- 5/14/2025
Esaret Capitulo 513 Completo en Español
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:32Helal olsun kız dediğini yaptın.
01:34Herhalde.
01:36Şimdi bütün parayı hesaba aktaracağım.
01:38Sen de konuştuğumuz gibi hemen kriptoya çevir takip edemesinler.
01:42Oh be.
01:43Ulan biz de yaşayacağız bu hayatı be.
01:46Hemen bir ev bir yazlık bir de araba patlatırız.
01:49Çatır çatır da yeriz paraları ha.
01:51İstediğin kebapçığa istediğin yere götürürüm seni.
01:53Sen dediğimi yap.
01:59Ev araba diyor ya vizyonsuz.
02:01Kebapçıya götürecekmiş.
02:04Orhun Demiran'lı karısını özel jetle yıldızları izlemeye götürsün.
02:08Bizimkinin çapına bak.
02:09Sahte kimmitle aldığımız hesap numarasına bakalım.
02:23Meblağ'ı yazalım.
02:36Meblağ'ı yazalım.
02:36Meblağ'ı yazalım.
03:07Yarın sabah dokuzdan sonra tekrar deneyin.
03:11Anlayışınız için teşekkür ederiz.
03:14Hayır.
03:16Hayır yapma bunu bana.
03:19Çalış.
03:20Çalış.
03:21Çalış.
03:25Çalış.
03:36Kardeşimle evlenirken bir de o kızla mı kırıştırın Aziz?
03:49İnşallah.
03:51İnşallah öyle bir hata yapmayayımdır.
03:56Yok.
03:58Ne konuştuklarını bir deysam anlayacağım ama.
04:01Bir yerlere mi gitsek?
04:15Ama geç oldu.
04:20Bizim için zaman kavramı yok artık.
04:23Benimdesin.
04:25Ama sen işte şey...
04:27...öyle yapınca...
04:28...ben daha çok panik oluyorum.
04:30Olum.
04:37Peki.
04:39Olmam.
04:39Olum.
04:49Gerçi bu hallerimi de seviyorum.
04:51Yanaklarının malı olmasını.
05:02Yok.
05:02Normaller.
05:06Gelsin bir şey var.
05:08Oh.
05:08Bir duysam.
05:11Ben gideyim o zaman.
05:13Şimdi Akif amca beklemesin.
05:32Söyle.
05:35Abi.
05:36Nöbeti devraldım.
05:38Aman başında asayiş ber Kemal.
05:41Ne aferin.
05:45Tükürdüğümün telefonu tam da çalacak zamanı buldu ha.
05:50Lan.
05:51Yemişim anlaşmasında büyük patronun da.
05:55Benim bir şerefim var lan.
05:57Lan.
05:59Eğer bacım bu oyun izliyorsan...
06:00...ben de seni.
06:04Honç ellerim as.
06:05Honç ellerim.
06:20Abicim.
06:21Melis'le sohbete dalmışız.
06:22Duymadım aramalarını.
06:24Birazdan eve geçerim.
06:25Merak etme.
06:30Çalış.
06:40Çalış.
06:42Çalış diyorum sana.
06:43Çalış.
06:44Ana.
06:46Parmağımın ucundaydı milyonlar.
06:48Parmağımın ucundaydı.
06:51Kafayı içeceğim.
06:52Ne yaptın kız?
07:01Gelmedi ya para?
07:02Yok para mara.
07:04Yok.
07:05Alamıyorum.
07:06Ne demek alamıyorum?
07:07Ayak mı yapıyorsun kızım sen bana?
07:09Beni yütüp kaçacak mısın?
07:11Bana bak zaten canım burnumda.
07:14İyice delirtme beni.
07:15Parayı kaçıracak olsam sana niye haber vereyim?
07:18Şifreyi bulamadım der.
07:19Sonra Paris'ten kart atardım.
07:22Şifre elimde patladı.
07:24Çalışma varmış sistemde.
07:27Tam parayı gönderecekken ekran dondu.
07:30Eylül.
07:31Bunda bir dümen olmasın ha?
07:33Adamlar fark edip Orkun Demiranlı'ya haber verdiyse...
07:36Bence sen hemen uzağı oradan.
07:39Milyonlara bu kadar yaklaşmışken vazgeçmem.
07:42Demiranlı'nın haberi olsa güvenlik çoktan bitmişti tepemde.
07:45Şanssızlık işte.
07:47Sistemin yenileneceği saate denk geldik.
07:50Sabah tekrar deneyeceğim.
07:52Şifre elimde nasılsa.
07:55Kızım beni dinle.
07:56Gel vazgeç şu işten.
08:03Babaanne uyudun mu?
08:33Zahra.
08:40Ne oldu canım?
08:41İyi misin?
08:42Ponciş korktu da biraz.
08:45Senin yanında yatabilir miyiz?
08:47Demek ponciş korktu.
08:50Aslında ben de uyuyamadım.
08:53Hadi gel.
08:54Gel yanıma bakalım.
08:58Hadi gel.
09:03Biliyorum anneni özledim.
09:05Ama onlar yarın dönecekler.
09:08Merak etme tamam mı?
09:10Babamı da özledim.
09:13Acaba şimdi ne yapıyorlar?
09:15Arayalım mı?
09:16Ama rahatsız etmesek mi?
09:22İyi tamam.
09:23Telefonumu ver.
09:24Altyazı M.K.
09:42Alo.
09:43Baba.
09:44Ne yapıyorsunuz?
09:46Sizi çok özledim.
09:49Oğlum bu saatte rahatsızlık verdi.
09:51Kusura bakma.
09:52Sesinizi duymak istedin mi Sahra?
09:56İyi yaptınız.
09:58Sahracığım.
10:00Biz de seni çok özledik kızım.
10:03Hoparlörü alıyorum annenle de konuş.
10:05Bir tanem.
10:06Nasılsın?
10:07İyiyim.
10:09Babaannemin yanına geldim.
10:11Birlikte yatacağız.
10:13Siz ne yapıyorsunuz?
10:15Uyuyacaktık.
10:17Yıldızları seyrediyorduk.
10:18Hadi gel biz kapatalım telefonu.
10:22Yok yok.
10:23Konuşalım biraz.
10:25Anne babaannem dedi ki çölde geceleri soğuk oluyormuş.
10:30Üşüyor musunuz orada?
10:32Babaannen haklı.
10:34Geceleri soğuk oluyor burası.
10:36Ama üşürüyoruz merak etme.
10:38Peki çay nasıl?
10:39Güzel mi?
10:40Çok güzel hem de.
10:42Bir gün seni de getirmeyi çok isterim.
10:45Biraz anlatayım mı sana şimdi?
10:46Olur anlat.
10:48Kapat gözlerini o zaman.
10:51Hadi gelin.
10:58Altın rengi kumlardan oluşan uçsuz bucaksız bir deniz düşün.
11:03Rüzgar hafif hafif esdikçe kum taneleri dans ediyor.
11:07Pırıl pırıl ay ışığında.
11:09Sessiz, huzurlu.
11:12Sanki dünyanın nefes alıp verişini duyuyorsun.
11:14Yıldızlar o kadar parlak, o kadar yakın ki.
11:21Çöl hem gerçek hem de masal diyarı gibi.
11:25Kum tepelerinin ardında neler var kim bilir.
11:28Baban'la ben de burada tanıştık.
11:34Masal diyarında tanıştık diyebiliriz.
11:37Geldiğimizde fotoğraflarını da gösteririz.
11:43Sahra?
11:45Alo?
11:47Afife Hanım?
11:49Uyudular sanırım.
11:52İyi geceler.
11:53İyi geceler.
11:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:24Transcription by CastingWords
12:54Transcription by CastingWords
13:24Transcription by CastingWords
13:54Transcription by CastingWords
14:24Transcription by CastingWords
14:54Transcription by CastingWords
15:24Transcription by CastingWords
15:54Transcription by CastingWords
16:24Transcription by CastingWords
16:54Transcription by CastingWords
17:24Transcription by CastingWords
17:54Transcription by CastingWords
18:24Transcription by CastingWords
18:54Transcription by CastingWords
19:24Transcription by CastingWords
19:54Transcription by CastingWords
20:24Transcription by CastingWords
20:54Transcription by CastingWords
21:24Transcription by CastingWords
21:54Transcription by CastingWords
22:24Transcription by CastingWords
22:54Transcription by CastingWords
23:24Transcription by CastingWords
23:54Transcription by CastingWords
24:24Transcription by CastingWords
24:54Transcription by CastingWords
24:55Transcription by CastingWords
25:24Transcription by CastingWords
25:54Transcription by CastingWords
26:24Transcription by CastingWords
26:54Transcription by CastingWords
27:24Transcription by CastingWords
27:54Transcription by CastingWords
28:24Transcription by CastingWords
28:54Transcription by CastingWords
28:56Transcription by CastingWords
29:24Transcription by CastingWords
29:26Transcription by CastingWords
29:54Transcription by CastingWords
30:24Transcription by CastingWords
30:26Transcription by CastingWords
30:54Transcription by CastingWords
30:56Transcription by CastingWords
31:24Transcription by CastingWords
31:26Transcription by CastingWords
31:30Trans Mercedes
31:37Transcription by CastingWords
31:42Transcription by CastingWords
31:52I'm sorry, I'm sorry.
31:54I'm sorry.
32:15I think it's important.
32:17I'm going to talk to my husband's house.
32:21I'm going to talk to my husband's house.
32:26I'm going to talk to my husband's house.
32:33Hey, my sister, go, go.
32:36I have to tell you something.
32:39There is no need to look at your job.
32:42Ya bırak, dinlesin.
32:45Diyeceğim şey onu ilgilendiriyor.
32:51Şimdi hanımkızım,
32:55Aziz ile Ece evlendikten sonra ben yalnız kalacağım.
33:00Evi çekip çevirecek biri lazım.
33:04Maşallah, sen de pek amaratsın.
33:08İyi mi ki?
33:11Benim hizmetimi sen gör ha?
33:24Olur, dediğin gibi hamarattır.
33:27Evi çekip çevirir.
33:29Aziz, oğlum, neredesin Aziz?
33:33Biliyorum baba.
33:45Ya bu gaddar da dışarıda kırılmadık kemik bırakmıyor.
33:49Ama babasına gelince pamuk ha.
33:52Allah'ından bulsun.
33:55Ben sizin çayı nasıl tazeleyeyim?
34:00Gözellik olsun.
34:05Gözellik olsun.
34:07O por
34:29Kayakli…
34:30I'm very nervous either.
34:33I think I'll fall down.
34:36I'm worried already.
34:43Each had brought to the streets,
34:48but I won't rush.
34:49allein myself in position.
34:53I'm going blind grade.
34:57I'll be able to do this.
35:00Come on, come on, come on.
35:11You are good, don't you?
35:24Yes, yes.
35:26I'm sorry you were on the other side.
35:28I'm not going to die.
35:30I'm going to die.
35:31I'm going to die to my mouth.
35:33I'll get you.
35:51I'm an Akif Amca, I'm a Gürbüz.
35:54I'm not sure about that.
35:58Woossu's.
36:08I'm not sure about that.
36:10Nasıl oldu bu?
36:11Nasıl?
36:17İyi misin?
36:18I-iiiiyim.
36:21Çok teşekkür ederim.
36:23I'll sit down my face.
36:27I don't know if you were onständ biscuits, Nixon…
36:32…sanssays.
36:33In a way.
36:34Yes, but you did not know you had a big boy…
36:42…sanssays.
36:47Sameer…
36:48… goin home…
36:50I would be happy to have my heart.
36:52Yes, it would be very good.
36:55I will be happy.
36:56I'll try to get you doctors.
36:58Okay, I will.
36:59Yes?
37:00I will get you.
37:01I will eat my heart.
37:03I will start you.
37:04I'll give you my heart.
37:05You are waiting for me.
37:09Okay, now I have to give you my heart.
37:12I'll take my heart and give you my heart.
37:20Action
37:29Akif Amca
37:32What did you say from the two sides?
37:35What did you say to that?
37:36Who are you?
37:38Who are you?
37:39I was just saying that I was a Gürbüz I was a Gürbüz
37:43Gürbüz?
37:44Gürbüz
37:45Gürbüz
37:46Gürbüz
37:47Guys, you're a man!
37:51You're a man.
37:56That's it.
37:59You're a man.
38:04You're a man!
38:08You're a man.
38:14You're a man!
38:17I'm going to sleep. I'm going to ask you what I'm going to ask you.
38:20You're going to play it. You're going to play it.
38:23You're going to play it.
38:25Akif Amca, don't do it.
38:29You're going to play it.
38:31I'm going to play it.
38:34We'll talk about it later.
38:37We're going to play it.
38:39Let's play it Akif Amca.
38:47Let's play it.
38:54Ne güzel oynaymış bakkal.
38:57Gürbüz bakkal.
38:59Oynayacak, oynayacak.
39:00Düğünde de oynatacağım onu.
39:02Herkes oynayacak.
39:06Nerede kaldın Necat ya?
39:17Suzy'cim ben biraz gecikiyorum.
39:21Neyse.
39:22Bunca yıl bekledim yine beklerim.
39:25Tamam sevgilim.
39:28Bekliyorum.
39:31Çok mu acıyor?
39:45Yok.
39:46İlk andaki acısı gitti.
39:50Ah yavrum sen de dikkat et biraz.
39:52Bak Orhun Bey tutmasa düşüyormuşsun.
39:56Öyle.
39:58Nasıl yetişti?
39:59Nasıl tuttu?
40:00Hiç anlamadım.
40:05Anladım.
40:06Tamam.
40:10Nasıl oldu bilin?
40:12İyiyim Orhun Bey.
40:14Buz iyi geldi.
40:17Biraz şişmiş ama.
40:19Krem sürün.
40:21Tamam Orhun Bey.
40:21Hemen getireyim ben.
40:23Allah zahmet olacak.
40:24Yok canım ne zahmete.
40:26Canın yanıyorsa çekinme söyle.
40:31Hastaneye göndereyim seni.
40:34Sağ olun.
40:35Ama şu an gerek yok.
40:37Geçti bile zaten.
40:38İlk anda biraz basınca acıyordu.
40:41Peki hala.
40:42Geçmiş olsun o zaman.
40:45Sağ olun.
40:46Yavrum.
40:47Yavrum.
40:48Uzat ayağında krem sürelim.
40:49Daha fazla şişmesin.
40:50Kreme gerek yok abla.
40:51İyiyim ben.
40:52E buz koyalım o zaman.
40:53Daha iyi olacağım.
40:54İnşallah yavrum.
40:55Yavrum.
40:56Uzat ayağında krem sürelim.
40:57Daha fazla şişmesin.
40:58Kreme gerek yok abla.
40:59İyiyim ben.
41:00E buz koyalım o zaman.
41:01Daha iyi olacağım.
41:02İnşallah yavrum.
41:03Kreme gerek yok abla.
41:04İyiyim ben.
41:05E buz koyalım o zaman.
41:07Daha iyi olacağım.
41:09İnşallah yavrum.
41:24Allah'ın şahıslı kuluymuşum ki.
41:26Sen çıktın karşıma Orhan Demirhan'la.
41:33Her seferinde yeniden.
41:37Yeniden beni kendine aşık etmeyi nasıl beceriyorsun?
42:03Hımm.
42:04Hımm.
42:05Hımm.
42:06Hımm.
42:27Yok.
42:28Ben böyle dinlenemeyeceğim.
42:30Hımm.
42:33Hımm.
42:55Birazın.
43:00What happened?
43:02What happened?
43:04What happened?
43:12That's what happened.
43:14You were the most beautiful woman.
43:22You were the same for me.
43:24You were the same for me.
43:26I was the same for you.
43:28I had to be the same for you.
43:32My life was the most recent one.
43:36The night...
43:38The night...
43:40The night...
43:42The night...
43:44The night...
43:46The night...
43:48...and my life...
43:50The night...
43:52The night...
43:54The music...
43:56I'm sorry.
43:58I'm sorry.
44:00I'm sorry.
44:02I'm sorry.
44:04This is the music.
44:26Moldun her yer cayır cayır yanıyorsa.
44:30Aşk değil ki bu.
44:32Fazlası kabul et.
44:35Bende bir hayat.
44:37Hep sana düşkün.
44:39Sana hasret kalmış inan.
44:43Sustukça büyür.
44:46İçimde tuttuğum her kelime.
44:50Yok ki gücüm.
44:54I don't know what I'm doing.
45:24O ne değildi gare, dua gibi cennetten.
45:45I'll have a thing to say.
45:47I didn't know that I had to meet you before I had to meet you, maybe I had to meet you before I had to meet you.
46:01O zamanlar kalbimde, çöl gibi, ıssız ve vahşiydi, sonra sen geldin, ıssızlığa
46:19son verdin, vahşi adamı ehlileştirdin, o kupkuru çölde bir vaha yeşerttin, sırf bu sebepten
46:36sana aşık olduğum gibi, seni bulduğum o çöle de aşık oldun.
46:45Çöl, masal gibi.
46:49Bu nasıl masal, senin yanında yaşanan?
46:57Bu hayatta senin için yapamayacağım şey yok İra Demirhan'la.
47:02Sen iste yeter.
47:05Bizim için imkansız diye bir şey yok artık.
47:11Sadece iste.
47:14Dünyayı sererim eline.
47:19Biliyorum.
47:24Serersin.
47:26Ama ben dünyaları değilim.
47:29Seni istiyorum.
47:32Sadece seni ölemişim.
47:33Az geçmişten kendimden, biraz sabır belki biraz daha dem.
47:42İsteyemem başka bir şey, armağan etmiş seni zaten.
47:51Yalan değil, canım acı.
47:55Senden uzakta nefes mi alıp, dokundum elde.
48:03İbarek, dua gibi cennetten.
48:10Senden uzakta nefes mi alıp, dokundum elde.
48:20Önce olan bu hürri.
48:22Bu siyasi loving, efe okum.
48:25Senden uzakta nefes mi alıp, dokundum elde.
48:26Senden uzakta nefes mi alıp, dokundum elde.
48:28Bu siyasi bir insanı ayuga, ya.
48:29Gür bizi gitti.
48:32Kaçtı desem nal oori.
48:34Babam darlamış biraz.
48:38Gerildin sen.
48:40Ama öyle demek zorundaydın.
48:41Görev icabı.
48:43Yoksa seni bırakmamanın yanına.
48:46Niye geldi ki?
48:49Kesin bir şey fark etti.
48:51Yok sanmıyorum.
48:53Evlilik için sende duydun.
48:57He said
48:58He said
49:00I said
49:01I would not know
49:02God's love
49:04I can't
49:06Do you know
49:11Then
49:12Then I would
49:12I would
49:13I would
49:15Let him
49:16I would
49:17He would
49:17He said
49:18I
49:20You
49:21You
49:21You
49:23I
49:23You
49:23I
49:24You
49:25Also, I'll do the same as a role.
49:29I can just stand again.
49:31It's a very good job.
49:33Someone who has taken you off in front of me.
49:36And you're the ones who would have done better than you.
49:49Gurbis.
49:51What did I expect to know?
49:53It was a thing I'd expect.
49:55Hello, Aziz!
50:00We have a patron.
50:03Why?
50:05I am the guy's house.
50:07We will be our family.
50:09I am not saying that you are a patron.
50:13All the children are out there.
50:16We will be in a very big deal.
50:19There is a business in your home.
50:21My patron is the place of a patron.
50:24Uh, our taste of the taste of the taste of the taste of the taste of the taste.
50:28Anyway, we'll have a year to start.
50:31Let's go.
50:32We'll see you later, we need to plan our organization.
50:36I'm going to get you.
50:40You work for your plan?
50:44Okay, it'll be all about time.
50:49It's easier to plan?
50:51If it's a bad thing, if it's a bad thing, if it's a bad thing, if it's a bad thing, Allah korusun,
50:57Rabbim kötülere fırsat vermesin.
51:07You don't want to watch it, you don't want to watch it.
51:13You will never see it.
51:21Ah, ah, kızım niye ayağıklandın, ben hallederim buraları dinlenseydin iyice.
51:46I'm not a good girl.
51:48I'm not a good girl.
51:50I'm not a good girl.
52:16I'm not a good girl.
52:19I'm not a good girl.
52:21I'm not a good girl.
52:23Kızım madem sen salatayı yapıyorsun, ben bir kilere ineyim.
52:26Yerleştirilecek erzaklar var.
52:28Tamam.
52:46I think that's what I would like to say.
53:00I think that's what I think.
53:02I think that we would have to be a part of the struggle.
53:07We would have to be a part of our relationship.
53:11Then we would have to be a part of our relationship with our relationship.
53:16It's the only thing that you can say.
53:19Don't say it.
53:21Don't say it.
53:23We're all the same.
53:25We're all the same.
53:26We're all the same.
53:28We're all the same.
53:29We're all the same.
53:31If you don't leave me,
53:33if you don't leave me.
53:35If you don't leave me,
53:37I'll come with you.
53:42What are you doing?
53:44We have a great life.
53:47We have a great life.
53:49We have a great life.
54:11What did you do?
54:12Did you do it?
54:14You told me.
54:16You told me.
54:17I found you.
54:18I found you.
54:19I found you.
54:21I found you.
54:22You found me.
54:24I found you.
54:26Your wish.
54:27I found you.
54:28What's it?
54:29To me.
54:30It looks like you.
54:31It looks like you.
54:34It is.
54:35I'm Demirhan'la.
54:37Yeni hedefim o.
55:05Yeni hedefim o.
55:35Yeni hedefim o.
Recommended
1:28
|
Up next
57:57
1:24:36
1:03:41
58:22
54:39
40:03
55:28
54:30
55:46
53:23
54:45
54:41
53:37
54:23
2:12:39
2:06:53
2:33:53