Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Color Office (2023) Episode 2 Eng Sub
sakurafelixseries
Follow
5/13/2025
COLOR OFFICE (2023) GL
#COLOR OFFICE
#girllove
#girlslove
#LGBT
#LGBTQ
#GL
#girls
#glseries
#seriesgl
#girlseries
#lesbian
#lesbianlove
#lovelesbian
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
01:29
Sao ai nhỏ cái gì mày cũng rút thế?
01:31
Sao mày thư thế?
01:33
Mày không thấy là bà ấy rất là ghét tao.
01:37
Ê, tự dưng tao nhớ ra là hôm nay tao bận nha.
01:41
Tao nhờ mày một việc này.
01:42
Cười tao nhau.
01:43
Ui, chúng là bạn yêu của tao.
01:48
Cô không đi, con không đi.
01:49
Cười.
01:50
Tui ơi.
01:50
Tui đó.
01:51
Tui.
01:52
What the hell?
02:08
Hey, buddy.
02:09
Where are you?
02:12
In this room, where do you know?
02:14
Are you sure to write your own description?
02:16
That's how you write your own description.
02:18
Ui, how do you write your own description?
02:21
I'm just doing the same thing that you can tell me.
02:25
But before you turn it off, you can't check it out.
02:29
Do you think that you can do this?
02:31
Do you think that you can do this?
02:33
Do you think that you can do this?
02:35
Do you think that you can do this?
02:37
Well, I don't know.
02:39
I'm sorry.
02:41
Let's go.
02:42
Let's go.
02:43
Let's go.
02:44
Let's go.
02:47
Linh.
02:48
Khang bảo là em cầm bảo báo cáo kế hoạch tiền tốc tạc sau của nó.
02:52
Gửi cho chị đi.
02:53
Dạ vâng ạ. Em đang làm ạ.
02:54
Làm giúp.
02:56
Không phải.
02:57
Ý em là cái bảo kế hoạch đấy bạn đi làm xong rồi.
03:00
Nhưng mà có vài lỗi nhỏ nhỏ ấy.
03:02
Em nó sửa. Em sửa luôn ạ.
03:03
Chị đâu?
03:05
Đêm mua phóng sự thì gửi toàn tin cũ thế.
03:11
Chị bảo là cập nhập tin mới đấy cơ mà.
03:13
Sao gửi chị toàn tin cũ thế?
03:15
Toàn tin mới?
03:16
Em hay thật đấy.
03:18
Một mình em làm hết việc của cả cái phòng này.
03:20
Hay là tôi chỉ thuê một mình em.
03:22
Sau đó rủi hết bọn họ đi.
03:23
Dạ.
03:24
Không ạ.
03:25
Ê.
03:26
Giám đốc ơi.
03:27
Là do em mới tự muốn làm chứ.
03:28
Có ai hết đâu ạ.
03:29
Dạ đúng đúng đúng đúng đúng đúng ạ.
03:31
Tôi đã nói.
03:32
Tôi không cần một người làm tốt việc của người khác.
03:35
Vậy mà em dám nhận toàn bộ công việc của bọn họ.
03:37
Sau đó làm dối tinh rồi mua hết lên.
03:39
Dạ.
03:40
Chị...
03:41
Chị ơi.
03:42
Em xin lỗi ạ.
03:43
Không có xin lỗi.
03:44
Viết bàn kiểm điểm 100 lần sáng mai gửi.
03:47
Đúng không ạ.
03:48
Thì nghỉ việc đi.
03:54
Này.
03:55
Rồi.
03:56
Để chị viết giúp em nhá.
03:59
Thôi không sao đâu.
04:00
100 bảng kiểm điểm một mình chị viết đến bao giờ.
04:04
Em lo được mà.
04:05
Mày yếu như vậy.
04:06
Em nữa không có mỗi gây rùm đáng
04:28
Heo, I'm not going to do that.
04:31
Hey, I'm going to go to work with a doctor.
04:34
Here, two of you.
04:36
Please don't be careful.
04:37
Please don't be afraid.
04:38
Please don't be afraid of me.
04:41
I'm going to go with my hand.
04:46
I'm going to go with my hand.
04:49
Now I'm going to go to the beginning with the beginning with the beginning.
04:52
I'm not sure if you don't know.
04:54
I'm going to go to the beginning.
04:56
You can see how you can write it?
04:58
Why are you doing it?
05:00
I'm doing it!
05:02
I'm going to write it down!
05:04
There are a few hours left!
05:06
Ah...
05:26
Do you have 100 yen?
05:29
Do you have to write?
05:30
Do you have to write?
05:31
Yes, I have to write it.
05:33
Here, you see.
05:35
First, I was very proud of you.
05:37
You are very beautiful.
05:39
You are very beautiful.
05:41
When I'm going to sleep,
05:43
I'm going to sleep a little bit,
05:45
but I'm not going to sleep.
05:47
You are very happy.
05:49
I'm just going to read you.
05:51
You are very beautiful.
05:53
You are very beautiful.
05:55
I'm going to sleep.
05:57
Hi there!
05:59
I'm going to sleep again.
06:01
I'm just going to sleep again.
06:03
Let's go.
06:05
I'm too dying.
06:07
There's a bit of pain,
06:09
but I'm not...
06:11
There is a bit of pain coming home.
06:13
I'm hungry.
06:15
I'm not hungry.
06:16
I'm hungry.
06:17
I'm hungry.
06:18
I'm hungry.
06:20
I'm hungry.
06:21
I'm hungry.
06:23
We'll be hungry.
06:25
Hello, I'm hungry.
06:26
Bố ơi, bố có nhớ cái chị ngày xưa ở cạnh bên nhà mình ý?
06:29
Cách đây 7 năm, chị ấy có tặng cho con một sợi dây chuyền không?
06:33
À, sợi dây vàng giả đó hả?
06:36
Không phải vàng giả đâu, vàng thật đấy bố, vàng 4 số 9 luôn
06:39
Đổ giả thôi, mày tin người quá con ạ
06:42
Con chán bố ghê
06:44
Bây giờ chị ấy giàu lắm, chị ấy là con của chủ tịch tập đoàn nhá
06:49
Là giám đốc luôn, thì không có chuyện chị ấy tặng cho con vàng giả đâu
06:52
Thật à, đem sợi dây về gấp, vàng đăng tăng
06:56
Kìa bố, đấy không phải là chuyện quan trọng
07:01
Con đang muốn hỏi là, ngày xưa không biết là con với chị có một quan hệ với nhau thân thiết hay không?
07:07
Chứ, bây giờ nhìn cách chị ấy đối xử với con lạ lắm
07:10
Lúc thì rất là tốt nhá, lúc thì cứ thở ô thế nào ý bố?
07:15
Chết cha mày còn danh con, lúc bé mày bất dạy lắm, người thủ trước khoán ý, cả cái làng này ý
07:21
Ý, ý bố là sao ạ?
07:23
Lạ xưa thì mày bắt nạt nó, giờ thì nó tìm cách trả thù mày đấy
07:27
Về quê lấy chồng, cho an toàn
07:29
Từ từ, bố ơi, bố, bố
07:32
Ê, ý bố là sao tao ơi
07:37
Có người bố này không biết là Phúc hay là họa nữa cơ
07:41
Thì ra đây chính là điểm yếu
07:47
Hư, hư, hư
07:54
Hư, hư, hư
07:56
Hà Ly
07:58
Vào xong rồi
08:00
Dạ
08:00
Vào đế
08:03
Tại sao em đậu lại máy tính của anh bây giờ mất hết dữ liệu khách hàng rồi?
08:06
So you don't have the information but you don't need your information.
08:11
The information there are no information and more information.
08:16
The information can help you with the information.
08:20
Oh!
08:21
If you are interested in this information,
08:23
he has a need to go to the information and send to your information.
08:25
Really?
08:27
Okay.
08:28
We can provide information on the information.
08:29
We got a lot of information on the information.
08:32
nghe không Anh mới làm được 20 khách hàng thôi để làm báo cáo giúp anh nhớ nhầm ôi chú tôi Khách
08:38
hàng của anh ta kiểu biết chứ không ai bảo em là hai mươi ai dùng cho em có chứng với em có
08:44
có chuyện gì mà hồn hào vậy à Em giao cho anh tìm kèi một trong cái hàng tiền mạng luôn chứ
08:51
được nhưng mà cái khả năng là mất dữ liệu của anh không còn có đi làm đi chơi như anh mà cũng là
08:57
I don't want to cry, but in the work, the process is important. The results are so important.
09:05
That's right.
09:07
So if Lee has lost information for you, then you will have to keep it.
09:12
Chị ơi, I'm going to...
09:15
If you do that, if you do that, you will have to keep it.
09:18
I don't care if you do that.
09:24
What a bad thing.
09:48
Hey
09:53
I
09:55
I
09:59
I
10:01
I
10:03
I
10:05
I
10:07
I
10:09
I
10:11
I
10:13
After some bおっ câu chú phai mi tô biết chua hả?
10:18
Gửi thủ đâu, Phú nữ.
10:25
Chị ơi, không phải như thế đâu ạ.
10:29
Uhh, Anita cười sợ với em, em chỉ muốn trịu hãng ta một tí thôi.
10:35
Chị luôn nghĩ, e là một cô gái lương thiện, không bao giờ làm hại người khác.
10:39
It's not like that, it's not like that, why do you think about this trò this way?
10:50
She likes this thing, it's very special.
10:54
Do you?
10:55
If you have done, then you have to do it.
10:58
It's not enough for this trò.
11:00
And three trò này, all the rest will be played.
11:05
What do you want?
11:09
I want you to do it for any other person.
11:15
I want you to do it for anyone else.
11:16
I want you to do it for anyone else.
11:19
I want you to do it for all of you.
11:22
And all of you, I don't want to care about it.
11:26
Find out what's up next to the other of the trail.
11:28
Look how many times I don't know.
11:29
But now I can reach out to there.
11:31
We don't have to get me here yet.
11:34
We don't have to get this.
11:35
Everything is perfect.
11:37
We're gonna get out of here.
11:40
We're gonna have to get out of here.
11:42
We're gonna get out of there.
11:45
Are we gonna get out of here?
11:46
We're gonna get out of there.
11:49
Let's see.
11:51
I'm gonna finish.
11:52
We won and I'll try to get out of here.
11:54
I'm going to do this for you.
11:57
I'm going to do this for you.
11:59
I'm going to do this for you.
12:01
I'm going to do this for you.
12:13
Hey, come here!
12:16
Let's go!
12:24
I'm going to show you.
12:32
I'm going to show you.
12:34
I'm going to show you.
12:36
Hello?
12:40
I'm going to show you.
Recommended
14:45
|
Up next
Color Office (2023) Episode 4 Eng Sub
sakurafelixseries
5/13/2025
55:54
Us The Series (2025) episode 4 Eng Sub
sakurafelixseries
5/6/2025
12:47
Color Office (2023) Episode 5 End Eng Sub
sakurafelixmovie
5/10/2025
13:40
Color Office (2023) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixmovie
5/9/2025
10:56
Color Office (2023) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixseries
5/13/2025
1:02:54
To Get Her (2025) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixmovie
5/11/2025
57:39
To Get Her (2025) Episode 5 Eng Sub
sakurafelixdrama
5/17/2025
1:02:33
To Get Her (2025) Episode 6 Eng Sub
sakurafelixmovie
5/18/2025
56:43
To Get Her (2025) Episode 7 Eng Sub
sakurafelixmovie
5/25/2025
57:16
To Get Her (2025) Episode 9 Eng Sub
sakurafelixdrama
5/31/2025
55:48
To Get Her (2025) Episode 8 Eng Sub
sakurafelixdrama
5/25/2025
49:02
To Get Her (2025) Episode 14 Eng Sub
sakurafelix
6/13/2025
24:24
Sleep With Me (2022) Episode 6 Eng Sub Final
sakurafelixseries
5 days ago
25:42
Sleep With Me (2022) Episode 5 Eng Sub
sakurafelixseries
5 days ago
23:59
Sleep With Me (2022) Episode 4 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
25:21
Sleep With Me (2022) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
30:01
Show Me Love The Series (2023) Episode 9 End Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
24:28
Sleep With Me (2022) Episode 1 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
20:30
Sleep With Me (2022) Episode 2 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
47:24
Show Me Love The Series (2023) Episode 8 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
49:45
Show Me Love The Series (2023) Episode 7 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
44:04
Show Me Love The Series (2023) Episode 4 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
38:31
Show Me Love The Series (2023) Episode 3 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
38:40
Show Me Love The Series (2023) Episode 6 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago
38:10
Show Me Love The Series (2023) Episode 5 Eng Sub
sakurafelixseries
6 days ago