you don't like him,
16:48
he'll be fine.
16:50
He'll be fine.
16:51
...
16:52
...
16:53
...
16:55
...
16:57
...
16:59
Let's go.
17:00
I'm not sure.
17:07
I'm sorry.
17:08
I'm sorry.
17:09
I'm sorry.
17:12
If you have any problems, you can just say.
17:16
I'm sorry.
17:18
I want you to take a look at the scene.
17:22
This is the war of the朝.
17:24
It's impossible to imagine it.
17:27
If you look at the war of the fire, it's hard to be just a ghost.
17:33
If you look at the war of the water, it will be all the way ahead.
17:36
If you look to his right, he will have to turn off the masterpiece.
17:40
It will have to be heirsut.
17:43
It won't be a war of his right.
17:46
You must be careful.
17:51
You think it's a good time.
17:53
陆长已经不是孩子了
17:57
他有他自己的想法
17:59
要不要认祖归宗
18:02
这是他自己的意愿
18:04
至于我呢
18:06
我也会对我自己负责
18:08
就不劳你操心了
18:09
玉京
18:11
好
18:13
你不想谈这事
18:16
那咱这事就不谈了
18:17
可是咱们也应该为明叔
18:19
好好做做打算
18:21
他可已经到了谈婚论嫁的年龄了
18:23
我看他和宋家小郎就相处得不错呀
18:28
不如咱们早些把他们的婚事定下来
18:31
你看如何
18:32
既然这话都说到这个份上了
18:43
我也不想瞒你
18:47
你是无权干涉明叔的婚事的
18:49
我
18:50
因为明叔根本不是你的女儿
18:55
不管她是谁的女儿
19:01
只要是你认下的
19:04
那就是我陆文汉的女儿
19:06
总之明叔的婚事
19:08
你别再插手了
19:11
对
19:14
玉京
19:15
了
19:16
玉京
19:18
你抽空好好想想啊
19:20
Oh, my God.
19:50
Oh, my God.
20:20
Oh, my God.
20:50
Oh, my God.
21:20
Oh, my God.
21:50
Oh, my God.
22:20
Oh, my God.
22:50
Oh, my God.
23:20
Oh, my God.
23:49
Oh, my God.
24:19
Oh, my God.
24:49
Oh, my God.
25:19
Oh, my God.
25:49
Oh, my God.
26:19
Oh, my God.
26:49
Oh, my God.
27:19
Oh, my God.
27:49
Oh, my God.
28:19
Oh, my God.
28:49
Oh, my God.
29:19
Oh, my God.
29:49
Oh, my God.
30:19
Oh, my God.
30:49
Oh, my God.
31:19
Oh, my God.
31:49
Oh, my God.
32:19
Oh, my God.
32:49
Oh, my God.
33:19
Oh, my God.
33:49
Oh, my God.
34:19
Oh, my God.
34:49
Oh, my God.
35:19
Oh, my God.
35:49
Oh, my God.
36:19
Oh, my God.
36:49
Oh, my God.
37:19
Oh, my God.
37:49
Oh, my God.
38:19
Oh, my God.
38:49
Oh, my God.
39:19
Oh, my God.
39:49
Oh, my God.
40:19
Oh, my God.
40:49
Oh, my God.
41:19
Oh, my God.
41:49
Oh, my God.
42:19
Oh, my God.
42:49
Oh, my God.
43:19
Oh, my God.
43:49
Oh, my God.
44:19
Oh, my God.
44:49
Oh, my God.
Önerilen
42:36
|
Sıradaki
Serendipity (2025) Ep 33 Eng Sub
Relationship TV HD
14.05.2025
46:12
Serendipity (2025) Ep 30 Eng Sub
Villains Everywhere TV HD
14.05.2025
45:34
Serendipity (2025) Ep 35 Eng Sub
Sadistic Love TV HD
14.05.2025
45:34
Serendipity Ep 35 Eng Sub
AShoulder TV HD
13.05.2025
47:25
Serendipity (2025) Ep 29 Eng Sub
Sadistic Love TV HD
14.05.2025
45:23
Serendipity Ep 37 Eng Sub
Secret Ingredient HD
16.05.2025
45:11
Serendipity Ep 38 Eng Sub
Iron Girls TV HD
16.05.2025
45:12
Serendipity (2025) Ep 38 Eng Sub
Villains Everywhere TV HD
16.05.2025
45:23
Serendipity (2025) Ep 37 Eng Sub
Relationship TV HD
16.05.2025
47:04
Youthful Glory (2025) Ep 30 Eng Sub
Relationship TV HD
03.06.2025
50:02
B-Friend the Series (2025) Ep 1 Eng Sub
Relationship TV HD
02.06.2025
0:39
Trailer Pump Up the Healthy Love Ep 10 Eng Sub
Relationship TV HD
31.05.2025
0:38
Trailer The Haunted Palace Ep 14 Eng sub
Relationship TV HD
31.05.2025
43:14
The Prisoner of Beauty (2025) Ep 36 Eng Sub
Relationship TV HD
30.05.2025
46:44
Eye Contact The Series (2025) Ep 1 Eng Sub
Relationship TV HD
29.05.2025
49:35
Eye Contact The Series (2025) Ep 2 Eng Sub
Relationship TV HD
29.05.2025
1:11:58
EP.2 My Sweetheart Jom Uncut Engsub
Relationship TV HD
29.05.2025
48:30
Eye Contact The Series (2025) Ep 3 Eng Sub
Relationship TV HD
29.05.2025
14:46
🇰🇷(2025) Never Fair EP 4 {Finale} ENG SUB
Relationship TV HD
29.05.2025
1:12:16
EP.1 My Sweetheart Jom Uncut Engsub
Relationship TV HD
28.05.2025
1:20:18
Heavenly Ever After (2025) Ep 11 Eng Sub
Relationship TV HD
28.05.2025
1:16:20
P3rfect M@rriage R3venge Ep 3 [1080p]
Relationship TV HD
26.05.2025
1:16:28
P3rfect M@rriage R3venge Ep 4 [1080p]
Relationship TV HD
26.05.2025
42:39
The Prisoner of Beauty EP 26 ENG SUB
Relationship TV HD
26.05.2025
43:07
The Prisoner of Beauty EP 27 ENG SUB
Relationship TV HD
26.05.2025