- 12/5/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
00:42¿Trabaja el oro o la plata?
00:47¿Es albañil?
00:49¿Carpintero?
00:51Acompáñenos.
00:53¡Vamos, deprisa!
00:55No necesitaremos a los demás.
01:00Igual que el ataque a la otra colonia hace una semana.
01:10Se llevaron a unos y mataron a otros.
01:15He visto en mi vida a muchos ladrones de ganado, pero jamás a ladrones de personas.
01:19Ya te hablaré del comercio de esclavos en África.
01:21Y no olvides que los árabes han estado haciendo lo mismo durante siglos.
01:25Bueno, yo no sé nada de eso.
01:26Lo único que sé es que no hay árabes en Texas.
01:28¿No es así?
01:29Dos carretas casi vacías.
01:32Tal vez diez jinetes.
01:34Andando.
01:35Eso es solo perder el tiempo.
01:37Hemos seguido esa banda por dos meses ya.
01:39Y siempre es lo mismo.
01:42Las huellas se pierden un poco más adelante.
01:45Esta vez no pasará eso.
01:51¿Ustedes no vienen?
01:52No.
01:53Adelántense.
01:55Esta vez nosotros los enterraremos.
01:56Oye, creo que estás pensando de nuevo.
01:57Te has vuelto muy observador últimamente.
01:59Cuando piensas tú, ya sé que tengo que hacer el trabajo sin tu ayuda.
02:03Chad, piensa en las personas que fueron raptadas en estas semanas.
02:06Un evanista, un albañil, dos movistillas de huaco, un vidriero.
02:08Y hace apenas una semana un peletero y un talabartero.
02:09Son muchos ratos, ¿de acuerdo?
02:10Sin mencionar a los veinte trabajadores del ferrocarril.
02:12Yo pienso que en alguna parte alguien pretende formar una tienda.
02:13¿No?
02:14No.
02:15No.
02:16No.
02:17No.
02:18No.
02:19No.
02:20No.
02:21No.
02:22No.
02:23No.
02:24No.
02:25No.
02:26No.
02:27No.
02:28No.
02:29No.
02:30No.
02:31No.
02:32No.
02:33No.
02:34No.
02:35No.
02:36No.
02:37No.
02:38¿Quién pretende formar una pequeña comunidad de un modo u otro?
02:41Lo sé.
02:42Y debemos hallarla.
02:44¿Por qué no hacer que ellos nos hayen?
02:50Hoy presentamos...
02:52¡El último César!
02:56Artista invitado Jack Weston.
03:08Bien, te dije que perderíamos la pista, Joe.
03:34Y los hemos perdido.
03:36Tal vez.
03:38Pero no ellos a nosotros.
03:40¿Eso cómo debo entenderlo?
03:43Significa que hay que seguir.
03:45Joe, los hemos seguido ya por tres días.
03:48Hemos cubierto más de 75 millas.
03:5180.
03:52Seguiremos hasta cubrir siempre.
03:54Es inútil, Joe.
03:55Me han salido ampollas sobre mis ampollas.
03:58Si Dios hubiera dispuesto que un hombre debería pasar tres días a caballo,
04:02tempo seguro que le habría dado...
04:03Guarda, Reese.
04:04Tengo un presentimiento.
04:12Sígueme.
04:13Y ten los ojos bien abiertos.
04:34Los hombres fuertes no servirán.
04:43Tómelos con vida.
04:44Tómelos con vida.
04:57Tómala.
04:57Tómala.
04:58Tómala.
04:58Tómala.
04:58Tómala.
04:58Tómala.
04:59¡Gracias!
05:29¡Gracias!
05:31¡Gracias!
05:53¿Han sido amables al traernos a donde queríamos llegar?
05:55Sí, ha sido muy conveniente, no es así.
05:59¿Qué será lo que pasa aquí, eh?
06:01¿Y esos hombres, qué hacen aquí?
06:03Lo mismo que nosotros.
06:04¿Y qué es?
06:05No lo sé, Riz.
06:08Pero no nos va a gustar.
06:11Te lo dije.
06:12¡Silencio!
06:13Los esclavos no deben hablar sin permiso.
06:15¿Esclavos?
06:16Escucha, amigo.
06:17Por si no lo sabe, hubo una guerra civil en la que...
06:20Silencio y muévanse.
06:22Según parece, no saben que la hubo.
06:24Sí.
06:28¿Qué es lo que pasa?
06:35¿Quién dirige esto?
06:37El diablo en persona.
06:38Bueno, debe ser un loco, es todo lo que puedo decir.
06:41El cielo se apiane en nosotros, ahí viene.
06:44¡Trabajen!
06:45¡Trabajen!
06:52¡Arrodillense!
06:53Jamás, amigo.
06:58Háganlo o castigará a los demás.
07:09Habe, Aníbal.
07:10¡Jajajaja!
07:22¡Levántense!
07:29Ustedes son esclavos.
07:31Recuerden...
07:32...que hay otros hombres en el mundo que, aunque se consideran hombres libres, los envidiarán...
07:37...porque ustedes han sido elegidos para servir a Aníbal Rey...
07:42...en la creación de un imperio que un día rivalizará con el de los Césares.
07:47Sírvanme bien, y no serán esclavos por mucho tiempo, ya que la lealtad tiene su recompensa.
07:51Sírvanme, y obtendrán poder y posición social en mi imperio.
07:57Ya sea que sirvan bien o mal...
08:00...con voluntad o sin ella...
08:03...de todos modos servirán.
08:05Ya les dije que estaba loco.
08:21No lo sé.
08:23Lo que dijo fue una locura, pero... pero no se oía así.
08:26¿No es verdad?
08:28Insisto en que está loco.
08:30¿Tú qué crees, Joe?
08:32Hay que pensar en cómo salir de aquí.
08:36Y mientras tanto...
08:39...sigan cavando.
08:59Hey, Charlie, ¿no has visto a esos del Este?
09:02Hablo del arquitecto y del escultor.
09:03Gracias.
09:10¿Señor Wenworth?
09:12¿Señor Van Roden?
09:14Yo soy Eric Van Roden.
09:16¿Y usted?
09:17Lattery del periódico La Crónica.
09:19Bienvenidos a El Paso, caballero.
09:20Gracias, amigo.
09:22Pocas veces tenemos el gusto de recibir visitantes tan distinguidos.
09:25¿Han visto lo que acerca de ustedes escribí en el periódico?
09:28Sí, lo he visto. ¿Y tú, Eric?
09:29Sí, fue muy gentil.
09:31Espero que podré entrevistarlos antes de que abandonen la ciudad.
09:34Desde luego. Será un honor.
09:35Gracias.
09:36Y hablaremos del nuevo Palacio de la Ópera que ustedes...
09:38No es nada listo ese hombre.
09:50Seguramente no se dio cuenta de que soy cuando menos 20 años más joven que el hombre al que pretendo personificar.
09:55¿De veras? Bien. Dime, ¿qué edad se supone que debe tener ese chico Wenworth?
10:01Gregory Wenworth no es ningún chico.
10:04Tú eres el más prometedor escultor joven de Norteamérica.
10:07El creador de ese magnífico trabajo, el espíritu de Kansas City.
10:11¿Y qué es eso?
10:14Un desnudo femenino.
10:15Maravilloso.
10:17Según parece, el señor Wenworth es más joven que el señor Van Roden.
10:22¿O lo disimula mejor?
10:24Sí, así es.
10:26Gracias, Charles.
10:38Alguien que esté buscando a un escultor o a un arquitecto sabrá dónde hallarnos.
10:43Me parece que nos hallaron.
10:45Me parece que nos haiendo todo el escurrimiento.
10:48Aquí hay una vez que me halla ventaja.
10:51Alguien se ha llevado a su base de miérc아, la pura, la pura, la pura, la pura.
10:54Por eso no, no, no.
10:57No, no.
11:01No.
11:02No, no, no, no.
11:06Oh!
11:07Ah.
11:08No.
11:09No, no, no.
11:10No, no, no.
11:11No, no, no, no.
11:12Ah, maravillosa idea este paseo.
11:18¿Qué te hizo pensar en él?
11:20Con placerte.
11:21Lo has logrado.
11:26Ah, visitas.
11:28Qué sorpresa.
11:30¿Quieren café?
11:31No, no creo que quieran.
11:42Señor Wentworth.
11:45No molestes ahora.
11:49Te repito que no molestes.
11:52Escucha, yo...
11:54Creo que quieren hablar conmigo.
12:01Pues te aseguro que ya no tolero otro día aquí.
12:05Está bien, escapemos.
12:06¿Ahora?
12:07Será igual en cualquier momento.
12:09Además, no podemos hacer nada solos.
12:11Se necesitarían refuerzos para tomar esto.
12:15Oigan, tengo miedo.
12:17Pero anoche sí estabas dispuesto a todo.
12:19Eres una rata cobarde.
12:21Déjalo, Reese.
12:23Es un riesgo.
12:37Está bien.
12:38Estoy de acuerdo.
12:40Todo es mejor que esto.
12:41Entonces, inicie la riña.
12:43Pégame antes de que se den cuenta los guardiás.
12:45¡Bravo!
12:46¡Bravo!
12:47¡Bravo!
12:48Admiro el valor, aunque pueda ser equivocado.
12:53¡Bravo!
12:54¡Bravo!
12:55¡Bravo!
12:56¡Bravo!
12:57¡Bravo!
12:58¡Bravo!
12:59¡Bravo!
13:00¡Bravo!
13:01¡Bravo!
13:02¡Bravo!
13:03¡Bravo!
13:04¡Bravo!
13:05¡Bravo!
13:06¡Bravo!
13:07¡Bravo!
13:08¡Bravo!
13:09¡Bravo!
13:10¡Bravo!
13:11¡Bravo!
13:12¡Bravo!
13:13¡Bravo!
13:14¡Bravo!
13:15¡Bravo!
13:16¡Bravo!
13:17¡Bravo!
13:18¡Bravo!
13:19¡Bravo!
13:20¡Bravo!
13:21¡Bravo!
13:22¡Bravo!
13:23Y en cuanto a ti...
13:25¡Alto, Yomo!
13:26Espero que comprendas el error que cometiste
13:32No hay escape
13:34¿Por qué quieres abandonarme?
13:37Hay un gran futuro para ti en este imperio
13:40Un día podrás ser capitán de la coaxia
13:43O el jefe de mis fuerzas armadas como Bronin
13:46¿Y matar hombres indefensos para usted?
13:50Ah, un incorregible
13:54Qué pena
13:55Yomo, no has tenido un digno rival en los Juegos desde hace meses
14:01Será reservado para eso
14:04Es tuyo, Yomo
14:06¿Qué pasa contigo?
14:14Mi brazo
14:14Se rompió
14:16Vale la pena repararlo
14:25Fue un tonto
14:36Fue un tonto
14:38Espero que te diviertas porque después de esto te lo voy a hacer pagar
14:58Sí, con más y con fuerza
15:00No hablará de ese modo después de eso
15:03Señor Wynworth
15:13Señor Van Roden
15:14Yo soy Van Roden
15:15Tal vez usted pueda explicarnos esto
15:18No se preocupen
15:19El jefe me ordenó tratarlos como a Reyes
15:22Espero que no sea como a María Antonietra y a Luis XVI
15:26Vengan conmigo
15:29Vengan conmigo
15:30¡Ey! ¡Ustedes! ¡Sáquenme de aquí!
15:43¿Conocen a ese hombre?
15:45¿Conocerlo?
15:46Pero qué ocurrencia
15:47Tal vez el señor Wynworth lo conozca
15:50Yo jamás lo he visto
15:52Y apesta
15:54Por aquí caballeros
15:59Es una pena que no podamos pasar el resto del día con Reyes
16:06Sí, porque está muy ocupado
16:09Cierto, cierto
16:10Oh no, después de usted
16:15Sabes, cuando esto haya pasado le invitaré a una copa a Reyes
16:24Y le explicaré lo que ha sucedido
16:25¿Crees que lo entienda?
16:27Ah, lo dudo
16:28Caballeros
16:37Es un placer verlos aquí
16:40Perdone que no le devuelva el cumplido
16:42Lo entiendo
16:44Encuentro natural que se muestren
16:47Irritados por lo que tal vez califiquen de arbitrariedad de mi parte
16:51¿Cuál es la razón de que estemos aquí?
16:54Son mis huéspedes, señor Van Roden
16:56¿Y sus prisioneros?
16:58No, no, no, no
16:59Es verdad que tengo esclavos en mi reino
17:02Pero son trabajadores manuales
17:05Pero hombres con sus cualidades es algo diferente
17:09Yo no encuentro ninguna distinción
17:11Trabajo forzado es trabajo forzado
17:13Caballeros
17:14Tienen que pensar en servir a Aníbal
17:18De igual modo que
17:19Miguel Ángel sirvió a los Medici
17:21Y Shakespeare sirvió a la reina Isabel
17:24Y como los arquitectos y artistas de Roma sirvieron a los Césares
17:28No se está poniendo en fantásticas compañías
17:30Sin hablar de usted mismo
17:31¿Creen ustedes que soy menos que un César?
17:42Un Napoleón
17:43O un Alejandro
17:45Albergan dudas en su mente
17:48De que están en presencia de un emperador
17:50Personalidades a un lado
17:52Este no es el palacio de Nerón exactamente
17:54Precisamente
17:58Precisamente
17:59Por eso lo he traído a usted y al señor Wemble aquí
18:02No es suficiente para un emperador ser emperador
18:04Debe lucir igual que un emperador
18:06Debe estar rodeado de grandeza
18:07De lujo y esplendor
18:10Usted, señor Van Roden
18:12Diseñará un palacio imperial
18:13Que será más grandioso que Xanadu
18:15Y más opulento que Versailles
18:17Usted, señor Wemble
18:19Creará los mármoles
18:21Bronces
18:22Bustos
18:23Y medallones
18:23Que hablarán a todos de la grandeza de Aníbal Rey
18:27Juntos podremos reconstruir la grandeza de Roma
18:32Una frase de Shakespeare viene a mi mente
18:34Mucho ruido
18:36Y pocas nueces
18:37Gracias, Brodin
18:42Te puedo decir
18:43Osadía
18:51Yo creo que es un grandón
18:53Y ya que estamos haciendo citas, señores
18:55Mencionaré una frase
18:57Roma no fue hecha en un día
19:00Mi imperio es modesto
19:03Pero crecerá
19:05Del Mississippi hasta el Pacífico
19:09De Panamá hasta el Canadá
19:11Edificaré un imperio
19:13Como el mundo no lo ha visto nunca
19:14Un imperio basado en la belleza
19:17La justicia y la benevolencia
19:19A mí me parece que omite la esclavitud
19:22El terror y el crimen
19:24Los huevos deben romperse para comerlos
19:26Ustedes son artistas y entienden estas cosas
19:29Yo les ofrezco la oportunidad de demostrar su genio
19:33Construirán mi imperio
19:35Se muestra usted sumamente generoso
19:37En cambio, recibirán la ciudadanía de primera clase
19:39Recompensas monetarias que no imaginan
19:41Y aunque resulte inútil decirlo
19:43Reconocimiento artístico
19:45Perdone, pero no aceptamos
19:46¿Qué?
19:48En absoluto, señor Wentworth
19:49Imposible, señor Van Rodden
19:51¿Usted cree que puede mandar a los artistas?
19:53No somos esclavos, Aníbal
19:55No nos gustan las imposiciones
19:57Ni que nos hayan traído aquí como animales
19:59Abre, Aníbal
20:01El orfebre ha terminado tu cáliz, señor
20:07¿Lo ven?
20:10Hay hombres de sensibilidad dispuestos a servirme
20:12Es basura
20:20Hay miles como este
20:22¿Crees que yo puedo beber en esto?
20:28Es que ya soy viejo
20:30He perdido
20:32Mi antigua destreza
20:37Es cierto lo que dices
20:38Le has fallado, Aníbal
20:41Y es el peor pecado
20:42Piedad
20:43Piedad, señor
20:45No digas más
20:46Llévenselo y acaben con él
20:48¿Matarlo?
20:51Browning
20:52No sabía que tú dabas las sentencias ahora
20:55Pero
20:57Esa es la pena
20:59Es nuestra costumbre, jefe
21:03No, jefe
21:04Señor
21:07Sí, señor
21:08Yo digo
21:12Que un emperador sin compasión estaría incompleto
21:16¿No es así, señor Van Roden?
21:20Por eso no voy a aplicar la pena de muerte
21:22Llévenselo
21:24No se alarmen, caballeros
21:34Solo le han roto el brazo
21:36Su torpe mano derecha ya no trabajará más con plata
21:41Ahora, ¿qué me estaba diciendo?
21:45Pues estaba pensando
21:47Si deben ser al carbón los dibujos iniciales
21:50O si prefiere usted tinta india
21:52Los lugares de honor, Van Roden
22:11Gracias
22:11¿Wenworth?
22:13Gracias, señor emperador
22:14Ah, ustedes ya conocen a Celeste
22:24La más querida de mis esposas
22:27Lo comprendo
22:28He dicho que lo comprendo
22:32Es digna de un emperador
22:34Bueno, ¿y dónde están los demás?
22:38Los esclavos todavía no son admitidos en los juegos
22:40¿Un coliseo sin público?
22:43Sí
22:43Les ofrezco pan
22:45Pero no circo
22:46Aún no
22:47Solo aquellos de probada lealtad
22:50O como en su caso
22:51Hombres notables en su profesión
22:52Asisten a los juegos
22:53¡Que empiecen las competencias!
22:56¡Oh, miren!
23:16Ave Aníbal
23:25Los que van a morir te saludan
23:27Un detalle delicado que a Bronin se le ocurrió
23:30Sería más apropiado que hablaran en latín
23:33Tiene razón
23:36Bronin, ¿por qué no pensaste en eso?
23:42¡Que empiecen los juegos!
23:43Será emocionante
23:46Ay, yo pienso
23:47Lo contrario
23:49Esto es igual que si estuviera en un rastro de Chicago
23:51Mi colega tiene mucha razón
23:54El hombre está atado
23:55Y no puede haber competencia justa
23:57¡Libérenlo!
24:13Se están divirtiendo, caballeros
24:30Aunque me pregunto
24:32¿A qué se debe este particular entretenimiento?
24:35Un emperador sin el poder de vida y muerte
24:37Difícilmente convencería, ¿no cree?
24:39Esto contribuye mucho a impresionar
24:43A las masas para poder
24:45Dominarlas
24:47Igual que el palacio que construirá para mí
24:51Y las estatuas que el señor Wentworth
24:54Va a esculpir
24:56¡Qué agilidad!
24:59Parece que Chomo está pasando dificultades
25:01Es una pena que muera, es inteligente
25:06Voy a seguir aquí sentado
25:10Viendo que ese indio trata de matar a Joe sin defenderno
25:13Aguardar
25:14Suspardes
25:15¡No!
25:16¡Man!"
25:19¡Vamos!
25:32¡Vamos!
25:36¡Vamos!
25:37¡Vamos!
25:39¡Vamos!
25:41¡Vamos!
25:41Vamos, vamos...
25:42¡Vamos, vamos!
25:42¡Oh, oh, oh!
26:12¡Ave, Aníbal! ¡Espera!
26:19¡Ah, ah! Un converso.
26:24¡Esclavo!
26:25A partir de hoy eres ciudadano de segunda clase.
26:27Y nuevo paladín de los juegos.
26:35¿Está bien, señoras?
26:37Salgan.
26:38Sí.
26:39Bueno, creo que es preciso.
26:41No te olvides, a las siete.
26:43Siete treinta.
26:45Ocho treinta.
26:47No, no, no. A las nueve.
26:50¡Ah, ese Aníbal! Es lo que yo llamo todo un anfitrión.
26:55¡Chad!
26:55Tenemos que reunirnos con Joe y Riz de inmediato.
26:58¿Riz y Joe?
26:59¿Pretendes asociarme con ciudadanos de segunda clase?
27:02Además, Riz es solo un esclavo.
27:04No, no, no, no.
27:05A Aníbal no le gustaría.
27:07¿Qué es lo que no le gustaría a Aníbal?
27:08¿Acostumbras siempre a espiar así?
27:15Ciudadano Van Roden, todavía no llega a la situación que cree.
27:20¿Qué pretende usted decirme?
27:22Que Aníbal espera con impaciencia que cumplan con su trabajo.
27:27Tal vez no quiera esperar más.
27:29Oh, bueno, que empiecen a trabajar los inceles.
27:32Señor Van Roden, ¿quiere ayudarme a seleccionar un modelo?
27:35Será un placer, señor Wentworth.
27:36Muchas gracias. Después de usted.
27:53Sí, sí. Creo que este servirá.
27:57Ciudadano, ha sido escogido para posar para el señor Wentworth.
28:01Disculpen, tengo que hacer.
28:05Correcto.
28:06Bien, la talla preliminar será en madera.
28:12¿Tú?
28:13Sí, sí, tú, el antipático.
28:14Trae uno de esos troncos a mi tienda.
28:19No, no, no, no, Buffon, no me sirve ese.
28:21Tiene que ser uno más grande.
28:22Déjame ver.
28:40Déjame ver.
28:41Creo que la luz de la antorcha le dará mejor si queda un poco más atrás.
28:46Muévelo aproximadamente un pie.
28:48Bueno, sería más fácil mover la antorcha.
28:50No, no, nada de eso.
28:52Mueve el tronco y no discutas.
28:53Sí, creo que ya está mucho mejor.
29:04Gracias.
29:05Y tú mantén esa pose.
29:11Veamos.
29:11¿Y usted es en marcha?
29:24Ahora, ciudadano de primera clase, ¿qué te has creído para hacerme trabajar?
29:28¡Aquí, Torres!
29:29Después discutirás.
29:31Tenemos un trabajo que hacer.
29:33Ajá.
29:34A propósito, tuviste ocasión de matarlo.
29:37¿Qué pasó?
29:39Bronin dio orden de matar a todos los prisioneros si algo le pasaba a Aníbal.
29:43Y lo habría hecho, sin duda.
29:45¿Hay algún modo de escapar de aquí?
29:47Ya lo intentamos sin éxito.
29:48Mejor piensa en otra cosa.
29:50Adopta tu pose.
29:51Alguien viene.
29:51Tú deja eso.
29:52Es cierto.
29:58Está usando a un ciudadano de segunda clase que fue escravo como modelo para mí.
30:03Desde luego, señor.
30:05Pensé que a una persona tan importante como usted no sería justo exigirle un trabajo tan arduo como es el de posar.
30:11Además, el modelo es una pobre imitación de usted.
30:15Bien.
30:17Puede usarlo por ahora.
30:20¿Y en lo que respecta a ustedes?
30:23¿Dónde están los dibujos preliminares de mi palacio?
30:25Se necesita algún tiempo tratándose de un proyecto tan delicado.
30:28Dispone hasta mañana por la mañana para llevarlos a mi presencia.
30:32Hasta mañana por la mañana.
30:34De otro modo, tendré que reconsiderar el valor que tiene usted para mí.
30:37Y creo que no queremos que eso pase, ¿verdad?
30:40Desde luego, señor.
30:50Esto es solo un burdo proyecto.
30:53Todavía no he incluido en él los jardines, las fuentes y el arco triunfal.
30:58Y exactamente, ¿cuál fue su inspiración para este particular estilo?
31:09Bueno, fue lo que usted mencionó sobre que el poder debía ser enfatizado.
31:14Imaginé este palacio en las planicies de Texas.
31:19Un monumento en piedra a la grandeza de Aníbal.
31:22La torre podrá verse a muchas millas desde cualquier dirección.
31:26Con antorchas iluminando la hermosa estatua de Aníbal en la noche.
31:30Entiendo.
31:31¿Y esa figura en la parte superior es la mía?
31:33Desde luego, señor.
31:34¿Quién más podría ser?
31:37No lo sé, pero vagamente me recuerda a la de William Penn...
31:43...en el ayuntamiento de la ciudad de Filadelfia.
31:46Lo felicito, señor, por su extraordinaria percepción.
31:50Gracias.
31:52Ahora que ya se ha divertido...
31:54¿Divertido?
31:55Me decepciona que haya creído que no iba a reconocer un edificio tan notorio.
32:00Ah, pero yo sabía que lo reconocería, señor.
32:02No pensará que pretendía serlo víctima de un engaño.
32:05No.
32:07No, no, no, no pensé eso.
32:10¿Y su idea es copiar esa construcción?
32:14Ah, pero definitivamente, señor.
32:17No hay nada más valioso en el hemisferio occidental.
32:20Ah, pero un diseño original...
32:22Eso es para un hombre común que piensa que lo original es la única virtud.
32:26Pero usted, señor, tiene el valor de ser diferente.
32:29Maravilloso.
32:31Es en verdad maravilloso.
32:33¿Qué cosa es lo que es maravilloso, Celeste?
32:36Lo brillante de esta concepción.
32:39Solo un emperador se atrevería a hacer semejante cosa.
32:42Sí.
32:45¿Hacer qué?
32:46Apropiarse el proyecto de un edificio que pertenece a una ciudad...
32:50...es como si dijeras lo que es bueno para Filadelfia.
32:53¿No es tan bien para mí?
32:54Yo no lo habría podido decir tan exactamente.
32:58Señor, creo que al fin hemos hallado al arquitecto que tu grandeza requiere.
33:06Sí, desde luego.
33:08Tienes mucha razón.
33:09Debe haberlo comprendido.
33:11Señor Van Roden, resulta obvio que usted me entiende.
33:14Eso es una satisfacción.
33:16Pero es solamente una copia.
33:18¡Silencio!
33:21Bronnie...
33:22...este no es tu nivel.
33:24Pero no te enojes.
33:27Ven conmigo y ayúdame a buscar el lugar para edificarlo.
33:30Gracias.
33:38¿Pero por qué?
33:40No lo sabes aún.
33:42No me gustaría que te fueras de aquí.
33:45Tal vez pueda algún día devolverte el favor.
33:49Es posible.
33:52Es muy posible.
33:55Eres divertido en los paseos.
33:57Solo que a tus paseos acuden personas que no se han invitado.
34:02Bueno, eso se puede corregir.
34:06¿Celeste?
34:08Ven conmigo.
34:11Enseguida.
34:15Los privilegios de un ciudadano de primera clase son muchos, pero...
34:20...los favores de cualquiera de mis esposas no se incluyen entre ellos.
34:24Le prometo que lo tendré muy presente.
34:27Refrigerio.
34:40Refrigerio.
34:42Buen servicio.
34:43Gracias.
34:43Gracias.
34:44Gracias.
34:45Gracias.
34:46Buen servicio.
34:47Buen servicio.
35:00Buen servicio.
35:01Buen servicio.
35:02¿Qué van a hacer con esta dinamita?
35:18No sabes si es un orden este Aníbal.
35:27¿Tú crees que hay justicia?
35:29No, jamás he creído que haya justicia aquí, amigo.
35:32¿Te fijas en ese hombre?
35:34Los dos vinimos juntos y ahora míralo.
35:37Sí, pero él es un gladiador.
35:40Gladiador.
35:42Esa dinamita puede ser útil para nosotros.
35:44Ya lo creo.
35:45¿Con cuántos hombres podemos contar?
35:47Joe dice que puede convencer a los gladiadores.
35:50Sí, pero no bastarán.
35:51¿Tú no sabes qué se necesita para ser gladiador en este lugar?
36:01No lo sé, pero creo que solo escogen a los que saben pelear.
36:05Sí.
36:06Bien, supongo que voy ahora y golpeo a un guardia.
36:10Quizá puedas lograrlo.
36:11He visto a varios hombres llegar a la escuela de gladiadores de esa manera.
36:14¿En serio?
36:14Sí.
36:38Intente eso otra vez y le aseguro que lo mataré.
36:40Ah, solamente quería ascender a gladiador.
36:46¿Espera construir un techo de vidrio que cubra todo el anfiteatro?
36:50Está loco.
36:52¿Sabe el área que tiene que cubrir?
36:55Sí, un área considerablemente menor que la del Palacio del Cristal de Londres,
37:01que está cubierta con vidrio.
37:03Yo lo diseñé.
37:05Esto no es Londres.
37:07¿Qué le pasaría con una tormenta?
37:08No osaría tocarlo.
37:10Buena respuesta.
37:25¿Lo ha notado, señor?
37:27Se fue sin permiso.
37:29Sí, es verdad.
37:33No esperó.
37:35Creo que es tiempo de que me deshaga de él.
37:38Sobre todo ahora que se va a iniciar la construcción del nuevo palacio.
37:41Ah, una pregunta, señor.
37:45¿De dónde sacaremos el dinero para la construcción?
37:49El gobierno lo proporcionará.
37:51Ah, buena idea.
37:52¿Y ya lo saben?
37:54No, pero lo sabrán.
37:57El martes voy a enviar un escuadrón que vuele varios pueblos de esa región.
38:02Luego informaré al gobernador de Texas que a no ser que me paguen...
38:06Dos millones de dólares, la misma triste experiencia se repetirá en cuantas ocasiones sea necesario.
38:15¡Ay, suficiente dinamita!
38:17Se oye muy prometedor.
38:19¿Cuándo dice que enviará ese escuadrón?
38:22El martes.
38:22Sí.
38:26¿Sabes, Joe?
38:27Se empieza a parecer a ti.
38:28En la cabeza, sobre todo.
38:30Terminaron las vacaciones, amigos.
38:32Tenemos que efectuar nuestra insurrección mañana.
38:35¿Y por qué mañana?
38:36Porque el gran Aníbal tiene planeado volar la mitad de Texas el martes.
38:41Ah, qué buen chico.
38:42Siempre con grandes ideas, ¿eh?
38:43Se lo voy a decir a Ruiz.
38:45Aguardo un minuto, yo iré contigo.
38:46Habrá que explicarle lo que vamos a hacer.
38:49Es una pena, ahora que estaba aprendiendo a esculpir.
38:51Sí.
39:00¿No está eso un poco fuera de tu línea?
39:03¿A qué te refieres?
39:05A la escultura.
39:07Ah, entre muchas cosas que están fuera de mi línea, se encuentra el hablar con la favorita del emperador.
39:13Pues no lo obedezcas.
39:22Procuro olvidarte de sus prohibiciones.
39:26Celeste, estás buscando dificultades.
39:28Yo no pienso así.
39:32¿No crees que soy atractiva?
39:34Eres muy hermosa.
39:35Ay, qué gentil.
39:39¿Sabes?
39:40Te voy a decir un secreto.
39:42El emperador es muy aburrido y también muy poco romántico.
39:50Todo eso me halaga mucho.
39:53Pero no quiero terminar como la principal atracción de esas matanzas que Aníbal llama pomposamente juegos.
40:01Yo me convertí en esposa de Aníbal por una razón.
40:05Me gusta hacer siempre lo que quiero.
40:06¿Y qué pasa si no lo logras?
40:08Con frecuencia sufro terribles rabietas.
40:11Y hago cosas de las que después me arrepiento.
40:14A medianoche.
40:17Te esperaré.
40:18Todo bajo control.
40:26No totalmente.
40:28¿Qué pasa?
40:29Celeste quiere que la vea a medianoche.
40:32Las cosas que tenemos que hacer por la querida compañía B.
40:36Pero no iré.
40:38¿No irás?
40:39¿Por qué?
40:40Es veneno.
40:41Es mujer.
40:42Nos traicionó una vez.
40:44Jamás creí que llegaría el día en que rechazarías la invitación de una dama.
40:47Bien, ya llegó.
40:51Ella me espera esta noche.
40:53Pero te aseguro que será una larga espera.
41:07Celeste.
41:09Querido, ¿eres tú?
41:10Sí, mi vida.
41:11Aquí estoy.
41:13Entra.
41:13Entra.
41:17¿Usted?
41:24¿Usted?
41:24Sí, ya lo dijo él.
41:26No es el hombre que pensaste, Bronin.
41:28Pero te lo agradezco mucho.
41:30Señor, comprendo que esta situación es un poco difícil de explicar, pero...
41:34¡Imposible!
41:36De pie.
41:36Sí, señor.
41:42Bronin.
41:44Que se aplique la pena.
41:45Espere un momento.
41:47Yo sé que la pérdida de la ciudadanía es difícil de aceptar, pero...
41:50yo sabré cómo afrontarla.
41:52Se va a sorprender por lo que debe afrontar...
41:55en los juegos de mañana.
41:56¿Algo malo, señor Van Roden?
42:22No, nada.
42:22Solamente estaba buscando a mi amigo, el señor Wentworth.
42:25No lo he visto esta mañana.
42:28Lo verá usted.
42:29Lo verá enseguida.
42:45Ahí está.
42:46Lo verá enseguida.
43:10Creo que la ingenuidad de esto lo divertirá mucho.
43:35Las serpientes venenosas están en el pozo, pero jamás obligamos al hombre a saltar.
43:40No sería correcto.
43:42Él podrá escoger solo el momento de hacerlo, cuando no aguante lo caliente.
43:58Debe admitir que es divertido.
44:00Ah, sí. Ahora entiendo por qué es usted el alma de la fiesta.
44:05Ah, hola.
44:06Ah, hola.
44:07Ah, hola.
44:08Ah, hola.
44:09Ah, hola.
44:10Ah, hola.
44:11Ah, hola.
44:12Ah, hola.
44:13Ah, hola.
44:15Ah, hola.
44:16Ah, hola.
44:18¡Ah!
44:48¡No!
44:50¡Aguanta!
44:51¡Vuelvo enseguida!
44:52¡No te des prisa que estoy bien!
44:54¡Vengan por sus rifles!
44:58¡Haz que matarlos!
45:02¡Hay que matarlos, eh!
45:05¡Hay que matarlos!
45:06¡Hay que matarlos!
45:07¡Hay que matarlos!
45:09¡Haz que matarlos, eh!
45:12¡Aguanta!
45:13¡Aguanta!
45:14¡Aguanta!
45:15¡Haz que matarlos!
45:16¡Ay, que los hagamos de todos! ¡Ingratos!
45:35¡Roy!
45:38¡Ven conmigo!
45:46¡Abre esas cajas!
45:58¡La vida vida! ¡Los destruiremos a todos!
46:00Pero, señor, nuestros hombres...
46:02¡Ya no importan!
46:11Voy a quitar esto, amigo.
46:13No me digas así, rata. ¿Sabías que era una trampa?
46:15No sospeché, sí.
46:17¡Ah! ¿Y me dejaste ir?
46:19Si no hubiera ido nadie, habrían sospechado.
46:21Espera hasta que yo baje de aquí.
46:24Oye, si no estás dispuesto a perdonarme, me parece que nuestra amistad debe terminar ahora.
46:29Bueno, está bien, te lo perdonaré por esta vez.
46:33Ya basta de tanto hablar y muévete, amigo.
46:36Ahora, vamos.
46:43¿Muy caliente?
46:44Como para asar pollos.
46:57¡Al suelo!
46:57¿Estás bien?
47:14Sí.
47:14Ah, Sig Transit Gloria Mundi.
47:19¿Gloria qué?
47:20Gloria Mundi, es latín.
47:21Ah, conoció a una Gloria Morel una vez.
47:25Pero era holandesa.
47:29¡Tonto!
47:38¿Se curó a los heridos, John?
47:40Sí.
47:42Habrá que avisar a Parmally que envíe a más hombres aquí.
47:44¿Dónde está Eric?
47:47No lo sé.
47:51¿Dónde está...
47:53¿Dónde está Eric?
47:56Dijo que tenía varios asuntos pendientes que atender.
47:59¿Qué clase de asuntos?
48:01¿Faldas?
48:02¿Faldas?
48:03Sí, y no quiere ser molestado.
48:05No.
48:10¿Comemos?
48:15Vale.
48:15¡Gracias!
48:45¡Gracias!
Recomendada
1:34:10
|
Próximamente
1:20:43
1:38:47
1:18:39
1:28:50
1:24:59
1:36:17
1:28:15
1:15:46
1:33:20
1:22:24
1:10:54
1:23:49
1:12:55
1:31:08
1:16:58
1:17:17
53:37
53:17