Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
搜索
Connect
查看全屏
按讚
评论
书签
分享
添加到播放列表
举报
芭蕾男子02
小阮
关注
2025/5/12
类别
😹
娱乐
文字稿
显示完整文字稿
00:00
在日本プロレス
00:30
演劇鑽賞、做過哲、歌歷史、最後、私はサウナかな、ちょっと車飛ばして都心から離れた地方のサウナに行くかな、自然に囲まれた所で入る水風呂って一番の贅沢ですからね、あと特技はダーツです。
00:46
好きというかママさん筋肉やめて
01:15
姿勢をよく保つということは体幹をよくするためにとっても大事なことなんですね。
02:05
何の仕事してるんですか?
02:07
我々はバレーダンサーなんですよ。
02:13
えっ?バレーダンサー?
02:17
はい恋愛がうまくいく確率はどれくらいなのだろう少なくとも俺たちはだから言ったでしょ?バレーダンサーって言っただけで歩く気なんだって。
02:34
でも職業なんて関係ないだろ大事なのはその人の人間性なんだいやマモさん甘いよいやあのねバレーダンサーが悪いとは言いませんよただね毎月普通に給料をもらってる会社に比べたら勝ち目ないよそれは違うと思うよえっ?人生は勝ち負けじゃないんだよいや分かってるよ分かってるけどさプロレスと一緒だよ大事なのは勝ち負けじゃないどれだけいい試合をお客さんに見せられたかってことなるほどね?
03:03
いやいやいや分かってるけどいやいやそもそもね何でお前はプロレスティーで合コン来たえっダメいいよおましろらしくていやいいよいいんだけどさもっと他にあるでしょいいんだよきっとどこかにありのままの私たちを愛してくれる素敵な人がいるさうんプロレス好きのバレーダンサーもねああタンパク質好きのバレーダンサーもねダーツ好きのナルシストバレーダンサーもねひと言余計だなフフフフフフフ
03:32
もはや俺たちはバレーダンサー以前に人としての問題なのかもしれないということに気づいていなかった
03:42
ラブストーリー君にとっての大切な人になりたいのほらまた一人で強がっていつも素直になれない
04:00
もう少し二人の距離が縮む魔法の言葉を探してるのねえ気づいてる君だけを僕が思っていること
04:30
なんでそこぶつかるの二人が同じ方向向いてないからそうなるのもう一回
04:38
はい
05:08
啊
05:13
ここでぶつかるんでしょ
05:15
もう全然息が合ってない
05:17
ていうかごめんね
05:19
ぎこちない
05:20
もうセンス
05:22
もう一回
05:26
はい
05:27
センスって何なんだろうな
05:33
センスか
05:35
然後我知不知道為什麼要是硬有的
05:41
有些人在眼前
05:44
這是沒有問題的
05:47
有些人聽到嗎
05:50
不然聽到,什麼老人說
05:52
這就是混在兩人上的危險
05:54
兩人都混在一起,是不是
05:56
怎麼會這兩人成為平的
05:59
難道的運命
06:01
是以為最最困難的就是這兩人
06:04
周りのダンサー達
06:06
この二人が付き合っていたことは全員が知っているのに
06:09
全員知らないふりをしている
06:11
我々にも演技力が求められるということですね
06:14
マモ隊長
06:15
はぁここは耐えるしかない
06:34
また同じことをしている
06:42
ここでぶつかるんでしょう
06:44
もうこれ以上やっても無駄
06:47
今日はここまで
06:48
これじゃリハーサルにならないでしょう
06:51
この作品は何より演技力が求められているの
06:57
愛し合っているういういしい恋人同士の役なのに
07:02
全くそう見えない
07:04
まだ踊る手前ですよ
07:09
役がついたことに責任を持ちなさい
07:12
せっかくの新人声の大抜擢なのに
07:16
その程度の意識じゃ意味がない
07:18
ただ動くだけなら誰でもできる
07:22
次はちゃんとリハーサルできるように準備しといてちょうだい
07:26
はい
07:28
もっと私の動きに合わせてよ
07:42
ごめん
07:45
最悪な空気感
07:57
具の根も出ない
08:04
バレエ男子
08:15
お礼男子
08:20
まあな
08:38
恋愛って時にすれ違ってしまうもんだし
08:43
好きだからこそ
08:44
お互いに求めすぎてしまうもんなんだよ
08:47
うんうんつつまりそのねお互いにこうもうちょっと思いやりとか思った方がいいんじゃないかなってだから
08:59
なっえっいやほんとに恋愛ってさうん恋愛ってさうんあっプロレスみたいなものだと思うんだよね
09:14
プロレスってさお互いの意気を合わせてプロとして割り切ってやるしかないって私は思ってるけど
09:20
ああそうだよねっていうか私はもうとっくに過去だって割り切ってるし
09:28
ああ
09:30
だからあなたに対して何の未練もないの
09:36
そうだね少しも1ミリもそこまで言わなくたっていいじゃない
09:42
はいじゃあもうこの話はおしまいね
09:45
じゃあお互いにちゃんと練習して来週に備えましょう
09:50
いやいやほんとに割り切れてる
09:55
え?
09:59
なんか態度に出てなかった?表情が固いっていうか
10:03
私が?
10:04
そう
10:05
いつもそうだよね
10:09
え?
10:10
あんたってほんとにいっつも自分のことしか考えてないよね
10:18
そんなんだからバレエも中途半端なのよ
10:23
言っちゃったああでもりさ子の言うとおりだな割り切ってやるしかないいや分かってるけどさ分かってるけど発生がまだ未練あるとかえっいやないよだよなだってこいつから振ったんだもんなうんまあ
10:46
先生
11:13
先生
11:17
おーびっくりした
11:17
曲終わったんですけど
11:19
はい
11:20
そうはい皆さんねとってもよかったです
11:24
今日はここまでということで
11:27
はいお疲れ様でした
11:29
ありがとうございました
11:34
またね
11:37
肝
11:43
え?
11:44
え?
11:44
物思いにふけてる発生
11:47
マジキモいよ
11:48
桜さん
11:49
人にキモいと言ってはダメだよ
11:52
そういう言葉で簡単に傷つくよ
11:54
今の俺は
11:56
ねえ
11:57
その話聞いてほしいオーラだしね
11:59
やめてくんない
12:00
聞かないよ
12:01
冷たいねえ
12:03
発生って絶対モテないでしょ
12:06
え?
12:07
いやモテるモテる
12:07
2回言う時って嘘だから
12:10
いやいや違うから違うからそんなことないからそんなことないから
12:13
モテる人っていい感じに相手を立てることができる人だからね
12:18
相手を立てる?
12:22
何だろう
12:23
何て言ったら伝わるかな
12:25
俺がめちゃくちゃ理解力ない前提で言うのをやめてくれる?
12:29
あー例えばこの人をどうしたら笑わせられるかなって考える
12:35
相手のこと考えるってことは相手のこと知らないと考えられないでしょ
12:40
はぁ
12:43
まあ発生はナルシストだから分かんないか
12:46
じゃあお疲れ様でした
12:48
ちょちょちょさくらちょっと待って待ってね
12:50
お願い
12:51
さくら話聞いてくれるか
12:55
やだ
12:55
ちょっと待ってね聞いて
12:57
こんなことささくらにする話じゃないんだけどさ
13:03
じゃあしないで
13:05
元カノにね
13:06
あんたって自分のことしか考えてないよねって言われたんだ
13:11
うん当たってんじゃん
13:14
そのこと別れたのはね本当にくだらない喧嘩で
13:18
まあ俺が悪いんだけどさ
13:20
聞きたくないけどなんで別れたの?
13:27
あのね
13:30
はい
13:33
おー
13:36
え?あこれだけ?
13:37
次の公演までに絞らないとね
13:39
うんうんそうだね
13:40
頑張ってね
13:42
うん頑張る
13:43
あれでもなんか俺の方が
13:45
いただきます
13:46
いただきます
13:47
んーおいしい
13:49
美味しいね
13:51
嗯! 美味しい!
13:56
美味しいね!
14:01
はい!
14:03
え?
14:05
やっぱ卵が一番いいよね!
14:06
蛋白質摂れるし!
14:09
だよね…
14:13
何してんの?
14:15
ダメだよ!
14:16
マイネーズは脂質すごいから!
14:19
だよね…
14:20
いただきます!
14:32
美味しいね!
14:42
はい!
14:45
は?
14:46
バナナってね、栄養価が高くてエネルギー源になるから…
14:49
やめてくれ!
14:52
俺は生姜焼きが食べたい!
14:55
唐揚げが食べたい!
14:57
お腹いっぱい食べたい!
15:00
わかるけど…
15:01
え?
15:02
公園前だから身体絞らないと…
15:03
わかるよ!
15:04
わかるけどさ…
15:08
頼んでない!
15:10
え?
15:12
こんなことしてほしいって…
15:13
頼んでないから!
15:23
ごめん…
15:24
お腹いっぱい…
15:25
お腹いっぱいテクニックミックミックミックミックミック、
15:27
なんか…
15:28
お腹いっぱい
15:29
以後, 打不出
15:33
好可憐
15:43
真是可憐
15:45
那你別忘了
15:46
所以, 他是未來我感到嗎
15:54
同僚人嗎
15:55
同僚人
15:56
也當然
15:57
然後想要回家的同僚者的家庭?
16:02
沒有,我不是說...
16:06
我可能是自己的可能性,
16:09
但我會一起跳舞,
16:11
我會想要回家庭。
16:14
真是的。
16:17
是的。
16:22
想想想想想想想想想?
16:26
欸?
16:28
所以說你會說話一點點嗎?
16:38
《芭蕾男子》
16:45
《芭蕾男子》
16:56
《芭蕾男子》
17:14
《芭蕾男子》
17:15
《芭蕾男子》
17:16
《芭蕾男子》
17:17
《芭蕾男子》
17:18
《芭蕾男子》
17:19
《芭蕾男子》
17:20
《芭蕾男子》
17:21
《芭蕾男子》
17:22
《芭蕾男子》
17:23
《芭蕾男子》
17:24
《決して器用なタイプではないでも努力家で負けず嫌いでバレエが好きだった彼女のような人がバレリーナになるべき人だとそう思わせる魅力があっただから俺は彼女に憧れていた》
17:52
梨紗子
18:05
え、何してんの?
18:07
来てほしいところがある
18:09
え?何?
18:19
じゃあ行こう
18:21
待ってるから
18:30
あーくそ
18:32
てか何でダーチなの?
18:34
え?昔よく来てたじゃん
18:36
昔はね
18:38
梨紗子もやってよ得意でしょ?
18:41
いい
18:42
見せてよ神業
18:47
よかったよ
18:51
ちょ、何動画撮ってんの?
18:53
いいじゃん
18:54
この動画を見返して技術を盗ましてもらおうと思って
19:06
梨紗子って意外と美人なんだな
19:09
ちょ、意外って何?ほんと失礼
19:13
そうだよなぁ
19:17
俺って失礼だよなぁ
19:20
うん、それにデリカシーないし
19:23
あとは?
19:28
だらしない
19:30
洗濯物を畳むのも洗い物も雑だし
19:34
あとは?
19:36
休みの日はずーっと寝てるし、ゲームばっかだし、たまに外に出かけても携帯ばっかいじってるし、あと、お会計のとき、1円単位で割り勘してくるよね、あと、もういいよ!言い過ぎだよ!はーい。おお!
19:55
おー!えぇでも惜しかったー!付き合ってた時もこんなふうにケンカできたらよかったのになぁえっ?素直なところが梨紗子のいいところだもんなまあ生意気だけどなぁひどっ!
20:26
はい、次!よっしゃー!絶対に勝つぞー!ふっ!うわっ!3!
20:38
こう!あれ?8!
20:41
行け!ふっ!おおっ!すごい!よっしゃー!
20:55
おー!
20:56
おー!
20:57
おー!
20:59
おー!
21:00
おー!
21:01
おー!
21:02
おー!
21:03
おー!
21:04
おー!
21:05
おー!
21:06
おー!
21:07
おー!
21:08
おー!
21:09
おー!
21:10
おー!
21:11
おー!
21:12
おー!
21:13
おー!
21:14
おー!
21:15
おー!
21:46
おー!
21:47
おー!
21:48
おー!
21:49
おー!
21:50
おー!
21:51
おー!
21:52
おー!
21:53
おー!
21:54
おー!
21:55
おー!
21:56
おー!
21:57
おー!
21:58
おー!
21:59
おー!
22:00
おー!
22:01
おー!
22:02
おー!
22:31
おー!
22:32
おー!
22:33
おー!
22:34
おー!
22:35
やっと息が合ってきたわねやっぱりそう思いますえっ俺も今めちゃくちゃグルーヴ感出てたなって感じたんですよ完全に調子乗ってるわ始まっちゃったね私は微妙でしたえっ何かハッセくんのいつものナルシスト感がちょっとずつ出てきちゃって最後の方できてなかったかなっておいおいおいおいおいおいおいおいいってくれるねえ
23:11
我认识了
23:14
是不是认识的
23:15
是不是认识的
23:16
是什么的
23:17
你下车是有什么
23:18
对
23:18
他说
23:20
你不要感觉
23:21
他说
23:23
是
23:24
是
23:24
是
23:25
是
23:26
是
23:27
是
23:27
是
23:28
是
23:29
是
23:30
是
23:32
是
23:33
是
23:33
是
23:34
是
23:34
是
23:35
是
23:36
是
23:37
是
23:37
是
23:38
是
23:39
是
23:39
是
23:39
是
23:40
是
23:41
我能把你学到的
23:43
但我能把我把我把你辞聚
23:47
我把我辞聚
23:50
我可能辞聚
23:53
哪有
23:54
我把你中学生的女子的感受
23:57
我把你把你做的
23:58
我可以做的
23:59
我可以做的
24:00
我可以做的
24:01
我把你叫我
24:02
我把你打得到
24:03
我把你打得到
24:04
我把你打得到
24:05
我把你打得到
推荐视频
24:47
|
接下来播放
被低体温男子缠上了01
小阮
2025/5/12
24:06
芭蕾男子01
小阮
2025/5/12
1:14:04
The-Middleman's-Love-Ep-07-Eng-Sub
Ideal Dramas
2025/2/1
51:40
Uchi No Musume Wa Kareshi Ga Dekinai Ep.1 [Eng Subs]
My Drama
2025/4/17
46:51
生き物にサンキュー! トコトン掘り下げ隊!! ネコのお留守番 2016年12月14日
生き物にサンキュー
2016/12/14
46:20
Oniyome Nikki (Diary of a Devil Wife) - Se01 - Ep08 Watch HD
Ulku2384puren3521by
2023/2/22
24:47
《被低体温男子缠上了》02
小阮
2025/5/17
4:34
虎徹の 衝撃お留守番
猫 ねこ 고양이 gato кот
2017/1/9
29:01
日劇-最後的餐廳01
wang03
2020/4/27
24:37
Cinderella_Boy 02
DramaBreeze
2024/9/25
10:45
俏红娘02
dmdai038
2024/11/22
24:37
Cinderella_Boy 01
DramaBreeze
2024/9/25
12:45
颜无双02
LoserG_01
2024/10/5
24:13
ManKenaretam2
dm_9b6e524cc281672f4b12ba1f8f34fd30
2024/3/10
17:14
御渊令02
LoserG_01
2025/5/24
27:27
Ball.Boy.Tactics.S01E02
Kim taehyungie태태
2025/6/7
23:13
ManKenaretam1
dm_9b6e524cc281672f4b12ba1f8f34fd30
2024/3/10
1:52:07
ธี่หยด 2
หนังไทยดูดี
2025/2/12
28:23
NoghteKoor02
hdfarsi
2024/9/22
44:57
BonBasteDel2
dm_ca06c70ed15336fed30d274898c9a014
2024/1/14
9:13
逐心02
dmdai038
2024/10/5
20:26
EternalStrifeep02
Anime 3D
2023/11/16
45:30
YaghootDuble05_2
dm_ca06c70ed15336fed30d274898c9a014
2023/12/11
24:37
Cinderella_Boy 03
DramaBreeze
2024/9/25
57:24
人生開門紅 線上看
BTS 방탄소년단 2
3天前