Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Mr. Unlucky Has No Choice But to Kiss Ep 8 Eng Sub Finale
CTK Drama (BL)
Follow
5/13/2025
#BL #JapanBlSeries #JDrama #CTKDrama #JBL #JapaneseBL #JapanBl
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01
Thank you for your work.
00:02
It's for 10 hours that get it done,
00:04
but it's also like an old fail.
00:06
This isn't expected.
00:08
And this is good too.
00:10
I was like,
00:13
when I was young,
00:16
there are always a small sorrow.
00:23
So,
00:25
you're still getting tired of probably a lot.
00:30
Yeah, but this time is...
00:34
Hey, hey, this is a crazy situation, isn't it?
01:00
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
01:24
Hey.
01:54
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:24
I have to be wrong
02:26
But
02:28
I don't want to change
02:30
The same thing is perfect
02:34
Oh
02:36
Oh
02:38
Oh
02:40
Oh
02:42
Oh
02:44
Oh
02:46
Oh
02:48
Oh
02:50
Oh
02:52
Oh
02:54
Oh
02:56
Oh
02:58
Oh
03:00
Oh
03:02
Oh
03:04
Oh
03:06
Ah
03:08
Oh
03:10
Oh
03:12
Oh
03:14
Oh
03:16
Oh
03:18
Oh
03:20
Oh
03:22
I think it was a great event.
03:29
It was fun.
03:32
You promised that?
03:34
I was a little faster, and I was going to talk to you.
03:40
It was a great event.
03:47
That's the end of the last moment.
03:49
It's just like a happy feeling that it's just like a happy moment.
03:55
It was for me. Thank you.
03:59
It's just like I had to eat with you.
04:01
It's just normal to eat with you, you guys.
04:07
I was more alive.
04:11
I was together with you.
04:16
I don't know.
04:46
I'm sorry.
04:53
I'm sorry.
05:01
I'm sorry.
05:08
I'm going to go to the house.
05:10
Please open the door.
05:12
Please open the door.
05:14
Kota!
05:18
Please open the door.
05:20
Kota!
05:22
Kota!
05:24
The銀行強盗犯 has been taken to the house in the mansion.
05:28
There is a place where someone is coming.
05:32
What is the case of the crime?
05:34
What is the case of the crime?
05:36
You can't take it.
05:38
You can't take it.
05:40
I'm going to take it.
05:42
I'm going to take it.
05:44
Then, Kota.
05:46
I'm going to take it.
05:48
It's a place.
05:50
It's a place.
05:52
It's a place.
05:54
It's a place.
05:56
It's a place.
05:58
It's a place.
06:00
The銀行強盗犯 has been taken to the house.
06:02
It's a place.
06:04
I'm going to take it.
06:10
マジでこいつ。
06:19
えっ?
06:21
初恋の相手に似てた?
06:24
どうも俺の顔が激似だったらしくて。
06:26
You don't have to do this. You can't do this. You can't do this.
06:33
You can't do this to me.
06:36
Look, you're like this.
06:43
You're not a person to do this.
06:56
You're not a person to do this.
07:08
What's wrong?
07:10
What's wrong?
07:12
What's wrong?
07:14
You're right.
07:17
You're right.
07:20
I'm sorry, I'm sorry.
07:22
I'm sorry, I'm sorry.
07:24
I'm sorry, I'm sorry.
07:26
I'm sorry.
07:28
I'm sorry.
07:30
Hey, Shinomiya.
07:32
I'll go for a little bit.
07:34
Yes.
07:36
I'll go for a while.
07:38
I'll go for a while.
07:40
I'll go for a while.
07:42
It's like this.
07:44
It's okay.
07:46
What do you think?
07:48
It's very important.
07:50
Fukhara-chan.
07:52
What are you doing?
07:54
What are you doing?
07:56
I don't know.
07:58
I don't know.
08:00
I don't know.
08:02
I don't know.
08:04
I don't know.
08:06
I'll go for a while.
08:08
I'll go for a while.
08:10
I'll go for a while.
08:12
Oh my God.
08:14
You're so sorry.
08:24
Phine.
08:25
Ope.
08:26
Oh my God.
08:28
Oh my God.
08:30
I felt like my life was the end.
08:33
I thought it was the end of my life.
08:35
And.
08:36
I felt like I was thinking I was more likely to.
08:41
物心ついた頃から俺の身の周りにはずっと小さな不幸が起こり続けて、周りのみんなにも迷惑をかけて、このまま不幸が続くんじゃないかって悩んだり嫌になったこともあった。
09:01
でも、直屋に出会えてこんな俺でも楽しい毎日があるんだって初めて実感して。
09:14
なあ。
09:19
一緒に住まねん。
09:22
ちょ、なんだよ急に。
09:24
いや、心配だから。
09:27
俺が近くにいれば、その、普通に過ごせるんだろ。
09:34
俺がいないとこで、もしまたあんな危険なことがあったらって。
09:39
だったら。
09:40
ああ、そういうのいいから。
09:45
すか、考えてみろよ。
09:48
四六時中俺と一緒にいるつもりか?
09:51
無理に決まってんだろ、そんなこと。
09:54
そりゃうま。
09:56
心配してもらえんのはマジで嬉しい。
09:59
でも俺は、不幸だから直屋と一緒にいるんじゃない。
10:04
それにさ、最近思うんだ。
10:09
不幸も悪くないなって。
10:14
俺が不幸体質だったおかげで、直屋に出会えた。
10:20
それだけは、ほんとよかったなって。
10:24
な、なんだよ。そんな見んなよ。
10:31
いや、俺さ、コウタにずっと言ってなかったことがあるんだ。
10:37
え?
10:44
俺さ、ほんとはコウタのこと、ずっと前から知ってたの。
10:52
え?
10:53
そんなに、前っていつ?
10:55
入学式。
10:57
マジで?
10:58
まあ、正確には、入学式の帰りだった。
11:01
私学部なんだ。
11:02
仲良くしてくれな。
11:03
うん、もちろんだよ。
11:04
よろしくね。
11:05
爽やか。
11:07
最初は、俺の好みの顔だなって気になって。
11:11
こ、好み?
11:13
でも、それだけじゃなかった。
11:16
うわ!
11:18
うわ!
11:20
危ねえだろ、気をつけろ!
11:22
はい、気をつけます!
11:24
すいませんでした!
11:26
彼は危ねえのはどっちだっていうの?
11:28
I know you don't know what you're saying.
11:31
I'm not sure what you're saying.
11:33
I'm a little scared.
11:35
I was so scared.
11:37
I was curious about how I was thinking of Kota.
11:41
I was always careful of what I was hearing.
11:44
I was curious about what I was hearing from the people who were thinking about Kota.
11:47
I was not aware of how I was doing this.
11:51
I was thinking about how I was doing this.
11:55
How?
11:56
Where are you from?
12:26
I'm sorry.
12:28
I'm sorry.
12:30
I'm sorry.
12:32
I'm sorry.
12:34
I'm sorry.
12:36
I'm sorry.
12:39
I'm sorry.
12:42
I'm sorry.
12:44
I'm sorry.
12:46
I'm sorry.
12:48
Oh, that's Kauara.
12:52
I want to talk about something about Kauara.
12:54
Well, my son has also told me she does.
12:56
You can say thank you.
12:58
Now, when I saw that, she didn't know ...
13:02
It's all I know.
13:04
Kauara determined to be with all of these people...
13:06
Kauara ...
13:07
We could see you got something together.
13:09
I think he's good.
13:11
Really? I'm happy.
13:14
Kauara was happy to have only seen her together.
13:18
It was great.
13:20
Hey I'm a little happy
13:22
I'm happy
13:24
You're not
13:26
I'm happy
13:28
You're happy
13:30
I'm in love
13:32
I'm happy
13:34
I'm happy
13:40
I'm happy
13:44
I'm happy
13:46
It was the first time you saw me.
13:51
I was like, I don't know what to do.
13:56
I was like, I don't know what to do.
14:01
I was like, I don't know what to do.
14:06
I was like, I'm sorry.
14:08
I was like, that's my wife.
14:11
So, when I came to Kouta, when I came to Kouta, when I came to Kouta, I was really sorry.
14:32
I'm really worried. I'm fine.
14:36
So, at that time, I was always looking for my life.
14:44
I was always looking for Kouta, when I was together, I was more than a friend of Kouta.
14:49
So, if I were to get to Kouta, I was not a problem.
14:57
But, you can't tell me what you're saying.
15:01
I have another one thing about Kouta.
15:05
I want to meet you.
15:09
I'm really happy.
15:11
Even if you're a friend of a friend of Kouta, I can see you as a friend of Kouta.
15:17
I can see you as a friend of Kouta.
15:19
You're not a friend of Kouta.
15:24
I can see you as a friend of Kouta.
15:30
Kouta.
15:32
Kouta.
15:36
Kouta.
15:37
Kouta.
15:38
Kouta.
15:39
Kouta.
15:40
Kouta.
15:41
Kouta.
15:43
Kouta.
15:44
Kouta.
15:45
Kouta.
15:46
Kouta.
15:47
Kouta.
15:48
Kouta.
15:49
Kouta.
15:50
Kouta.
15:51
Kouta.
15:52
Kouta.
15:53
Kouta.
15:54
Kouta.
15:56
Kouta.
15:57
Kouta.
15:58
I don't know why I'm laughing
16:00
I'm not laughing
16:02
I'm not laughing
16:04
I'm not laughing
16:06
I'm not laughing
16:08
I'm not laughing
16:16
I'm not laughing
16:18
I'm not laughing
16:20
It's really
16:22
It's amazing
16:24
I've been famous for 100%
16:26
I don't care
16:28
I feel like fuuu
16:30
What is it?
16:32
What was it?
16:34
What's it?
16:36
Well, I know
16:38
That's all
16:40
I'm sorry
16:42
What's it?
16:44
It's really weird
16:46
I'm really
16:47
What's that?
16:49
Let's go
16:52
Okay, I'll do it.
17:22
Oh, then we'll go to a泊り where we go.
17:27
Then we'll see you next time.
17:33
Then we'll see you next time.
17:36
I'll see you next time.
18:06
I'll see you next time.
19:36
I'll see you next time.
19:38
I'll see you next time.
19:40
I'll see you next time.
19:42
I'll see you next time.
19:44
I'll see you next time.
19:46
Okay.
19:48
I'll see you next time.
19:50
Okay.
19:52
I'll see you next time.
19:54
I'll see you next time.
19:56
I'll see you next time.
19:58
I'll see you next time.
20:00
I'll see you next time.
20:02
I'll see you next time.
20:04
I'll see you next time.
20:06
I'll see you next time.
20:08
I'll see you next time.
20:10
I'll see you next time.
20:12
I'll see you next time.
20:14
I'll see you next time.
20:16
I'll see you next time.
20:18
I'll see you next time.
20:22
I'll see you next time.
20:24
I'll see you next time.
20:26
I'll see you next time.
20:28
I'll see you next time.
20:30
I'll see you next time.
20:32
I'll see you next time.
21:02
Do you like it?
21:04
No, I don't.
21:06
I don't know.
21:10
Good night, Kouta.
21:14
Good night.
21:16
Good night.
21:18
Even though I'm not bad at the same time.
21:22
寝た?
21:36
起きてんじゃん何で嘘つくんだよ何となくすーか何がネタだよ寝られるわけねえだろうが!
21:55
そして本当に何もなく目覚めた朝。
22:12
どうやらナオヤは俺がなれるまで待っててくれるらしい。
22:27
けど物足りねえってちょっと思ってしまったり。
22:35
起きてるときに死ねえかな。
22:50
起きてた。
22:55
起きてた。
22:57
何で起きてるときに死ねえかな。
23:02
起きてたの。
23:09
今ので起きた。
23:10
なあ。
23:11
何で起きてるときに死ねえの。
23:13
いや、ちょっと、ごめんって。
23:16
なあ。
23:17
ごめんって。
23:18
よろしく、助けて。
23:19
なあ、せこくないから。
23:20
ごめんって。
23:21
今日は仕事さないぞ。
23:23
話して話して。
23:24
本当に話すなおや。
23:26
これなんだよ。
23:27
ごちゃこちしてやる。
23:28
ごちゃこちしてやる。
23:30
切ないでしろ。
23:38
お互いが知るまで。
23:43
隅々まで。
23:49
固いって。
23:52
俺、お前の教育係なんだけどさ。
23:54
できるだけ触らないでいただきたいんですよ。
23:56
自分にも手伝わせてください。
23:58
役に立ちたいんです。
23:59
俺のこと好きみたいじゃん。
24:00
先輩、これってどういう気持ちなんでしょうか。
24:04
ありがとう。
24:17
はい。
Recommended
24:06
|
Up next
Mr. Unlucky Has No Choice But to Kiss Ep 7 Eng Sub
CTK Drama (BL)
5/13/2025
23:42
[ENG] EP.1 When It Rains, It Pours (2025)
Asian TV
4/25/2025
23:59
Mr. Unlucky Has No Choice But to Kiss Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
5/13/2025
15:52
A Breeze 0f L0ve EP1 Eng Sub
FratuBincaz
2/19/2025
3:10
🇰🇷 [BL](2025) Real Love EP 1
Moviespk
3/14/2025
24:00
Mr. Unlucky Has No Choice But to Kiss Ep 2 Eng Sub
CTK Drama (BL)
5/13/2025
24:00
Mr. Unlucky Has No Choice But to Kiss Ep 3 Eng Sub
CTK Drama (BL)
5/13/2025
24:00
When it Rains, it Pours Ep 3 Eng Sub
CTK Drama (BL)
6/25/2025
52:00
Don't Say No EP.8 ENG SUB
BL SERIES HD™
10/6/2022
24:00
Takara-kun to Amagi-kun (2022) Ep.1 BL Series
Japan Dorama - ドラマ
6/15/2024
24:00
Futtara Doshaburi - When It Rains, It Pours Episode 5 English Sub
TV Drama
6/6/2025
23:50
Kieta Hatsukoi Ep 1 (Eng Sub)
LO MEJOR DE LA TV HD™
9/8/2023
24:00
When it Rains, it Pours Ep 2 Eng Sub
CTK Drama (BL)
6/25/2025
24:00
Futtara Doshaburi - When It Rains, It Pours Episode 8 English Sub
TV Drama
6/24/2025
14:55
[ENG] EP.1 Moon and Dust (2025)
Asian Drama TV
5/23/2025
23:44
(engsub) EP1 - We Best Love: No. 1 For You
CAFE BL
1/19/2021
24:05
Eternal Yesterday [Eng Sub] - 01
John Lee
11/4/2024
45:18
n0 Shuen ni Narimashita Crank Up Hen EP1 Eng Sub
KatsuKurata
2/18/2025
24:06
Mr.Unlucky Can Only Kiss (2022) EP.8 ENG SUB
SM-S-TUDIO HD
10/3/2023
24:27
Cherry Magic (JP BL) EP.2 eng sub
Marghe Dingle
12/19/2024
57:15
[ENG] EP.11 Monster Next Door (2024)
AsianDramaHD
10/3/2024
50:31
【Japan Drama】 【Mischievous Kiss】 【Eng Sub】 - 02
John Lee
12/1/2024
24:49
Perfect-Propose-Ep-03-Eng-Sub
WP News - Realitys e Entretenimento HD™
2/6/2025
43:55
Love Stage!! Ep 1 English Sub
gemoy5
12/8/2022
30:45
DOMINANT YAKUZA AND WIMPY CORPORATE SLAVE (2024)
Thai BL
12/1/2024