Lewati ke pemutar
Lewatkan ke konten utama
Lewati ke footer
Cari
Masuk
Tonton dalam layar penuh
Suka
Komentar
Bookmark
Bagikan
Tambahkan ke Daftar Putar
Laporan
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 22 EngSub
curugty
Ikuti
13/5/2025
Kategori
😹
Kesenangan
Transkrip
Tampilkan transkrip video lengkap
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
放了我
01:01
放了我
01:04
车哥哥
01:06
我被公司赶出来了
01:08
追战的人又到处堵我
01:11
我现在没有地方去了
01:13
和我有什么关系
01:15
你要是不管我
01:22
我现在就去找夏末
01:25
你怕了
01:31
忠心阳当初也是被我爸利用了
01:37
我们只是告诉他要上演一场绑架的戏码
01:42
他根本就不会知道我们会要了他那个事
01:45
你说
01:47
如果我告诉夏末
01:50
忠心阳是无辜的
01:52
你们两个还有可能吗
01:55
还有可能吗
02:02
放了我
02:04
那么想死吗
02:05
可以啊
02:06
你那些寨主
02:08
在外头到处找你和你爸
02:10
你现在离开这里
02:11
他们马上把你生吞活泼
02:13
孟义扯
02:14
孟义扯 你放了我
02:15
果安静点
02:17
要不是夏末
02:18
还有一颗身材的线杀
02:20
你以为我会离我
02:22
孟义扯
02:23
孟义扯
02:27
小小姐
02:28
你的情况不能再拖了
02:29
得赶紧找到深渊
02:30
得赶紧找到深渊
02:35
孟义扯
02:36
孟义扯
02:37
孟义扯
02:38
孟义扯
02:39
孟义扯
02:56
你知道你的好哥哥
02:59
手里那些散骨
03:01
是怎么来的吗
03:02
孟义扯
03:08
媛婚掌
03:09
Hi.
03:11
Hi.
03:12
Hi.
03:13
What are you doing today?
03:16
I'm from now on.
03:18
Yes.
03:39
I'm going to help you.
03:45
I'm so sorry.
03:47
I'm so sorry.
03:48
I'm just going to help you.
03:49
I'm going to help you.
03:51
I'm going to find you.
03:53
If you don't want to get me,
03:54
you're going to be able to help you.
03:56
But you're going to be willing to help you.
03:58
Let's do this.
03:59
No.
04:05
If I'm not like this,
04:07
I don't have to worry about you.
04:13
I never thought of my father's death.
04:15
I'm going to be in the house of the house.
04:17
This was the person who was in the火災 before.
04:21
I remember your father's death.
04:25
But it was written by his heart.
04:28
So it's still there.
04:30
We're going to be able to find him before.
04:33
We're going to find him for the death of my father's death.
04:35
Then I'll find him.
04:37
I'll find him for the death of my father's death.
04:39
I'm going to find him.
04:40
If you want to find him,
04:41
let's take a look at him.
04:49
What's wrong?
04:50
That day I didn't find you.
04:52
I drank a lot of wine.
04:53
I drank a lot of wine,
04:54
so it's really bad.
04:55
I'll give you a cup of water.
04:58
I'll go for you.
04:59
Let's go.
05:00
Let's go.
05:02
Go.
05:03
Your friend!
05:04
My friend?
05:05
Hey!
05:06
Hey!
05:07
Hey!
05:08
Hey!
05:09
Hey!
05:10
Hey!
05:11
Hey!
05:12
Hey!
05:16
Hey!
05:17
Hey!
05:19
Hey!
05:20
Hey!
05:21
Hey!
05:22
Hey!
05:23
Hey!
05:24
Hey!
05:25
Hey!
05:26
Oh!
05:27
What do you do?
05:28
Let me help you.
05:41
My phone is ringing.
05:43
It's ringing.
05:44
My phone is ringing.
05:51
Hi.
05:52
Nara.
05:53
Did you follow me?
05:55
I know he's in there.
05:57
If you're married, I'll tell you.
06:02
Okay.
06:06
You're screwed.
06:07
Do you want to marry me?
06:08
If you don't want to marry me,
06:10
if you don't want to marry me,
06:12
you'll be able to kill my parents.
06:14
I'm not going to be able to marry you.
06:16
Don't worry.
06:18
I'm sorry.
06:20
I'm sorry.
06:21
I'm sorry.
06:22
I'm sorry.
06:23
I'm sorry.
06:33
My family,
06:34
I'm sorry.
06:36
But you have to give me a better job.
06:38
And you have to give me a better job.
06:40
You have to give me a better job.
06:44
You need another job?
06:46
Your brother, this is not a job.
06:48
It's my request.
06:50
I'm asking you to see my family's name.
06:52
I'm asking you to give me my mother's mood.
06:54
You're going to give me a better job.
06:56
Your brother,
06:58
you have to do anything else to me?
07:00
Your brother,
07:02
you're always going to be a doctor.
07:04
You should be able to get more people in the hospital.
07:06
It's not because of love.
07:08
You're going to get into the泥潭.
07:14
The time is too late.
07:15
I'm going to go to the hospital.
07:16
Let's go.
07:17
If you don't want to do it,
07:19
then you will go to the hospital.
07:25
I won't regret it.
07:27
I won't regret it.
07:29
I'm going to take the hospital.
07:35
I won't regret it.
07:36
I won't regret it.
07:37
I won't regret it.
07:39
I won't regret it.
07:40
If I was worried about my son,
07:42
I won't regret it.
07:43
I won't regret it.
07:44
Do you love this so much?
07:45
I won't regret it.
07:46
I think that I won't win?
07:47
I won't regret it.
07:48
Yeah.
07:49
I won't regret it.
07:50
I won't regret it.
07:51
We won't regret it.
07:52
No.
07:53
I won't.
07:54
It's fine.
07:55
This is soобщ,
07:56
I won't regret it.
07:57
If I did it for the hospital.
07:59
I could do it anymore.
08:00
I'm going to sleep.
08:01
I'm going to sleep.
08:02
I'm going to be losing my mind.
08:03
No.
08:04
I'm going to be looking for a man.
08:07
No.
08:08
Hey, what's up?
08:10
You're going to the gate of the city.
08:13
It's not my marriage,
08:14
it's not my marriage.
08:15
You can see it.
08:16
You can't let them get married.
08:18
You can't hear it.
08:19
Okay.
08:20
Okay.
08:31
Thank you so much.
09:03
Hello?
09:05
Hello?
09:06
Hi, you've already sent me a phone call.
09:08
Your body won't be able to get out.
09:10
I'll be ready to go for two months.
09:11
It's just a time for two months.
09:13
You're going to have more than a minute in the outside.
09:16
What do you mean?
09:50
你情在飞行 但转身 你早已远离
09:58
凭什么我要义无反顾爱着你
10:02
从这天堂一直跌落到废墟
10:06
怎么只剩你感情里 任意摆布的棋子
10:13
凭什么我要义无反顾爱着你
10:17
换来着个憧憬一半途地
10:21
难道你就没有一点连迷
Dianjurkan
10:02
|
Selanjutnya
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 23 EngSub
curugty
13/5/2025
12:33
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 21 EngSub
curugty
13/5/2025
17:26
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 2 EngSub
curugty
2/5/2025
10:45
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 24 EngSub
curugty
13/5/2025
11:16
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 18 EngSub
curugty
7/5/2025
11:28
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 17 EngSub
curugty
7/5/2025
10:40
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 13 EngSub
curugty
3/5/2025
10:18
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 19 EngSub
curugty
8/5/2025
12:23
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 10 EngSub
curugty
2/5/2025
12:13
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 8 EngSub
curugty
1/5/2025
12:04
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 3 EngSub
curugty
2/5/2025
13:23
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 4 Engsub
curugty
5/5/2025
14:27
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 9 EngSub
curugty
1/5/2025
13:33
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 6 Engsub
curugty
5/5/2025
10:27
(ENG) Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 5 Engsub
curugty
5/5/2025
10:27
Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 5 Eng Sub
Daily Drama HD™
28/4/2025
10:59
(Indo Sub) Ep 20 Marry to the Enemy of My Enemy
RR TV Serie II
12/5/2025
11:35
Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 19 Eng Sub
Relationship TV HD
6/5/2025
10:32
(Indo Sub) Ep 22 Marry to the Enemy of My Enemy
RR TV Serie II
12/5/2025
10:32
Marry to the Enemy of My Enemy Episode 22 Eng Sub
Drama Realm
10/5/2025
11:16
Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 18 Eng Sub
Sadistic Love TV HD
6/5/2025
17:26
Marry to the Enemy of My Enemy (2025) Ep 2 Eng Sub
Woke Up to SuperTV HD
30/4/2025
1:04:36
[ENG] EP.10 My Stubborn (2025)
Red Swan TV HD
kemarin
16:51
[ENG] EP.6 Moon and Dust (2025)
Red Swan TV HD
kemarin dulu
1:04:20
[ENG] EP.8 The Next Prince (2025)
Red Swan TV HD
kemarin dulu