Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The
00:00:30DC
00:00:38Hello, Hi there!
00:00:39Hey!
00:00:40Hi, hello.
00:00:41said hello.
00:00:42Say have a seat.
00:00:44Say maybe.
00:00:45Say even.
00:00:46We might say no.
00:00:47...
00:00:48Whether.
00:00:49I don't.
00:00:50Thanks for it.
00:00:52Hi.
00:00:53Pardon me?
00:00:55What's the name?
00:00:56rooms for Howard Parakea.
00:00:58Okay.
00:00:59Oh, don't worry, don't worry.
00:01:01You're going to get a call.
00:01:02Yes, sir.
00:01:04Yes, sir.
00:01:06Yes, sir.
00:01:07Please wait.
00:01:14Please go.
00:01:18Hey, sir.
00:01:19Hey, sir.
00:01:20Yes, sir.
00:01:21You're a little girl.
00:01:23You're a little girl.
00:01:25I'm interested.
00:01:26Suki島の和英工業ビルが今機動隊に包囲されている。
00:01:31あと1時間が限度だろう。大式を頼む。
00:01:36社長の大和田号を助け出したら500万。
00:01:41黒の麻雀ケースに500万。
00:01:45黒の麻雀ケースだ。
00:01:49落ち合う場所は筑波台の造成地だ。
00:01:53鶴見、頼んだぞ。
00:01:56業務部部隊の造成地です。
00:01:58旧正月井に対するセングルは筑波台。
00:01:59黒の麻雀ケースメインの造成地は大好きな自動車両。
00:02:02前方後に返りによってウォーカー戦車が発動した。
00:02:06しっかかり戦車が発動した。
00:02:08本日は動かない時使い、ガララッド自動車両、
00:02:11トーンが発動した。
00:02:13ウォーカー戦車、ブルエットです。
00:02:15久遠が話に戦車が発動した。
00:02:16甲羅さんに戦車なの後で、
00:02:18最後に戦車が発動した。
00:02:19息子の光を発動した。
00:02:20無敗さ。
00:02:22I'm not going to die!
00:02:24I'm not going to die!
00:02:26I'm not going to die!
00:02:28I'm not going to die!
00:02:30You are in the military!
00:02:34I'm not going to die!
00:02:52I'm not going to die!
00:02:54Oh, my God, no.
00:03:24Gah!
00:03:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:26Oh, oh, oh.
00:05:28Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:46It's time to go!
00:05:52It's time to go!
00:06:00Sir! Sir! Sir! Sir! Sir!
00:06:02Sir! Sir! Sir!
00:06:03It's time to go!
00:06:08Thank you very much, sir.
00:06:09I'll give you a chance to get the case.
00:06:13Yes.
00:06:14The money is prepared for this.
00:06:21The promise of $1,000,000,000.
00:06:28Let's go!
00:06:29Let's go!
00:06:30Let's go!
00:06:32Go!
00:06:40Take us!
00:06:41Turn the gun!
00:06:42Take us!
00:06:43Take us!
00:06:44Take us!
00:06:46Take us!
00:06:47Good good, what's it?
00:06:49Hey
00:06:55I
00:06:57I
00:07:03I
00:07:05I
00:07:17Come on, come on, come on!
00:07:19Come on, come on!
00:07:21Come on!
00:07:23Come on!
00:07:25You know it's ok you know
00:07:29Are you serious?
00:07:31Yes!
00:07:32Yes!
00:07:33Yes!
00:07:34Yes!
00:07:36Yes!
00:07:37Yes!
00:07:38Yes!
00:07:39You know!
00:07:41That's a good thing
00:07:44You don't get into it
00:07:46Yes, I'm doing it
00:07:47You're a dog
00:07:49I'm of Taiwan
00:07:50Phon Phon
00:07:51I'm a professional
00:07:53You're a professional
00:07:54I don't know if it's a fire or a fire, but I don't know if it's a fire.
00:07:59What?
00:08:00I've been doing a lot for 10 years.
00:08:03I'll give you some money, and I'll give you some money.
00:08:07I'll give you some money.
00:08:24出演!
00:08:26出演!
00:08:28出演!
00:08:30出演!
00:08:342号議案は承認可決されました!
00:08:40出演!
00:08:42出演!
00:08:44出演!
00:08:463、4号議案を一括上提します!
00:08:52yeah
00:08:56yeah
00:09:04do
00:09:06yeah
00:09:12yeah
00:09:14I will admit that I will complete the meeting.
00:09:19I will complete the meeting.
00:09:24.
00:09:36.
00:09:39.
00:09:46.
00:09:51.
00:09:53Mr. Chairman
00:09:55Mr. Chairman, I'm going to take a look at today's letter.
00:09:59Please take a look at this.
00:10:02I'm going to ask you in the future.
00:10:05Mr. Chairman.
00:10:08Mr. Chairman told me that Mr. Chairman told me that Mr. Chairman told me that Mr. Chairman told me.
00:10:13Mr. Chairman, what is it?
00:10:23Mr. Chairman!
00:10:31Mr. Chairman told me that Mr. Chairman talked about it, but I don't give up anymore.
00:10:38Mr. Chairman, all of these authorities were ruled by it.
00:10:43Mr. Chairman, I was thinking this about right before.
00:10:46Mr. Chairman!
00:10:52西洋区厚生大臣に三千万、同じ区環境庁長官には三千万。
00:10:58あと足らんところは西川区か外社区ぐらいやっときゃ御の字だよ、君。
00:11:06これは一体どういうことなんだ?
00:11:09昨日通り以前ここで社長とお見にかかった時の一部始終ですよ。
00:11:15社長、これを世間に発表すれば新聞や週刊誌は飛びついていきますよ。
00:11:25いくらだ?
00:11:29これにあとゼロを三つほど足していただきましょうか。
00:11:33な、なんだと。10億。
00:11:3610億ぐらい安いものじゃありませんか。
00:11:40あなた方は石油パニックに便乗して巨額な利益を得られた。
00:11:45私の調べたところでは隠し資産だけで数百億に上るはずですが。
00:11:53分かった。金は用意しよう。
00:11:56だが10億もの大金を今すぐというわけにはいかん。
00:12:00いいでしょう。それまでこのテープは私の方で厳重に保管させていただきましょう。
00:12:07そうはいかねえのかねえ。
00:12:19よしなよ。大事なトラノクはボロクズになっちまってみるべ。
00:12:23サァ、待て。
00:12:27次。
00:12:29話せよ。話せば分かん。
00:12:32大和田、明日金を真理裏切ったりするからこんなことになるんだよ。
00:12:37俺の契約はな。一遍裏切られるたびに10倍に跳ね上がるんだ。
00:12:43金の余裕ができたら連絡しなよ。
00:12:45Let's go!
00:12:51Wait!
00:12:57You're going to get out of here!
00:13:00You're going to get out of here!
00:13:05You're going to get out of here!
00:13:15Here we go...
00:13:21Jamie!
00:13:22You're going to get out of here!
00:13:24His Son!
00:13:25You've got the tape.
00:13:28You're going to get out of here!
00:13:31Oh, they're all good!
00:13:33You're so weak!
00:13:35You're a fan!
00:13:37You're not gonna get out of here!
00:13:40You're going to don't mind,
00:13:42you're going to kill me!
00:13:44You're not going to do this.
00:13:47He's going to pay for the money.
00:13:50You've been the tape on the inside.
00:13:53You're going to kill yourself.
00:13:58You're going to kill yourself.
00:14:02I'll find the kill-tie-tie-tie-tie-tie.
00:14:07You're going to kill yourself.
00:14:11.
00:14:13.
00:14:15.
00:14:17.
00:14:19.
00:14:21.
00:14:23.
00:14:25.
00:14:27.
00:14:29.
00:14:31.
00:14:33.
00:14:39.
00:14:40.
00:14:41.
00:14:42.
00:14:43.
00:14:44.
00:14:45.
00:14:46.
00:14:47.
00:14:48.
00:14:49.
00:14:50.
00:14:51.
00:14:52.
00:14:53.
00:14:54.
00:14:55.
00:14:56.
00:14:57.
00:14:58.
00:14:59.
00:15:00.
00:15:01.
00:15:02.
00:15:03.
00:15:04.
00:15:05.
00:15:06.
00:15:10Put a kidding ball in China after that
00:15:15Wi-Fi
00:15:18Bye
00:15:20The
00:15:24The
00:15:25Come Taken
00:15:28It is a
00:15:30Mr Black
00:15:37Mr. Black, go!
00:15:39どうぞ!
00:16:01こいつはすごい!
00:16:03お嬢さんのおっしゃってる殺し合ったのは、この男のことですか?
00:16:07そうよ!
00:16:09私がアメリカにいるときに知り合ったの
00:16:11昔はシカゴマフィアでも
00:16:13指淵の殺し屋だったそうよ
00:16:15だがな、アヤ
00:16:17剣を甘く見るなよ
00:16:19そのマフィアでさえ手こずっている
00:16:23札付きの悪だ
00:16:25大丈夫よ
00:16:27私にだって
00:16:29誰にも負けない切り札があるもの
00:16:31見た目!
00:16:33鋼開け!
00:16:35鋼開け!
00:16:37鋼開け!
00:16:39鋼開け!
00:16:41鋼開け!
00:16:43鋼開け!
00:16:45鋼開け!
00:16:47鋼開け!
00:16:49鋼開け!
00:16:51日本にも、日本にも
00:16:53不可能を可能にできると
00:16:55でっかいこと言う奴があるけれども
00:16:57そんなのは全く
00:16:59ナンセンスやとこない申しとおります
00:17:01頑張ってやります
00:17:03見出しながらなや
00:17:05どう?
00:17:06プリズ!
00:17:07If there's anyone that wants to challenge me
00:17:09then welcome
00:17:10I'll expose their disguise
00:17:12もう金が出たら
00:17:13出てきてワイン挑戦戦会
00:17:14赤八、カカスタルと
00:17:15こない申しております
00:17:16こない申しております
00:17:18なんだって?
00:17:19今度雇う殺し者の手助けをしろだって?
00:17:23なめるんじゃないよ
00:17:24てめえにはもうギャラ払ってるんだぞ
00:17:26私はね
00:17:28自分のメンツを傷つけられて仕事はしたくないんだ
00:17:33金は返してやるよ
00:17:35ごめん!
00:17:37ごめん!
00:18:00大和田!
00:18:02剣をやるんならよっぽど考えるんだね
00:18:04こんな腰抜けども
00:18:06百人束になったって
00:18:07金やしないよ
00:18:08妻!
00:18:09小吉!
00:18:10はっ!
00:18:11はっ!
00:18:12はっ!
00:18:13はっ!
00:18:14はっ!
00:18:21はっ!
00:18:22はっ!
00:18:23はっ!
00:18:24はっ!
00:18:25はっ!
00:18:26はっ!
00:18:27はっ!
00:18:28はっ!
00:18:29はっ!
00:18:30はっ!
00:18:31はっ!
00:18:33はっ!
00:18:34はっ!
00:18:35はっ!
00:18:36はっ!
00:18:37はっ!
00:18:38はっ!
00:18:39はっ!
00:18:40はっ!
00:18:41はっ!
00:18:42はっ!
00:18:43はっ!
00:18:44はっ!
00:18:45はっ!
00:18:46はっ!
00:18:47はっ!
00:18:48はっ!
00:18:49はっ!
00:18:50はっ!
00:18:51はっ!
00:18:52はっ!
00:18:53はっ!
00:18:54はっ!
00:18:55はっ!
00:18:56はっ!
00:18:57はっ!
00:18:58はっ!
00:18:59はっ!
00:19:00はっ!
00:19:01はっ!
00:19:02はっ!
00:19:03はっ!
00:19:04はっ!
00:19:05はっ!
00:19:05はっ!
00:19:06はっ!
00:19:07ふ!
00:19:08はっ!
00:19:09はっ!
00:19:10はっ!
00:19:11はっ!
00:19:12はっ!
00:19:13はっ!
00:19:14はっ!
00:19:15やがぁ
00:19:18お!
00:19:19お!
00:19:20ん?
00:19:21はっ!
00:19:22っ!
00:19:23ま!
00:19:24だ!
00:19:25おいしっ
00:19:26えい!
00:19:27お!
00:19:28D google
00:19:29そっくり
00:19:31I don't know.
00:20:01You're going to be a man who wants you to meet him, right?
00:20:19We've been waiting for a while.
00:20:21We've been waiting for a long time for a long time.
00:20:23Just wait!
00:20:24I want you to sing a song.
00:20:26I want you to sing a song.
00:20:31Hey, you're the one who is Tzruki, right? I already knew that I knew that I was going to get to it.
00:20:39I'm the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
00:21:08See, you're the one who is Tzruki, right?
00:21:12I'm going to come home soon.
00:21:15Yeah, yeah.
00:21:17Let's go, let's go.
00:21:20Go ahead.
00:21:22You're not an angel.
00:21:25You're the one who is the U.
00:21:28I've been waiting for her to get into my life.
00:21:39Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:21:49What's wrong with you?
00:21:58Are you okay?
00:22:10The time is over 2 minutes.
00:22:24Where are the money?
00:22:26It's not like this.
00:22:28It's not like this.
00:22:30You've got a tape.
00:22:35It's not like this.
00:22:44Hey, let's take a look at the tape.
00:22:48Let's take a look at each other.
00:22:51I don't know.
00:22:53Let's take a look at each other.
00:22:57No.
00:22:58You're a girl.
00:22:59You're a girl.
00:23:01You're a girl.
00:23:02You're a girl.
00:23:03You're a girl.
00:23:04You're a girl.
00:23:05I'm a girl.
00:23:06Let's go.
00:23:31Do you want to shower?
00:23:33Or do you want to meet a meeting?
00:23:35I don't want you to be a good friend.
00:23:53I'm going to take a quick look at you.
00:23:56I'm in a little while now.
00:23:58That's why you're in the same way.
00:24:00Or is it my way?
00:24:02I don't care.
00:24:04It's probably $1 billion for you.
00:24:06It's a good thing.
00:24:26It's a good thing.
00:24:34Oh, who's that?
00:24:58I'm the telephone service, Kimiko!
00:25:02Oh, you're in trouble!
00:25:05Tzluge, come on!
00:25:09You're the Cinderella one.
00:25:12If you help me,
00:25:15I'll bring you to the park.
00:25:18You're not?
00:25:19Just wait.
00:25:21You're the one who's here.
00:25:26What's wrong? What's wrong with you?
00:25:30The Cinderella was arrested.
00:25:33I'm sorry, today's game is canceled.
00:25:35You're not a girl.
00:25:38You don't have to worry about it.
00:25:42You don't have to worry about it.
00:25:44No!
00:25:45You don't have to worry about it.
00:25:47No, no, no!
00:25:48No, no!
00:25:49No, no, no!
00:25:54Aya, move away!
00:25:56Yeah.
00:25:57Ah!
00:25:59Ah!
00:26:01Ah!
00:26:03Ah!
00:26:04Ah!
00:26:05Ah!
00:26:06Ah!
00:26:07Ah!
00:26:09Ah!
00:26:10Ah!
00:26:11Ah!
00:26:12Ah!
00:26:13Ah!
00:26:14Ah!
00:26:16Ah!
00:26:17Ah!
00:26:18Ah!
00:26:19Ah!
00:26:20Ah!
00:26:21You are all right!
00:26:23Yes!
00:26:27Lucy!
00:26:45Damn you!
00:26:51Let's go!
00:27:07Oh, you're burning!
00:27:09I got a big deal with you!
00:27:11Let's go with you!
00:27:13You idiot!
00:27:14You said it was 10 years ago, right?
00:27:15Let's go!
00:27:17Honestly, I'm going to get you.
00:27:20I'm going to get you.
00:27:21I'm going to be a brother of your brother.
00:27:23I'm going to be a man.
00:27:24I don't have any help.
00:27:26If you look like this, I'll be fine.
00:27:28I'll be fine.
00:27:41I'm going to kill you.
00:27:47I'm going to kill you.
00:27:48I'm going to kill you.
00:27:49I am going to kill you.
00:27:53What are you guys?
00:27:54何者だ?
00:27:59鶴木...
00:28:00お前も 剣法下なら 分かるだろ?
00:28:06俺は今この子に、稲妻殺しの実をかけた
00:28:1130秒以内に勝つことな。。。
00:28:15いいよ。
00:28:16僕たちがいるのに、
00:28:16今すぐだ。
00:28:19何人それ、
00:28:21つもし、
00:28:2230秒以内に活を入れない鎮蔵
00:28:25道着たねえまでしやがって
00:28:31テープは
00:28:33ここにある
00:28:37念のためだ再生してもらおうか
00:28:40なに
00:28:43ちゃんと手は打ってありますよ
00:28:45今の政治家なんだ金次第です
00:28:47官人証約5000万
00:28:49総理には1億 厚生大臣に3000万
00:28:53よがろう こっちは放るんだ
00:29:19てめえなかなかやるな
00:29:23名を名乗れ
00:29:26流派を言え
00:29:49弊社により1億 厚生大臣に
00:29:53割ととってもらう
00:29:57弊社により1億 厚生大臣に
00:30:00割とともらう
00:30:02情報を誘う
00:30:03その場に行った
00:30:04にしてもらう
00:30:06弊社により1億 総理批判
00:30:08あなたの人により1億 以上
00:30:10弊社により1億 割となり1億
00:30:12弊社に関係する
00:30:14弊社により1億 割とともらう
00:30:16Oh, my God.
00:30:18Oh, my God.
00:30:40Give me my Charlie!
00:30:42I...
00:30:50Don't go!
00:31:12I don't know how to do this.
00:31:17Don't worry about it.
00:31:20If you don't have to do this, you don't have to worry about it.
00:31:23You don't have to worry about it.
00:31:25You and your family are very good.
00:31:37I don't have to worry about it.
00:31:40I don't know how much I've been here.
00:31:44I've been here for a long time.
00:31:46I've got a phone call.
00:31:47Yes, that's right.
00:31:48What are you doing?
00:31:50I don't know.
00:31:51I'm not kidding.
00:31:53It's just a simple thing.
00:31:55It's just a simple thing.
00:32:01The tape is necessary.
00:32:03I'm going to go directly to you.
00:32:06I'm going to cash it out.
00:32:08It's about 1 million dollars.
00:32:10Let's go to the party.
00:32:13Okay?
00:32:14If I'm going to die, you guys and my brothers are all over.
00:32:17Did you know that?
00:32:20Well, I'll take the date on my money.
00:32:24I'll enjoy it for you.
00:32:40国上君、こちらは政民党副幹事長の黒田さん、国上検事です。
00:32:52初めまして。
00:32:55よろしく。
00:32:57早速だが国上君、君は投稿科学の社長に召喚状を出したそうだな。
00:33:05参考人として事情聴取をしたいと思いまして。
00:33:11どうして一言私に相談してくれなかったんだ。
00:33:14いや、その必要は。
00:33:16君ね、相手は財界の大物だよ。
00:33:21投稿科学といえば日本でも指折りの大企業だし、社会的な影響も大きいからね。
00:33:27もっと慎重にやってくれんと。
00:33:30検事先生、投稿科学の正解への増悪容疑については、私は確信を持っております。
00:33:40確たる証拠でも掴んだのかね。
00:33:45失礼ですか。
00:33:47あなたはこの事件とどういう関係がおありなんでしょうか。
00:33:50黒畑さんはね、君が投稿科学の社長に召喚状を出したことを聞かれて、事情を尋ねに来られたんだよ。
00:34:00そうでしたか。
00:34:04召喚状は今朝出したばかりですが、さすが早耳ですな。
00:34:10国上君、投稿科学の件については、自分、私が目を通すことにするよ。
00:34:18はっきり言ってこの件は、平検事の君一人では荷が重すぎる。
00:34:23投稿の社長への召喚状は取り消した上、関係書類へ証拠物件を整理して持ってきたまえ。
00:34:29改めて打ち合わせしよう。
00:34:35君、張り切るのも結構だが、やりすぎはいかんよ。
00:34:41三権分立とは言ってもだね。
00:34:44君たちの手綱を握っているのは法務当局なのだ。
00:34:49わかってるね。
00:34:53国上君、君は高高平検事だ。
00:34:57よーく考えないと、きっと後悔することになるよ。
00:35:02お前さんがケンチだったとはな。
00:35:07よくわかった。
00:35:09さすがだ。
00:35:11俺に不可能はねえぜ。
00:35:12そうかな。
00:35:13たとえ誰だろうと、俺のテープを勝手にされてたまるか。
00:35:14さあ、返してもらおうか。
00:35:15来い。
00:35:16来い。
00:35:17お前さんがケンチだったとはな。
00:35:21お前さんがケンチだったとはな。
00:35:25よくわかった。
00:35:26さすがだ。
00:35:27俺に不可能はねえぜ。
00:35:31そうかな。
00:35:34たとえ誰だろうと、俺のテープを勝手にされてたまるか。
00:35:37さあ、返してもらおうか。
00:35:40さあ、返してもらおうか。
00:35:43来い。
00:35:44来い。
00:35:53鶴見。
00:35:55あのテープは誰にも私はしないぞ。
00:35:58上司にも。
00:36:00もろん、君にもだ。
00:36:03勝手なことぬかすんじゃねえ。
00:36:05あら、俺のもんだ。
00:36:08悪いこと言わん。
00:36:10この件から手をしけ。
00:36:12警察はねえ。
00:36:13私にとっては手足同然なんだぞ。
00:36:18脅迫かい。
00:36:19忠告だ。
00:36:33やあ、どうも。
00:36:39帰りたまえ。
00:36:40君の腕ではまだ私にあかたぬ。
00:36:44君自身よくわかってるはずだ。
00:36:47お前は。
00:36:49俺らは、君自身よくわかりました。
00:36:52誰?
00:36:54君自身。
00:36:55Oh, my God!
00:37:25Oh
00:37:27.
00:37:37.
00:37:46.
00:37:51It's true that it's a strange place.
00:37:55I've been 10 years old, but...
00:37:58I think it's going to be the country.
00:38:01The country?
00:38:02It's the沖縄空手.
00:38:04What you're talking about today is,
00:38:07probably, the big thing.
00:38:10The big thing?
00:38:12I don't know.
00:38:14I don't know.
00:38:16I'll show you the沖縄空手.
00:38:19I'll show you the real deal.
00:38:49...
00:38:51...
00:38:54...
00:38:56...
00:38:58...
00:39:00...
00:39:02What's up?
00:39:04What's up?
00:39:06What's up?
00:39:08What's up?
00:39:10What's up?
00:39:12What's up?
00:39:14What's up?
00:39:16What's up?
00:39:18This guy is a king of the army.
00:39:20I've been fighting for several years.
00:39:22I've been fighting for several years.
00:39:24What's up?
00:39:30Oh!
00:39:32Oh!
00:39:34Oh!
00:39:36Oh!
00:39:46Ah!
00:39:48Ah!
00:39:50敦日君君は確かに天才だだが喧嘩憲法に明け暮れているうちに心の身が曇ってしまったのではないのか?
00:40:15So, I'll ask you to make a big deal.
00:40:20Let's go to the world's world.
00:40:32Oshu-chan!
00:40:37Oshu-chan, wait!
00:40:39父ちゃん
00:40:41父ちゃん
00:40:43お願いです 父ちゃん
00:40:45最悪だ
00:40:47父ちゃんはスパイなんかじゃない
00:40:49父ちゃんを助けて
00:40:51お願いです
00:40:53高ましい
00:40:55父様のような
00:40:57非国民のせがりは日本人ではない
00:40:59どこへでもドッドッドする
00:41:01父ちゃん
00:41:05父ちゃん
00:41:07父ちゃん
00:41:13高ましい
00:41:15人を死ぬ
00:41:17この世界で頼るは自分一人の鳥
00:41:23腕を磨け
00:41:25自分を鍛えて
00:41:27決して
00:41:29誰にも負けるんじゃないぞ
00:41:33おじちゃん
00:41:43そんなとこで何してんの?
00:41:47風吹くよ
00:41:49天にも負ける
00:41:51天にも負ける
00:41:55天気
00:41:57天気
00:41:59天気
00:42:01太陽
00:42:03天気
00:42:05天気
00:42:07天気
00:42:09天気
00:42:11天気
00:42:13白木
00:42:15I don't know what to do, but I won't be able to do it anymore.
00:42:26You're a fool!
00:42:28You're a fool!
00:42:30You're a fool!
00:42:32You're a fool!
00:42:34You're a fool!
00:42:45タクラ!
00:42:52一体どういうことなんです?
00:42:57タクラ!
00:42:58タクラはどうしたんですか?
00:43:00息子さん、ある技かけられて一時的に呼吸が止まってます
00:43:02ご不意なに病院に運ばないと あの雪だぜ
00:43:05That's the way it is.
00:43:13What are you doing?
00:43:17Your son,
00:43:19your son is always important to you.
00:43:24Your son will be dead.
00:43:35Let's go.
00:44:05Let's go.
00:44:07Let's go.
00:44:09Take it.
00:44:11Take it.
00:44:12Take it.
00:44:14Take it.
00:44:19Take it.
00:44:35Take it.
00:44:37Take it.
00:44:39Take it.
00:44:41Take it.
00:44:43Take it.
00:44:45Take it.
00:44:47Take it.
00:44:49Take it.
00:44:51Take it.
00:44:53Take it.
00:44:55Take it.
00:44:57Take it.
00:44:59Take it.
00:45:01Take it.
00:45:03Take it.
00:45:05Take it.
00:45:07Take it.
00:45:09Take it.
00:45:11Take it.
00:45:13Take it.
00:45:15Take it.
00:45:16Take it.
00:45:17Take it.
00:45:18Take it.
00:45:19Take it.
00:45:20Take it.
00:45:21Take it.
00:45:22Take it.
00:45:23Take it.
00:45:24Take it.
00:45:25Take it.
00:45:26Take it.
00:45:27Take it.
00:45:28Take it.
00:45:29Take it.
00:45:30Take it.
00:45:31Take it.
00:45:32Take it.
00:45:33I don't know.
00:46:03焼き鳥、どけ、どけ、焼き鳥、見えねえ。
00:46:24だから私をなめちゃいけないと言ったの。こいつはもらっとくよ。
00:46:27てめえ、俺の腕に惚れたと言いながら、何だこのやりをは。
00:46:301億円となれん話は別さ。
00:46:33まっ、めえ。
00:46:35死ぬ。
00:46:42ね、めえ。
00:46:44切くしょっ!
00:46:59剣!
00:47:00ゴーラ!
00:47:01絶対逃げられるぞ!
00:47:04これから 沈むの送信機だ!
00:47:08剣!
00:47:09アンタとの勝負はお預けだね!
00:47:14Go.
00:47:23Do you want to get him, or get him.
00:47:25Do you know he is here.
00:47:27He will take you to give me my money.
00:47:29Do you guys have to go.
00:47:31I'm waiting.
00:47:33You, right?
00:47:36Yeah.
00:47:39Yeah.
00:47:41Oh
00:48:06Oh
00:48:11Oh, my God.
00:48:41It's a guy who was a judge.
00:48:47And what do you think?
00:48:51I'm going to ask you a question.
00:48:54I'm going to ask you a question.
00:48:56Do you have any questions?
00:49:02What are you talking about?
00:49:04Did you know what you were talking about?
00:49:08No.
00:49:10You're a fool.
00:49:13I didn't know what you were talking about.
00:49:16I didn't know what you were talking about.
00:49:19I don't think so.
00:49:22You were talking about your brother.
00:49:27You were talking about the evidence.
00:49:31What do you think?
00:49:33What do you think?
00:49:40You are having a test for a test.
00:49:43What are you talking about?
00:49:46The proof is enough.
00:49:52It's the same thing that you took off from the old man from the old man from the old man.
00:49:58I'll copy it for you.
00:50:00.
00:50:07.
00:50:09.
00:50:12.
00:50:13.
00:50:19.
00:50:21.
00:50:26.
00:50:28.
00:50:29.
00:50:30Well, it's 10 million dollars. It's like a dream story.
00:50:35Oh, that's it!
00:50:38It's not going to happen.
00:50:41There's no way to get it.
00:50:45Well, if you get 10 million dollars,
00:50:49I'll take half of it on the other side.
00:50:52What's that?
00:50:55The rest of the half, I'll take it.
00:51:00These two people are asking.
00:51:05There's no way to do it.
00:51:08And you should be able to get those of you.
00:51:10You should be able to get them to the right direction of the right direction.
00:51:15Hey, I'm sorry.
00:51:20You're not serious.
00:51:23You're not serious.
00:51:26You're not a man.
00:51:29That's what I'm going to do with you.
00:51:33No, I'm going to be honest with you.
00:51:43What do you think about society?
00:51:46What do you think about the dream of a man?
00:51:49結局私に決心させたのはね正解や上司の圧力でした
00:51:58どうせ上の奴らには私の刃などは届かんのですよ
00:52:11それなら実利を取った方が待ちだ
00:52:15大和田さん
00:52:22私は賢治と言ってもね
00:52:25一流の大学を出たわけじゃないし 叱るべき門罰もバックもありません
00:52:31まあ定年を迎えて二流の弁護士でも 開業するのがオチですからね
00:52:37どうしても外国行かなければならぬのかね
00:52:41残念ながら
00:52:44あなたはこの件については小物だ 誰も助けてはくれない
00:52:49それにこのまま日本にいれば 早かれ遅かれ逮捕されるでしょうな
00:52:56国神さん あんたこそ本当の悪党だ
00:53:05負けましたよ
00:53:08ありがとう
00:53:11社長さんにうちの先生からのことってです
00:53:20東高科学の発展を祈ってるとね
00:53:26東高科学の発展を祈ってるとね
00:53:33社長さんにうちの先生からのことってです
00:53:35東高科学の発展を祈ってるとね
00:53:39東高科学の発展を祈っているとね
00:53:46東高科学の発展を祈って約束をくつかに
00:53:50東高科学の発展を祈ったか
00:53:53東高科学の発展を祈って約束をしましょう
00:53:57It's a shame
00:53:59Hey, I'm going to get speed in the air
00:54:03What is it?
00:54:05I might be like a sword, too
00:54:07What? A sword?
00:54:09The sword is dead
00:54:11What is it?
00:54:13He's the body of the enemy
00:54:15He's the body of the enemy
00:54:17That's why he's the power of the enemy
00:54:19止めろ!
00:54:36制限速度だいぶオーバーですよ
00:54:40何で俺たちの車だけ止めんだよ
00:54:42他の車だってオーバーしてるじゃないか
00:54:45とにかく 2台ともこっち来てください
00:55:02こんな所へ連れ込んだら おめえさんの方が不利だぜ
00:55:06おまわりさんよ!
00:55:15出てきた!
00:55:20あっ!
00:55:22あっ!
00:55:27あっ!
00:55:29いっし!
00:55:30うわー!
00:55:33Oh, my God.
00:56:03Oh, my God.
00:56:33Oh, my God.
00:57:03Oh, my God.
00:57:33Oh, my God.
00:58:03Oh, my God.
00:58:33Oh, my God.
00:59:03Oh, my God.
00:59:33Oh, my God.
01:00:03Oh, my God.
01:00:33Oh, my God.
01:01:03Oh, my God.
01:01:33Oh, my God.
01:02:03Oh, my God.
01:02:33Oh, my God.
01:03:03Oh, my God.
01:03:33Oh, my God.
01:04:03Oh, my God.
01:04:33Oh, my God.
01:05:03Oh, my God.
01:05:33Oh, my God.
01:06:03Oh, my God.
01:06:33Oh, my God.
01:07:03Oh, my God.
01:07:33Oh, my God.
01:08:03Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:09:03Oh, my God.
01:09:33Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:11:03Oh, my God.
01:11:33Oh, my God.
01:12:03Oh, my God.
01:12:33Oh, my God.
01:13:03Oh, my God.
01:13:33Oh, my God.
01:14:03Oh, my God.
01:14:33Oh, my God.
01:15:03Oh, my God.
01:15:33Oh, my God.
01:16:03Oh, my God.
01:16:33Oh, my God.
01:17:03Oh, my God.
01:17:33Oh, my God.
01:18:03Oh, my God.
01:18:33Oh, my God.
01:19:02Oh, my God.
01:19:32Oh, my God.
01:20:02Oh, my God.
01:20:32Oh, my God.
01:21:02Oh, my God.
01:21:32Oh, my God.
01:22:02Oh, my God.
01:22:32Oh, my God.
01:23:02Oh, my God.