Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/13/2025
Follow us
#Korean Drama
#청담국제고등학교

Category

😹
Fun
Transcript
02:52We've seen before before?
02:57Actually, it was the school community.
03:03Ah, that's what the hell is going on in the middle of the city of Chesna.
03:16That's right.
03:18I mean...
03:19I mean...
03:20I mean...
03:21I mean...
03:22I mean...
03:23I mean...
03:24I mean...
03:25I mean...
03:26I mean...
03:28I mean...
03:29I mean...
03:30I mean, I mean, I mean...
03:31Um...
03:32So, Jerna and the other people have called Da chap and Da Yeah.
03:35No?
03:36No.
03:37No.
03:38No.
03:39No.
03:40No.
03:41They're not here.
03:42No.
03:43We're not here.
03:44No.
03:45No.
03:46No.
03:47No.
03:48No.
03:49No.
03:50No.
03:51No.
03:52No.
03:53No.
03:54No.
03:55No.
03:56No.
03:57No.
03:58but I don't think it's even a bad thing.
04:01I'll tell you what about the first time.
04:05I thought you were going to be the same.
04:08I'm not afraid.
04:09I'm not afraid of that.
04:12I'm sorry to be a kid out here.
04:14You're the only one who is the first time in the school of the year.
04:19I'm just going to go.
04:21I'm going to go.
04:23I'm going to go.
04:25I'm going to go.
04:27I'm going to go.
04:29I'm going to go.
04:31I'm going to go.
04:33I'm going to go.
04:35If you're here, it's going to be a bit more difficult.
04:39It's like it's just a moment.
04:41I'm really thankful for you.
04:45Oh, my name is Osiun.
04:51I'll give you some shoes.
04:53I'll give you some shoes.
04:55I'll give you some shoes.
04:57Let's go, Osiun.
05:15You're going to go over.
05:17Do you have to go and get a vet?
05:19If you want to go a little, you will be big.
05:23I'll be able to go in with a pair, you will be big.
05:25We're here.
05:41I wonder where to save my life.
05:43I haven't seen that in a room yet?
05:45This is my house.
05:55See, I told you.
06:25너들...
06:27이거 명백한 학교 폭력이거든?
06:32한 발자국만 더 오면
06:33이거 영상으로 찍어서
06:35인터넷에 싹 다 뿌려버릴 거고
06:38경찰서든 학포기든 싸그리다 소환해서
06:40너네 인생에 빨간 줄 구워버릴 줄 알아?
06:52아...
06:54I'm sorry.
06:55What?
06:57I'm sorry.
06:59I'm sorry.
07:01I'm sorry.
07:04I'm sorry.
07:07How much you're doing?
07:11I'm sorry.
07:16I'm sorry.
07:19There's no way to get there.
07:24I don't know.
07:54I don't know.
08:24I don't know.
08:26I don't know.
08:28I don't know.
08:30I don't know.
08:32I'll just leave my husband.
08:34She'll just leave her.
08:36What about you?
08:38That's not what I can give.
08:40Okay?
08:42It's done, you're done.
08:56It's all that we love each other.
08:58What would it be for you?
09:00You're not the only one to die, but you're the only one to die.
09:06What are you looking for?
09:12Well, what do you think it would be done?
09:19That's it right?
09:24What did you say to him?
09:26That's what the manager said to him.
09:45Jenna, you got hurt?
09:48Your face...
09:50Your mother?
09:52Why do you leave here at your mom's house?
09:54It's a single day for a family dinner.
09:58It's not a family dinner.
10:01That's what I'm talking about.
10:03You made a job.
10:05You can also think about this person.
10:09Why are you?
10:11I don't care about it.
10:15What are you talking about?
10:17Are you kidding me?
10:18What are you talking about?
10:19What are you talking about?
10:22I'll talk to you later.
10:25I'll talk to you later.
10:38Jenna.
10:40I'll talk to you later.
10:41It took me a while on your husband.
10:47And the last guy that said that he was real,
10:49I'll talk to you later.
10:50Haha, you asked me.
10:52Okay.
10:53You have a close friend.
10:54I'll talk to you later.
10:55You will bring me together.
10:57I'll talk to you later.
10:59Stop talking to you later.
11:01You've asked me.
11:02It's my first friend's wife's family.
11:04I W Cherie.
11:06What?
11:08Just...
11:10Just...
11:11I'm gonna go!
11:18You're not gonna die?
11:20I'm not gonna die.
11:22I'm not gonna die.
11:27You're not gonna die.
11:28You're not gonna die.
11:31I'll just forgive you.
11:33You want me to buy a new jersey?
11:37No, I didn't have a new jersey.
11:40But you're why?
11:43Ah...
11:46I don't know if you're a father.
11:51It's a責任.
11:54I don't want to do anything.
11:57I don't want to...
12:01I don't want to do anything.
12:05I don't want to do anything.
12:08It's okay.
12:31I don't want to do anything.
12:38I don't want to do anything.
12:41I don't want to do anything.
12:43I like it.
12:46I like it.
12:47I like it.
12:49I like it.
12:52I like it.
12:54When I was young,
12:56I liked it.
12:59I like it.
13:01I like it.
13:12I like it.
13:14Are you really your dream?
13:19Why?
13:22When you get married, you'll get married.
13:29You're going to get married.
13:34If you get married, you'll get married.
13:39You're getting married.
13:48I'm not a kid.
13:56If you get married, you'll always be married.
14:01You'll never know.
14:0418 years ago, I thought I had a little bit of a dream that I would like to make a dream of a Cinderella.
14:16That's right.
14:19I'll answer that.
14:21You're the only one who's in the future.
14:34Kim Hayin...
14:43I'm sorry.
14:51You saw it, that day.
14:56Who was the person who was in the house?
15:00Well, that's it.
15:03Burger King.
15:05Shinderella.
15:13If you say that,
15:18you're gonna give me what?
15:22I like this.
15:23I'll see you next time.
15:24I'm leaving.
15:25I'm leaving.
15:26I'm leaving.
15:27I'm leaving.
15:28I'll leave.
15:29I'll leave.
15:30I'll leave you.
15:31Okay?
15:32I'll leave you at my home.
15:34Okay.
15:35Okay.
15:36Okay.
15:37You're leaving now.
15:38Okay.
15:39To the other side,
15:40you're leaving the house.
15:41You're leaving.
15:42Okay.
15:43Okay.
15:44Okay.
15:45Okay.
15:46Okay.
15:47Okay.
15:48Bye.
15:49All right.
15:50Okay.
15:51Oh
16:21Why not come back again?
16:23Why not come back again?
16:32Yeah, G-Gun-chung!
16:38What are you doing?
16:40What are you doing?
16:42I don't know.
16:44What are you talking about?
16:46What are you talking about?
16:49Ah, 서두언이 그 다이아몬든가 뭔가 하는 그거라서 그래?
16:55니네들이 병신같이 꼼짝도 못하는
16:59뭐 이런 또라기 같은 게 다 있어
17:03너 아니지?
17:05도언이가 미쳤다고 너 같은 걸 만나?
17:08얼굴이라도 봐줄만 하면 몰라
17:10진짜 못매도
17:12이것들이 우리 말 중에 틀린 말 있어?
17:15딱 보니까
17:17도언이가 어쩌다가 호의 좀 베푼 거 같은데
17:20지가 뭐라도 되느냐 김칫국 마시긴
17:23호의?
17:24그래
17:25호의 동정 연민!
17:30말 다 했어?
17:32다, 다했다!
17:34그럼 이제 내가 대답해줄 차례네?
17:40
17:43서두언이랑
17:45사귀는 거 맞거든?
17:52야 서두언
17:54너 니가 니 입으로 말해봐
17:56너 진짜 그 또라이 같은 기집애랑 사귀어?
17:58박형?
18:01김혜인
18:04누가 죽였어?
18:09니가 봤잖아
18:12그날
18:16옥상에서 혜인이 밀친 사람이 누구냐고
18:19방금
18:23너가 좋다고 말한 김혜인이 설마
18:35이거라도 쓸래요?
18:37뭐야?
18:38니 여친 있었어?
18:44너 처음부터 나한테 일부러 접근했구나
18:47곤란하면 연락하라느니 어쩌고 떠든 것도 다 목적이 있어서고
18:57이 학교 이사장이 우리 아버지라고 내가 말했잖아
19:01그날 통화한 내용 다 들었으니까
19:04모른 척 발뺌할 생각하지마
19:11그럼 니 아빠한테 가서 물어 새끼야
19:14
19:16진실을 말해줄 사람이
19:22너밖에 없다고
19:25내가 그거 말해주면
19:29넌 나한테 뭐 해줄건데?
19:31말해줄거야?
19:33넌 나한테 뭐 해줄건데?
19:38말해줄거야?
19:42지금 아니고
19:46너 하는거 봐서
19:47화석
19:53어, 사겨
19:57그러니까 걔 앞으로 괴롭히지마
20:02할 말 다 했으면 나 간다
20:03간다
20:04간다
20:06간다
20:07간다
20:08말도 안 돼
20:09쟤 진짜 미쳤나봐
20:10어, 그니까 앞으로 이렇게 괴롭히지마
20:11내가 뭐했는데?
20:12내가 진짜 충격인거는
20:13그 기집애가 하나도 이쁘지 않다는거야
20:14아니, 왜
20:15아니, 왜
20:16아니, 갑자기 저러니까
20:18아니, 뭐 약점이라도 잡혔나
20:20자기는 나한테 뭐 숨기는거 없지?
20:21없지
20:24자기는 나한테 뭐 숨기는거 없지?
20:26없지
20:28어, 뭐
20:30그니까 앞으로 이렇게 괴롭히지마
20:31내가 뭐했는데?
20:33내가 진짜 충격인거는
20:35그 기집애가 하나도 이쁘지 않다는거야
20:36아니, 왜
20:38아니, 갑자기 저러니까
20:40아니, 뭐 약점이라도 잡혔나
20:43자기는 나한테 뭐 숨기는거 없지?
20:47없지
20:48What's wrong?
20:55I want to ask you what you want.
20:57You're going to talk to me.
20:59You've been a long time ago.
21:01You've been a long time.
21:03I've been all over there.
21:05I know you're going to ask you what?
21:07You're going to tell me what you want to say to me.
21:09I'm going to tell you what you want to tell me.
21:11You're going to tell me what you want to tell me.
21:13You're so funny.
21:15It's funny.
21:17You're so funny.
21:19What do you think?
21:21I'm really happy to celebrate.
21:25You didn't want to get a good voice?
21:27You didn't want to get a good voice?
21:35I really didn't want to say that I was so funny.
21:37What the hell is that?
22:07I'm not sure...
22:09I don't know...
22:11I'm not sure...
22:13But we're not sure...
22:15So, we're talking about the story
22:17How did you find us?
22:19Who's the one who's talking about?
22:21We're not sure how to get out of the house
22:23We're not sure how to get out of the house
22:25We're not sure how to get out of the house
22:27I know, I know
22:29If you're curious about it, I'll ask you
22:31Oh, I don't care
22:33I don't care
22:35I don't know what's going on, but I'm not going to be back on Friday, so I'm going to talk about it right now.
22:43So... what party?
22:47Sorority party?
22:50It's just a way to explain it.
22:55But I don't think we can't think about it.
23:00We're like a lot of money than the other people who are in the business of the public.
23:09But are you going to go there?
23:13For those who are going to go?
23:17Of course, you're not your own.
23:21It's not...
23:22No, no, no, no, no, no.
23:53가서 또 무슨 꼴을 당하려고 개들 모인 데를 따라가. 가는 게 바보지.
24:01너 나한테 그 학교 처음 갈 때 뭐라 그랬어?
24:05그 학교가 너한테 지원해주는 것들은 공짜가 아니라 혜택이라며.
24:09그 혜택들 하나라도 빠짐없이 다 누려서 네 인생을 바꿔보겠다는 게 목표 아니었어?
24:16기업 후계자들이랑 인맥도 쌓고 어떻게든 불별 볼 수 있는 절호의 기회가 왔는데
24:22뭘 겁을 먹고 그래?
24:25웬일로 적극적이래?
24:31나도 백수상을 청산하고 어디 인턴이라도 해보려고 여기저기 알아보는데
24:38그깟 인턴 자리였는데도 인맥이 있어야 된다잖아.
24:46아...
24:47네가 그 파티 가서 어떤 더럽고 치사한 일을 겪을지 모르겠는데
24:56네가 앞으로 살게 될 현생은 훨씬 더 더럽고 치사하다는 사실
25:01잊지 말라고
25:03그래...
25:06세상 열심히 사는 고딩한테 또 좋은 거 알려줘서 고맙다.
25:13그럼 갈 거지?
25:15응... 그래도 못 가...
25:17아 왜?
25:18가고 싶어도 못 가는 거야...
25:22입고 갈 드레스가 없거든...
25:28기다려봐.
25:31기다려봐.
25:43아...
25:44아...
25:45나 이제 어떡해...
25:49거기 오는 애들은 죄다 명품 드레스 입고 올 텐데
25:52아...
25:55이런 애들 장난 같은 렌탈샵 말고
25:57진짜 명품 드레스 빌려줄 사람 누가 없나?
26:00내 주변에 그런 사람이 어딨어?
26:08하나 있었던 것 같긴 한데
26:10대체 누구?
26:15안 될 거 뭐 있어요?
26:18진짜?
26:20진짜로 빌려줄 수 있어?
26:21
26:22아니
26:23언니야말로 파티 초대증 어떻게 얻었어요?
26:26너 난동을 피웠나?
26:27야, 저도 소로리티 파티 알거든요?
26:32상류층 사교계에 입문하려면 꼭 거쳐야 한다는 그 파티
26:35저격 조건이 무지하게 까다로워서 알려진 정보가 없었는데
26:40뭐, 잘 됐네요
26:42갔다 와서 디테일한 후기 좀 알려주세요
26:45그게 내가 드레스 빌려주는 조건이에요
26:48와...
26:50우리 나연 친구 완전 똑부러진다
26:53내가 아는 중학생 중에 제일 스마트한 것 같아
26:57뭘, 똥
26:58뭐, 후기 정도야 껌이지
27:02내가 드레스 빌려주면
27:04수축성 부족하지만 살에는 그래도 충분히 할게
27:06됐어요
27:07그럼 푼 돈을 어디다 쓰라고?
27:10됐으니까 깨끗하게만 입고 돌려주세요
27:13파티용 드레스는 천단히도 웃은 거 아시죠?
27:17아줌마, 나 나연인데요
27:26야, 나 제복 언니라고 불러도 되냐?
27:29거 좀 챙겨주세요
27:30내일 저녁 7시에 여기 주소로 오면 되거든?
27:35게스트들은 일일이 입장 확인하니까
27:37여기 QR코드 보여주면 돼
27:39내일 저녁 7시에 여기 주소로 오면 되거든?
27:42내일 저녁 7시에 여기 주소로 오면 되거든?
27:49내일 저녁 7시에 여기 주소로 오면 되거든?
27:51내일 저녁 7시에 여기 주소로 오면 되거든?
27:52게스트들은 일일이 입장 확인하니까
27:54여기 QR코드 보여주면 돼
27:55QR코드 보여주면 돼
27:56QR코드에 학생증까지...
28:00주단은?
28:02주단은?
28:35와, 퍼펙트! 딱 좋다. 어디 가도 전혀 안 꿀리겠어?
28:46뭐야? 표정이 왜 그래?
28:51막상 오긴 했는데, 주눅이 좀 드네.
28:58800짜리 드레스씩이나 입어놓고 그게 무슨 김새는 소리야?
29:02응? 데뷔 탕트 안 할 거야?
29:05데뷔 뭐?
29:08아, 내가 자주 보는 영대에서 나오는 건데
29:12성년의 이름 귀족이 성류사회에 처음으로 소개되는 자리를 그렇게 부리더라고.
29:18참, 여기가 무슨 중세시대 영국인 줄 아나.
29:23게다가 난 귀족도 아니구만.
29:27야, 네가 비록 천민으로 태어났을지라도
29:31오늘 이 파티를 통해서 성류사회에 처음으로 발을 들이는 거면 맞지?
29:36데뷔 탕트!
29:42진델라도 파티에 일단 갔으니까 왕자님을 만난 거야.
29:50알지?
29:50일단 가봐.
29:57여학생들 모임이라 왕자님은 없겠지만
30:00네 인생의 귀인이 될 고급 인맥이
30:05저 중에 하나는 있을 테니까.
30:07그래, 애들이랑 조금이라도 가까워지는 거
30:26그거면 돼.
30:29그리고 또 사과자님을 만났을 거에요.
30:31너무 좋아요.
30:34어, 어떻게 해야 되나요?
30:37내가 얼마나 있잖아.
30:38일단 알 수 있어.
30:41이제.
30:41아, 맞아, 맞아.
30:42네.
30:43호텔에 우리 눌러봐도 될까?
30:45맛있어?
30:46아, 알았어.
30:46아니, 이거 고소하시네.
30:47아니, 이거.
30:48진짜 잘한다.
30:49잘한다.
30:50잘한다, 잘한다, 잘한다, 잘한다.
30:51제가.
30:52그니까.
30:53저번에 찾았잖아, 그렇지.
30:56아니, 근데 아빠가 치약 맞췄는데.
30:59It's really nice
31:01It's really nice
31:03I'm going to have a costume
31:05It's really nice
31:11It's really nice
31:13I like this
31:15It's really nice
31:17It's really nice
31:19It's really nice
31:35Sorry
31:39But 아무리 공짜로 해도 그렇지
31:41너무 넓적받아먹는 거 아니야?
31:43It's really nice
31:47호쓰리
31:49이게 얼마짜리 되었은데
31:51아, 팔 벗어
31:53괜찮아?
31:59
32:01너 나몰라?
32:03난 너 안 운대
32:07반갑다
32:09너 서다한여친이지?
32:11Why did you come here?
32:13I'm not going to go to the party.
32:17I'm not going to go to the party.
32:20I went to the hotel room.
32:29I'm not going to go to the hotel room.
32:32I'm not going to go to the hotel room.
32:34It's so cute.
32:41It's so cute.
32:45It's so cute.
32:47I don't know why I'm not going to go to the hotel room.
32:56Let's go.
32:59Just go.
33:01I'm not going to go.
33:03I'm not going to go to the hotel room.
33:06This is...
33:10It's true...
33:14It's true...
33:16It's true...
33:36It's true...
33:38It's true...
33:40It's true...
33:42It's true...
33:44I hear you from my layers and the inside...
33:50It's true...
33:52It's true...
33:54Better than...
33:56Better than...
33:58Right now...
34:00Nun...
34:02I love you all
34:25We love you all

Recommended